HBN560521F - Four encastrable ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBN560521F ROSIERES au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec plusieurs modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 x 60 x 55 cm (L x H x P) |
| Poids | 35 kg |
| Compatibilités | Encastrement standard dans des meubles de cuisine |
| Puissance | 2400 W |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, chaleur tournante, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBN560521F ROSIERES
Questions des utilisateurs sur HBN560521F ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBN560521F - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBN560521F de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI HBN560521F ROSIERES
Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que mangeur
veuillez dire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre apparéil en détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouvrez les valeurs de réglage et niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses recettes courantes. Tout a été testé dans notre laboratoire.
Si un incident avait survenir, vous trouverez ici des informations qui vous permettrons de remédier vous-mêmes aux petites pannes.
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienterrapidement.
Nous vous souhaitons maintainant bon appétit.
Notice d'utilisation

HBN 5605.1 F
fr
9000166432
Table de matières
Remarques importantes 5
Avant I'encastrement 5
Consignes de sécurité 5
Votre nouvelle cuisine 7
Le bandeau de commande 7
Sélecteur du mode de cuisson 8
Bouton rotatif 8
Zone d'affichage et touches de commande 9
Manettes escamotables 9
Modes de cuisson 10
Four et accessoires 12
Ventilateur de refroidissement 16
Avant la première utilisation 16
Chauffer le four 17
Pré-nettoyage des accessoires 17
Réglagedoufour 17
Réglages 18
Le four doit s'eteindre automatiquement 19
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement 20
Indicateur de la chaleur résiduelle 21
Chauffage rapide 22
Réglages 22
Faire griller avec le tournebroche 23
Preparer le roti 23
Mise en place du tournebroche 23
Table de matières
Réglages 24
Rotisserie automatique 25
Vaissette 25
Preparer le mets 26
Programmes 27
Combien de temps durera la cuisson? 28
Réglages 29
Le four doit s'allumer et s'teindre automatiquement 30
Conseils pour la rôtisserie automatique 31
Commande Fonctionnement continu 32
Réglages 32
Heure 33
Réglages 33
Minuterie 34
Réglages 34
Réglages de base 35
Modifier les réglages de base 36
Sécurité-enfants 37
Limitation automatique du temps 37
Entretien et nettoyage 38
Extérieur de l'appareil 38
Four 39
Fonction Clean 41
Nettoyage des vitres 42
Nettoyage des supports 44
Joint 44
Table de matières
Accessoires 44
Filtredefumées 45
Incidents et dépannage 46
Changer la lampe du four 47
Service après-venture 48
Emballage et apparéil usage 48
Tableaux et astuces 49
Gâteaux et pâtisseries 49
Conseils pour la pâtisserie 51
Viande, volaille, poisson, soufflés, toast 53
Conseils pour les rôts et grillades 54
Cuisson d'un menu 55
Produits cuisins surgelés 56
Décongeler 56
Deshydration 57
Conseils pour economiser de I'energie 58
L'acrylamide dans certains alimentes 58
Plats tests 60
Remarques importantes
Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation.
Seulment dans ce cas vous pouvez utiliser votre cuisinière correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Branchement électrique
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder la cusinière. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, vous perdez tout droit à la garantie.
Consignes de sécurité
Four chaud

Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez la cuisine uniquement pour préparer des alimentes.
Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur chaude peut s'échapper.
Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du four ni les résistances chauffantes. Risque de brûlures!
Eloignez impératifement les enfants.
Ne jamais conserveur des objets inflammables dans le four. Risques d'incendie!
Ne jamais coincer le cable de raccordement d'un apparéil électricque dans la porte de four chaude.
L'iso1ation du câblage peut fondre. Risque de court-circuit!

Les réparations in expertes sont dangereuses. Risque d'électrocution!
Seul un technicien de service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Si l'appareil est defectueux, foupez le fusible dans le boitier à fusibles.
Appelez le service après vente.
Causes de dommages
Plaque à pâtisserie, feuille alu ou vaisselle sur la sole du four
Eau dans le four
Jus de fruit
Refroidissement avec la portedu four ouverte
Joint du four fortement encrassé
Portedou fourutilisée commeassise
N'enfournez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du four. Ne recouvre pas la sole du four de feuille alu.
Ne placez pas de vaisselle sur la sole du four.
Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommagé.
Ne verser jamais d'eau dans le four chaud. Ceci endommagerait l'émail.
En cas de gâteaux aux fruits très juteux ne garnissez pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Ne coincez rien dans la porte du four. Meme si vous n'ouvre la porte du four qu'un petit peu, les façades de meubles voisins peuvent etre endommagées avec le temps.
Si le joint du four est fortement encrassé, la porte du four ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades de meubles voisins peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la portedu four.
Votre nouvelle cuisineire
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous receivez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fournis avec l' apparéil.
Le bandeau de commande
Certains détails sont différents en fonction du type d'appareil.

Sélecteur du mode de cuisson
Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler le mode de cuisson pour le four. A l'affichage apparait une valeur de suggestion pour chaque mode de cuisson.

Positions
| □ | Convection naturelle |
| □ | Cuisson étuvée convection naturelle* |
| □ | Air pulsé 3D |
| □ | Air pulsé intensif / Position Pizza |
| □ | Chaleur de sole |
| □ | Gril air pulsé |
| □ | Gril, grande surface |
| clean | Nettoyage |
| P | Cuisson automatique |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer le classement selon l'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous reglez le.selecteur du mode de cuisson, la lampe à l'intérieur du four s'allume.
Bouton rotatif

Avec le bouton rotatif vous pouvez modifier toutes les valeurs de suggestion et de réglage.
Plages
| 20 - 300 | Température en °C température maximale pour le mode air pulsé 3D® et air pulsé intensif / Position Pizza® = 275 °C |
| 1 - 3 | Positions grill, grande surface® tourner en arrêté |
| 1 - 3 | Positions grill, petite surface® |
| 1 - 3 | Puisances de nettoyage |
| 1 min - 23.59 h | Durée |
Plages
| 5 sec - 12.00 h | Temps de minuterie |
| P 01 - P 24 | Programmes |
| P 25 | Programme Fonctionnement continu |
Zone d'affichage et touches de commande


| Touche Info i | Permet d'appeler des informations. |
| Touche Minuterie ▲ | Permet de régler la minuterie. |
| Touche Heure ⊙ | Permet de régler l'hour, la durée du four l→l et l'hour de fin de cuisson→l. |
| Touche Lampe du four △ | Permet d'allumer et d'éteindre la lampe dans le four. |
| Touche Clé Ⓞm | Permet d'activer et de désactiver la sécurité-enfants. |
| Touche Chauffage rapide ≅ | Permet de chauffer le four rapidement. |
Dans la zone d'affichage, vous pouvez dire les valeurs régées.
Le témoin de chauffe en-dessous de l'affichage de la température indique la montée en température ou la chaleur résiduelle dans le four.
Manettes escamotables
Les manettes sont escamotables. Pour les faire rentrer et partager, appuyez sur la manette.
Vous pouvez tourner les manettes vers la droite ou vers la gauche.
Modes de cuisson
Votre four offre differents modes de cuisson. Vous pouvez ainsi selectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat.

La chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau ou le rôti par la voûte et la sole du four.
Les gâteaux à pâté levée cuits au moule et les soufflés réussissent le最好的 avec ce mode de cuisson. La convection naturelle convient aussi aux pieces de viande maigre de bœuf,veau et gibier.
Maintenir au chaud : Dans la plage de 65- 100 °C vous pouvez partager des mets au chaud. Ne maintenez pas les mets au chaud pendant plus de deux heures.

