PM6912WLDR - Cuisine DARRYSMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM6912WLDR DARRYSMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson encastrable |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de foyers | Gaz, induction ou électrique (selon modèle) |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Installation | Encastrement dans plan de travail |
| Raccordement gaz | Oui, selon modèle |
| Branchement électrique | Oui, selon modèle |
| Classe énergétique | Non précisée |
| Sécurité | Dispositifs de sécurité intégrés |
| Accessoires disponibles | Non précisés |
| Nettoyage | Facile, selon matériau |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Conseils d'utilisation | Inclus dans le manuel |
| Adaptation aux différents types de gaz | Oui, selon modèle |
| Précautions | À respecter selon notice |
| Élimination | Conforme aux normes en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM6912WLDR DARRYSMEG
Questions des utilisateurs sur PM6912WLDR DARRYSMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM6912WLDR - DARRYSMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM6912WLDR de la marque DARRYSMEG.
MODE D'EMPLOI PM6912WLDR DARRYSMEG
1 Avertissements 104
1.1 Avertissements généraux de sécurité 104
1.2 But de I'appareil 108
1.3 Responsabilité du fabricant 108
1.4 Ce manuel d'utilisation 108
1.5 Plaque d'identification 108
1.6 Elimination 109
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 110
2 Description 111
2.1 Description générale 111
2.2 Symboles 113
2.3 Accessoires disponibles 114
3Utilisation 115
3.1 Avertissements 115
3.2 Précautions 116
3.3 Première utilisation 116
3.4 Utilisation des brûleurs à gaz 117
3.5 Utilisation des plaques à induction 119
3.6 Conseils pratiques 131
4 Nettoyage et entretien 132
4.1 Avertissements 132
4.2 Nettoyage de I'appareil 132
4.3 Que faire si... 134
5 Installation 135
5.1 Indications de sécurité 135
5.2 Découpe du plan de travail 135
5.3 Encastrement 137
5.4 Raccordement du gaz 139
5.5 Adaptation aux différents types de gaz 142
5.6 Branchement electrique 149
5.7 Pour l'installateur 151
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la plaque des caractéristiques appliquée sur l'appareil.
Cette plaque de cuisson encasirable apparait à la classe 3.
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Net touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
Assurez-vous que les couronnées sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. - Faites très attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
-
Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennten feu, n'éteignez jamais les flames avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
-
Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
- Pendant l'utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas etre posés sur le dessus de la plaque de cuisson car ils risquent de surchauffer.
- N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
- Ne versez pas d'eau directement sur les l'echefrites très chaudes.
- N'utilisez pas de vaporisateurs à proximé de cet appeareil lorsqu'il est en fonction.
- Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
- Ne modifiez pas CET appareil.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
- Si le cable d'alimentation électrique est abimé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le replacer.
Dommages subis par I'appareil
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Utilisez eventuellement des outils en bois ou en plastique. - Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites très attention.
- Ne laïsezaucun objet sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambient.
- N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
- N'utilisez pas de vaisselle ni de recipients en plastique pour la cuisson des alimentents.
-
Les recipients et les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la plaque de cuisson.
-
Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
- En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson.
- Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la plaque de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de matérieliaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chloré, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- Ne lavez pas au lave-vaiselle les parties amovibles comme les grilles de la plaque de cuisson, les couronnés et les chapeaux.
Installation
- Cet appeareil ne doit pas etre instalé sur des bateaux ou des caravanes.
- N'installez pas l'appareil sur un piedestal.
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
Pour éviter la surchauffe possible l'appareil ne doit pas etre installé derriere une portedecorative ou un panneau. - Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- Avant toute intervention, désactéz l'alimentation électrique générale.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
-
Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz.
-
La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés. - Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
- Àprous toute intervention sur l'appareil, vérifie que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
- Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ C.
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5-2 Nm.
L'éventuel remplacement du cable de branchement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel technique autorisé.
Pour cet apparéil
- Àprousutilisation,eteignezles plaques.Ne yous fiez jamais uniquement au détecteur de presence des casseroles.
- Surveillez attentivement les enfants, car ils s'aperçoivent difficilement de l'indication de chaleur résiduelle. ÀpRES l'utilisation, les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont éteintes. Évitez que les enfants ne touchent les zones de cuisson.
- La surface en vitrocéramique est très résistante aux chocs. Evitez cependant que des objets solides et durs ne tombent sur la surface de cuisson car ils risquent de l'endommager s'ils sont pointus.
-
N'utilisez jamais la surface en vitrocéramique comme un plan d'accult.
-
Éteignez immédiatement l'appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l'appareil hors tension et interpellez le service d'assistance technique.
- Les porteurs de pacemakers ou autres dispositifssemblables doivent s'assurer que le fonctionnement de leurs apparciels n'est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de fréquence est comprise entre 20 et 50kHz
- Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité electromagnétique, la plaque de cuisson à induction electromagnétique apparait au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
1.2 But de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
- Cet apparéil n'est pas concu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subsis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue ;
- le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
- l'alteration même d'une seule partie de l'appareil;
- l'utilisation de pieces détachées non originales.
1.4 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.
1.6 Elimination

Cet apparéil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l' apparéil :
- Coupe le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.
-
Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
-
Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne laïsez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.
Installation

Informations pour le technicien qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essay.

Avertissement de sécurité

Information

Suggestion
- Séquence d'instructions pour l'utilisation.
- Instruction d'utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale

65 cm
AUX = Auxiliaire
R = Rapide
F = Commandes plaque avant
R = Commandes plaque arriere
C = Zone commandes générales

75 cm
AUX = Auxiliaire
UR = Ultra-rapide
F = Commandes plaque avant
R = Commandes plaque arrriere
C = Zone commandes générales

UR* = Ultra-rapide
SX = Zone de cuisson à induction gauche
DX = Zone de cuisson à induction droite
F = Commandes plaque avant
R = Commandes plaque arriere
C = Zone commandes generales
2.2 Symboles
Zones de cuisson à gaz

Zone Arrière

Zone Avant
Manettes brûleurs

Utiles pour allumer et régler les brûleurs de la plique de cuisson. Enforcez et tournez les manéttes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manéttes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manéttes sur la position pour éteindre les brûleurs.
Tableau des puissances absorbées
| Plaque | Dimensions Plaque (mm) | Puisance max. absorbée (W)* | Puisance absorbée en fonction Power (W)* |
| F - R | 230 x 180 | 2100 | 3700 |
- les puissances sont indicatives et peuvent varier selon le écipient utilisé et les valeurs régées.
Zones de cuisson à induction

Touche On/Off: allume ou eteint la ue de cuisson.

