AP-10 - Casque audio PNJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AP-10 PNJ au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PNJ AP-10 - page 1
Type d'appareilCasque audio intra-auriculaire
ConnexionFilaire
Microphone intégréOui
Contrôle du volumeOui, sur câble
CouleurBlanc et noir
CompatibilitéAppareils avec prise jack 3,5 mm
Type de câblePlat
Longueur du câbleNon précisé
Isolation phoniqueOui, intra-auriculaire
PoidsLéger
Utilisation recommandéeÉcoute de musique, appels
Accessoires inclusEmbouts de différentes tailles
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AP-10 PNJ

Comment puis-je charger le PNJ AP-10 ?
Pour charger le PNJ AP-10, connectez le câble USB fourni à un port USB de votre ordinateur ou à un adaptateur secteur compatible. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PNJ AP-10 ?
La durée de vie de la batterie du PNJ AP-10 est d'environ 10 heures d'utilisation continue, selon le volume et les fonctionnalités utilisées.
Comment réinitialiser le PNJ AP-10 ?
Pour réinitialiser le PNJ AP-10, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, puis relâchez-le. Le dispositif redémarrera.
Le PNJ AP-10 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth. Que faire ?
Assurez-vous que le PNJ AP-10 est en mode appairage. Si ce n'est pas le cas, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Vérifiez également que votre appareil est à proximité et que Bluetooth est activé.
Comment ajuster le volume du PNJ AP-10 ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du PNJ AP-10. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le son du PNJ AP-10 est faible. Que dois-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le PNJ AP-10 ainsi que sur l'appareil auquel il est connecté. Assurez-vous également que le PNJ AP-10 est entièrement chargé.
Comment mettre à jour le firmware du PNJ AP-10 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le PNJ AP-10 à votre ordinateur via USB et téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de PNJ. Suivez les instructions à l'écran.
Quelle est la portée Bluetooth du PNJ AP-10 ?
La portée Bluetooth du PNJ AP-10 est d'environ 10 mètres, selon les obstacles et les interférences.
Puis-je utiliser le PNJ AP-10 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le PNJ AP-10 pendant qu'il est en charge. Cependant, cela peut ralentir le processus de chargement.
Le PNJ AP-10 est-il étanche ?
Le PNJ AP-10 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.

Questions des utilisateurs sur AP-10 PNJ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AP-10 - PNJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AP-10 de la marque PNJ.

MODE D'EMPLOI AP-10 PNJ

Toujours là pour vous aider

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site

1 Consignes de sécurité importantes 2

Sécurité d'écoute 2

Informations generales 2

Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 2

2 Vos écouteurs intra-auriculaires sans fil 3

Contenu de l'emballage 3

Autres apparéils 3

Présentation de vos écouteurs sans fil 3

3 Guide de démarrage 5

Chargervoirecasque 5

4 Couplage du casque avec votre téléphone portable 6

Couplage manuel 6

Couplage NFC 6

5 Utilisation de votre casque 7

Connexion du casque à un périphérique Bluetooth 7

Gestion de vos appeals et de votre musique 7

6 Données techniques 9

7 Avertissement 10

Déclaration de conformité 10

Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 10

Marques commerciales 11

8 Foire aux questions 12

1 Consignes de sécurité importantes

Sécurité d'écoute

PNJ AP-10 - Sécurité d'écoute - 1

PNJ AP-10 - Sécurité d'écoute - 2

Danger

Pour éviter des pertes d'audition, n'utilise pas le casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau sécurisé. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute sécurisée est courte.

Veillez à respecter les recommendations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.

  • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
    Veillez à ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que vous ouïè s'y accoutume.
  • Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement lessons environnants.
  • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
  • Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et du casque est susceptible de provoquer une perte d'audition.
    Il est déconseilé de conduire avec un casque recouvrant les deux oreilles. Cette pratique est même illégale dans certains pays.
    Pour vous sécurité, evitez les distractions que représentant la musique et les appeals téléphoniques lorsque vous etes sur

la voie publique ou dans d'autres lieux potentiellement dangereux.