Convection naturelle cuisson etuvée
C'est le mode de cuisson qui consomme le moins d'énergie. La aussi, la chaleur est diffusée
uniformément sur le gâteau par la voûte et la sole du four. L'humiédité qui est extraite du gâteau lors de la cuisson resté dans le four sous forme de vapeur d'eau. La pâtisserie ne se dessèche pas.
Les pâtisseries à la levure, telles que du pain, des petits pains ou de la tresse à la pâte levée réussissant ainsi particulièrement bien. Ce mode de cuisson est également idéal pour de la pâte à choux.

Air pulse 3D
Un ventilateur situé contre la paroi arrêté répartit la chaleur du collier chauffant uniformément dans l'enceinte de cuisson.
Le mode air pulsed 3D permet de faire cuire des gâteaux et des pizzas sur deux niveaux. Vous pouvez faire cuire des petits jours et de la pâte feuilletée simultanément sur trois niveaux. Les températures de cuisson requises sont plus basses qu'avac la convection naturelle. Vous trouvez des plaques
supplémentaires dans le commerce spécialisé. Le mode de cuisson air pulsed 3D est idéal pour la déhydration.
Décongélation : Dans la plage de température de 20-60 °C vous pouvez déconceler des aliments.

Air pulse intensif / Position Pizza
Lors de ce mode, la chaleur de sole et le collier chauffant fonctionnement.
Ce mode de cuisson est idéal pour des produits surgelés. Des pizzas, frites ou strudels sucrés surgelés réussissant idéalement sans préchauffage.

Chaleur de sole
Avec la chaleur de sole vous pouvez poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux par le bas.

Gril air pulsé
La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent alternatively. Pendant la coupure de chauffe, le ventilateur diffuse sur le mets la chaleur émanant du grill. Ainsi les morceaux de viande deviennent de tous les côtés croustillants.

Remarques
Grid
Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. Vous pouvez faire griller plusieurs steaks, saucisses, poissons ou toasts.
Gril avec tournebroche : La chaleur est diffusée sur le roti ou la volaille uniquement par la voute du four. Un moteur situé dans la paroi arrière fait tourner la broche. La volaille ou les gros roits dorent ainsi tout autour. Pour savoir comment régler le mode de cuisson, consultez le chapitre «Gril avec tournebroche».
Si, pendant le fonctionnement, vous ouvrez la portedou four, le chauffage se coupe.
En modes de cisson avec chaleur de voute ou de sole, le ventilateur se met brièvement en marche lors de la phase de chauffe, afin de bien répartir la chaleur.
Four et accessoires

Accessoires

Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Voussupportezretirerlesaccessoiresaodeuxtiers,sans qu'ilsbasculent.Ilestalwaysfacilederetirerlesplats.
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
Grilles HEZ 334000
pour de la vaisse, des moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Enfourner les grilles avec la courbure vers le bas



Accessoire en option

Plaque à pâtisserie émailée HEZ 331000.
pour gâteaux et petits fours.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite HEZ 332000
pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récapérer laGRAISSSE si vous déposez les grillades directement surla grille.
Enfournez la l'échéfte jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Tournebroche
pour des rôts et des grosses volailles. Utilisez le tournebroche uniquement avec la lèchefrite.
Vous pouvez vous procurar les accessoires optionnels auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
La disponibilité des accessoires optionnels varie selon le pays. Veuillez consulter les documentations de vente.
Grille anti-éclaboussures HEZ 325000
pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclaboussures, afin de ne pas trop salir le four. Utilisez la grille anti-éclaboussures uniquement dans la lichefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : Utiliser le même niveau d'enfournement que pour la grille.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille.






Plaque à pâtisserie émailée HEZ 331010 avec revêtement anti-adhérent
Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la plaque à pâtisserie.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite HEZ 332010 avec revêtement anti-adhérent
Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros rotsis se détachent plus facilement de la l'échefrite.
Enfournez la l'échéfte jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Grille HEZ 324000
pour des grillades. Placez toujours la grille dans la l'échefrite. LaGRAISSÉ qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.
Poèle en verre HEZ 336000
plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également comme vaissele de service.
Plaque à pizza HEZ 317000
ideale p.ex. pour des pizzas, produits surgelés et de grands gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille. Repérez-vous aux indications dans les tableaux.
Moule HEZ 6001
Le moule anti-fuites permet de faire cuire des gâteaux particulièrement fondants. Le bord extra large évite des fuites et votre cuisine reste propre.
Le moule possède à l'intérieur un revêtement anti-adhérent.






Cocotte en verre HMZ21GB
pour des plats braisés et gratins préparés au four. Elle convient particulièrement pour la rôtisserie automatique.
Cocotte en métal HEZ 6000
Elle est adaptée à la zone pour poissonnière de la table de cuisson vitrocéramique. La cocette convient pour le système sensoriel de cuisson, mais aussi pour la rôtisserie automatique.
La rotinsoire est émailée à l'extérieur et dotée à l'intérieur d'un revêtement anti-adhérent.
Pierre de cuisson HEZ 327000
La pierre de cuisson est ideale pour préparer soimème du pain, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant.
La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommendée.
Lèchefrite-pro HEZ 333000
pour la préparation de grandes quantités.
Couvercle pour la l'echefrite-pro HEZ 333001
transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.
Triple dispositif téléscopique de défournement complet HEZ 338305
Les rails d'extraction au niveau 2, 3 et 4 vous permettent dePTRirer les accessoires davantage, sans qu'ils basculent.

Triple dispositif téléscopique de défournement HEZ 338300
Les rails d'extraction au niveau 2, 3 et 4 vous permettent dePTRirer les accessoires davantage, sans qu'ilis basculent.

Double dispositif téléscopique de défournement HEZ 338200
Les rails d'extraction au niveau 2 et 3 vous permettent dePTRRer les accessoires davantage, sans qu'ils basculent.
Ventilateur de refroidissement
Le four est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Il se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous trouvez tout ce que vous ne devez faire avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois.
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez les consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes».
Contrôlez tout d'abord si le symbole et trois zéros clignotent à l'affichage de la cuisine.
Si le symbole et trois zéros clignotent à l'affichage
Réglez l'heure.
- Appuyez sur la touche Heure Ⓒ. A l'affichage apparait 12:00 et le symbole Heure Ⓒ clignote.
- Réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif. L'heure est validée après quelques secondes. La cusinière est maintainant préte à fonctionner.
Chauffer le four
Procedez de la maniere suivante
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée.
- Régler le sélecteur du mode de cuisson sur convection naturelle l A l'affichage apparait une température de suggestion.
- Avec le bouton rotatif, régler sur 240^ .
Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout de 60 minutes.
Pré-nettoyage des accessoires
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon à vaisselle.
Réglage du four
Eteindre le four manuelles
You've plusieurs possibités pour régler votre four.
Le four s'eteint automatiquement
Lorsque le mets est pret, eteignez le four vous-même.
Le four s'allume et s'eteint automatiquement
You pouvez quitter la cuisine même pour une longue durée.
Vous pouvez enfournier le plat p.ex. le matin et régler de telle manière qu'il sera prét à midi.
Réglages
- Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voulu. A l'affichage de la température apparait la valeur de suggestion pour ce mode de cuisson.
- A l'aide du bouton rotatif, régler la température ou la position gril.
Exemple : Convection naturelle ②, 190^ C


