GS 1001 - Terminal satellite numérique GLOBSAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 1001 GLOBSAT au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GLOBSAT GS 1001 - page 1
Type d'appareilTerminal satellite numérique
RéceptionSatellite
Chaînes TNT gratuitesOui
CompatibilitéFransat
Interface utilisateurManuel d'utilisation inclus
ConnectivitéNon précisé
Sorties vidéoNon précisé
Sorties audioNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues disponiblesFrançais
Support techniqueHotline disponible
Nombre de chaînesPlus de 90 chaînes TNT et 24 chaînes régionales
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - GS 1001 GLOBSAT

Comment puis-je allumer le GLOBSAT GS 1001 ?
Pour allumer le GLOBSAT GS 1001, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Que faire si le GLOBSAT GS 1001 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant de réessayer d'allumer l'appareil.
Comment réinitialiser le GLOBSAT GS 1001 ?
Pour réinitialiser le GLOBSAT GS 1001, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Options de réinitialisation' puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment connecter le GLOBSAT GS 1001 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', activez Wi-Fi et choisissez votre réseau dans la liste. Entrez le mot de passe pour vous connecter.
Que faire si le GLOBSAT GS 1001 ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe est correct, redémarrez l'appareil et le routeur, puis réessayez de vous connecter. Assurez-vous également que le signal Wi-Fi est suffisamment fort.
Comment mettre à jour le logiciel du GLOBSAT GS 1001 ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos de l'appareil', puis 'Mise à jour logicielle'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran du GLOBSAT GS 1001 est figé ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce qu'il s'éteigne, puis rallumez-le.
Comment charger le GLOBSAT GS 1001 ?
Utilisez le câble USB fourni pour le connecter à un adaptateur secteur compatible ou à un port USB d'un ordinateur. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour une charge optimale.
Quels accessoires sont compatibles avec le GLOBSAT GS 1001 ?
Le GLOBSAT GS 1001 est compatible avec des accessoires standard tels que des câbles USB, des écouteurs de 3,5 mm et des adaptateurs Bluetooth. Vérifiez les spécifications pour d'autres accessoires spécifiques.
Comment sauvegarder mes données sur le GLOBSAT GS 1001 ?
Vous pouvez sauvegarder vos données en utilisant le service de cloud intégré ou en transférant vos fichiers vers un ordinateur via un câble USB.

Questions des utilisateurs sur GS 1001 GLOBSAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Terminal satellite numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 1001 - GLOBSAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 1001 de la marque GLOBSAT.

MODE D'EMPLOI GS 1001 GLOBSAT

Terminal Satellite Numérique

Manuel d'utilisation

LES 19 CHÂNES GRATUITES DE LA TNT

GLOBSAT GS 1001 - Terminal Satellite Numérique - 1

GLOBSAT GS 1001 - Terminal Satellite Numérique - 2

FRANSAT

1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation de l'appareil 3
1.4 Caracteristiques & Accessoires 3

2.0 VOTRE TERMINAL 4

2.1 Façade 4
2.2 Face arriere 4
2.3 Telecommande 5

3.0 BRANCHEMENTS 6

3.1 Branchement TV et Magnétoscope 6
3.2 Branchement à l'amplificateur audio numérique 6
3.3 Raccordement de la parabole 6

4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 6

4.1 Langage Slection 6
4.2 Preférences 7
4.3 Contrôle Parental 7
4.4 Modifier code PIN 7
4.5 Mode Installation 7
4.6 Processus d'Installation 8
4.7 Sélection chaîne régionale 8
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut 8

5.0 MENU PRINCIPAL 8

5.1 Installation 8
5.2 Réglages Système 10
5.3 Manageur de chaines 11
5.4 Avancé 12
5.5 Viaccess CA 14

6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHÂINES 14

7.0 MISE A JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE 14

8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO 15

8.1 Guide des Programmes (EPG) 15
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental 15
8.3 Bannières de zapping et d'information 15
8.4 Lieste des chaines 16
8.5 Sélection de la liste favoris 16
8.6 Sélection Satellite 16
8.7 Sélection de la langue son 16
8.8 Fonction telétexte 16
8.9 Fonction sous-titres 16
8.10 Fonction Zoom 16

9.0 DÉPANNAGE 17

10.0 SPECIFICATIONS 18

1.0 INTRODUCTION

1.1 Consignes de sécurité

NÉ PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:

  • Dans une armoire exiguée ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre apparéil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obtruer les ouïes d'airation.

NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSIORES:

■ Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un apparéil de chauffage, à la pluie ou à une force humidité, à d'importantes vibrations ou à des choses qui pourrait l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateursurs, etc.
- Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé ; vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution.
- Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent partager des risques de chic électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas

  • échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénétre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'accordance ou de choc électrique.
  • Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouies d'aération et provoquer de surchauffe des composants.

Consignes de sécurité

  • Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualifié.
    Lorsque vous effectuez le branchement des cables, veillez à ce que l'appareil soit débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
    N'utiliser que des cables et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l'appareil. Verifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
    Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la presente notice, contactez votre revendeur.

1.2 Stockage

Votre apparéil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protégér contre les chocs électriques et l'humidité. Lorsque vous déballez l'appareil, vérifie qu'il est complét et conservez l'emballage à l'écart des enfants. Pour transporter l'appareil ou nous le returner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d'origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d'annuler la garantie.

1.3 Installation de l'appareil

Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l'installer vous-même, procédez comme suit:

■ Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre télévisuer et de votre antenné.
- Vérifie que le cable PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions PERITEL sont correctement blindées.

Cette notice vous explique en détaill comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles utilisés sont les suivants:

Attention Signale une mise en garde.
Conseils Signale une information importante ou utile.

MENU Fait refere ena une touche de la telecommande ou du terminal. (caracteres gras)

Aller à Fait réference à une rubrique du menu affché. (caractères italiques)

1.4 Caracteristiques & Accessoires

■ Installation rapide des chaînes de l'offre FRANSAT via le satellite Eutelsat
Lecteur de carte Viaccess
■ Assistance à la première installation
Aide à la numérotation des canaux à la volée
■ Mémorisation de 4000 chaînes au maximum
- Lists de préférences pour les programmes radio et TV
■ Affichage du numero de canal ou de l'heure
■ Fonction zoom avancée pour les images TV
■ Fonction zoom pour une zone video sélectionnée
Rappel de la derniere chaîne visionnée au démarrage
- Téletexte par OSD & VBI
Support pistes audio et sous-titrage DVB entierement multilingue
8 horloges d'enregistrement et/ou horloge de mise en veille 3 modes (une fois, quotidien, hebdomadaire)
- Excellente qualité audio et video
- Son numérique par sortie coaxiale (S/PDIF)
■ Verrouillage parental pour les fonctions du menu, contrôle parental pour le contenu
Guide electronique des programmes (EPG) pour obtenir des informations sur le programme en cours/suivant et sur les émissions à l'écran pendant les 7 prochains jours
■ Fonction d'affichage à l'écran (OSD) en français et en anglais
Evolutif: Mise à jour du logiciel par satellite (OTA)
- Barre d'intensité du signal pour répéteurs numériques
DiSEqC 1.0 et 1.1 supporté
- Faible consommation électrique
- Ecologique: chassin acier (recyclable), fonction mise en veille automatique
- Telecommande conviviale avec touches en colorées
Connecteurs: SAT IN, SAT OUT, 1 Péritel TV (RGB/CVBS), 1 Péritel DVD/magnétoscope (CVBS), S/PDIF, 3 RCA (Audio L & R, Video)

Accessoires:

■ Notice d'utilisation
1 télécommande
2 × piles (type AAA)
1 Carte service FRANSAT

Remarque: Les piles ne doivent pas etre recharges, demontees, court-circuites ni melangées à des piles d'un autre type.

2.0 VOTRE TERMINAL

2.1 Façade

Fig. 1

  1. Touche marche/arret
  2. VOYANT MODE

Unvoyant Rouge indique que le terminal est en mode VEILLE

  1. Afficheur à 4 caractères
    En mode VEILLE, affichage de l'heure
    En mode MARCHE, numero du canal selectionné
  2. Fente pour carte à puce

Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le bas pour pouvoir acceder aux chaînes cryptées.

2.2 Face arrête

Fig. 2

  1. Entree SAT

Permet de raccorder le cable coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole.

2.Sortie SAT

Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).

  1. Peritel TV

Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un cable péritel.

  1. Peritel DVD/VCR

Permet de relier votre terminal à votre magnétoscope avec un cable péritel. Le signal video va ainsi être transmis en boucle au téléviseur via le terminal.

  1. Connecteur Video RCA

Permet de relier notre terminal à votre téléviseur par un cable RCA.

  1. Connecteurs Audio (gauche (L) et droit (R)) RCA

Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio analogique par un cable RCA. La fiche rouge correspond au canal audio gauche, et la fiche blanche au canal droit.

  1. Sortie audio numérique S/PDIF

Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l'entrée de votre ampli audio numérique.