Informations generales

Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement :

PNJ AP-10 - Informations generales - 1

Attention

  • N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
  • Ne faites pas tomber votre casque.
  • Le casque ne doit pas être exposé aux fuites ni aux éclaboussures.
  • Ne plongez pas le casque dans l'eau.
  • N'employezaucounproduitedetnettoyagea base d'alcool,d'ammoniaque,de benzene ou de substances abrasives.
  • Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux, en l'humidifiant au besoin d'une quantite reduite d'eau ou d'eau additionnee de savon doux.
  • La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou autre).

À propos du taux d'humidité et des températures de fonctionnement et de stockage

Utilisez l'appareil ou conserveze-le à une température comprise entre -15°C et 55°C (humidité relative de 90% maximum).
- Les températures très faibles ou très élevées peuvent réduire l'autonomie des batteries.

Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et electromagnétiques

Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs electromagnétiques.

2 Vos écouteurs intra-auriculaires sans fil

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site . www.philips.com/welcome.

Avec ces écouteurs intra-auriculaires sans fil Philips, vous pouvez :

passer des appel sains libres et sans fil ;
écouter et contrôle vos morceaux sans fil ;
- basculer entre les appels téléphoniques et la musique.

Contenu de l'emballage

PNJ AP-10 - Contenu de l'emballage - 1

Écouteurs Philips Bluetooth sans fil SHB5800

PNJ AP-10 - Contenu de l'emballage - 2

Caches replácables en caoutchouc

PNJ AP-10 - Contenu de l'emballage - 3

Cable USB (pour charger uniquement)

PNJ AP-10 - Contenu de l'emballage - 4

2jeux de stabilisateurs

PNJ AP-10 - Contenu de l'emballage - 5

Guide de démarrage rapide

Autres appareils

Tout téléphone ou un apparéil portable (par exemple : ordinateur portable, PDA, adaptateur Bluetooth, lecteur MP3, etc) prénant en charge Bluetooth et est compatible avec le casque.

Présentation de vos écouteurs sans fil

PNJ AP-10 - Présentation de vos écouteurs sans fil - 1

① Prise de charge micro USB
② Voyant

③ Marche/arrêt, bouton de commande d'applé/musique
④ Bouton de commande de volume/piste
⑤ Microphone
⑥ Zone de détention NFC

3 Guide de démarriage

Charger votre casque

PNJ AP-10 - Charger votre casque - 1

Remarque

  • Avant la première utilisation de votre casque, chargez sa batterie pendant 5 heures pour obtenir une capacité et une durée de vie optimes.
  • Utilisez uniquement le cable de recharge USB d'origine pour éviter tout endommagement.
  • Terminate votre appel téléphonique avant de charger le casque. Lorsque le casque est branché pour être charge, il est automatiquement mis hors tension.
  • Vous pouvez utiliser le casque normalement pendant la charge.

Branchez le cable USB fourni :

  • à la prise de charge micro USB du casque ;
    au port USB/chargeur d'un ordinateur.
    Levoyant s'allume en blanc pendant la charge et s'eteint lorsque le casque est complètement chargé.

PNJ AP-10 - Remarque - 1

Conseil

  • Une charge complète prend généralement 2,5 heures.

4 Couplage du casque avec votre téléphone portable

Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone portable pour la première fois, il est nécessaire de les coupler. Le couplage permet d'étabir un lien chiffré unique entre le casque et le téléphone portable. Les écouteurs gardent en mémoire les 4 derniers appareils. Si vous essayez de coupler plus de 4 appareils, celui qui a été apparé en premier est remplaced par le nouvel iphone.

Il y a deux façon de coupler votre casque avec leur téléphone portable :

Couplage manuel
Couplage NFC

Couplage manuel

1 Assurez-vous que le casque est complètement chargeé et étéeint.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé jusqu'à ce que levoyant clignote alternatively en bleu et en blanc.

Le casque reste en mode couplage pendant 5 minutes.

3 Assurez-vous que le téléphone portable est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée.
4 Couplez votre casque avec votre téléphone portable. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable.

Couplage NFC

1 Assurez-vous que la fonction NFC est activée sur votre téléphone et que l'écran de votre téléphone reste actif.
2 Placez votre téléphone sur la zone de détention NFC (voir 'Présentation de vos écouteurs sans fil' à la page 3).
3 Suivez les instructions de couplage de votre téléphone. Saisissez le mot de passer « 0000 » (4 zéros) si vous y âtes invite.

