GS2000FRANSAT - Décodeur satellite GLOBSAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS2000FRANSAT GLOBSAT au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite GLOBSAT GS2000FRANSAT |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec le service FRANSAT, démodulateur DVB-S2, résolution HD |
| Alimentation électrique | Alimentation externe 12V |
| Dimensions approximatives | 230 mm x 160 mm x 45 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les antennes satellites et les téléviseurs HD |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 12V DC |
| Puissance | Consommation maximale de 15W |
| Fonctions principales | Réception des chaînes FRANSAT, guide électronique des programmes (EPG), enregistrement sur USB |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS2000FRANSAT GLOBSAT
Questions des utilisateurs sur GS2000FRANSAT GLOBSAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS2000FRANSAT - GLOBSAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS2000FRANSAT de la marque GLOBSAT.
MODE D'EMPLOI GS2000FRANSAT GLOBSAT
Terminal Satellite Numérique Haute Définition
Manuel d'utilisation
LES 19 CHÂINES GratisITES DE LA TNT




(PROGRAMMES EN CLAIR)












DirectStar


LES 24 OFFRES RégIONALES
DISPONIBLES EN SIMULTANÉ
- CHÂINES THÉMATIQUES ET LOCALES
LES CHAINS TNT








FRANSAT
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation de I'appareil 3
1.4 Caracteristiques & Accessoires 3
1.5 Utilisation d'un péphérique USB 4
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Façade 4
2.2 Face arriere 4
2.3 Tetecommande 5
3.0 BRANCHEMENTS
3.1 Branchement TV et Magnétoscope 6
3.2 Branchement à l'amplificateur audio numérique 6
3.3 Raccordement de la parabole 6
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE
4.1 Langage Sélection 7
4.2 Preférences 7
4.3 Contrôle Parental 7
4.4 Modifier code PIN 7
4.5 Mode Installation 7
4.6 Processus d'Installation 8
4.7 Sélection chaîne régionale 8
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut 8
5.0 MENU PRINCIPAL
5.1 Installation 8
5.2 Configuration Systeme 10
5.3 Manageur de chaînes 11
5.4 Avancé 12
5.5 Carte a puce 14
5.6 Via Eutelsat 14
6.0 MISE A JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHÂINES 15
7.0 MISE A JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE 15
8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO 15
8.1 Guide des Programmes (EPG) 15
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental 15
8.3 Bannières de zapping et d'information 16
8.4 List des chaines 16
8.5 Sélection de la liste favoris 16
8.6 Sélection Satellite 16
8.7 SLECTION de la langue son 16
8.8 Fonction telétexte 16
8.9 Fonction sous-titres 16
8.10 Modifications des réglages sortie video 17
9.0 ENREGISTREMENT
9.1 Enregistrement instantané 17
9.2 Enregistrement Time shift 17
10.0 DEPANNAGE
11.0 SPECIFICATIONS
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL
- Dans une armoire exiguée ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre apparéil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obtruer les ouïes d'airation.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES
■ Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un apparéil de chauffage, à la pluie ou à une force humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourrait l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateursurs, etc.
- Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution.
- Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensionsées qui peuvent préserver des risques de chic électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
Si I'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaque. Le cas échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénétre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'accidie ou de chocolélectrique.
- Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouies d'aération et provoquer de surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
- Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualifié.
Lorsque vous effectuez le branchement des cables, voirlez à ce que l'appareil soit débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
N'utiliser que des cables et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la presente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre apparéil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage concu pour les protégér contre les chocs électriques et l'humidité. Lorsque vous déballez l'appareil, vérifie qu'il est complèt et conservez l'emballage à l'écart des enfants. Pour transporter l'appareil ou nous le returner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d'origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d'annuler la garantie.
1.3 Installation de l'appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l'installer vous-même, procédez comme suit:
■ Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenné.
Vérifie que le cable PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions PERITEL sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détaill comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles utilisés sont les suivants:
Attention Signale une mise en garde.
Conseils Signale une information importante ou utile.
MENU Fait reference à une touche de la télécommande ou du terminal.
(CARACTERES GRAS)
Aller à Fait réference à une rubrique du menu affchéé.