Touche pause : interrupt la cisson.

Touché verrouillage des commandes : éché la pression accidentelle des mandes.

Touche augmentation : augmente les os de cuisson ou du minuteur.

Touché diminution : diminue le temps uisson ou du minuteur.

e de défilament : augmenté ou diminuèveau de puissance.

Touche fonctions spéciales : active les
tions spéciales de l'appareil.
Avantages de la cuisson par induction

L'appareil est équipé d'un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génére un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n'est plus transmise aux alimentés, mais celle-ci est directement créé à l'intérieur du recipient par les courants inductifs.
- Des économies d'énergie grâce à la transmission directe de l'énergie à la casserole (une vaisse spéciale réalisée dans un matériel magnétique est nécessaire), par rapport à la cuisson électrique traditionnelle.
- Plus de sécurité grâce à la transmission d'énergie qui concerne uniquement le recipient posé sur la plaque de cuisson.
- Un haut rendement au niveau de la transmission d'énergie de la zone de cuisson à induction à la base de la casserole.
- Une grande rapidité de réchauffement.
- Réduction du danger de brûlures car la surface de cuisson n'est chauffée que par la base de la casserole; les alimentés qui débordent ne s'y collent pas.
2.3 Accessoires disponibles
Grille de support Wok

Utile si l'on utilise des recipients « WOK »

Les accessoires susceptibles d'entrée au contact des alimentés sont fabriqués avec des matérielles conformes aux lois en vigueur.

Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agreeés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
3 Utilisation
3.1 Avertissements

Utilisation propre Risque de brûlures
Assurez-vous que les couronnnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Les graisses et les huiles pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites attention.
- Protégéz vos mains avec des gants thermiques durant l'emploi.
- Ne touchez pas et ne nettoyez pas la surface de la plaque de cuisson durant le fonctionnement ou lorsque les voyants de chaleur résiduelle sont allumés.
- Ne posez pas de casseroles ni de poèles vides sur les zones de cuisson allumées.
- Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction. Laissez-les refroidir avant de procéder à un évientuel nettoyage.
- Activez le verrouillage des commandes en présence d'enfants ou d'animaux domestiques en mesure d'atteindre la plaque de cuisson.
- Àprous l'utilisation, éteignez les zones de cuisson qui restent très chaudes pendant un certain temps. Ne touche pas les surfaces de la plaque de cuisson.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'applique pas de feuilles d'aluminium pour couvir les brûleurs ou la plaque de cuisson.
- Les recipients et les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la plaque de cuisson.
- Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
- En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson.
- Il est déconseilé d'utiliser des cassetoles en terre cuite ou en pierre ullaire pour la cuisson ou le rechauffage des alimentés.
- N'utilise pas la plaque de cuisson en présence d'un four éventuellesment installé en dessous et dans lequel un processus de pyrolyse est en cours.
- Évitez que des objets solides et lourds ne tombent sur la surface de cuisson en l'endommageant.
- N'utilisez pas la plaque comme surface d'appui.

Haute température Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximé de l'appareil ou directement sous la plaque de cuisson.
- N'utilise pas de boîtes, de recipients fermés, de vaisselle et de boîtes en plastique pour la cuisson.
- En cas de lézardes, de fissures ou s'il est impossible d'eteindre l'appareil, débranchez-le du secteur et appelez le Service d'assistance.
3.2 Précautions
La fuite de gaz peut provoquer une explosion.
En cas d'odeur de gaz ou de pannes de l'installation de gaz :
- Fermez immédiatement l'alimentation du gaz ou fermez la vanne de la bouteille de gaz.
- Éteignez immédiatement toutes les flammes libres et les cigarettes.
- N'allumez pas d'interrupteurs de courant ou d'appareils et n'extrayez aucune prise de courant. N'utilise pas de téléphones ni de portables à l'intérieur de l'édifice.
Ouvrez les fenêtres et aéréz la piece. - Appelez le service après-venture ou l'organisme fournisseur de gaz.
Fonctionnement anormal
Une quelconque des conditions suivantes doit etre consideree un fonctionnement anomal et necessite une demanded intervention:
- Endommagement des ustensiles de cuisine.
- Allumage incorrect des brûleurs.
- Difficultés des brûleurs à rester allumés.
- Extinction des brûleurs pendant le fonctionnement.
- Robinets du gaz difficiles à tourner.
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement,contactez le Service après autorisé de votre zone.
3.3 Première utilisation
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuellesétiquettes des accessoires (à l'exception de la plaque contenant les données techniques).
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
3.4 Utilisation des brûleurs à gaz
Tous les contrôles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur électronique. Il suffit d'enforcer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Àpres l'allumage, maintenez la manette enforcée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer.
Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud. Attendeç quelques instants et repétez l'opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement.

Si les brûleurs s'éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurities bloque l'émission de gaz,
meme si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur 0 et attendez 60 secondes avant d'essayer d'allumer le brûleur.
Position correcte des couronnes et des chapeaux
Avant d'allumer les brûleurs de la plaque de cuisson, assurez-vous que les couronnnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des brûleurs soient bien en face des bougies et des thermocouples. Contrôlez également que les embrayages des couronnnes pénétrent correctement à l'intérieur des orifices du brûleur.




Position correcte des grilles
Sous les grilles se trouvent des éléments en silicone concaves à fixer sur l'axe de fixation sur la plaque de cuisson.

Assurez-vous que les grilles sont simplement centrées sur les brûleurs correspondants, sans contraindre ces dernières à rester soulevées ou inclinées; le cas échéant, recommencez les opérations de positionnement.
En cas d'instabilité particulière d'une casserole, contrôle que les grilles sont correctement positionnées.
Diamètres des récipiens

AUX: de 8 à 18 cm.
R: de 20 à 26 cm.
- UR: de 20 à 30 cm.
Croisillons réducteurs
Le croisillon réducteur doit être posé sur la grille de la plaque de cuisson. Assurez-vous qu'il est positionné de façon correcte.