Désactivation
Modifier le réglage
Gril, petite surface
Lorsque le plat est prét,mettre le sélecteur du mode de cuisson sur Arrêt.
Vous pouvez modifier à tout moment la température ou la position gril.
Seule la partie centrale de la résistance du grill devient chaude.
Réglez le sélecteur du mode de cuisson sur grill, grande surface.
Tournez le bouton rotatif jusqu'à la position grill 1 et continuez de tourner. L'affichage passe sur grill, petite surface et position grill 3.
Réglez la puissance souhaitée au moyen du bouton rotatif.
Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le four. Le moment optimal pour enfoeurer le plat est atteint lorsque toutes les cases sont remplies.
Le témoin de chauffe n'apparait pas en mode gril.
Vous you pouvez interroger la température de chauffe approximative au moyen de la touche d'info i.
Dû à l'inertie thermique du four, il est possible qu'une température différente de la température réelle du four soit affichée pendant la phase de chauffe.
Le four doit s'éteindre automatiquement
- Appuyer sur la touche Heure
Le symbole Durée I→I clignote.
- Régler la durée avec le bouton rotatif.
Le four se met en marche
quelques secondes plus tard.
Le symbole est allumé à
l'affichage.
La durée s'est écoulée
Réglez suivant la description aux points 1 et 2.
Programmez encore le temps de cuisson (durée) pour votre plat.
Exemple : Durée 45 minutes


Un signal retentit. Le four s'eteint.
Mettre le sélecteur du mode de cuisson en position éteinte.
Modifier le réglage
Annuler le réglage
Interrogier les réglages
Appuyer sur la touche Heure . Avec le bouton rotatif, modifier la durée.
Eteindre le selecteur de mode de cuisson.
Interroger l'heure de fin de cuisson → l'houre ⊙ : Appuyer autant de fois sur la touche Heure ⊙ jusqu'à ce que le symbole respectif clignote. La valeur interrogée apparaitpendant quelques secondes.
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement
Procedez au réglage comme décrit aux points 1 à 4.
- Appuyer autant de fois sur la touche Heure jusqu'à ce que le symbole Fin clignote.
A l'affichage est indiqué àquelle heures votre plat sera prêt.
- Au moyen du bouton rotatif, reporter l'heure de fin de cuisson à plus tard.
Le réglage est validé après quelques secondes. A l'affichage est indiquée l'heure de la fin, jusqu'à ce que le four se mette en marche.
La durée s'est écoulée
Veillez à ce que les alimentés qui s'abîment facilement ne restent pas trop longtemps dans le four.
Exemple : Il est 10:45 h. La cuisson de votre plat dure 45 minutes et il doit être prét à 12h45


Un signal retentit. Le four s'eteint. Eteindre le sélecteur de mode de cuisson.
Remarque
Tant qu'un signal clignote vous pouvez modifier le réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole est allumé. Le temps d'attente jusqu'à ce que le réglage soit validé peut être modifié. Pour ce réglage, consultez le chapitre Réglage de base.
Indicateur de la chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, vous pouze dire au témoin de chauffe la chaleur résiduelle dans le four. Lorsque toutes les cases sont remplies, la température du four est d'env. 300^ .
Une fois la température redescendue à env. 60^ , le témoin de chauffe s'éteint.
Utiliser la chaleur résiduelle
Avec la chaleur résiduelle, vous pouvezmaintenir dans le four des plats au chaud.
En cas de mets ayant des temps de cuisson plus longs, vous pouvez eteindre le four deja 5-10 minutes plus tout. La chaleur residuelle finira la cuisson du plat. Vous economiserez de I'energie.
Chauffage rapide
| Mode de cuisson appropriés | Cette fonction vous permet de chauffer le four très rapidement. |
| = convection naturelle | |
| = convection naturelle cuisson étuvée | |
| = air pulsé 3D | |
| = air pulsé intensif | |
| = grill air pulsé | |
| Réglages | Réglez d'abord le four. |
| Appuyez ensuite sur la touche Chauffage rapide {}. Le symbole ≅ est allumé à l'affchage . Le four chauffe. Les cases du tímoin de chauffe se replissant. | |
| Le chauffage rapide est terminé | Vous entendez un bref signal. Le symbole ≅ s'éteint. Enfournez votre plat. |
| Annuler le chauffage rapide | Appuyez sur la touche Chauffage rapide. Le symbole s'éteint. Le chauffage rapide est annulé. |
| Remarques | Si vous modifie le mode de cuisson, le chauffage rapide s'arrête. |
| Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Si la température du four n'est que légèrement inférieure à la température réglée, le chauffage rapide n'est pas nécessaire. Il ne se met pas en marche. | |
| Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la température de chauffe actuelle au moyen de la touche d'info i. |
Faire griller avec le tournebroche
Le tournebroche est idéal pour préparer de gros rôts, comme du rôti roulé et de la volaille. La viande sera bien croustillante et dorée.
Préparer le rôti
Afin que le roti soit bien dorée et cuise à coeur uniformément, veuillez respecter les consignes suivantes:
Embrocher le roti et le fixer
Embrochez le rôti en le centrant autant que possible sur le tournebroche.
Fixez-le aux deux extrémités avec les crochets. Le crochet arrête doit se couver à au moins 7 cm de l'extrémité de la broche.
De plus, vous pouvez fixer le roti avec du fil de cuisine. En cas de volaille, fixez les extrémités des ailles sous le dos et les cuisses au corps. De cette sorte, elles ne brunissant pas trop.
Piquez la peau sous les ailes afin que la graisse puisse s'écouler.
Mise en place du tournebroche

- Poser le support pour le tournebroche sur la l'echefrite.

- Poser le tournebroche sur le support.

- Enfournier la lèchefrite au niveau 1 jusqu'en butée. Dans la paroi arrêté du four se trouve un orifice. Introduire le tournebroche dans cet orifice.

- Dévisser la poignée et fermer la porte du four.
Réglages
- Tourner le sélecteur du mode de cuisson à gauche et régler sur grill. La position 3 apparait comme valeur de suggestion.
- Tourner le bouton rotatif jusqu'à l' apparition du symbole tournebroche. A l'affichage apparait la valeur de suggestion 300^ C .
- Régler la température souhaïée avec le bouton rotatif.
Ramenez le sélecteur du mode de cuisson en position étente avant d'enlever le tournebroche.
Vous pouvez aussi faire eteindre ou allumer et eteindre le four automatiqueement.
Remarques
Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouvez de nombreux réglages pour le gril avec tournebroche.
Pour la température du four, suivez les indications du tableau. Si la température est trop élevé, la viande ou la volaille brunit trop à l'extérieur. Elle ne sera pas assez cuite à l'intérieur.
Rôtisserie automatique
Avec la rôtisserie automatique, vous réussirez très facilement des plats à braiser raffinés, des rôts juteux et de succulents ragoûts. Vous n'avez plus à returner les rôts, à verser du jus dessus, et le four reste propre.
Vaissselle
La rotitisserie automatique ne convient que pour roit dans un recipient fermé. Utilisez exclusivement des recipients avec un couvercle adapté.
Vaiselle appropriée
Sont appropriés des recipients résistant à la chaleur (jusqu'à 300^ ), en verre ou en vitrocéramique. En cas de cocottes en acier émailé, fonte ou en aluminium coulé sous pression, vous devez ajouter plus de liquide. Le plat dore davantage. Respectez les indications des fabricants des recipients.
Les plats en inox ne convennent que sous réserve. Les alimentés seront moins dorés et la viande sera moins cuite.
Vaiselle appropriée
Les récipients en aluminium clair, brillant, en argile non vitrifiée et les batteries de cuisine avec des manches en plastique sont inappropriés.
Dimensions de la vaisselle
La vande doit recouvrir environ aux deux-tiers le fond du réseau. Vous obtiendaç ainsi un beau jus de viande.
La distance entre la viande et le couvercle doit etre d'au moins 3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson.
Préparer le mets
Choisissez un écipient approprié.
Pesez la viande fraîche ou surgelée, le poisson ou les légumes en cas de potées végétariennes. Vous doivent connaître le poids pour le réglage.
Vande
Couvre le recipient avec un couvercle. Placez-le sur la grille à la hauteur 2.
Si indiqué dans le tableau de rotissage, versez du liquide dans le écipient vide. Le fond doit être couvert.
Assaisonnez la viande, placez-la dans le récipient et fermez le récipient avec un couvercle.
Poisson
Nettoyez le poisson; assaisonnez et salez-le comme à l'habitude.