(caracteres italiques)
1.4 Caracteristiques & Accessoires
- Terminal MPEG-4 HD (1080i) pour receivevoir les programmes diffusés en numérique en haute définition sur la FRANSAT, en plus de ceux diffusés en simple définition
■ Installation rapide des chaînes de l'offre FRANSAT via le satellite Eutelsat - Port USB pour enregistrement des programmes TV, et dire des fichies musique MP3 et les photos au format JPEG
Sortie HDMI résolution 1080i, 720p ou 576p - Mise à automatique de la liste des chaînes Fransat
■ Assistance à la première installation
Aide à la numérotation des canaux à la volée
Mémorisation de 4000 chaînes au maximum - Lists de préférences pour les programmes radio et TV
■ Affichage du numero de canal ou de l'heure
Fonction zoom avancée pour les images TV
Fonction zoom pour une zone video selectionnee
Rappel de la dernière chaine visionnée au demarrage
Télétexte par OSD & VBI
Support pistes audio et sous-titrage DVB entierement multilingue
8 horloges d'enregistrement et/ou horloge de mise en veille 3 modes (une fois, quotidien, hebdomadaire) - Excellente qualité audio et video
- Son numérique par sortie coaxiale (S/PDIF)
- Verrouillage parental pour les fonctions du menu, contrôle parental pour le contenu
Guide électronique des programmes (EPG) pour obtenir des informations sur le programme en cours/suivant et sur les émissions à l'écran pendant les 7 prochains jours
■ Fonction d'affichage à l'écran (OSD) en français et en anglais
Evolutif: Mise à jour du logiciel par satellite (OTA)
Barre d'intensité du signal pour répéteurs numériques
DiSEqC 1.0 supporté - Faible consommation électrique
- Ecologique: chàssis acier (recyclable), fonction mise en voille automatique
- Telecommande conviviale avec touches en colorées
Interrupteur séparé
Connecteurs: Entrée SAT, Sortie SAT, HDMI, 1 Péritel TV (RGB/CVBS), 1 Péritel DVD/magnétoscope (CVBS), S/PDIF, 3 RCA (Audio Audio G & D, Video), USB 2.0, interrupteur
Accessoires
Notice d'utilisation
1 télécommande
2 x piles (type AAA)
1 Carte service FRANSAT
REMARQUE: Les piles ne doivent pas etre recharges, demontees, court-circuites ni melangées à des piles d'un autre type.
1.5 Utilisation d'un périphérique USB
■ Il est recommandé d'utiliser un périphérique USB 2.0. Si vous périphérique n'est pas compatible avec les specifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l'enregistrement et des autres fonctions multimédia n'est pas garantit.
Pour assurer un fonctionnement performant de votre pérophérique USB, SVP formatez votre pérophérique en FAT32 à l'aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le terminal.
Si vous utilisez un Disque dur externe (HDD), L'alimentation nécessaire au bon fonctionnement de votre disque dur n'est peut-etre pas supporté par le terminal (5 V/500 mA), dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal.
- GlobSat ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périhérique de stockage USB.
■ Il est conseilé de ne pas sauvegarder d'information importante sur le périhérique de stockage USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périhérique de stockage. GlobSat ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d'information ou conséquences de ces pertes d'information.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Façade
Fig. 1
- Touche marche/arrêt mise en veille
- Récepteur IR
Récepteur IR télécommande
- Afficheur à 4 caractères
En mode VEILLE, affichage de l'heure
En mode MARCHE, numero du canal selectionné
- Fente pour carte à puce
Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le haut pour pouvoir acceder aux chaînes cryptées.
2.2 Face arrière
Fig. 2
- Entrée SAT
Permet de raccorder le cable coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole.
- Sortie SAT
Permet de connecter un autre terminal (analogue ou numérique).
- Connecteur video RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un cable RCA.
- Peritel TV
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un cable péritel.
- Connecteurs audio (gauche (L) et droit (R)) RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio
analogique par un cable RCA. La fiche rouge correspond au canal audio gauche, et la fiche blanche au canal droit.
- Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l'entrée de votre ampli audio numérique.
- Peritel VCR/DVD
Permet de relier votre terminal à votre magnétoscope avec un cable péritel. Le signal video va ainsi être transmis en boucle au téléviseur via le terminal.
- Connecteur HDMI
Cette connexion permet de diffuser le signal video en résolution HD vers votre TV équipé d'une entree HDMI. Cette connexion délivre le signal Audio et Video sur un seul cable.
- Port USB
Permet de connecter un périhérique de stockage USB
-
Interrupteur de MARCHE/ARRET
-
Câble d'alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 - 240 V ca (auto-réglable), 50/60Hz +/-5%.
Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale.
2.3 Telecommande
Mise en marche/arrêt du terminal.
Coupe la sortie son du terminal.
0-9 Contrôle des touches et changement de chaine direct.
EPG Affiche le guide des programmes sans menu.
TV/R Bascule entre les modes TV et RADIO.
MENUE Affiche le menu principal.
SORTIE Permet de quitter le menu ou sous-menue et annule la fonction en cours, le cas échéant.
Augmente/diminue le niveau sonore en l'absence de menu.Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée.
/ Change le programme pour le programme precedent/suivant en
OK Valide la rubrique de menu en surbrillance. En
l'absence de menu, affiche la liste courante des canaux.
VOL+/VOL- Augmente/diminue le niveau du volume du terminal.
INFO Affiche les informations sur le canal en cours.
AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé.
CH+/CH- Change le programme pour le programme precedent/ suivant en l'absence de menu.
RCL Revient au canal precedent.
Interrompt la sortie video.
Sous Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours.

Fig. 3
TEXT Affiche la page de teltexte, le cas échéant.
Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours.
FAV Affiche la liste des groupes de canaux.