Utilisation d'un grill à viande
Si vous souhaitez utiliser un grill à viande, vous nez prendre quelques précautions :
- on peut préchauffer le grill à viande sur le brûleur, à la puissance maximale, pendant un maximum de 10 minutes;
- il est recommendé de désirir une puissance réduite pour la cuisson des aliments;
- voirlez à ce que les flames du brûleur ne dépassent pas du bord du grill à viande ;
- maintenez une distance minimale de 150 mm entre le mur létral et le bord du grill à viande ;
- ne placez pas le grill à viande simultanément sur plusieurs brûleurs.
3.5 Utilisation des plaques à induction

Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes.
Tous les contrôles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Utilisez la plaque de cuisson à induction par l'inté médiaire des touches à capteur Touch-Control. Effleurez un symbole de la surface en vitrocérément. Chaque effleurement est confirmé par un signal sonore.
Récipients utilisables pour la cuisson à induction
Les recipients utilisés pour la cuisson à induction doivent être en métal et avoir des propriétés magnétiques et un fond aux dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
- Récipients en acier émailé au fond écais.
- Récipients en fonte au fond émailé.
- Récipients en inox multicouche, en acier ferritique inoxydable et en aluminium à fond spécifique.
Récipients inappropriés :
- Récipients en cuivre, en aluminium, en verre réfractaire, en bois, en céramique et en terre cuite.
Pour vérifier si la casserole est ajusté, il suffit d'approcher un aimant au fond : s'il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction.
Si vous ne disposez pas d'un aimant, vous pouvez verser dans la casserole une petite quantité d'eau, posez-la sur une zone de cuisson et allumez la plaque. Si le
symbole s'affiche, cela signifie que la casserole n'est pas appropriée.


Utilisez exclusivement des
réciements ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L'utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourtait compromètre l'efficience
du système de rechauffage jusqu'à
empêcher la détention de la
casserole sur la plaque.
Diametre minimum des cassetoles
| Plaque | Ø minimum (cm) | Ø recomm André (cm) |
| F - R | 9 | 11,5 |
| Multizone | 2 x 11 1 x 22 | 2 x 13,5 1 x 24,5 |
Limitation de la durée de cuisson
La plaque de cuisson est équipée d'un dispositif automatique qui limite la durée du fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les réglages de la plaque de cuisson, la durée de fonctionnement maximum de chaque zone dépend du niveau de puissance sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la zone de cuisson s'eteint, un court signal est
émis et si elle est chaude le symbole s'affiche.
| Niveau de puissance | Durée maximum de la cuisson |
| 1 | 8 heures et demie |
| 2 | 6 heures et demie |
| 3 | 5 heures et demie |
| 4 | 4 heures et demie |
| 5 | 3 heures et demie |
| 6 | 2 heures et demie |
| 7 | 2 heures et demie |
| 8 | 2 heures |
| 9 | 1 heures et demie |
Protection contre la surchauffe
Lorsque you utilisez la plaque de cuisson à la puissance maximale pendant une longue période, l'électronique peut avoir des problèmes de refroidissement si la température ambiente est élevé.
Pour éviter les températures tropées de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson baisse automatiquement.
Niveau de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut etre reglee sur des niveaux differents. Le tableau fournit les indications relatives aux differentes types de cuisson.
| Niveau de puissance | Approprié pour : |
| 0 | Position OFF |
| 1 - 2 | Cuisson de quantités réduites d'aliments (puissance minimale) |
| 3 - 4 | Cuisson |
| 5 - 6 | Cuisson de grandes quantités d'aliments, rotissage de pieces plus grandes |
| 7 - 8 | Rôtir, rissolement avec de la farine |
| 9 | Rôtir |
| P* | Rôtir / Rissoler, cuire (puissance maximale) |
- voir la fonction Power
Allumage/extinction de la plaque de cuisson
Pour activer la plaque maintenez la touche On/Off enfoncée pendant au moins 1 seconde; pour la désactiver maintenez la touche On/Off enfoncée pendant au moins 2 secondes.

La plaque se désactivera automatiquement au bous de quelques secondes si aucune valeur de puissance n'a été sélectionnée.
Allumage automatique de la zone de cuisson
Après avoir allumé la plaque :
- Placez un réseau (adapté à la cuisson à induction et pas vide) sur la zone de cuisson que l'on souhaite utiliser.

L'afficheur de la zone de cuisson utilisée s'allume : la valeur de la puissance
indiquée est de
Réglage de la zone de cuisson
Après avoir allumé la plaque de cuisson : 1. Placez un doigt à gauche de la barre de défilament de la zone de cuisson à utiliser.

L'afficheur de la zone de cuisson utilisée s'allume : la valeur de la puissance
indiquée est de
- Passez le doigt vers la droite ou la gauche sur la barre de défilament jusqu'à selectionner la puissance de
cuisson de à 9 ou activer la fonction Power (voir « Fonction Power »).

L'afficheur de la zone de cuisson utilisée indique la valeur de la puissance de cuisson réglee.
Extinction de la zone de cuisson
- Passez le doigt vers la gauche jusqu'à la fin de la barre de défilament de la zone de cuisson à éteindre.

L'afficheur de la zone de cuisson utilisée s'eteint.

Pour eteindre simultanement toutes les zones de cuisson, enforcez la touche On/Off pendant au moins 2 secondes.
Sélection rapide

Cette fonction permet de régler rapidement les plaques à la puissance souhaitée.
Après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Placez un doigt environ sur la puissance souhaitation de la barre de défilament de la zone de cuisson à utiliser.

- Passez le doigt vers la droite ou la gauche pour selectionner la puissance de cuisson souhaitatione.
Fonction Power

Cette fonction permet d'utiliser la puissance maximale distribuable de la zone de cuisson.
Après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Placez un doigt à gauche de la barre de défilament de la zone de cuisson à utiliser.

L'afficheur de la zone de cuisson utilisée s'allume : la valeur de la puissance
indiquée est de
- Passez le doigt vers la droite sur la barre de défilament jusqu'à selectionner la fonction Power.

L'afficheur de la zone de cuisson utilisée
indique la valeur P
Il est possible d'activer rapidement la fonction Power.
- ÀpRES avoir allumé la palque de cuisson, placez un doigt complètement à droite de la barre de défilament de la zone de cuisson à utiliser.


La fonction power reste active au maximum pendant 10 minutes, après quoi le niveau de puissance baisse automatiquement au niveau 9.
Fonction Multizone

Cette fonction permet de : piloter simultanément deux zones de cuisson (antérieure et postérieure) pour l'utilisation de casseroles comme poissonnieres ou recipients de forme rectangulaire.
Après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Placez simultanément un doigt sur la barre de défilament à gauche et un doigt sur la barre de défilament à droite des zones de cuisson à utiliser.