Poisson cuit à l'étuvette : Versez du liquide, p.ex. du vin ou du jus de citron, dans le écipient jusqu'à une hauteur de 12 cm.
Poisson frit : Passez le poisson dans la farine puis badigeonnez-le de beurre fondu.
Remarque : Le poisson réussit le moyen si vous le posez sur le ventre dans votre plat.
Ragout
Voussoupiezcombinerdes variétésdeviande et delégumesfraisdifférents.
Coupez la viande en petits cubes. Vous pouvez utiliser des morceaux de poulet sans les couper en morceaux.
Ajoutez à la viande la même jusqu'à la double quantité de légumes. Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez entre 0,5 kg et 1 kg de légumes frais.
Enfournez toujours le plat dans le four froid.
Programmes
| Aliments frais | Conviennent | Numéro de programme | Fourchette de poids | Ajout de liquide |
| Bœuf à braiser | Noix entrecôte, macreuse, tranche, rôti mariné | 01 | 0,5-3,0 kg | oui |
| Rosbif, à point | Rosbif, noix entrecôte | 02 | 0,5-2,5 kg | non |
| Rosbif, saignaut | Rosbif, noix entrecôte | 03 | 0,5-2,5 kg | non |
| Rôti de porc | Collet, échine, collier, rouelle, noix, rôti roulé | 04 | 0,5-3,0 kg | oui |
| Rôti en croute | Epaule avec couenne, poitrine | 05 | 0,5-2,0 kg | non |
| Rôti de veau | Epaule, jarret, noix pâtissière, noix, poitrine de veau farcie | 06 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Gigot d'agneau | Gigot désossé | 07 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Volaille | Poulet, canard, oie, dindonneau | 08 | 0,5-2,5 kg | non |
| Cuisses de volaille | CuisSES de poulet, de dindonneau, de canard, d'oie | 09 | 0,3-1,5 kg | non |
| Blanc de dinde | Filet de dinde, rôti roulé de dinde | 10 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Agneau, cerf | Epaule, collier, haut-de-côtelette | 11 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Carré de porc, chevreuil, petit gibier | Cuisse de chevreuil, cuisse de lièvre | 12 | 0,5-3,0 kg | oui |
| Rôti de viande hachée | Pain de viande | 13 | 0,3-3,0 kg | non |
| Potées/ragoûts | Paupiettes, potée aux légumes, goulasch | 14 | 0,3-3,0 kg | oui |
| Poisson à l'étuvette | Truite, sandre, carpe, cabillaud entier | 15 | 0,3-1,5 kg | oui |
| Poisson, rôti | Truite, sandre, carpe, cabillaud entier | 16 | 0,5-1,5 kg | non |
| Aliments surgelés* | Conviennent | Numéro de programme | Fourchette de poids | Ajout de liquide |
| Bœuf à braiser | Noix entrecôte, macreuse, tranche | 17 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Rosbif, à point | Rosbif, noix entrecôte | 18 | 0,5-2,0 kg | non |
| Rôti de porc | Collet, échine, collier, rouelle, noix, rôti roulé | 19 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Rôti de veau | Epaule, jarret, noix pâtissière, noix, poitrine de veau farcie | 20 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Gigot d'agneau | Gigot désossé | 21 | 0,5-2,0 kg | oui |
| CuisSES de volaille | CuisSES de poulet, de dindonneau, de canard, d'oie | 22 | 0,3-1,5 kg | non |
| Agneau, cerf | Epaule, collier, haut-de-côtelette | 23 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Chevreuil, petit gibier | Cuisse de chevreuil, cuisse de lièvre | 24 | 0,5-2,0 kg | oui |
- Attention : Lorsque vous préparez de la viande surgelée, il n'est pas possible de reporter l'heure de fin de cuisson. La viande décongérerait pendant le temps d'attente.
Combien de temps durera la cuisson?
Afin de connaître la durée de cuisson de votre plat, réglez comme déscrit sous point 1 à 4. Le temps de cuisson s'affiche.
Annuler le programme : Mettre le sélecteur de mode de cuisson sur arrêt.
Réglages
- Sélectionner le programme adapté dans le tableau de rôtissage.
-
Tournier le sélecteur du mode de cuisson, jusqu'à ce que P clignote à l'affichage de la température.
-
A l'aide du bouton rotatif, régler le numéro de programme souhaïte.
Après la validation du programme apparait la valeur de suggestion pour le poids. - A l'aide du bouton rotatif, régler le poids.
Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoulevisiblement à l'affichage.
La durée s'est écoulée
Annuler le programme
Exemple:Boeufàbraiser,1,2kg



Un signal retentit. Le four s'eteint.
Mettre le sélecteur du mode de cuisson en position éteinte.
Mettre le sélecteur de mode de cuisson sur arrêt.
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement
Procedez au réglage comme décrit aux points 1 à 4.
- Appuyer autant de fois sur la touche Heure jusqu'à ce que le symbole Fin → clignote. A l'affichage est indiqué à chaque heures votre plat sera prét.
- Au moyen du bouton rotatif, reporter l'heure de fin de cuisson à plus tard.
Le réglage est validé après quelques secondes. A l'affichage s'affiche l'heure de la fin. Le symbole is allumé. Le four se met en marche au moment approprié.
La durée s'est écoulée
Remarque
N'utilisez que de la viande fraîche ou du poisson frais.
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le four. La viande et le poisson non réfrigerés s'abiment facilement.
Exemple: Programme 02, le plat doit être prét à 12:15 h.