SAT Affiche la liste des satellites installés
V.F Affiche le menu de selection de résolution videoo
II Démarre enregistrement «time shift»
Retour à la piste précédente pendant la lecture
Passer à la piste suivante lors de la lecture
Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté
Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player
Retour rapide lors de la lecture
Avance rapide lors de la lecture
Stop la lecture du fichier selectionné dans le media player
3.0 BRANCHEMENTS
3.1 Branchement TV et Magnétoscope
Branchement par cable HDMI
Fig. 4
Connector la sortie HDMI du terminal à l'entrée HDMI de la TV avec un cable HDMI.
Branchement avec un cable péritel ou RCA
Fig. 5
Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l'arrête du terminal au connecteur Péritel (entree péritel) de votre téléviseur.
Brancher le connecteur péritel du terminal réservé au magnétoscope au connecteur SCART IN (entree péritel) de votre magnétoscope (possibilité de connexion RCA également)
NOTEZ:
Si vous connectez votre terminal à un magnétoscope ou à un graveur de DVD assurez-vous que votre terminal est bien connecté à la TV par cable Péritel ou RCA. Voiture VCR ougraveurDVD ne receivepas de signal video si le terminal est connecté à la TV seulement par HDMI.
3.2 Branchement à l'amplificateur audio numérique
Fig. 6
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l'arrête du terminal à l'entrée correspondante de votre amplificateur.
3.3 Raccordement de la parabole
Raccordement de la parabole à votre terminal
Fig. 7
Pour receivevoir le bouquet FRANSAT votre parabole doit être orientée vers le satellite Atlantic Bird™ 3 à 5° OUEST. Demander l'aide d'un installateur professionnel si nécessaire. Connecter la tête LNB directement à la connexion SAT IN du récepteur avec un cable coaxial. Si vous connectez votre récepteur à une installation collective, Assurez-vous de sélectionner l'entrée de SWITCH DiSEqC connecté à Atlantic Bird™ 3 à 5°.
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Vérifiéz que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal satellite. Vérifiéz que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut).
Mettre le terminal en marche. L'assistant d'installation apparait a l'écran s'il s'agit de la première mise en marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas a pas. Cela vous facilitera la configuration du système et l'installation des canaux.
4.1 Language Sélection
Selectionnez la langue OSD à l'aide des touches / et appuyez sur OK pourCHOISIR. Le LE MENU D'INSTALLATION apparaitra. Il decrit les touches fonctionnelles que nevez utilise lors de I'installation. Lire les informations et appuyer sur la touche OK pour continuer.
4.2 Preférences
Dans ce menu vous pouvez régler le format TV, le ratio Aspect, laORMe péritel, la langue audio et sous-titre, le mode audio ainsi que la résolution HDMI. SVP consultez les notices des autres équipements connectés au récepteur afin de Sélectionner les réglages correspondants Sélectionnéz vos préférences à l'aide des touches «/» et appuyez sur OK pour confirmer et continuer l'installation.
4.3 Contrôle Parental
Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental.
Verrouillage Menu - Si activé - le code PIN sera demandé pour acceder au menu principal.
Verrouillage Chaine - Si activé - le code PIN sera demandé pour acceder aux chaînes préalablement régles comme verrouillées, vous pouvez verrouiller les chaînes dans le menu manager de chaînes
Verrouillage Parental - Si acté - Le code PIN sera demandé si le contenu du programme ne correspond pas à l'âge préalablement régle dans le terminal
Niveau de moralité - Ce menu est disponible si Verrouillage Parental est activé. Sélectionner la tranche d'âge correspondante aux programmes que vous ne souhaitez pas rendre accessible aux enfants du même âge.
4.4 Modifier code PIN
Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l'aide des touches numéroétées entrez le code souhaité et confirmez le. Il faut ménoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour acceder à certains Menus et certains programmes dont le niveau de moralité dépasse celui préréglé dans le terminal. Le Code PIN "0000" n'est pas valide
4.5 Mode Installation
4.5.1 Installation Automatique
Si vous antenne est pointee vers le satellite ATLANTIC BIRD 3 à 5^ Ouest et que vous souhaitez receivevoir les programmes diffusés par ce satellite dont I'offre FRANSAT, selectionner Installation Automatique. Le terminal cherchera les chaînes de l'offre Eutelsat et les installera. Cette opération prendra plusieurs minutesSi vous antenne est pointee vers un autre satellite ou vous souhaitez receivevoir l'ensemble des chaînes disponible sur Atlantic Bird™ 3 à 5^ Ouest, selectionnez Installation Manuelle.
4.5.2 Installation Manuelle
Dans le menu installation Manuelle selectionnez le satellite que vous souhaitetz installer.
Sélectionnez le N° de parabole (Appuyez sur OK pour configurer les réglages antenne, voir détails chapitre 5.1.1). Sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez scanner, Mode de recherche toutes les chaînes ou chaînes en clair seulement. Et appuyez sur la touche ROUGE pour commencer la recherche.
Si vous sélectionnez installation Manuelle Le récepteur installera les chaînes de l'offre EUTELSAT en premier, continuer ensuite à installer les autres chaînes disponibles.