Les afficheurs des zones de cuisson s'allument : l'afficheur montre le symbole
« master » U alors que l'afficheur à droite
indique le message du symbole
« slave »
- Agissez sur la barre de défilament à gauche pour sélectionner la puissance de cuisson souhaïée.

Les mêmes paramètres sont régés sur les deux zones de cuisson.

Il est possible d'activer la fonction Multizone seulement entre les zones de cuisson reliées verticalement (F et R).


Cette fonction gè re automatiquement une répartition équitable de la puissance sur les deux plaques impliquées.

Quand la fonction Multizone est active, il n'est pas possible d'activer la fonction Power sur les zones interessedes.
Si vous utilisez une grande casserole ovale ou longue, assurez-vous de la placer au centre de la zone de cuisson.

Exemple de positionnement correct de casseroles

Exemple de positionnement incorrect de casseroles
Pour désactiver la fonction Multizone : placez simultanément un doigt sur la barre de défilament à gauche et un doigt sur la barre de défilament à droite des zones de cuisson à désactiver.

Tableau des indications de cuisson
Le tableau suivant indique les valeurs de puissance qui peuvent être seLECTIONnées et au niveau de chaque valeur est indiqué le type de mets à préparer. Les valeurs peuvent varier selon la quantité d'aliments et le goût du consommateur.
| Niveau de puissance | Approprié pour : |
| 1 - 2 | Réchauffer des plats,maintenir en ébullition de petites quantité d'eau,battre des sauces au jaune d'œuf ou au beurre. |
| 3 - 4 | La cuisson des alimentés solides et liquides,maintenir de l'eau en ébullition,décongeler des surgelés,cuire des omelettes de 2-3 øeufs,des plats de fruits et légumes,des cuissons diverses. |
| 5 - 7 | La cuisson de viandes,de poissons et de légumes à l'eau,plats contenant une quantité plus ou moins importante d'eau, préparation de confitures,etc. |
| 8-9 | Rôtis de viande ou de poissons,côtes de bœuf,foie,rissoler des viandes ou des poissons,cuire des øeufs,etc. |
| P | Faire frire des pommes de terre etc.dans de l'huile,amenerrapidement de l'eau à ébullition. |
Chaleur résiduelle

Utilisation impropre Risque de brûlures
- Surveillance attentivement les enfants, car ils s'aperçoivent difficilement de l'affichage de l'indication de chaleur résiduelle. Àpres l'utilisation, les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont éteintes. Évitez que les enfants y positent les mains.
Après l'extinction de la zone de cuisson, le symbole H s'affiche si celle-ci est encore chaude. Lorsque la température descend en dessous de 40^ , le symbole disparait.
Fonction Melting

Cette fonction permet de décongeler les alimentes.
Pour activer la fonction Melting, après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Appuyez une fois sur la touche fonctions spéciales de la zone de cuisson
choisis. L'afficheur montre le message

suivi du symbole
Pour désactiver la fonction Melting :
- Appuyez trois fois sur la touche fonctions spéciales
Fonction Maintien au chaud

Cette fonction permet de garder les alimentents cuits au chaud
Pour activer la fonction Maintien au chaud, après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Appuyez deux fois sur la touche
fonctions spéciales de la zone de cuisson可以选择. L'afficheur montre le
message
suivi du symbole

Pour désactiver la fonction Maintien au chaud :
- Appuyez deux fois sur la touche
fonctions spéciales

Fonction Simmering

Cette fonction permet de maintainir le liquide en ébullition dans la casserole.
Pour activer la fonction Simmering, après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Appuyez trois fois sur la touche fonctions spéciales de la zone de cuisson
choisis. L'afficheur montre le message

suivi du symbole

Pour désactiver la fonction Simmering :
Appuyez une fois sur la touche fonctions spéciales
Fonction Pause

Cette fonction permet d'interrompree le fonctionnement de toutes les zones de cuisson.
Pour activer la fonction Pause, après avoir activé au moins une zone de cuisson :
- Maintenez la touche pause enfoncée. L'afficheur montre une DEL au-dessus de la touche pause et le message sur les afficheurs de toutes les zones de cuisson.

Toutes les touches de la plaque de
cuisson se désactiver à
l'exception de la touche de
verrouillage des commandes.
Toutes les zones de cuisson
s'éteignent.
Pour désactiver la fonction Pause :
- Appuyez sur la touche
L'afficheur de la zone de cuisson plus a droite montre une animation pendant quelques secondes. - Placez un doigt à gauche de la barre de défilament et faites-le glisser vers la droite.


Si I'on enforce aucune touche pendant 5 secondes, la plaque de cuisson s'eteint automatiquement.
Verrouillage des commandes

Cette fonction permet de désactiver toutes les touches de l'afficheur par sécurité contre l'utilisation de la part des enfants ou les sélections involontaires.
Pour activer le Verrouillage des commandes, après avoir allumé la plaque de cuisson :
- Maintenez la touche verrouillage des commandes enforcée pendant 3 secondes. L'afficheur montre une DEL au dessus de la touche verrouillage des commandes

Une coupure de courant temporaire ne désactive pas le verrouillage des commandes.
Pour désactiver le Verrouillage des commandes :
- Maintenez la touche verrouillage des commandes enfoncée pendant 3 secondes. La DEL au-dessus de la touche verrouillage des commandes s'eteint.
Minuteur

Cette fonction permet de programmer un minuteur qui émet un signal sonore à la fin du temps souhaité.
Pour activer le minuteur, après avoir activé la plaque de cuisson :
- Appuyez simultanément sur les touches
du minuteur + et
L'afficheur montre l'indicateur de temps
- Le symbole minuteur sous
I'indicateur de temps indique I'activation de la fonction.
- Appuyez sur les touches du minuteur
et pour programmer le minuteur (maintenez la pression pour un avancement rapide).
L'afficheur est regle « minutes.secondes »
À la première pression de la touche du
minuteur 1 minute sera régée
-
Il est possible de régler un temps inférieur à la minute :
-
appuyez sur la touche du minuteur de 1 à 5 fois pour sélectionner un minutes inférieur à la minute (de
0.50 à 0.10 secondes).
À chaque pression de la touche du minuteur le temps régresse de 10 secondes.