Un signal retentit. Le four s'eteint. Eteignez le sélecteur de mode de cuisson.
A l'affichage s'écoule une durée réglée à la minuterie.
Interroger la Durée restante I→I, heures de la fin →I ou l'heure Ⓒ : Appuyer autant de fois sur la touche
Heure Ⓒ jusqu'à ce que le symbole respectif clignote.
Interroger le poids : Appuyer sur la touche Info i.
Conseils pour la rôtisserie automatique
| Le poids du rôti ou de la volaille est supérieur à la fourchette de poids indiquée | La fourchette de poids est sciemment délimitée. Pour de très gros rôts l'on ne trouve souvent pas de cocotte suffisamment grande. Faites rôtir les gros morceaux avec la convection naturelle ou avec le mode grill air pulsed. |
| Le rôti est réussi mais la sauce est brûlée | Choisissez un réseau plus petit et mettez plus de liquide. |
| Le rôti est réussi, mais la sauce est trop claire et insipide | Choisissez un réseau plus grand et mettez moins de liquide. |
| Le dessus du rôti est trop sec. | Utilisez un réseau dont le couvercle ferme bien. La viande très maigre restera juteuse si vous la bardez de lard. |
| Odeur de brûlé pendant la cuisson mais le rôti a un bel aspect | Le couvercle de la cocotte ferme mal. Ou alors la viande a gonflé et a soulevé le couvercle. Utilisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait toujours une distance d'au moins 3 cm entre la viande et le couvercle. |
| Vous foulez préparer de la viande surgelée | Assaisonnez la viande comme une viande fraîche. Attention : Le report de l'heure de fin de cuisson n'est pas possible en cas de viande surgelée. La viande décongèerait pendant le temps d'attente. |
| Vous foulez faire rôtir simultanément plusieurs cuisses de poulet ou de volaille | Les cuisses doivent être approximativement de la même taille. Réglez le poids de la cuisse la plus.Large. Example : Deux cuisses de dinde de 1,4 et 1,5 kg. Réglez 1,5 kg. |
| Vous foulezétuver ou rôtir simultanément plusieurs poissons | Les poissons doivent être approximativement de la même taille. Réglez le poids total. Example : Deux truites de 0,6 et 0,5 kg. Réglez 1,1 kg. |
| Vous désirez préparer une VOLILE farcie | De la VOLILE farcie est inappropriée. Elle réussit le mistrin non couverte sur la grille. Reportez-vous au tableau des volailles. |
| La viande dans la potée n'est pas assez dorée | La prochaine fois, placez les cubes de viande au bord du réseau. Mettez les légumes au milieu. |
| Les légumes dans la potée sont trop durs | Pour la potée, réglez le poids de la viande. Les légumes sont alors croquants. Si les légumes doivent être plus mous, réglez le poids des légumes et de la viande ensemble. |
| Vous foulez préparer une potée végétarienne | Sont appropriés uniquement des légumes fermes, p.ex. carottes, haricots verts, choux blanc, céléri et pommes de terre. Plus les légumes sont coupés menus, plus ils deviennent mous. Pour que les légumes ne brunissent pas trop, recouvre-les de liquide. |
| Vous désirez utiliser votre cocotte en inox | Les récipients en inox sont appropriés de manière restreinte. La surface brillante reflèchit fortement le rayonnement thermique. Le mets dore moins bien et la viande est moins cuite. Si vous utilisez la cocotte en acier inox : A la fin du programme, otez le couvercle. Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le grill à la position 3 ☐. |
Commande Fonctionnement continu
Avec la commande Fonctionnement continu, le four maintient pendant 73 heures une température de 85^ C en mode convection naturelle.
Pendant ce temps, vous pouvez maintainir des plats au chaud dans le four, sans devoir l'allumer ou I'eteindre.
Réglages
- Régler le sélecteur du mode de cuisson sur P. Un P clignote à l'affichage.
- Régler le programme P25 au moyen du bouton rotatif.
Le réglage est validé lorsque P est allumé. La durée s'écoule visiblement à l'affichage. Le four s'eteindra automatiquement au bout de 73 heures.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le symbole Durée I→I clignote. Pour que l'heure réapparaisse, éteignez le sélecteur du mode de cuisson.
Annuler le programme
Eteindre le sélecteur du mode de cuisson.
Les touches sont verrouillées après la mise en marche. Des interrogations et modifications ne sont pas possibles.
La lampe du four est allumée pendant toute la durée.
Heure
Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après une coupure de courant, le symbole ⑤ et trois zéros clignotent à l'affichage. Réglez l'heure. Le.selecteur du mode de cuisson doit être sur arrêt.
Réglages
- Appuyer sur la touche Heure .
A l'affichage apparait 12.00 h et le symbole clignote. - Régler l'heure à l'aide du bouton rotatif.
L'heure est validée après quelques secondes. Le symbole © s'esteint.
Modifier l'heure, par ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver
Example : 13:00 h


Appuyer sur la touche Heure et modifier l'heure au moyen du bouton rotatif.
Minuterie
Vous peuvent utiliser la minuterie comme un réveil de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie émet un signal sonore particulier. Vous pouvez également régler la minuterie lorsque la sécurité-enfants est active.
Réglages
- Appuyer sur la touche Minuterie Le symbole clignote.
- Régler le temps de minuteserie à l'aide du bouton rotatif.
La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard. Le symbole est allumé à l'affichage. Le temps s'écoule visiblement.
Le temps s'est écoulé
Modifier le temps de la minuterie
Example: 20 mn.


Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie L'affichage de la minuterie s'eteint.
Appuyer sur la touche Minuterie. Modifiez le temps par le bouton rotatif.
Les symboles sont allumés. Le temps de la minuterie s'écoulevisiblement à l'affichage.
Interroger la Durée restante I→I, heures de la fin →I ou l'heure Ⓒ: Appuyer autant de fois sur la touche Heure Ⓒ jusqu'à ce que le symbole respectif clignote.
La valeur interrogée apparait pendant quelques secondes à l'affichage.
Réglages de base
Votre four possede differentes réglages de base. Vous pouvez modifier le réglage de base pour l'heure, la durée du signal et le temps de validation du réglage.
| Réglage de base | Fonction | Modifier en |
| Heure ☐ i = heures au premier plan | Affichage de l'heure | Heure 0 = heures masquée* |
| Durée du signal ☐ i = 10 secondes | Signal après écoulement d'une durée ou du temps de la minuterie | Durée du signal 2 = 1 minute 3 = 4 minutes |
| Temps de validation I→I 2 = 7,5 secondes | Temps d'atteinte entre les pas de réglage, jusqu'à ce que le réglage soit validé | Temps de validation 1 = 5 secondes 3 = 10 secondes |
| CL | Réglage de base 0 | Réglage 1 valable uniquement avec "accessoire optionnel parois latérales et vous autonettoyantes" |
- Exception: L'heure apparait tant que la chaleur résiduelle est affichée.
Modifier les réglages de base
Aucun fonctionnement ne doit avoir ete programme.
- Appuyer simultanément sur la touche Heure et la touche 0 - m , jusqu'à ce qu'un 'apparaissé à l'affichage. C'est le réglage de base de l'heure au premier-plan.
Exemple: Masquer l'heure

- Modifier le réglage de base au moyen du bouton rotatif.

- Confirmer au moyen de la touche Heure
A l'affichage apparait un pour le réglage de base de la durée du signal.

Modifiez le réglage de base comme décrit sous point 2 et confirmez au moyen de la touche Heure Ⓒ. Maintenant vous pouvez encore modifier le temps de validation. Appuyez à la fin sur la touche Heure Ⓒ.
Vous ne voulez pas modifier tous les réglages de base
Correction
Si vous ne désirez pas modifier l'un des réglages de base, appuyez sur la touche Heure . Le réglage de base suivant apparait.
You pouvez remodelier vos réglages à tout moment.
Sécurité-enfants
| Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par m'égarde. | |
| Verrouiller le four | Le sélecteur du mode de cuisson doit être étant. Appuyer sur la touche Cléo où jusqu'à ce que le symbole où apparaisse à l'affichage. Ceci durable environ 4 secondes. |
| Supprimer le verrouillage | Appuyer sur la touche Cléo où jusqu'à ce que le symbole où s'éteigne. |
| Remarques | Vouss拨vez régler la minuterie et l'heure même en état verrouillé. |
Limitation automatique du temps
Si vous avez oublé d'etreindre le four, la limitation automatique du temps est activée. Le fonctionnement du four est interrompu. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température régée ou de la position gril.
Lorsque le four ne chauffe plus, un 5 apparait a l'affichage de l'heure.
Le chauffage est interrompu jusqu'à ce que sélecteur du mode de cuisson soit remis à zéro. Le 5 s'éteint.
Ensuite vous pouvez régler à nouveau le four.
Entretien et nettoyage
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur.
Extérieur de l'appareil
Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle. Séchez-le ensuite avec un chiffon doux.
Des produits agressifs ou récurants sont inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade, éliminez-le immédiatement avec de l'eau.
Remarque
Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents materiaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Les ombres sur la vitre de la porte, ressemblant à des traces de coulure, sont des reflets de la lampe du four.
Appareils avec une façade en inox
Enlevez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Utilisez des produits d'entretien pour inox. Respectez les indications du fabricant. Essayer le produit sur un petit endroit, avant de l'utiliser sur toute la surface.
Appareils avec une façade en aluminium
Utilisez un produit de nettoyage doux pour vitres.
Passez-le horizontally et sans pression sur la surface avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon à microfibrés ne peluchant pas.
Des détergents agressifs, tampons en paille métallique et des chiffons de nettoyage à grosses fibres sont inappropriés.
Four
N'utilise pas de tampon en paille métallique ni d'éponce à dos récurant. Appliquez du nettoyant pour four uniquement sur les surfaces émaillées du four.
Pour facilitier le nettoyage
you pouvez decrocher la portedu four.
Décrocher la portedou four

En retardant la porte du four, faites attention à ne pasmettre la main dans la charnière. Risque deblessures !