8. Câble d'alimentation

Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 - 240 V ca (auto-reglable), 50 60~Hz + / - 5% . Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale.

2.3 Telecommande

Mise en marche/arrêt du terminal.

0-9 Contrôle des touches et changement de chaîne direct.

Coupe la sortie son du terminal.

TV/R Bascule entre les modes TV et RADIO.

AV Passage du mode TV au mode AV.

RCL Revient au canal precedent.

PAUSE Interrupte la sortie video.

SUB Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours.

TEXT Affiche la page de tetexte, le cas echéant.

Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours.

MENUE Affiche le menu principal.

EXIT Permet de quitter le menu ou sous-menue et annule la fonction en cours, le cas échéant.

Augmente/diminue le niveau sonore en l'absence de menu. Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée.

▲▼ Change le programme pour le programme precedent/suivant en l'absence de menu. Dans un menu, déplace le curseur vers le haut/le bas.

OK Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l'absence de menu, affiche la liste courante des canaux.

EPG Affiche le guide des programmes sans menu.

INFO Affiche les informations sur le canal en cours.

LIST Affiche la liste des groupes de canaux.

AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé.

V+/V- Augmente/diminue le niveau du volume du terminal.

P + /P Change le programme pour le programme precedent/suivant en l'absence de menu.

SAT Affiche la liste des satellites installés

ZOOM Zoom à 200 % ou 300 %.

GLOBSAT GS 1001 - Telecommande - 1

3.0 BRANCHEMENTS

3.1 Branchement TV et Magnétoscope

Fig. 3

Branchement de base avec un cable péritel.

  1. Relier le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN.
  2. Raccorder le connecteur TV SCART situé à l'arrête du terminal au connecteur SCART IN (entree péritel) de votre téléviseur.

Fig. 4

Branchement avancé du terminal au téléviseur et au magnétoscope.

  1. Relier le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN.
  2. Raccorder le connecteur TV SCART situé à l'arrête du terminal au connecteur SCART IN (entree péritel) de votre téléviseur.
  3. Brancher le connecteur péritel du terminal réservé au magnétoscope au connecteur SCART IN (entree péritel) de votre magnétoscope.

3.2 Branchement à l'amplificateur audio numérique

Fig. 5

Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l'arrière du terminal à l'entrée correspondante de votre ampli.

3.3 Raccordement de la parabole

Fig. 6

Raccordement de la parabole à votre terminal

Votre parabole doit etree dirigees sur le satellite ATLANTIC BIRD 3 a 5^ Ouest. Demandez a vortre revendeur d'orienter youre parabole sur ce satellite. Brancher un cable coaxial entre vretecnvertisseur LNB et le connecteur SAT IN de vrotre terminal.

Si vous raccordez votre terminal à un réseau de distribution local existant, vérifiez sur chaque entrée DiSEqC le satellite ATLANTIC BIRD 3 est connectée.

4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Vérifié que le terminal est correctement branché au télévisuer et à la parabole et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal satellite. Vérifié que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Mettre le terminal en marche. L'assistant d'installation apparait à l'écran s'il s'agit de la première mise en marche.

Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système et l'installation des canaux.

4.1 Language Sélection

Selectionne la langue OSD à l'aide des touches ▲▼ et appuyez sur OK pourCHOISIR.

4.2 Preférences

Dans ce menu vous pouvez régler le format TV, le ratio Aspect, la norme péritel, la langue audio et sous-titre ainsi que le mode audio. Sélectionné vos préférences à l'aide des touches « et appuyez sur OK pour confirmer et continuer l'installation.

Noter: Le mode péritel "RGB" donne une meilleure qualité d'image, Sélectionner ce mode si votre TV est compatible "RGB"
Noter: Sélectionnez mode Audio "AC3" seulement si votre terminal est connecté à un amplificateur Audio numérique via la connexion S/PDIF.

4.3 Contrôle Parental

Ce menu vous permet de régler vos préférences "contrôle parental".

Verrouillage Menu Si activé - le code PIN sera demandé pour acceder au menu principal.
Verrouillage Chaine Si activé - le code PIN sera demandé pour acceder aux chaînes préalablement régles comme verrouillées, vous pouvez verrouiller les chaînes dans le menu "manager de chaînes"

Verrouillage Parental Si activé - Le code PIN sera demandé si le contenu du programme ne correspond pas à l'âge préalablement régle dans le terminal

Niveau de moralité Sélectionné un groupe d'âge sur la liste affichée afin d'activer un contrôle parental pour prévenir le visionnage de programme dont le contenu ne correspond pas à l'âge sélectionné.