Si le réglage excède 9 minutes 9.00 le
message min s'affichera sous
l'indicateur de temps et l'afficheur sera
réglé « heures.minutes » 159 (jusqu' a un maximum régblable de 1 heures et 59 minutes).
- Le minuteur partira quelques secondes après la dernière seLECTION.

L'utilisation du minuteur n'interrrompt pas le fonctionnement des zones mais signale à l'utilisateur que les minutes selectionnées se sont écoulées.

Vous pouvez activer le minuteur si les zones de cuisson sont allumées ou éteintes.
Au terme du tempsprogramme, une alarmesonoreinformelutilisateur.
- Pour désactiver l'alarme sonore appuyez
sur les touches du minuteur

Déactivation du minuteur
Pour désactiver le minuteur pendant le compte à rebours :
-
Appuyez sur la touche On/Off ① La DEL au-dessus de la touche On/Off s'allume.
-
Appuyez simultanément sur les touches du minuteur + et -
Le compte à rebours est interrompu.
- Maintenez la touche du minuteur enfoncée jusqu'à annuler le compte à rebours.
Cuisson temporisée

Cette fonction permet de programmermer l'extinction automatique de chaque zone de cuisson à la fin d'un temps régle.
Pour activer la fonction cuisson temporisée, après avoir activé au moins une zone de cuisson :
- Appuyez simultanément sur les touches du minuteur et
L'afficheur montre l'indicateur de temps
- Le symbole minuteur à côté
de la valeur de la puissance de la plaque indique l'activation de la fonction.
- Appuyez sur les touches du minuteur
et pour programmer la cuisson temporisée (maintenez la pression pour un avancement rapide).
L'afficheur est regle « minutes.secondes ». Si le réglage excède 9 minutes 900 le
message s'affichera min
l'indicateur de temps et l'afficheur sera régèle « heures.minutes » 1.59 (jusqu'à un maximum régiable de 1 heures et 59 minutes).
- La cuisson temporisée partira quelques secondes après la dernière seLECTION.
Au terme du tempsprogramme, une alarmesonoreinformelutilisateur.
- Pour désactiver l'alarme sonore appuyez sur les touches du minuteur + ou -

On peut activer la fonction simultanément au niveau de plusieurs zones de cuisson. L'indicateur de temps et la DEL clignotante se refere à la zone de cuisson qui est sur le point de s'éteindre.
Modification ou déactivation de la cuisson temporisée
Pour modifier la cuisson temporisée pendant le compte à rebours :
- Appuyez sur la touche On/Off ①.
La DEL au-dessus de la touche On/Off s'allume.

- Appuyez simultanément sur les touches du minuteur + et -
Le compte à rebours est interrompu.
- Appuyez sur les touches du minuteur
et pour modifier la programmation de la cuisson temporisée.
Pour désactiver la cuisson temporisée pendant le compte à rebours :
- Appuyez sur la touche On/Off ①.
La DEL au-dessus de la touche On/Off s'allume.
- Appuyez simultanément sur les touches du minuteur + et -
Le compte à rebours est interrompu.
- Maintenez la touche du minuteur enfoncée jusqu'à annuler le compte à rebours.
Mode show-room (uniquement pour les exposants)

En activant ce mode, l'appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintainant le panneau de commandes actif.
Pour activer le mode show-room :
- Assurez-vous que l'appareil soit débranché du réseau électrique depuis au moins 10-15 secondes.
- Raccordez l'appareil au réseau électrique.
- Dans un décali de 2 minutes appuyez simultanément sur la touche verrouillage des commandes et sur la touche pause pendant quelques secondes jusqu'au déclenchement du signal sonore.
- Placez simultanément un doigt sur la barre de défilament à gauche et un doigt sur la barre de défilament à droite des zones de cuisson les plus proches de la zone des commandes générées.

Un signal sonore se déclenchera et le message CF6 apparaitra à l'écran sur la zone des commandes générées.
- Appuyez sur la touche pause jusqu'à ce que le message apparaisse sur la zone des commandes générales. Le message sera affché sur la barre de défilament à gauche.
- Placez un doigt sur la partie supérieure de la barre de defilement a gauche jusqu'ao ce que le message s'affiche
- Appuyez simultanément sur la touche verrouillage des commandes et sur la touche pause pendant quelques secondes.
- Maintenez la touche On/Off enfoncée pendant au moins 1 seconde pour allumer l'appareil en mode showroom.
i Quand le mode show-room est actif, à l'allumage de l'appareil, sur la zone des commandes générales apparaitra le message pendant quelques secondes et sur les barres de défilament apparaitra le message
Pour désactiver le mode show-room :
- Assurez-vous que l'appareil soit débranché du réseau électrique depuis au moins 10-15 secondes.
- Raccordez l'appareil au réseau électrique.
- Dans un délié de 2 minutes appuyez simultanément sur la touche verrouillage des commandes et sur la touche pause pendant quelques secondes jusqu'au déclenchement du signal sonore.
- Placez simultanément un doigt sur la barre de défilament à gauche et un doigt sur la barre de défilament à droite des zones de cuisson les plus proches de la zone des commandes générées.

Un signal sonore se déclenchera et le message CF6 apparaître à l'écran sur la zone des commandes générées.
- Appuyez sur la touche pause jusqu'à ce que le message apparaisse sur la zone des commandes générales. Le message sera affché sur la barre de défilament à gauche.
- Placez un doigt sur la partie inférieure de la barre de défilament à gauche jusqu'à ce que le message s'affiche.
- Appuyez simultanément sur la touche verrouillage des commandes et sur la touche pause pendant quelques secondes.
Le mode show-room est maintainant désacté.
3.6 Conseils pratiques
Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois. Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.
- Durant la cuisson, tous les recipients ou grils à viande (non fournis) doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre de la plaque de cuisson pour éviter de se brûler ou d'endommager la plaque de cuisson ou le plan de travail.


- Le diamètre de la base de la casserole ne doit être plus grand que la zone de cuisson.
- Les cassetoles ne doivent pas etre placees hors du périmetre de la plaque et sur les commandes frontales.
Lors de l'achat d'une casserole, vérifie si le diamètre indiqué correspond au fond ou à la partie supérieure du recipient, car celle-ci est presque toujours plus grande que le fond. - En préparant des plats exigeant une longue cuisson, vous pouvez économiser du temps et de l'énergie en utilisant une cocotte minute qui permet également de préserver les vitamines contenues dans les alimentés.
Assurez-vous que la cocotte minute contient suffisamment de liquide car toute surchauffe causée de la manque de liquide risque d'endommager la casserole et la zone de cuisson. - Si possible, couvrez toujours les cassetoles avec un couvercle ajusté.
- Choisissez la casserole pour la quantité d'aliments à cuire. Une grande casserole mais demi vide entraine un gaspillage d'énergie.