- Ouvrir complètement la porte du four.
- Pivoter les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite.

- Incliner la porte du four.
Avec les deux mains, la tener à gauche et à droite. La referrer un peu plus et la retarder.
Nettoyage des surfaces catalytiques dans le four
Après le nettoyage, remonter la porte du four dans l'ordre inverse du démontage.
La paroi arrête, la voute et les parois laterales sont revêtres d'email autonettoyant. Elles se nettoient automatiquement pendant le fonctionnement du four. Il se peut que des projections plus importantes disparaisent seulement après plusieurs utilisations du four.
Ne nettoyez jamais les surfaces autonettoyantes avec du produit de nettoyage pour four.
Lorsque les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment, elles peuvent être régénérées avec la fonction Clean.
Une légère décoloration de l'email n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Nettoyage de la sole du four
Utilisez de eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.
En cas d'encrassement important, utilisez de préférence du produit de nettoyage pour four. Utilisez du produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le four est froid.
Ne traitez jamais les surfaces autonettoyantes avec ce produit.
A propos:
L'émail est cuit à des températures très élevées.
Ceci peut engendrer des différences de teintes.
Ce phénomène est normal et n'influe en rien sur le fonctionnement de l'appareil. Ne traitez pas ces décolorations avec des tampons à récurer ou avec des nettoyeurs agressifs.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émaillés complètement. Ils peuvent doncprésent des asperités. La protection contre la corrosion est garantie.
Nettoyage du couvercle en verre de la lampe du four
Nettoyez le couvercle en verre de préférence avec du produit à vaisselle.
Fonction Clean
La fonction Clean est un programme de régénération. Lorsque les éléments catalytiques autonettoyants dans le four ne se nettoient plus suffisamment, ils sont régénérés avec cette fonction. Ensuite ils sont de nouveau entièrement capables de fonctionner.
Sortez les accessoires et la vaisse l du four.
Attention
Au préalable, vous devez soigneusement nettoyer les surfaces dans le four qui ne sont pas autonettoyantes. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Puisances de nettoyage
Selon le degré d'encrassement des éléments autonettoyants, vous pouvez régler différentes positions.
Puissances de nettoyage
3 = 1 heures
2 = 1 heures
1 = 45 minutes.
Réglages
Réglez le sélecteur du mode de cisson sur clean.
A l'affichage apparait la puissance 2.
Vous pouvez modifier la puissance à l'aide du bouton rotatif.
A la fin, le four s'éteint automatiquement. Vous entendez un bref signal.
Eteignez le selecteur de mode de cuisson.
Reporter l'heure de la fin
Tant que le symbole clean clignote à l'affichage vous pouvez reporter la fin. Appuyez sur la touche Heure et réglez une heures de fin. Le symbole Fin →1 clignote jusqu'à ce que l'heure soit validée. Le four se met automatiquement en marche.
Lorsque le four a refroidi
Essuyez avec un chiffon humide les restes de sel sur les éléments autonettoyants.
Nettoyage des vitres

Dépose


Vou pouve enlever les vitres à la porte du four pour faciliter son nettoyage.
- Démoner la porte du four et la placer avec la poignée vers le bas sur un chiffon.
-
Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, desserrer la fixation à gauche et à droite. (Fig. A)
-
Retirer la vitre supérieure. (Fig. B)
- Dévisser les pattes à droite et à gauche et les enlever (Fig. C). Retirer la vente.
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Pose


Veillez à ce que l'inscription "Right above" soit orientée la tête en bas.
-
Engager la vente inférieure en l'inclinant vers l'arrête. (Fig. D)
-
Poser les pattes et les revisser. (Fig. E)
- Réengager la vitre supérieure. Veiller à ce que la face lisse soit à l'extérieur.
- Poser le recouvrement et le visser.
- Remonter la porte du four.
Vous doivent réutiliser le four lorsque les vitres sont correctement remontées.
Nettoyage des supports

Joint
Accessoires
You pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
Décrocher les supports :
- Lever le support à l'avant vers le haut
- et le décrocher.
- Tirer tout le support vers l'avant et I'enlever.
Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou avec une Brosse.
Accrocher les supports :
Engager le support d'abord dans la prise arrrière, le pousser légèrement en arrrière et l'accrocher ensuite dans la prise avant.
Les supports s'adaptent à droite et à gauche. La courbure (a) doit toujours être en bas.
Nettoyez le joint au four avec du produit à vaisse. N'utilise jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
Après l'utilisation, mettez immédiatement les accessoires à tremper dans de l'eau additionnée de produit à vaisselle. Vous pourrez ensuite facilement éliminer les restes d'aliments à l'aide d'unerosse ou d'une éponge à vaisselle.
Le tournebroche entier n'est pas approprié pour être nettoyé au lave-vaisse.
Filtre de fumées
La voute du four est équipée d'un filtr de fumées.
Celui-ci retient les particules deGRAISSÉ en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson.
Il est nécessaire de nettoyer le filtré de temps en temps.
Procedez comme suit

- Avec une clé à six pans (6 mm), tourné le carter de filtre à gauche et l'enlever. Fig. A.
- Retirer les deux cartouches de filtré.
Vous pouvez nettoyer le carter de filtré et la cartouche filtrante mince à une couche avec du produit à vaisselle ou dans le panier à couverts du lave-vaisselle. Vous ne devez pas nettoyer la cartouche de filtré épaisse. Son revêtement s'endommagerait.

- REPLACER dans le carter de filtrre la cartouche de filtrtre à une couche et ensuite la cartouche de filtrtre à deux couches.
- Remetre le carter de filtre en place et le serrer à droite au moyen de la clé à six pans.
Le carter de filtré doit être mis en place comme illustré en fig. B. Ce n'est qu'ainsi qu'il pourrait être refixé.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes:
| Incident | Cause possible | Remarques/Remèdes |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Fusible grillé. | Vérifier dans le boîtier à fusibles si le fusible est en état de marche. |
| L'affichage de l'horloge électronique clignote. | Panne de courant. | Régler à nouveau l'houre. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est mal fermée. | Fermer bien la porte du four. |
| Le four ne chauffe pas ou le mode de cuissonChoisi ne peut pas été réglé. | Poussière sur les contacts. | Tourner le sélecteur du mode de cuisson plusieurs fois de la première à la的最后一 position. |
| L'appareil ne chauffe pas. A l'affichage de la température apparaît un carré. | L'appareil se trouve en mode Démonstration | Couper le fusible se trouvant dans le boîtier à fusibles. Attendre env. 20 secondes. Réenclencher le fusible. Maintenant, dans les 2 minutes qui suivent, appuyer pendant 6 secondes sur la touche de chauffage rapide, jusqu'à ce que le carré s'efface à l'affichage. |
| A l'affichage de l'heure apparait un "5". | La limitation automatique du temps a été activée. | Eteindre le sélecteur de mode de cuisson. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 1" ou "Er 4". | La sonde de température est tombée en panne. | Apperez le service après-vente. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 2". | Mauvais raccordement au secteur. | Dans le boîtier à fusibles, couper le fusible puis raccarder l'appareil correctement. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 11". | Vous avez appuyé trop longtemps sur une touche ou une touche est bloquée. | Appuyer sur toutes les touches individuellement. Si le message d'erreur ne disparait pas, appelez le service après-vente. |
Seuls les techniciens du service après-vente formés par le fabricant sont habités à effectuer des réparations.
Des réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Changer la lampe du four
Procedez comme suit