4.5.3 Restaurer les données à partir d'un périphérique USB.
Cette option est disponible seulement si vous avez connectez un périhérique USB sur lequel vous avez préalablement sauvegarde les données des chaines. La procédure de sauvegarde des données est indiquée au point 5.2.4
Après avoir sélectionné cette option le récepteur chargeras les données et redémarrera automatiquement.
4.6 Processus d'Installation
Cet écran affiche la progression de l'installation des chaînes. Le terminal chercha et enregistrera les chaînes en fonction du mode d'installation du satellite et du transpondeur sélectionnés.
4.7 Sélection chaîne régionale
Une fois les chaînes de l'offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de seLECTIONner le décrochement régional de chaînes nationales
Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales
A l'aide des touches ▲/▼ Sélectionnez la chaînes souhaïée et appuyer sur OK. Lorsque vous regarderez une chaîne nationale et qu'un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera automatiquement le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné.
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut
Le terminal vous demandera une liste de chaîne par défaut si plus d'une liste de chaîne est trouvée pendant l'installation.
Une fois toutes les étapes de l'installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #1 de la liste de chaînes par défaut. Il faut insérer la carte à puce FRANSAT vers le bas pour regarder les programmes.
5.0 MENU PRINCIPAL
Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu principal est constitué de 6 sous-menus Installation, Configuration Systeme, Manager de Châines, Avancé, Carte à puce et via Eutelsat.
Appuyez sur la touche MENU le Menu Principal s'affichera.
5.1 Installation
Le menu installation contient les sous-menus suivants:
Réglages Satellite: Permet de configurer votre parabole.
EditionSatellite: Permet de modifier la liste des satellites.
Installation Automatique: Permet d'installer automatiquement l'offre des chaînes disponibles sur le satellite ATLANTIC BIRD 3 dont l'offre FRANSAT.
Installation Manuelle: Permet d'installer des chaînes à partir d'un satellite et d'un transpondeur préselectionnés.
5.1.1 Reglages Satellite
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l'antenne.
Type LNB: Sélectionnez le type de convertisseur à l'aide des touches ▲. Si vous désissiez le type personnelisé, vous doivent entraîr dans la rubrique Fréquences OL la fréquence de l'oscillateur local.
Fréquences OL: cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est «personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparait la valeur souhaitée à l'aide des touches numériques.
Contrôle de bande:
cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur selectionné est autre que universel. Sélectionnez la valeur désirée à l'aide des touches «/». Réglez sur Auto pour que le terminal selectionné automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur ON pour que le terminal génére le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur OFF pour désactiver le signal de commande.
Contrôle de polarisation:
Selectionnez la valeur désirée à l'aide des touches «/». Réglez sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente le convertisseur avec la puissance selectionnée, ou sur OFF pour désactiver l'alimentation du convertisseur.
Type de commutateur:
pour sélectionner le type de commutateur liént sur votre réseau cable. Sélectionnez «Aucun» s'il n'y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée commutateur:
indiquez le numero de l'entrée à laquelle est connecté le convertisseur.
5.1.2 Edition Satellite
Ce menu permet de modifier la liste des satellites.
A l'aide des touches / sélectionnez un satellite.
Editor satellite (ROUGE) - Permet d'editor le nom et la position orbite du satellite sélectionné. Ajouter satellite (VERT) - Permet d'ajouter un nouveau satellite à la liste.
Supprimer satellite (JAUNE) - Permet de supprimer le satellite sélectionné.
Pour éoperator la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche pour déplacer le focus sur la liste des transpondeurs.
Dans la liste des transpondeurs:
Editor Tp (ROUGE) - permet d'editor mes paramètres du transpondeur sélectionné.
Ajouter Tp (VERT) - Permet d'ajouter un nouveau transpondeur.
Supprimer Tp (JAUNE) - Pour supprimer le transpondeur sélectionné.
Sauvegarder (BLEU) - Pour sauvegarder les modifications
5.1.3 Installation Automatique
Choisissez ce menu et appuyer sur OK pourmettre à jour automatiquement la liste des chaînes de l'offre FRANSAT.
5.1.4 Installation Manuelle
Ce menu permet d'installer des chaînes à partir d'un satellite dans plusieurs modes
Satellite: indique le nom du satellite.
N^ de parabole: Indique le N^ de la parabole utilisée. Vous pouvez changer de les Réglages LNB. La description détaillée des réglages LNB est décrite en 5.1.
Transpondeur: Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur OK, la liste des transpondeurs s'affichera à la droite de l'écran. Vous pouvez selectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité du signal réceptionné.
La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis.
Chercher: selectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de scanner et de sauvégarder toutes les chaînes “Cryptées” pour installer seulement les chaînes cryptées et “FTA” pour installer seulement les chaînes en clair.
Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du satellite. Si le terminal trouve la liste des chaînes de l'offre FRANSAT, elles seront installées et l'installation s'arrête. Si la liste de l'offre FRANSAT n'est pas trouvée sur le transpondeur en cours, le terminal scannera toutes les fréquences du satellite.
Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n'est pas sur la liste, appuyez sur la touche VERTE pour installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche ROUGE pour scanner le transpondeur ajusté
5.2 Configuration Systeme
Ce menu permet de configurer les paramètres OSD, Réglages sorties, Réglages parental et Réglages heures.