Si l'on utilise simultanément la plaque de cuisson et le four, la limite maximale de puissance utilisable par le circuit électrique pourrait être dépassée dans certaines conditions.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chloré, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilise pas de matériaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
- Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la plaque de cuisson, les couronnés et les chapeaux.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne renversez pas de sucre ni de mélanges sucrés sur la plaque durant la cuisson.
- Ne posez pas sur la plaque de cuisson de matériaux ou de substances (plastique ou feuilles d'aluminium) risquant de fondre durant la cuisson.
- Nettoyez constamment les touches à capteur et n'y posez aucun type d'objet.
4.2 Nettoyage de l'appareil
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Verse le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Nettoyez et soignez la plaque de cuisson une fois parILAse avec un produit courant pour le nettoyage du verre. Respectez tous les instructions du producteur.Le silicone present dans ces produits genere une pellicule de protection hydrofuge et anti-saleté.Toutes les taches restent sur la pellicule et peuvent etre facilement eliminées.Ensuite, sèchez la surface avec un chiffon propre.Veillez a ne pas laisser de restes de détergent sur la surface de cuisson pour éviter toute réaction agressive au rechauffement entrainant une modification de la structure.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (teils que la confiture) car ils peuvent abîmer l'émail à l'intérieur de l'appareil.
Les évventuelles traces claires dues à l'utilisation de casseroles à fond en aluminium peuvent être éliminées avec un chiffon humide impregné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des résidus brûlés, enlevez-les, rincez à l'eau et essuyez bien avec un chiffon propre.
Les grains de sable tombés sur la plaque de cuisson durant le nettoyage de la salute ou des pommes de terre, risquent de rayer la surface lorsque vous déplacez les casseroles.
Éliminez immédiatement les évventuels grains de sable de la surface de cuisson.
Les changements de couleur n'influencer ni le fonctionnement ni la stabilité du verre. En effet, il ne s'agit pas de modifications du matériel de la plaque de cuisson, mais de simples résidus qui n'ont pas eteeliminés et qui ont carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former suite au frottement du fond des casseroles, sur tout si celles-ci sont en aluminium, et a l'utilisation de détergents non appropriés. Il est difficile de les éliminer avec des produits de nettoyage courants. Il peut être nécessaire de repeter plusieurs fois les opérations de nettoyage. L'utilisation de détergents agressifs ou le frottement opéré par le fond des casseroles risque d'effacer avec le temps les décorations de la plaque de cuisson et de contribuer à la formation de taches.
Grilles de la plaque de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à eliminer toute incrustation. Séchées et repositionnéz-les sur la plaque de cuisson.
i Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une alteration de I'email a proximiete des zones exosées à la chaleur. Ce phenomene est tout a fait normal et ne compromet en aucun cas la fonctionnalite de ce composant.
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu'ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s'assurant qu'elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
Bougies et thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les féquèment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille.

4.3 Que faire si...
La plaque de cuisson ne fonctionne pas :
- Contrôlez que la plaque de cuisson est branchée et que l'interrupteur général est activé.
- Contrôlez qu'il n'y a pas de coupures de courant.
- Contrôlez que leFuse ne s'est pas déclenché. Le cas échéant, remplacez lefuse.
- Contrôlez que l'interrupteur magnétique thermique du circuit domestique ne s'est pas déclenché. Le cas échéant, activé de nouveau l'interrupteur.
Les résultats de la cuisson ne sont pas satisfaisants :
- Contrôlez que la température de cuisson n'est ni trop haute ni trop BASSE.
La plaque de cuisson produit de la fumée :
- Laissez refroidir et nettoyez la plaque après la cuisson.
- Contrôlez que les alimentés n'ont pas débordé et eventuelsment utilisez un recipient plus grand.
Les fusibles ou l'interrupteur magneto-thermique du circuit domestique se déclenchent continuèlement :
- Contactez le Service d'Assistance ou un électricien.
Présence de cassures ou de fissures sur la plaque de cuisson :
- Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et appelez le Service d'Assistance.
5 Installation
5.1 Indications de sécurité

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'ordinateur Risque d'incendie
- Vérifiez que le matériel du meuble résiste à la chaleur.
- Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (>90^) , dans le cas contraire, ils risquent de se déformer dans le temps.

La distance minimale à observer entre les hottes aspirantes et la surface de cuisson doit correspondre au moins à celle indiquée dans les instructions de montage de la hotte aspirante.
Respectez également les distances minimales des découvertes de la plaque à l'arrière d'après les illustrations de montage.
5.2 Découpe du plan de travail

Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit être effectuee par un technicien qualifié.
L'installation est réalisable sur
differeurs matériaux comme la
maconnerie,le métal,le bois
massif et le bois revetu de stratifié
plastique,à condition qu'ils soient
résistants à la chaleur (>90^)
Faites une ouverture dans le plan de travail du meuble des dimensions indiquées (mm).

| L | X | Y |
| 650 | 560÷564 | 482÷486 |
| 750 | 719÷724 | 482÷486 |
| 900 | 844÷848 | 482÷486 |

Position des branchements du gaz et électriques.
(vuedubas)



| A | 35 |
| B | 70 |
Encastrement au ras (version sans listel uniquement)
Après avoir etalé le joint autocollant (A) sur la surface en verre et avoir positionné et fixé le plan de cuisson au moyen de pattes, replissez les bords de silicone isolant (B) et nettoyez en cas de débordements.
Pour démonter le plan de cuisson, coupez le silicone avec un cutter avant d'essayer d'extraire l'appareil (C).