4.4 Modifier code PIN

Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l'aide des touches numérotiées entrez le code souhaité et confirmez le. Il fautémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour acceder à certains Menu s et certains programmes dont le niveau de moralité dépasse celui préréglé dans le terminal. Le Code PIN "0000" n'est pas valide

4.5 Mode Installation

4.5.1 Installation Automatique

Si vous antenne est pointee vers le satellite ATLANTIC BIRD 3 et que vous souhaitez recevoir les programmes diffusés par ce satellite dont I'offre FRANSAT, selectionner Installation Automatique. Le terminal cherchera les chaines de I'offre et les installera. Cette operation prenda plusieurs minutes.

Si votre ANTENNE est pointee vers un autre satellite - selectionnez Installation Manuelle.

4.5.2 Installation Manuelle

Dans le menu installation Manuelle selectionnez le satellite que vous souhaitez installer. Sélectionnez le N° de parabole (Appuyez sur OK pour configurer les réglages antenne, voir détails chapitre 5.1.1). Sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez scanner, Mode de recherche toutes les chaînes ou chaînes en clair seulement. Et appuyez sur la touche ROUGE pour commencer la recherche.

4.6 Processus d'Installation

Cet écran affiche la progression de l'installation des chaînes. Le terminal chercha et enregistrtera les chaînes en fonction du mode d'installation du satellite et du transpondeur sélectionnés.

4.7 Sélection chaine régionale

Une fois les chaînes de l'offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de seLECTIONner le décrochement régional de chaînes nationales

Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales

A l'aide des touches Sélectionnez la chaînes souhaitée et appuyer sur OK. Lorsque vous regarderez une chaine nationale et qu'un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera automatiquement le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné.

4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut

Le terminal vous demandera une liste de chaine par défaut si plus d'une liste de chaine est trouvée pendant l'installation.

Une fois toutes les étapes de l'installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #1 de la liste de chaînes par défaut. Il faut insérer la carte à puce FRANSAT vers le bas pour regarder les programmes.

5.0 MENU PRINCIPAL

Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu principal est constitué de 6 sous-menus "Installation", "Réglages Système", "Manager de Chânes", "Avance", "Viaccess CA" et « via Eutelsat »

Appuyez sur la touche MENU le Menu Principal s'affichera.

5.1 Installation

Le menu installation contient les sous-menus suivants:

"Réglages Satellte" Permet de configurer votre parabole.

"Edition Satellite" Permet de modifier la liste des satellites.

"Installation Automatique"Permet d'installer automatiquement I'offre des chaînes disponibles sur le satellite ATLANTIC BIRD 3 dont I'offre FRANSAT.

"Installation Manuelle" Permet d'installer des chaînes à partir d'un satellite et d'un transpondeur préselectionnés.

5.1.1 Installation Satellite

Ce menu est destiné à configurer les paramétres de l'antenne.

Type LNB: Sélectionné le type de convertisseur à l'aide des touches «. Si vous désissez le type "personnalisé", vous doivent entraïn dans la rubrique Fréquences OL la fréquence de l'oscillateur local.

Fréquences OL: Cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est "personnalisé". Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaitée à l'aide des touches numériques.

Contrôle de bande:Cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est autre que "universal". Sélectionnez la valeur désirée à l'aide des touches ◆. Réglez sur Auto pour que le terminal sélectionné automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur ON pour que le terminal génére le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur OFF pour désactiver le signal de commande.
Contrôle de polarisation:Sélectionnez la valeur désirée à l'aide des touches ◆. Réglez sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimentente le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur OFF pour désactiver l'alimentation du convertisseur.
Type de commutateur:Pour sélectionner le type de commutateur present sur votre réseau cable. Sélectionnez "Aucun" s'il n'y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée commutateur:Indiquez le numéro de l'entrée à laquelle est connecté le convertisseur.

5.1.2 Edition Satellite

Ce menu permet de modifier la liste des satellites.

A l'aide des touches selectionnez un satellite.

Editor satellite (ROUGE) Permet d'editor le nom et la position orbitale du satellite sélectionné.

Ajouter satellite (VERT) Permet d'ajouter un nouveau satellite à la liste.

Supprimer satellite (JAUNE) Permet de supprimer le satellite sélectionné.

Pour éoperator la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche pour déplacer le focus sur la liste des transpondeurs.

Dans la liste des transpondeurs:

Editor Tp (ROUGE) Permet d'editor mes paramètres du transpondeur sélectionné.

Ajouter T_p (VERT) Permet d'ajouter un nouveau transpondeur.

Supprimer Tp (JAUNE) Pour supprimer le transpondeur selectionné.