Changer le couvercle en verre
Si la lampe du four a grillé, vous devez la changer.
Vous pouvez vous procurez des ampoules de
rechange de 40 W, résistantes aux températures
elevées, auprès de notre service après-vente ou dans
le commerce spécialisé.
N'utilise que ces ampoules.
- Couper le fusible de la cusinière situé dans le bottier à fusibles.
- Etaler dans le four froid un torchon à vaisselle afin d'eviter des dégats.
- Dévisser le couvercle en verre en le tournant à gauche.
- Remplacer la lampe du four par un type de lampe identique.
- Revisser le couvercle en verre.
- Enlever le torchon et réarmer le fusible.
Si le couvercle en verre de la lampe du four est endommagé, vous devrez le changer. Vous pouvez vous procurer des couvercles en verre auprès du service après-vente. Veuillez lui indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Service après-vente
Numéroes de produit E et de fabrication FD
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. La plaque signalétique avec les numéro se trouvent à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous.
N°E
FD
Service après-vente
Emballage et apparéil usage
Elimination ecologique
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Tableaux et astuces
Ici vous trouvrez un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Vous pouvez consulter ces tableaux pour connaître le mode de cuisson et la température approprié(e) à votre plat, quel accessoire vous doivent utiliser et àquel niveau vous devez l'enformer. Ce chapitre contient des astuces concernant la vaisselle et la préparation ainsi qu'une petite aide en cas de panne.
Gâteaux et pâtisseries
Cuisson sur un niveau
Si vous faites cuire du gâteau sur un seul niveau, préférez la convection naturelle. Les gâteaux réussissent le moyen avec ce mode.
Moules
Les moules en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés. En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Tableaux
Placez toujours le moule à gâteaux sur la grille.
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid. Vous économiserez de l'énergie Si vous préchauffez le four, les temps de cuisson se réduisent de 5 à 10 minutes.
Dans les tableaux est indiqué le mode de cisson optimal pour les différentes gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cisson dépendant de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une temporature plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Remarque: En raison de la force humidité, du condensat peut se former sur la vitre interieure du four lors de la cuisson en mode convection naturelle cuissonétuvée. De la vapeur s'échappe lorsque vous ouvrez la portedu four.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée «Conseils pour la pâtisserie» faisant suite aux tableaux.
| Gâteaux cuits dans des moulés | Moule sur la grille | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Tarte* | Moule à tarte | 1 | □ | 220-240 | 30-40 |
| tôle blanche, Ø 31 cm | 1+3 | ◎ | 180-200 | 40-50 | |
| Quiche* | Moule à tarte | 1 | □ | 200-220 | 40-50 |
| tôle blanche, Ø 31 cm | |||||
| Cake** | Moule à cake | 1 | ◎ | 180-200 | 50-60 |
| tôle blanche, 28 cm |
- Pour la préparation d'une seule tarte enfournez la moule à tarte la léchefrite.
** Si vous désirez faire cuir plusieurs cakes en même temps, vous pouvez placer les moulés l'un à côté de l'autre sur la grille.
| Gâteau cuit sur la plaque | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes | |
| Pizza | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 220-240 | 25-35 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 180-200 | 40-50 | |
| Brioche tressée | L'échefrite | 2 | □ | 170-190 | 30-40 |
| Pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 210-230 | 30-40 |
| Pâte feuilletée | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 190-210 | 20-30 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 180-200 | 25-35 | |
| 2 plaques à pâtisserie** + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 180-200 | 35-45 | |
| Meringue | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 80-100 | 160-210 |
| Gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 160-180 | 20-30 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 150-170 | 30-40 | |
| 2 plaques à pâtisserie** + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 150-170 | 35-45 | |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 100-120 | 30-40 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 100-120 | 35-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie** + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 100-120 | 40-50 |
- Lorsque vous utilisez deux niveaux simultanement, enfournez la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie.
Vous pouvez vous procurar d'une plaque à pâtisserie supplémentaire auprès de votre revendeur ou du service après-vente.
* Enfournez la l'échefrite en bas, - vous pouvez sortir la plus tout.
Conseils pour la pâtisserie
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Orientez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vérifiez si votre génoise est complètement cuite. | A l'aide d'un bâtonet en bois, piqueze le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonet. |
| Le gâteau s'affaisse. | La fois suivante, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. | Ne gratisse pas le tour du moule démontable. Àprous la cuisson, démoulez soignement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournez-le jusqu'au fond,CHOISSEZ une température plusasse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps.
| Le gâteau est trop sec. | A l'aide d'un cure-dent,/percez plusieurs petits très dans legâteau cuit.Dedans,versez du jus de fruit ou du liquidelégèrement alcoolisé.Au gâteau suivant,augmentez latempérature de 10 °C et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (gâteau aufromage blanc par ex.) a un belaspect mais l'intérieur est pâtieux filets d'eau à l'intérieur). | Pour le gâteau suivant,veillez à ce que la pâte soit moinsliquide.Augmentez le temps de cuisson et réduisez latempérature.En cas de gâteaux avec garniture juteuse:Faitespréciure le fond.Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou dechapelure et mettez ensuite la garniture.Respectez la recette etles temps de cuisson. |
| Les pâtisseries ne sont pasuniformément dorées. | Pour obtenir des pâtisseries uniformes,sélectionnez unetempérature légèrement plus BASse.Faites cuire les pâtisseriesdélicats sur un seul niveau,avec le mode de cuisson convectionnaturelle □.Le papier sulfurisé dépassant de la plaque peutgénéraircirculation de l'air.Découpez toujours le papier auxdimensions de la plaque. |
| Le dessous de la tarte aux fruitsest trop clair. Le jus des fruits acoulé. | La fois suivante,utilisez la l'échefrite à bords hauts. |
| Vous avez utilisé plusieursniveau de cuisson.Lespâtisseries placées sur la plaquedu haut sont plus cuites quecelles de la plaque du bas. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux,utilisez always l'air pulsé3D ▢.Des mets enfournés sur des plaques différentes ndemanderont pasforcément la même durée de cuisson. |
| La cuisson de gâteaux aux fruitsjuteux produit de la condensation. | De la vapeur d'eau peut se dégager pendant la cuisson despâtisseries. Elle s'échappe au-dessus de la poignée de la portela vapeur d'eau peut se condenser sur le bandeau decommande ou sur les façades des meubles voisins et se mettauà goutter.C'est là un phénomène physique normal. |
Viande, volaille, poisson, soufflés, toast
Vaissselle
Vous pouvez utiliser toute vaisselle résistance à la chaleur.
Pour de gros rôts et de la volaille, utilisez le tournebroche et la lèchefrite. Versez de l'eau dans la lèchefrite, de sorte que le fond soit recouvert.
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Posez la vaisselle en verre très chaude sur une serviette sèche. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour les rôtis
Le résultat du rottissage dépend de la nature et de la qualité de la viande.
Sur la viande maigre, versez 2 à 3 cuillers à soupe de liquide, et 8 à 10 cuillers à soupe de liquide sur les rôtis à braiser, ici suivant leur taille.
Retournez à mi-temps de cuisson les morceaux de viande.