PNJ AP-10 - Couplage NFC - 1

Remarque

Assurez-vous que la fonction NFC de votre téléphone portable est disponible et activée.
Assurez-vous que votre téléphone portable n'est pas en mode veille.
- Le coupage NFC est uniquement adapté au système d'exploitation mobile Android 4.2 ou version supérieure.
- Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour identifier sa zone de détention NFC.

L'exemple ci-dessous vous montre comment coupler le casque avec votre téléphone portable.

1 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et selectionnez Philips SHB5800.
2 Saisissez le mot de passer du casque: « 0000 » (4 zéros) si vous y étés invite. Pour les téléphones portables qui disposent de la version Bluetooth 2.1+EDR ou ultérieure, il est inutil de saisir un mot de passer.

PNJ AP-10 - Remarque - 1

PNJ AP-10 - Remarque - 2

PNJ AP-10 - Remarque - 3

5 Utilisation de votre casque

Connexion du casque à un périphérique Bluetooth

1 Allumez votre téléphone portable/ périphérique Bluetooth.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pour allumer les écouteurs.

Levoyantbleuclignote.
Le casque se reconnecte automatiquement au dernier téléphone portable/périphrérique Bluetooth connecté. Si le dernier apparéil n'est pas disponible, le casque tente de se reconnectcer à l'avant-dernier apparéil connecté.

PNJ AP-10 - Connexion du casque à un périphérique Bluetooth - 1

Conseil

  • Si vous allumez le téléphone portable/periphérique Bluetooth ou si vous activez la fonction Bluetooth après avoir allumé le casque, vous devez reconnectcer le casque et le téléphone portable/periphérique Bluetooth manuellement.

PNJ AP-10 - Conseil - 1

Remarque

  • Si le casque ne parvient pas à se connecter à un périhérique Bluetooth dans les cinq minutes, il s'estint automatiquement afin de préserver la batterie.

Gestion de vos appeals et de leur musique

Marche/arrêt, bouton de commande d'applé/musique

TâcheUtilisationSignalsonoreouvoyant
Allumer lecasque.Maintenez lebouton enforcépendant2 secondes.Sonindiquantla mise enmarche
Éteindre lecasque.Maintenez lebouton enforcépendant4 secondes.Sonindiquantl'arrêt
Lire ou suspendre lamusique.Appuyez une fois.S.O.
Prendrefaccrocher un appel.Appuyez une fois.1 bipourt
Refuser un appelentrant.Maintenezenforcé.1 bipourt
Rappeler ledernier numéro.Appuyez deux fois.2 bipscourts
Basculer vers unautre appelant lors d'un appel.Appuyez deux fois1 bipourt

Bouton de commande de volume/piste

Permet de régler le volume.Appuyez une foisS.O.
Effectuer une avalanche.Maintenez enforcé.S.O.
Effectuer un-retour. rapide.Maintenez enforcé.S.O.

Autrevoyantd'etat du casque

État du casqueVoyant
Le casque est connecté à un périphériqueBluetooth alors qu'il est en modeAKE ue ou quand vous écoutez de la musique.Levoyant clignote en bleu toutes les 6 secondes.
Le casque est prét pour le couplage.Levoyant clignote alternatively en bleu et en blanc.
Le casque est allumé mais non connecté à un apparéil Bluetooth.Levoyant bleu clignote rapidement.
Appel entrant.Levoyant bleu clignote une fois par seconde.
Lorsque le niveau de charge des piles est faible.Levoyant blanc clignote.
La batterie est complètement chargée.Levoyant blanc est étéint.

6 Données techniques

  • Jusqu'à 5,5 heures de musique ou 6 heures de conversation
    Jusqu'à 150 heures d'autonomie en veille
    Durée normale d'une charge complète : 2,5 heures
  • Batterie lithium-ion rechargeable (85 mAh)
  • Bluetooth 3.0, prise en charge de la norme mono Bluetooth (Headset Profile - HSP, Hands-Free Profile - HFP), prise en charge de la norme stéreo Bluetooth (Advanced Audio Distribution Profile - A2DP ;Audio Video Remote Control Profile - AVRCP)
    Rayon de fonctionnement : jusqu'à 10 mètres
    Réduction du bruit et de l'écho numérique
    Extinction automatique

PNJ AP-10 - Données techniques - 1

Remarque

  • Les caractéristiques mentionnées dans leprésent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.