Sauvegarder (BLEU) Permet de sauvegarder les modifications sur la liste de transpondeurs.

5.1.3 Installation Automatique

Choisissez ce menu et appuyer sur OK pourmettre à jour automatiquement la liste des chaînes de l'offre FRANSAT.

5.1.4 Installation Manuelle

Ce menu permet d'installer des chaînes à partir d'un satellite dans plusieurs modes

Satellite: indique le nom du satellite.

N^ de parabole: Indique le N^ de la parabole utilisée. Vous pouvez changer de les Reglages LNB. La description détaillée des réglages LNB est décrite en 5.1.

Transpondeur:

Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur OK, la liste des transpondeurs s'affichera à la croite de l'écran. Vous pouvez sélectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité du signal réceptionné.

Chercher:

La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis.

sLECTIONnez "Toutes les chaînes" pour permettre au terminal de scanner et de sauvegarder toutes les chaînes "Cryptées" pour installer seulement les chaînes cryptées et "FTA" pour installer seulement les chaînes en clair.

Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes.

Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du satellite. Si le terminal trouve la liste des chaînes de l'offre FRANSAT, elles seront installées et l'installation s'arrête. Si la liste de l'offre FRANSAT n'est pas trouvée sur le transpondeur en cours, le terminal scannera toutes les fréquences du satellite.

Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n'est pas sur la liste, appuyez sur la touche VERTE pour installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche ROUGE pour scanner le transpondeur ajusté

5.2 Réglages Systeme

Ce menu permet de configurer les paramètres "OSD" "Sorties video" "Réglages parental" et d'effectuer un réglage usine.

5.2.1 Réglages OSD

Dans ce menu vous pouvez selectionner la langue du Menu OSD, Audio et des sous-titres, vous pouvez également regler la durée d'affichage de la bannière d'information et le niveau de transparence du Menu OSD.

Déplacez le curseur à l'aide des touches ▲▼ △▶ pour changer les valeurs.

Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages.

5.2.2 Réglages sorties

Permet de paramétre la norme TV (PAL, SECAM ou Auto), Aspect conversion (Letter Box or Pan&Scan), Format TV (4:3 or 16:9), mode péritel (RGB or CVBS) et le mode Audio (Stereo ou AC3) - Déplacez le curseur à l'aides des touches ▲▼ ▲▷ pour changer les valeurs.

Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages.

5.2.3 Réglages Parental

Ce menu permet d'activer ou désactiver le verrouillage menu, chaînes, et terminal et d'activer ou désactiver le verrouillage parental basé sur le niveau de moralité; définir le niveau de moralité et changer le code PIN du terminal.

Verrouillage Menu:

Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour acceder au menu principal, Activez cette fonction pour empêcher d'autre personne de modifier vos réglages.

Verrouillage Chaine:Si activé, vous nevez entrercun code PIN pour pouvoir acceder à l'audio et à la video des canaux verrouillés (pour savoir comment verrouiller les chaines, voir le point 5.1.3, Editor les chaines). Lorsque cette option est désactivée, vous n'avez pas à entrercde code PIN pour pouvoir acceder à l'audio et à la video des canaux verrouillés.
Verrouillage Parental:Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour regarder un programme dont le niveau de moralité est plus élevé que celui régé dans le terminal.
Niveau de moralité:Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez un groupe d'âges dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d'âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d'âge supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entre un code PIN avant de pouvoir afficher l'audio et la vente
Changer code PIN.Si vous souhaitez changercle code PIN, entrez le code PIN courant dans le champ "code PIN" ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ "Nouveau code PIN" et confirmez le nouveau code PIN dans le champ "confirmer code PIN"

5.2.4 Réglage Usine

Efface tous les paramètres utilisateur et les canaux installés. Le terminal redémarre avec le menu Assistant d'installation. Un code PIN vous sera demandé pour effectuer un réglage Usine.

5.3 Manageur de chaînes

A l'écran MENU PRINCIPAL, Sélectionnez HAUT/BAS pour sélectionner le « manager des chaînes » et appuyez sur OK ou ▷ pour accéder au menu, qui se compose des sous-menus « Editor les chaînes ». « Trier les chaînes », « Ajouter aux favors » et « éditer chaine régionales »

5.3.1 Editor des chaînes

Ce menu permet de renomer, supprimer et verrouiller des chaînes

Renommer

Vou puezéditer le nom des chaînes qui n'appartiennent pas à l'offre FRANSAT. Appuyer sur la touche ROUGE (renommer)- Un clavier virtuel s'affichera à l'écran, Sélectionnez les lettres à l'aide des touches fléchées. Pour effacer un caractère- sélectionné le symbole "t"et appuyez sur OK. Une fois terminée appuyez sur la touche Rouge pour sauvégarder le nouveau nom

Verrouillage

Cette fonction permet de bloquer l'accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votrechioix. Les canaux verrouillés sont reprises par un symbole "cadenas". Pour pouvoir regarder une chaine verrouillée, vous devrez saisir toute code PIN. La chaine sera verrouillée dans toutes les listed.