5.2.1Réglages OSD
Dans ce menu vous pouvez selectionner la langue du Menu OSD, Audio et des sous-titres, vous pouvez également regler la durée d'affichage de la bannière d'information et le niveau de transparence du Menu OSD.
Déplacez le CURSEUR à l'aide des touches ▲/▼ △/▷ pour changer les valeurs.
Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages.
5.2.2 Réglages sorties
Permet de paramétre la norme TV (PAL, SECAM ou Auto), Aspect conversion (Letter Box ou Pan&Scan), Format TV (4:3 ou 16:9), mode péritel (RGB ou CVBS) et le mode Audio (Stereo ou AC3) et résolution HDMI. Déplacez le curseur à l'aides des touches ▲/▼ △/▷ pour changer les valeurs.
Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages.
5.2.3 Reglages Parental
Ce menu permet d'activer ou désactiver le verrouillage menu, chaînes, et terminal et d'activer ou désactiver le verrouillage parental basé sur le niveau de moralité; définitir le niveau de moralité et changer le code PIN du terminal.
Verrouillage Menu:
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour acceder au menu principal, Activez cette fonction pour empêcher d'autre personne de modifier vos réglages.
Verrouillage Chaine:
Si activé, vous doivent输入 un code PIN pour pouvoir acceder à l'audio et à la réserve des canaux verrouillés (pour savoir comment verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3, Editor les chaînes). Lorsque cette option est désactivée, vous n'avez pas à entrer de code PIN pour pouvoir acceder à l'audio et à la réserve des canaux verrouillés.
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour regarder un programme dont le niveau de moralité est plus élevé que celui réglé dans le terminal.
Niveau de moralité:
Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez un groupe d'âges dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d'âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d'âge supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entre un code PIN avant de pouvoir afficher l'audio et la vente
Changer code PIN:
Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant dans le champ code PIN ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ Nouveau code PIN et confirmez le nouveau code PIN dans le champ confirmer code PIN
5.2.4 Time Settings
Heure: Affiche l'heure
Mise en veille Automatique:
Voua aide a réduire votre consommation d'énergie.
Cette option mettra le récepteur en vielle si aucune commande est effectuer pendant un temps préalablement régle, les réglage possibles sont 1/2/3/4/5 heures et désactivé.
Lorsque GMT est sur ON et Time Zone sur AUTO: votre récepteur se mettra réglera l'heure automatiquement (heure déte heure d'hiver inclus).
Fuseaux Horaires: Voudevez selectionner voire fuseau horaire et heure d'ete heure d'hiver OFF ou ON.
Si GMT est reglé sur OFF, Régler Date et régler heures s'affiche et vous pouvez régler l'heure..

NOTER:
Si GMT est sur OFF, après arrêt de l'alimentation électrique toputes les données dates et heures seront perdues, il faut a nouveau les régler.
5.3 Manageur de chaînes
A l'écran MENU PRINCIPAL, Sélectionnez ▲/▼ pour sélectionner le manager des chaînes et appuyez sur OK ou ▷ pour accéder au menu, qui se compose des sous-menusEditer les chaînes. Trier les chaînes, Ajouter aux+favors et éoperator chaîne régionales
5.3.1 Editor des chaînes
Ce menu permet de renomer, supprimer et verrouiller des chaînes
Renommer
Voussoupiez éditter le nom des chaînes qui n'appartiennent pas à l'offre Eutelsat. Appuyer sur la touche ROUGE (renommer)- Un clavier virtuel s'affichera à l'écran, Sélectionnez les lettres à l'aide des touches fléchéées. Pour effacer un caractère- sélectionnez le symbole et appuyez sur OK.
Une fois terminée appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder le nouveau nom
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l'accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votrechioix. Les canaux verrouillés sont repérés par un symbole cadenas. Pour pouvoir regarder une chaine verrouillée, vous devrez saisir notre code PIN.
La chaine sera verrouillée dans toutes les listes.
Supprimer
You ne pouze pas supprimer les chaînes appartenant à l'offre Eutelsat.
Appuyez sur la touche JAUNE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal, Sélectionné le et ré-appuyez sur la touche JAUNE. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche BLEUE (sauvegarder).
ATTENTION: après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler l'opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche EXIT.
5.3.2 Trier les chaines
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne uniquement les canaux qui ne font pas partie de l'offre FRANSAT, il est interdit par l'opérateur à l'utilisateur de modifier l'ordre des chaînes de l'offre FRANSAT.
Pour trier toutes les chaînes dans l'ordre désiré appuyez sur la touche ROUGE (trier) et seLECTIONnez une des options disponibles et appuyez sur OK pour confirmer.
Changer la position d'une seule chaine
A l'aide des touches / / sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez sur la touche VERTE et appuyez sur OK, vous pouvez alors désirir le nouvel emplacement du canal à l'aide des touches / / . Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position de la chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (enregistrer) ou BLEUE (Sauvegarder et sorting)
REMARQUE: L'ordre des canaux n'est modifie que dans la liste selectionnée. Changer l'ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l'ordre des canaux d'une autre liste.