7 Avertissement

Déclaration de conformité

Par la presente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site: www.p4c. philips.com.

Ce produit a eté concu, testé et fabriqué conformément à la Directive européen R&TTE 1999/5/CE.

Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie

PNJ AP-10 - Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie - 1

Cet apparéil a été créé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

PNJ AP-10 - Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie - 2

Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européen 2012/19/UE.

PNJ AP-10 - Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie - 3

Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européen 2013/56/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets menagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé

Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable.

Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé.

Retrait de la batterie intégrée

PNJ AP-10 - Retrait de la batterie intégrée - 1

Remarque

  • Veiliez à ce que le casque soit débranché du cable de recharge USB avant de retarder la batterie.

Si vous pays ne propose pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques, vous pouvez protéger l'environnement en retardant la batterie avant demettre le casque au rebut.

PNJ AP-10 - Remarque - 1

Informations sur l'environnement

Tout emballage superflu a ete supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de l'emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre apparéil se compose de matérielx recyclables et réutilisables à condition d'etre démontés par une entreprise spécialisée.

Respectez les reglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Marques commerciales

Bluetooth

La marque et les logos Bluetooth apparitennent à Bluetooth SIG, Inc.WOX Innovations

Limited utilise ces marques sous licence.

8 Foire aux questions

Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.

Lorsque le niveau de charge des piles est faible.

Chargez le casque.

Je ne peux pas coupler mon casque Bluetooth avec un téléphone portable.

La fonction Bluetooth est désactivée. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable et allumez ce dernier avant d'allumer le casque.

Le couplage échoue.

Assurez-vous que le casque est en mode de couplage.

Suivez la procEDURE décrite dans ce manuel d'utilisation (voir 'Couplage du casque avec votre téléphone portable' à la page 6).
Assurez-vous que levoyant clignote alternatively en bleu et en blanc avant de relâcher le bouton marche/arrêt.

Continuez à soutenir le bouton enforcé si vous voyagez uniquement le voyant bleu.

Le téléphone portable ne détecte pas le casque.

Le casque est peut'être connecté à un apparéil couple précédemment. Éteignez l' apparéil connecté ou mettez-le hors de portée.
- Les couplages ont peut-être été réinitialisés, ou bien le casque a précédement été coupé à un autre apparéil. Coupez à nouveau le casque au téléphone portable, comme indiqué dans le manuel d'utilisation (voir 'Couplage du casque avec votre téléphone portable' à la page 6).

Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone portable sur lequel la stéreo Bluetooth est activée, mais la musique est lue

uniquement sur le haut-parleur du téléphone portable.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable. Sélectionnez l'écoute de la musique par l'intémédiaire du casque.

La qualité audio est mauvaise, avec des grésillements.

Le péripérisque Bluetooth est hors de portée. Réduise la distance entre votre casque et votre péripérisque Bluetooth, ou otez les obstacles situés entre eux.

La diffusion audio du téléphone mobile est lente et de mauvaise qualite ou elle ne fonctionne pas du tout.

Assurez-vous que votre téléphone portable ne prend pas seulement en charge (mono) HSP/HFP, mais également A2DP (voir 'Données techniques' à la page 9).

J'entends la musique, mais les commandes de mon apparéil Bluetooth ne fonctionnent pas (par exemple, lecture/pause/avance et retard rapides).

Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (voir 'Données techniques' à la page 9).

Les écouteurs Bluetooth sont-ils étanches/ résistant à la transpiration ?

Les écouteurs Bluetooth résistant à la transpiration à un niveau IPX2, et ne sont pas conçus pour êtreétanchesaux zones de sortie audio. Ne lavez pas les écouteurs sous l'eau du robinet,ne les plongez pas dans I'eau et ne les utilisez pas sous I'eau.

PNJ AP-10 - Les écouteurs Bluetooth sont-ils étanches/ résistant à la transpiration ? - 1

Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur www.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PNJ

Modèle : AP-10

Catégorie : Casque audio