Supprimer

  • Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l'offre FRANSAT.

Appuyez sur la touche JAUNE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal, Sélectionné le et ré-appuyez sur la touche JAUNE. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche BLEUE (sauvegarder).

Attention: après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler l'opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche EXIT.

5.3.2 Trier les chaines

Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne uniquement les canaux qui ne font pas partie de l'offre FRANSAT, il est interdit par l'opérateur à l'utilisateur de modifier l'ordre des chaînes de l'offre FRANSAT.

Pour trier toutes les chaînes dans l'ordre désiré appuyez sur la touche ROUGE (trier) et seLECTIONnez une des options disponibles et appuyez sur OK pour confirmer.

Changer la position d'une seule chaine

A l'aide des touches ▲▼▲▷ sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez sur la touche VERTE et appuyez sur OK, vous pouvez alors désirir le nouvel emplacement du canal à l'aide des touches ▲▼▲▷ Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position de la chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (enregistrer) ou BLEUE (Sauvegarder et-sortir)

© Remarque: L'ordre des canaux n'est modifie que dans la liste selectionnée. Changer l'ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l'ordre des canaux d'une autre liste.

5.3.3 Liste Favoris

Ce menu permet d'organiser vos listedes de programmes favors

Yououpoucezchangerlaistepardefaut

You ne pouze pas modifier la liste des chaines de l'offre FRANSAT.

Voussouscecrervospropreslistedefavoris.SelectionnezgroupeFAV1ouFAV2etappuyez sur la touche4 pour deplacerefocussurlaistedechaine.Danslaistedechaine selectionnez la chaines que you soushaitezajoutera listedefavoris et appuyez sur OK pour la marquer, RepetezI'opération pour toutesleschainesqueyou soushaitezajoutera listedefavoris Appuyez sur la toucheJAUNEouBLEUE pour sauvegarders les modifications.

5.3.4 Editor une Chaine Régionale

Ce menu permet de changer de chaîne régionale préféree. Sélectionnez la chaîne régionale de votrechioix sur la listede affichée et appuyez sur OK pour confirmer vosélection.

5.4 Avance

Ce menu vous permet deCHOISIR le mode de synchronisation de l'heure et regler l'horloge si vous souhaitez programmeer voire terminal.

5.4.1 Réglage de l'heure

Si l'utilisation du GMT est sur ON et le fuseau hora sur AUTO, l'heure est régée automatiquement et votre terminal adoptera automatiquement les heures d'été et d'hiver. Si le fuseau hora n'est pas sur AUTO, vous doivent définir le décalage par rapport au GMT et définiir manuellement ON ou OFF pour l'heure d'été.

Si l'utilisation du GMT est sur OFF, les rubriques « Réglage de la date » et « Réglage de l'heure » s'affichent pour que vous puissiez régler la date et l'heure manuelle.

Mise en veille automatique:

Cette fonction commutera le terminal sur veille lorsque celui-ci ne recoit pas d'ordre sur une durée donnée. Lorsque cette fonction est reglése sur OFF, elle est désactivée. SVP sélectionnez la durée d'inaction souhaïtée avant que le terminal commute en veille ou sélectionnez OFF pour désactiver.

Noter: Lorsque l'utilisation du GMT est sur OFF, le réglage de la date et de l'heure disparait en cas de coupure du terminal de l'alimentation secteur, et vous doivent les régler à nouveau.

5.4.2 Timer

Vous pouvez programmer I'horloge pour que le terminal effectue certaines actions comme la mise en marche ou en veille.

Bloc programme: le selectionner à l'aide des touches

Etat: Activez ou désactive z l'horloge selectionnée à l'aide des touches

Lorsque l'horloge est activée, les autres options peuvent être sélectionnées.

Action: vous aze le choix entre:

«On»: Le terminal se met en marche à la date et à l'heure indiquée.

« Durée »: Le terminal se met en marche à la date et à l'heure indiquée, diffuse la chaine et s'arrête au bout de la durée programmée.

"Arret": Le terminal s'arrête à la date et à l'heure indiquée.

Cycle:若您 pouvez définir le cycle de l'action définie en mode horloge (une fois, quotidien ou hebdomadaire).