Ce menu permet d'organiser vos listedes de programmes favors
Vous pouvez changer la liste par défaut
Vou ne pouvez pas modifier la liste des chaînes de l'offre FRANSAT
Voussouscecrervospropreslistedefavoris.SélectionnezgroupeFAV1ouFAV2etappuyez sur la touche pour deplacerefocussurlaistede chaine.Danslaistede chaineselectionnez la chainesqueyoussouhaitezajoutera listedefavoris etappuyezsurOKpourla marquer,
Répétez l'opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favors
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder les modifications.
5.3.4 Editor une Chaine Régionale
Ce menu permet de changer de chaîne régionale préféérée. Sélectionnez la chaîne régionale de votrechioix sur la liste affichée et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
5.4 Avancé
Ce menu est composé de Programmateur, explorateur ficher, Mise à jour USB et Réglages Usine.
5.4.1 Programmateur
Vos pouvez programmerer votre récepteur pour effectuer des actions.
Utiliser les Touches pour selectionner.
Statu du programmateur:
| Utiliser les touches «/» pour activer ou désactiver la plage de programmation sélectionnée. Si la plage de programmation est activée les réglages suivants sont disponibles. | |
| Action: | sélectionner entre Durée: et Enregistrement: Durée: Le récepteur s'allumera et s'eteindra aux heures régées |
| Enregistrement: | Le récepteur s'allumera, enregistrera le programme sur le périphérique USB et s'eteindra aux heures régées |
| Cycle: | Vous pouvez régler le cycle de l'action可以选择: Une fois, Quotidien ou hebdomadaire |
| Date ou Jour de la semaine: | |
| Vous pouvez régler la date ou la jour de la semaine. Appuyer sur OK pour afficher la calendrier ou les jours de la semaine. | |
| Heure de départ: | Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour entrer l'heure de départ souhaitée. |
| Durée: | Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour rentrer la durée souhaitée. |
| Nom Chaine: | Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaines en cours et sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez sélectionner TV ou radio à l'aide de la touche TV/R. |
5.4.2 Explorateur fichier
L'explorateur de fichier vous permet de dire les programmes préalablement enregistrés avec le GS2000, de dire les fichiers MP3 et de regarder des photos.
Quand l'exexplorateur de filchier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera affchéé à droite de la fenêtre. Appuyez sur OK ou pour acceder à votre périphérique de stockage USB. Les fichiers compatibles avec le GS2000 seront affichés
Sélectionné un fichier ou un dossier à l'aide des touches ▲/▼ ▲▼. Appuyez sur OK pour commencer la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour returner au dossier parent appuyez sur SORTIE ou △. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “.” et appuyez sur OK.
Avant de déconnecter votre périphérique USB, SVP appuyer sur la touche VERTE “Retirer périphérique USB en toute sécurité”.
Lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périhérique de stockage USB. Ouvrez ce dossier comme déscrit ci-dessus et Sélectionnez l'enregistrement de votre choix.
Appuyez sur OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont:
II pause lecture. /reprise lecture
et Avance et retour rapide
EXIT ou pour revenir à l'explorateur de fichier.
Regarder des photos
Votre terminal vous permet de regarder vos photos en diaporama.
Selectionnez un dossier contenant des photos; appuyez sur la touche JAUNE pour ouvrir les options de réglages du diaporama; vous pouvez régler le mode de transition et la durée. Pour désactiver le diaporama réglez la durée sur désactivé. Une fois tous les réglages effectués appuyez sur la touche BLEUE pour saugevager les modifications et sortir du menu diaporama.
Selectionnez les photos souhaitees et appuyez sur OK.
La rotation des photos peut se faire à l'aide des touches
Appuyez sur SORTIE pour revenir à l'explorateur de fichier.
Ecouter des fichiers musiques MP3 music
Sélectionnez un fichier MP3 et appuyez sur OK pour commencer la lecture.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont disponibles:
Aller au morceau suivant.
Aller au morceau precedent.
Stop.
Pause / reprise
Pour modifier le mode «répéter» appuyez sur la touche ROUGE et Sélectionnez le mode de votrechoix, appuyez sur la touche BLEUE pour confirmer et sauvegarder.
Appuyez sur SORTIE pour revenir sur le dossier racine de votre périphérique USB.
Appuyez une nouvelle fois sur SORTIE pour quitter l'explorateur de fichier.
NOTE:
L'explorateur de filchier nécessite un périphérique de stockage USB correctement formaté.
La lecture des fichiers MP3 continua tant que l'explorateur de fichier est actif, cela vous permet d'écouter de la musique tout en regardant des photos.
5.4.3 Mise à jour par USB
Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du récepteur, sauvegarder et restaurer les données de réglages des chaines du récepteur.
Mise à jour logiciel: assurez vous que le fichier de mise à jour est bien copé sur le dossier racine du périhérique USB et que ce dernier soit bien connecté au récepteur.
Appuyer sur la touche.ROUGE pour lancer la mise à jour. ÀpRES la mise à jour le récepteur s'éteindra et redémarrera. L'avancée de la mise à jour s'affichera sue la façon du récepteur.