Dimensions encastrement du plan decuisson au ras (mm)
Y = Branchement électrique

| A | B | C | D | E | F | G |
| 560 | 654 | 47,5 | 21 | 20 | 57,5 | 47 |
| 724 | 754 | 53 | 21 | 20 | 57 | 15 |
| 844 | 904 | 47 | 23 | 33,5 | 96,5 | 30 |
5.3 Encastrement
Sur le compartment d'encastrement du four
La distance entre la plaque de cuisson et les meubles de cuisine ou les appeareils encastrables doit garantir une aération suffisante ainsi qu'une évacuation suffisante de l'air.
S'il est installé au-dessus d'un four, laissez un espace entre le fond de la plaque de cuisson et la partie du produit installé en dessous.

avec une ouverture sur le fond

avec une ouverture sur le fond et à l'arrière

S'il est installé au-dessus d'un four, ce dernier doit être équipé d'une turbine de refroidissement.
Sur un compartment neutre ou des tiroirs
En présence d'autres meubles (parois laterales, tiroirs, etc.), d'un lave-vaisselle ou d'un réfrigerateur sous la plaque de cuisson, installez un double fond en bois à une distance minimale de 20mm du bord inférieur de la plaque de cuisson, pour éviter des contacts accidentels. Le double fond doit pouvoir être démoné en n'utilisant que des outils spécifiques.

(mm) 150× 150

necessaire pour le branchement du gaz
avec une ouverture sur le fond

avec une ouverture à l'arrière

Si I'utiliseur n'installe pas le double fond en bois, il s'expose au risque d'un contact accidentel avec des parties tranchantes ou chaudes.
Joint de la plaque de cuisson
Avec plaque en verre
Avant le montage, pour éviter les infiltrations de liquides entre le cadre de la plaque de cuisson et le plan de travail, positionnez le joint fourni tout autour de la plaque de cuisson.

Pinces de fixation
Pour garantir la fixation et un centrage optimal, positionnéz les pinces fournies :
- Encastrez les pinces en les introduisant horizontally et en exerçant une légère pression au niveau de l'ouverture.

- Ensuite, tournez-les vers le haut pour les encastrer définitivement.

Emplacement encoche pour les pinces (vue du bas)

65 cm

75 cm

90 cm
Aération
Ci-dessous sont illustrés deux cas d'installation adaptée à une ventilation correcte et un cas d'installation erronée à éviter.



5.4 Raccordement du gaz

Fuite de gaz Danger d'explosion
- Àprouss toute intervention sur l'appareil, vérifie que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
- Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
- Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
Informations generales
Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur.
Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « 5.5 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d'entrée du gaz est fileté 12 pouce gaz externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet 12 pouce ISO 228-1) de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériel ou isolant sur le filet du raccord 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur.

La pression d'alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau « Type de gaz et Pays d'appartenance »
Aération des locaux
L'appareil doit être installé dans des pieces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La piece ou l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la piece. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placees de façon à ne pas été obstruées, même partiellement. La piece doit être constamment aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produit par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, on recommende d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des évventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion
L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sur ou bien par une aspiration forcee. Un système d'aspiration effcient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes.
À la fin de l'intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité.




1 Évacuation par l'intermédiaire d'une hotte
2 Évacuation en l'absence d'une hotte
A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans l'atmosphère avec un électroventilateur mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur



5.5 Adaptation aux différents types de gaz
En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs puis régler l'air primaire. Pour remplacer les injecteurs et régler les brûleurs, demontez la plaque de cuisson.

Pour pouvoir effectuer le remplacement des injecteurs, l'appareil doit être démontré du meuble encasirable.
Démontage de la plaque
- Tirez la manette et les rosaces des manettes (le cas échéant) vers le haut pour les enlever.


Entre la manette et la rosace (selon le modele) il y a un ressort non représenté sur la figure.
- Enlevez les grilles de la plaque de cuisson.

- Enlevez les couronnés et les chapeaux correspondants.




- Enlevez les vis de fixation de la plaque ainsi que les plaquettes relatives à chaque zone des brûleurs.


Si le brûleur UR estprésent, il faut dévisser l'écrou qui fixe le thermocouple à la plaque (CH8).

Sous les plaquettes il pourrait y avoir des joints à la hauteur d'une bougie et du thermocouple. Faites attention.
- Dévissez les 6 vis qui fixent la plaque en verre au carter (voir les figures ci-dessous pour identifier la position).
(vuedubas)

65 cm

75 cm

90 cm
- Enlevez la plaque en verre.


Remplacement des injecteurs
- Desserrez la vis A et poussez à fond le régulateur d'air B.
- Avec une clé fixe, démonze les injecteurs C et montez ceux indiqués pour le nouveau type de gaz, en suivant les indications figurant dans les tableaux correspondants (voir « Type de gaz et Pays d'appartenance »).

Le couple de vissage de l'injecteur ne doit pas dépasser 3 Nm.
- Reglez l'arrivée d'air en déplaçant le régleur d'air B, jusqu'à obtenir la distance D reportée dans le tableau correspondant (voir « Type de gaz et Pays d'appartenance »).
- ÀpRES avoir régle chaque brûleur, assemblez correctement l'appareil.
Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville
- Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum.
- Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flâme minimale régulière.
- Remontez la poignée et vérifie la stabilité de la flamme du brûleur.
- Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s'eteindre.
- Repétez cette opération pour tous les robinets de gaz.

Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.

Après avoir effectué l'adaptation à un gaz différent du gaz régé à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. L'étiquette se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et remplacez laGRAisse lubrifiante.

La lubrification des robinets de gaz devra etre effectuee par un technicien specialise.
Remontage de la plaque de cuisson
Au terme des opérations de remplacement des injecteurs, remontez la plaque de la manière suivante:
- En ce qui concerne les brûleurs à gaz, repositionnéz la plaque en verre sur le carter.
- Pour chaque brûleur, repositionné les joints au niveau de la bougie et du thermocouple.
- Repositionnez les plaquettes sur les brûleurs correspondants et les fixer avec les 3 vis (par brûleur) précédemment enlevées.
- Si présent, vissez l'écrou sur la bougie du brûleur UR.
- Fixez la plaque en verre au carter avec les 6 vis précédemment enlevées (voir point 5 du paragraphe « Démontage de la plaque » pour identifier la position).
- Encastrez l'appareil dans le meuble.
- Repositionnez les couronnés et les chapeaux sur les brûleurs correspondants.
- Repositionnez les grilles sur la plaque en verre.
- Repositionnez les manettes et les rosaces (si prsentes) sur les tiges des robinets.
Type de gaz et Pays d'appartenance
| Type de gaz | IT | GB-IEFR-BE | DE | AT | NL | ES | PT | SE | RU | DK | PL | HU |
| 1 Gaz Méthane G20 | ||||||||||||
| G20 20 mbar | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| G20/25 20/25 mbar | ● | |||||||||||
| 2 Gaz Méthane G20 | ||||||||||||
| G20 25 mbar | ● | |||||||||||
| 3 Gaz Méthane G25 | ||||||||||||
| G25 25 mbar | ● | |||||||||||
| G25.3 25 mbar | ● | |||||||||||
| 4 Gaz Méthane G25.1 | ||||||||||||
| G25.1 25 mbar | ● | |||||||||||
| 5 Gaz Méthane G25 | ||||||||||||
| G25 20 mbar | ● | |||||||||||
| 6 Gaz Méthane G2.350 | ||||||||||||
| G2.350 13 mbar | ● | |||||||||||
| 7 Gaz Liquide G30/31 | ||||||||||||
| G30/31 28/37 mbar | ● | ● | ● | ● | ||||||||
| G30/31 30/37 mbar | ● | ● | ||||||||||
| G30/31 30/30 mbar | ● | ● | ● | |||||||||
| 8 Gaz Liquide G30/31 | ||||||||||||
| G30/31 37 mbar | ● | |||||||||||
| 9 Gaz Liquide G30/31 | ||||||||||||
| G30/31 50 mbar | ● | ● | ||||||||||
| 10 Gaz de Ville G110 | ||||||||||||
| G110 8 mbar | ● | ● | ● | |||||||||

Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d'installation. Rétéréz-vous au nombre de l'en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
| 1 | Gaz méthane G20 - 20 mbar | AUX | R | UR | UR* |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 76 | 126 | 130 | 175 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1600 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 0,5 | 1 | |
| 2 | Gaz méthane G20 - 25 mbar | AUX | R | UR | UR* |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 73 | 120 | 123 | 165 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1600 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 1 | 0.5 | |
| 3 | Gaz méthane G25/G25.3 - 25 mbar | AUX | R | UR | UR* |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.0 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 76 | 126 | 135 | 185 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1600 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 0,5 | 0.5 | |
| 4 | Gaz Méthane G25.1 - 25 mbar | AUX | R | UR | UR* |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 76 | 135 | 140 | 190 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1600 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 1 | 0.5 | |
| 5 | Gaz méthane G25 - 20 mbar | AUX | R | UR | UR* |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 82 | 140 | 145 | 200 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1600 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 0.5 | 0.5 | |
| 6 | Gaz Méthane G2.350 - 13 mbar | AUX | R | UR | UR* |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 100 | 175 | 180 | 280 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1600 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 2 | 3 | |
| 7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar | AUX | R | UR | UR* | |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 48 | 85 | 87 | 115 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 1100 | 1800 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1.5 | 8 | 1.5 | 12 | |
| Portée nominale G30 (g/h) | 73 | 225 | 240 | 436 | |
| Portée nominale G31 (g/h) | 71 | 221 | 236 | 429 | |
| 8 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar | AUX | R | UR | UR* | |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 48 | 80 | 82 | 110 | |
| Portée réduite (W) | 450 | 1100 | 2000 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1.5 | 10 | 2 | 12 | |
| Portée nominale G30 (g/h) | 73 | 225 | 240 | 436 | |
| Portée nominale G31 (g/h) | 71 | 221 | 236 | 429 | |
| 9 Gaz liquide G30/31 - 50 mbar | AUX | R | UR | UR* | |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.1 | 3.3 | 6.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 42 | 76 | 76 | 102 | |
| Portée réduite (W) | 450 | 1100 | 1800 | 1800 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 2 | 1 | 2.5 | |
| Portée nominale G30 (g/h) | 80 | 225 | 240 | 436 | |
| Portée nominale G31 (g/h) | 79 | 221 | 236 | 429 | |
| 10 Gaz de ville G110 - 8 mbar | AUX | R | UR | UR* | |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 3.0 | 3.1 | 3.8 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 132 | 250 | 250 | 310 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 900 | 1400 | 1400 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 1 | 1.5 | 1.5 | |
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agreés.
5.6 Branchement électrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- Munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Mettez l'appareil hors tension.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
- Utilisé des cables résistant à une température d'au moins 90^ C.
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5-2 Nm.
L'eventuel remplacement du cable de branchement electrique doit etre effectue exclusivement par du personnel technique autorisé.
Informations generales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
N'enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres cables d'au moins 20 mm.
L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes :
Modèle de 65 - 75 cm :
220-240 V 1N~ (défaut)

Cable tripolaire 3 × 1,5 ~mm^2 .

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.
Modèle de 90 cm :
380-415 V 3N~ (défaut)

Cable pentapolaire 5 × 2,5 ~mm^2 .
En cas de remplacement du cable, l'appareil peut également fonctionner comme suit :
*utilisez le shunt fourni
- 380-415 V2N~/220-240 V3~

Cable tétrapolaire* 4 x 4 mm2.
220-240 V 1N~

Cable tripolaire* 3 × 6 mm^2 .

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.
Le schéma ci-après illustré le bornier d'alimentation vu du dessous, sans aucncable raccordé. Le raccordement entre les bornes 4 et 5 doit toujours être present.

Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le dispositif d'interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l'appareil.
Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pouraient provoquer des surchauffes et des brûlures.

Faites passer le cable d'alimentation à l'arrête du meuble. Veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec la partie inférieure de la plaque de cuisson ou avec un évientuel four encastré en dessous.

Veiliez à ne pas brancher d'autres apparèils électriques. Les cables d'alimentation ne doivent jamais se trouver au contact des zones de cuisson chaudes.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à la fin de l'installation. En cas de non-fonctionnement, après s'être assuré d'avoir suivi correctement les instructions, débranchez l'appareil et contactez le service d'Assistance.
5.7 Pour l'installateur
- La fiche doit rester accessible après l'installation. Ne pliez ou ne coincez pas le cable de raccordement au réseau électrique.
- L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation.
- N'essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. On risque d'endommager cette partie de l'appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur.
- Sur tous les branchements, utilisez de l'eau et du savon pour vérifier les pertes de gaz. N'utilisez PAS de flammes libres pour chercher d'eventuelles pertes.
- Allumez tous les brûleurs un à un et simultanément pour garantir le fonctionnement correct de la vanne du gaz, du brûleur et de l'allumage.
- Tournez les manettes des brûleurs sur la position flamme minimum et observez la stabilité de la flamme pour chaque brûleur, un à un et tous ensemble.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications,appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous.
- Lorsque l'appareil est correctement installé, veuillez instruire l'utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte.
Notice Facile