Date ou jour de début: Vous pouvez définir la date ou le jour de la période où débutera l'action programmée. Appuyez sur OK pour afficher le calendrier ou les jours de la période.

Heure de début: Saisissez l'heure de début de l'action à l'aide des touches numériques.

Durée: A l'aide des touches numériques, entrez la durée de visionnage de la chaîne quand le mode Horloge est régle sur « Durée »

Nom du canal: Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des canaux et à l'aide des touches de navigation, Sélectionnez le canal à afficher lors du déclenchement programme du terminal. Vous pouvez désirer entre télé et radio à l'aide de la touche TV/R.

5.5 Viaccess CA

Quand la carte est en place, vous pouze acceder à ce menu pour obtenir les informations sur l'activation des droits de la carte,GERER les échéances et le code PIN.

Niveau de moralité:Un certain contenu de programme n'est pas prévu pour des enfants. Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l'âge de l'enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6 ans, dans ce cas vous doivent avoir choisisir 3 comme niveau de moralité. Si vous enfant a 10 ans -Choisissez 7 comme niveau de moralité.
Boîte de message:dans ce menu vous pouvez dire les messages qui sont envoyés par l'opérateur.
Modifier le code PIN:permiet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation droit:Dans ce menu, vous pouvez vérifier l'adresse unique de votre carte à puce et vérifier le statut de vos droits.
Identification STB:l'information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez le centre d'appeil. Vous pouvez obtenir, l'adresse unique de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le nombre de série de votre terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version du matériel.

Remarque: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce, vous doivent utiliser le code de la carte.

6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHÂINES

La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal chaque fois que le diffuseur modifie la liste : ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou modification de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle liste est proposée par FRANSAT. La mise à jour prendra quelques instants, SVP patientez, pendant le processus un message correspondant sera affiché à l'écran

7.0 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE

Chaque fois que vous termine s'allumera, il vérifie la disponibilité d'une mise à jour du logiciel. Si un nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour, confirmez la mise à jour, afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l'afficheur avant du terminal. Une fois la mise à jour terminée vous termine redémarrera automatiquement. Dans certains cas le diffuseur peut désigner la mise à jour, le cas échéant la mise à jour s'effectuera sans votre confirmation.

Noter:若您 ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois, si vous refusez la mise à jour 2 fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencerà la mise à jour automatiquement.

Attention: Ne pas déconnecter votre terminal de l'alimentation électrique et du signal d'antenne pendant la mise à jour logiciel.

8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO

8.1 Guide des Programmes (EPG)

L'EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l'EPG dépendant de l'organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes.

En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d'EPG apparaitra.

L'écran de divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouvez : la liste des chaînes, sur le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description courte, ainsi que l'heure de début et de fin du programme.

Choisissez la chaine dans la liste à l'aide des touches ▲▼.

Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches

Listedesprogrammes:

Choisissez le programme à l'aide des touches ▲▼.

Sélectionnez le jour suivant préçédent du programme à l'aide des touches ROUGE/VERTE.

Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches

La touche JAUNE permit d'afficher davantage d'informations sur l'émission.

Programmez l'horloge pour le programme selectionné à l'aide de la touche BLEUE.

Dans les détails du programme:

Faites défilé les informations à l'aide des touches ▲▼.

Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur EXIT.

8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental

Il vous sera demandé d'entrée le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de contrôle parental supérieur à celui régèle dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour enter le code valide, si vous n'entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra pas d'effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes.

8.3 Bannières de zapping et d'information

La bannière de zapping s'affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l'heure, le numéro de canal et le nom de l'émission en cours, le programme et sa date d'échéance. La durée d'affichage de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de régles système - Réglage de l'affichage à l'écran.

Pour afficher la banniere d'information, appuyez sur la touche INFO.

En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme, l'existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaine en cours, le mode son, l'existence du son numérique.

La bannière d'information peut basculer entre mode et endu et signal par appui sur la touche ROUGE (etendu) et VERTE (signal). En mode etendu, un bref résumé (s'il existe) du programme en cours peut être affché. En mode Signal, les informations qui s'affichent sont d'ordre technique: paramètres du repêuteur, PID audio et video du canal en cours, puissance et qualité du signal.

8.4 List des chaînes

Pour afficher à l'écran la liste des canaux en cours, appuyez sur OK en mode Visualisation. Sélectionnez le canal à l'aide des touches ▲▼▲ et appuyez sur OK pour passer en mode Visualisation plein écran.