ATTENTION: Ne JAMAIS éteindre le récepteur ou déconnecter le périphérique USB pendant la mise à jour.
Sauvegarde données: Appuyer sur la touche VERTE pour sauvegarder les données des chaines et des réglages du récepteur sur le périphérique USB. Un fichier "dbase. bin" sera créé sur le dossier racine du périphérique USB.
Restaurer les données: Appuyer sur la touche JAUNE pour restaurer les données préalablement sauvegardées sur le fichier "database.bin" créé sur le dossier racine du périphérique USB.
5.4.4 Réglages Usines
Cette action effacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le récepteur redémarrera sur le menu installation. Notre Code PIN vous sera demandé avant le «réglage usine».

NOTER:
Si un périphérique USB est connecté au récepteur, le récepteur sauvegardera toutes les données automatiquement sur le périphérique avant de lancer le réglage usine, une confirmation vous sera demandé
5.5 Carte à puce
Quand la carte est en place, vous pouze acceder à ce menu pour obtenir les informations sur l'activation des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN.
Niveau de moralité:
Un certain contenu de programme n'est pas prévu pour des enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l'âge de l'enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un infant de 6 ans, dans ce cas vous doivent désirer 3 comme niveau de moralité. Si vous seront infant a 10 ans - choisissez 7 comme niveau de moralité.
Boite de message:
Dans ce menu vous pouvez dire les messages qui sont envoyés par l'opérateur.
Modifier le code PIN:
permét de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation droit:
Dans ce menu, vous pouvez vérifier l'adresse unique de votre carte à puce et vérifier le statut de vos droits.
Identification STB:
l'information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez le centre d'appoint. Vous pouvez obtenir, l'adresse unique de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version du matériel.
REMARQUE: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce, vous doivent utiliser le code de la carte.
5.6 Via Eutelsat
Ce menu contient les informations suivantes: N° de série du terminal, la version hardware et software, version embarquée de la librairie Viaccess et l'unique adresse de la carte à puce. Ces informations pourront vous être demandées par les services support.
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHÂINES
La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal chaque fois que le diffuseur modifie la liste: ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou modification de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle liste est proposée par FRANSAT. La mise à jour prendra quelques instants, SVP patientez, pendant le processus un message correspondant sera affiché à l'écran
7.0 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE
Chaque fois que vous terminés s'allumera, il vérifiera la disponibilité d'une mise à jour du logiciel. Si un nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour, confirmez la mise à jour, afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l'afficheur avant du terminal. Une fois la mise à jour terminéeVoteurterminalredémarrera automatiquement. Dans certains cas le diffuseur peut decide d'imposer la mise à jour, le cas échéant la mise à jour s'effectuera sans votre confirmation.

NOTER:
Vou ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois, si vous refusez la mise à jour 2 fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencerà la mise à jour automatiquement.

ATTENTION: Ne pas déconnecter votre terminal de l'alimentation électrique et du signal d'antenne pendant la mise à jour logiciel.
8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
8.1 Guide des Programmes (EPG)
L'EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l'EPG dépend de l'organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d'EPG apparaitra.
L'écran de divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouvez: la liste des chaînes, sur le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description courte, ainsi que l'heure de début et de fin du programme.
Choisissez la chaîne dans la liste à l'aide des touches ▲/▼.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches
Listedesprogrammes:
Choisissez le programme à l'aide des touches
Selectionnez le jour suivant/precedent du programme à l'aide des touches ROUGE/VERTE.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches
La touche JAUNE permit d'afficher davantage d'informations sur l'émission.
Programmez l'horloge pour le programme sélectionné à l'aide de la touche BLEUE.
Dans les détails du programme:
Faites défilier les informations à l'aide des touches ▲/▼.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur Exit.
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental
Il vous sera demandé d'entrée le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de contrôle parental supérieur à celui régisé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entraîre le code valide, si vous n'entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra pas d'effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes.
8.3 Bannières de zapping et d'information
La bannière de zapping s'affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l'heure, le numéro de canal et le nom de l'émission en cours, le programme et sa date d'échéance. La durée d'affichage de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de réglages système – Réglage de l'affichage à l'écran.
Pour afficher la bannière d'information, appuyez sur la touche INFO.
En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme, l'existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l'existence du son numérique.
La bannière d'information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche ROUGE (étendu) et VERTE (signal). En mode étendu, un bref résumé (s'il existe) du programme en cours peut être affchéé. En mode Signal, les informations qui s'affichent sont d'ordre technique: paramètres du repêuteur, PID audio et video du canal en cours, puissance et qualité du signal.
8.4 Listes des chaînes
Pour afficher à l'écran la liste des canaux en cours, appuyez sur OK en mode Visualisation.
Selectionnez le canal à l'aide des touches ▲/▼ △/▶ et appuyez sur OK pour passer en mode Visualisation plein écran.