Commutez entre TV et radio à l'aide de la touche TV/R

8.5 Sélection de la liste favoris

Sélectionnez une liste de favors en appuyant sur la touche LIST de la télécommande à l'aide des touches et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.

8.6 Sélection Satellite

Si vous avez installe des chaînes provenant de plus d'un satellite-, utilisez la touche SAT de la télécommande, la liste des satellites s'affichera, selectionnez un satellite à l'aide des touches ▲▼ et appuyez sur OK pour confirmer.

8.7 Sélection de la langue son

Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.

A l'aide des touches▲▼, Sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l'aide des touches▲▶, Sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéreo. Appuyez sur OK pour confirmer.

8.3 Fonction telétexte

En mode Visualisation deschains, appuyez sur la touche TEXTE. Si le télétexte est disponible en plusieurs langues, Sélectionné la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches numériétées pour naviguer entre les pages. Appuyez sur EXIT pour returner au visionnage deschains.

8.9 Fonction sous-titres

En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de soustitrage disponibles s'affiche à l'écran.

A cotés du nom de la langue, apparaître l'information additionnelle montré comme [N], [M], [DVB]. [N] signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale

[M] signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition faible [DVB] signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l'écran utilise une police facilement lisible.

Selectionnez la langue à l'aide des touches « et confirmez par OK. Pour désactiver le sous-titrage,CHOISSEZ OFF dans la liste de langues.

8.10 Fonction Zoom

En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche ZOOM. Un cadre s'affiche en superposition. Pour le déplacer, utilisez les touches ▲▼ et ⊿▶. Pour élargir le cadre, ré-appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur OK pour confirmer la fonction ZOOM. Pour désactiver la fonction ZOOM, appuyez sur EXIT.

9.0 DÉPANNAGE

Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l'appareil comme indiqué ci-dessous. S'il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.

SymptômeCauseRecours
Les LED de la façon ne s'allument pas.Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise murale.
Pas d'image ou de son.Mauvais branchement de la sortie Audio/ Video du terminal au téléviseur.Branchez correctement la sortie A/V du terminal au téléviseur.
Son coupé.Appuyez sur la touche SOURDINE.
TV hors tension.Allumez le téléviseur.
Pas d'image.Le terminal ne recoit pas de signal.Vérifiez le cable d'antenne; le replacer ou resserrez sa connexion au terminal.
Valeurs incorrectes pour certains paramètres du tuner.Dans le menu Installation, régler correctement les valeurs des paramètres du tuner.
Mauvaise orientation de la parabole.Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole.
La télécommande ne fonctionne pas.Il n'y a pas de piles dans la télécommande, ou les piles sont à plat.Vérifiez que les piles soient correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles ; si elles sont à plat, les replacer.

10.0 SPECIFICATIONS

Tuner

Frontal:DVB-S
Plage de fréquences d'entrée:950 ~ 2150 MHz
Niveau d'entrée RF:-65 ~ -25 dBm
Impédance de signal d'entrée:75 Ohms ± 5 %
Puisance convertisseur:13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les surcharges
Versions DiSEqC:1.0 & 1.1

Démodulateur

Modulation:QPSK
Débit de symboles d'entrée:2 ~ 45 Ms/s
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku

Sortie video

Norme de compression:MPEG-2 Main Profile@Main Level
Débit d'entrée:60 Mbits/s maxi
Résolution video:720 x 576 (PAL & SECAM)
Format:4:3, 16:9
Aspect conversion:Letter Box, Pan&Scan

Sortie audio

ISO/IEC 11172 LAYER I&I
Vitesse d'échantillonnage:32, 44,1, 48 kHz
Modes audio:sté reproduction, mono

Système et mémoire

Proesseur:STi5189 @ 350 MHz
Mémoire flash:2 Mo
DDR SRAM:16 Mo

Connecteurs

SAT IN (IEC 60169-24 type)
SAT OUT (IEC 60169-24 type)
2 péritel TV (RGB, CVBS) / magnétoscope (CVBS)
3 RCA (Vidéo, Audio gauche & droits)
S/PDIF: sortie coaxiale

\section*{Caracteristiques générales}

Alimentation: 100 - 240 V ca 50/60 Hz

Consommation: 20 W max, typ. 11 W

Consommation en veille: 2.00 W (avec affichage LED)

Température de fonctionnement: 0 +40^ C

Température de stockage: -30 ~ +80 °C

Humidité: 10 ~ 85 % d'humidité relative, sans condensation

Dimensions (LxPxH), en mm: 230 x 165 x 45

Poids: 0.836 kg

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GLOBSAT

Modèle : GS 1001

Catégorie : Terminal satellite numérique