Commutez entre TV et radio à l'aide de la touche TV/R
8.5 Sélection de la liste favoris
Sélectionnez une liste de favors en appuyant sur la touche LIST de la télécommande à l'aide des touches / et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
8.6 Sélection Satellite
Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d'un satellite-, utilisez la touche SAT de la télécommande, la liste des satellites s'affichera, sélectionnez un satellite à l'aide des touches ▲/▼ et appuyez sur OK pour confirmer.
8.7 Sélection de la langue son
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
A l'aide des touches / , Sélectionnez dans la liste la langue souhaïée pour le son. A l'aide des touches / , Sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéreo. Appuyez sur OK pour confirmer.
8.8 Fonction telétexte
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible en plusieurs langues, Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches numéroétées pour naviguer entre les pages. Appuyez sur EXIT pour returner au visionnage des chaînes.
8.9 Fonction sous-titres
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de sous-titrage disponibles s'affiche à l'écran.
A cotés du nom de la langue, apparaitra l'information additionnelle montré comme N, M, DVB.
N signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale
M signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition faible
DVB signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l'écran utilise une police facilement lisible.
Sélectionnez la langue à l'aide des touches «/» et confirmez par OK. Pour désactiver le sous-titrage,CHOISSEZ OFF dans la liste de langues.
8.10 Modifications des réglages sortie video
A tout moment lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer les paramètres de sortie video. Appuyez sur la touche V.F pour acceder à ce menu rapide. Vous pouvez modifier les réglages suivants: Aspect conversion, Aspect ratio HDMI résolution.
9.0 ENREGISTREMENT
9.1 Enregistrement instantané
Votre nouveau terminal permet d'effectuer des enregistements instantanés du programme que vous regardez, appuyez simplement sur ● pour démarrer l'enregistrement. Pour entra r la durée souhaïée de l'enregistrement, appuyez sur ● une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour rentrer la durée d'enregistrement souhaïée. Pendant l'enregistrement une bannière indiquant le temps d'enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l'écran. Pour arrêté l'enregistrement appuyez sur la touche ■.
9.2 Enregistrement Time shift
Votre nouveau terminal permet d'effectuer des enregistements «time shift», pour commencer le time shift appuyer sur la touche II. Video sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le programme là où vous l'avez laissé appuyez de nouveau sur II.
- SVP connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer un programme HD un périhérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire.
10.0 DÉPANNAGE
Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l'appareil comme indiqué ci-dessous. S'il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.
| Symptôme | Cause | Recours |
| Les LED de la façon ne s'allument pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas branché.L'interrupteur de la face arrêté est en position OFF. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise murale.Vérifiez que l'interrupteur de la face arrêté est en position ON. |
| Pas d'image ou de son. | Mauvais branchement de la sortie Audio/Viséo du terminal au téléviseur. | Branchez correctement la sortie A/V du terminal au téléviseur. |
| Son coupé. | Appuyez sur la touche SOURDINE. | |
| TV hors tension. | Allumez le téléviseur. | |
| Pas d'image. | Le terminal ne recoit pas de signal. | Vérifiez le cable d'antenne; le replacer ou resserrez sa connexion au terminal. |
| Valeurs incorrectes pour certains paramètres du tuner. | Dans le menu Installation, régler correctement les valeurs des paramètres du tuner. | |
| Mauvais orientation de la parabole. | Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole. | |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Il n'y a pas de piles dans la télécommande, ou les piles sont à plat. | Vérifiez que les piles soient correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles; si elles sont à plat, les replacer. |
11.0 SPECIFICATIONS
Tuner
Plage de fréquences d'entrée: 950~2150 MHz
Niveau d'entrée RF: -65 ~ -25 dBm
Impedance de signal d'entrée: 75 Ohms +/- 5%
Puisance convertisseur: 13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les surcharges
Débit de symboles d'entrée: 2~45 Ms/s
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
Sortie video
Débit d'entrée: 60 Mbits/s maxi
Résolution video SD: 720 x 576i
Résolution video HD: 1920 x 1080i; 1280 x 720p
Format: 4:3, 16:9
Aspect conversion: Letter Box, Pan&Scan
Sortie audio
Vitesse d'échantillonnage: 32, 44,1, 48 kHz
Modes audio: stéreo, mono
Système et mémoire
Processeur: STi7111 @ 450MHz
2 péritel TV (RGB, CVBS) / magnétoscope (CVBS)
3 RCA (Vidéo, Audio gauche & droite)
1 HDMI v1.3C (avec HDCP)
USB 2.0 Port
S/PDIF: sortie coaxiale
Interrupteur séparé
USB interface
USB 2.0 Grande vitesse
Connecteur type A
Charge à 5 V / 500 mA (maximale)
Média
\section*{Caracteristiques générales}
Alimentation:
100 - 240 V ca 50/60 Hz
Consommation:
20 W max, typ. 11 W
Consommation en veille:
2.00 W
Température de fonctionnement:
0 +40^
Température de stockage:
-30\~+80℃
Humidite:
10 ~ 85% d'humidité relative, sans condensation
Dimensions (LxPxH), en mm:
260 × 210 × 45
Poids:
1.088 kg
Notice Facile