Une fois que le roiti est cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et eint et fermé. De la sorte, le jus se répartit很好地 dans la viande.
Conseils pour les grillades
Lorsque you utilisez le grill, fermez toujours le four.
Prenez si possible des pieces à griller de même épaisseur. Elles doivent faire 2 à 3 cm d'épaisseur minimum. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses. Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule piece, vous obtiendrez lesassageurs résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfournez en plus la lèchefte au niveau 1. Elle récapèvre le jus de viande et le four se salit moins.
Aux deux tiers du temps de cuisson indiqué, returnez les grillades.
| Exemple | Quantité | Vaissselle | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, gril | Durée, minutes |
| Rosbif, à point | 1 kg chacune | ouvert | 1 | ® | 230-240 | 30 |
| Rosbif, à point | 1 kg chacune | ouvert | 1 | ® | 240-250 | 50 |
| Gigot d'agneau | 1,5 kg | ouvert | 1 | ® | 160-180 | 140 |
| Rôti de porc roulé | 2 kg | Tournebroche | 1 | ® | 220-230 | 150 |
| Rôti au tournebroche | 1 kg | Tournebroche | 1 | ® | 230-240 | 120 |
| Poulet | 1,5 kg | Tournebroche | 1 | ® | 250-270 | 70 |
| Canard | 1,7 kg | Tournebroche | 1 | ® | 240-250 | 90 |
| Pour le gratin de pommes de terre* | Moule à soufflé ou l'échefrite | 2 | ® | 150-170 | 60 | |
| Brunir des toasts | Grille | 4 | ® | Position 3 | 4-5 | |
| Poisson grillé | 300 g | Grille** | 3 | ® | Position 1-2 | 25 |
- Le soufflé ne doit pas être plus haut que 2 cm.
** Enfournez la l'echefrite au niveau 1.
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Comment pourrait-vous savoir si le rôti est cuit? | Utilissez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «test de la cuillère». Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est prét. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante,CHOisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand ou ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | Utilisez le mode grill air pulsé au lieu de convection naturelle. De cette façon, le fond du rôti ne chauffe pas autant et il se dégagementoins de vapeur. |
Cuisson d'un menu
Avec la air pulsed 3D, vous pouvez faire cuire un menu complet dans le four. La chaleur produit par le four est moins utilisée. Avec la chaleur tournante, les mets ne se communiquent pas d'odeur ni de goût.
Example 1
| Plats | Vaissselle | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Grille 1 | |||||
| Gigot d'agneau | Vaissselle sur la grille | 2 | ® | 180 | 90 |
| 1,3 kg | |||||
| Pommes de terre au four | Après 45 minutes de cuisson vous可能会 répartir les pommes de terre autour du gigot d'agneau et enrouner la tarte. | ||||
| Grille 2 | |||||
| Tarte | Moule sur la grille | 4 | ® | 180 |
Example2
| Plats | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée minutes |
| Grille 1 | |||||
| Gigot d'agneau 1,3 kg | Vaissele sur la grille | 2 | ® | 180 | 90 |
| Grille 2 | |||||
| Gratin de pommes de terre | Moule sur la grille | 4 | ® | 180 | Après 20 minutes de cuisson vous pouvez enfoirner le gratin de pommes de terre. |
- 20 minutes avant la fin de cuisson, vous pouvez encore répartir des tomates autour du gigot d'agneau.
Produits cuisinés surgelés
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
| Mets | Conviennent | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée, minutes |
| Pizza* | Pizza à fond mince | 2 | ® | 200-220 | 15-25 |
| Pizza à fond épais | 2 | ® | 180-200 | 20-30 | |
| Baguette pizza | 2 | ® | 180-200 | 20-30 | |
| Minipizza | 3 | ® | 190-210 | 10-20 | |
| Produits de pommes de terre* | Pommes frites | 2 | ® | 200-220 | 20-30 |
| Pommes duchesse | 2 | ® | 200-220 | 20-30 | |
| Röstis | 2 | ® | 200-220 | 20-30 | |
| Pommes de terre farcies | 2 | ® | 200-220 | 15-25 | |
| Pain et pâtisserie* | Petits pains | 3 | ® | 190-210 | 10-20 |
| Brezels | 3 | ® | 200-220 | 10-20 | |
| Fritures* | Bâtonnets de poisson | 2 | ® | 200-220 | 5-15 |
| Bâtonnets de poulet | 2 | ® | 200-220 | 10-20 | |
| Burgers aux légumes | 2 | ® | 200-220 | 15-25 | |
| Strudel* | Strudel aux pommes | 3 | ® | 190-210 | 30-40 |
- Garnissez la lèchefrite de papier sulfurisé. Assurez-vous que le papier sulfurisé supporte ces températures.
Décongeler
Sortez l'aliment de son emballage puis mettez-le dans un plat approprié sur la grille.
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Les temps de décongénation dépendent de la nature et de la quantité des alimentés.
Réglages
-
Régler le sélecteur du mode de cuisson sur air pulsé 3D
-
Régler la température avec le bouton rotatif. Le symbole air pulsed 3D passage au symbole décongélation.
| Mets | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C |
| Aliments surgelés délicats par ex. tartes à la crème fraîche, à la crème au beurre, tartes recouvertes d'un glaçage au chocolat ou au sucre, fruits etc. | Grille | 2 | ‡ | 20 °C |
| Produits surgelés divers* Poulet, saucisses et viande, pain, petits pains, gâteau et autres pâtisseries | Grille | 2 | ‡ | 50 °C |
| * Recouvre les alimentés surgelés avec une feuille spéciale micro-ondes. Déposez la volaille, du côté du blanc, sur l'assiette. | ||||
Entre 30 et 60^ , la lampe du four reste étente. Un réglage optimal est ainsi possible.
Déshydration
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de bonne qualité puis lavez-les soignusement.
Laissez-les bien égoutter ou essuyez-les.
Recouvre la l'echefrite et la grille de papier sulfurisé.
| Mets | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée, heures |
| 600 g de pommes en tranches | 2 + 4 | ® | 80 | 5 env. |
| 800 g de poires en quartier | 2 + 4 | ® | 80 | 8 env. |
| 1,5 kg de quetsches ou de prunes | 2 + 4 | ® | 80 | 8-10 env. |
| 200 g d'herbes aromatiques nettoyées | 2 + 4 | ® | 80 | env. 1½ |
Remarque
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les alimentés déshydratés.
Conseils pour économiser de l'énergie
Ne préchauffez le four que lorsque la recette ou le tableau de la notice d'utilisation le demande.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfournier deux moulées à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
L'acrylamide dans certains aliments
Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des alimentés est actuellément discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations.
Quels alimentés sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain pâtisseries en pâte brisée (biscuits, pain d'épices, speculatius).
| Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide | |
| En général | Réduire les temps de cuisson à un minimum.Faire uniquement dorer les alimentes, ne pas les faire trop brunir.Un aliment gross et épais contient moins d'acrylamide UTILiser si possible des pommes de terre fraîches, pour le rôtissage et les fritures. Elles ne doivent pasprésenter d'endroits verts ou commencer à germer. Ne pas stocker les pommes de terre à une température inférieure à 8 °C. |
| Cuire de la pâtisserie | Avec le mode convection naturelle max. 200 °C, chaleur tournante 3D max.180 °C.Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. |
| Petits gâteaux secs | Avec le mode convection naturelle max. 190 °C, chaleur tournante 3D max. 170 °C. |
| Frites au four | Les répartir uniformément et en une seule couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin d'éviter que les frites se dessèchent. |
| Frite dans la poèle | Préparer des pommes de terre sautées à base de pommes de terre cuites. En cas de pommes de terre crues, utiliser de la margarine ou lieu d'huile.Pour contrôle la température de la surface dans la poèle, un thermomètre de surface est très utile (p.ex. référence 0900.0519 de la société testo). Chauffer la poèle à frire en réglage sur la puissance maximale. Lorsque la poèle a atteint une température de 150 °C, réduisez à la position de mi-jotage souhaitée. |
| Friture | La température de la graisse ne doit pas dépasser 175 °C.Contrôler la température avec un thermomètre pour graisse.Le rapport graisse-aliment devrait être de 1:10 à max. 1:15, p.ex. 100 g de frites pour 1,5 l d'huile.Faire tremper les pommes de terre fraîches pendant 1 heures dans l'eau avant de les faire frire. |
Plats tests
Selon la(norme DIN 44547 et EN 60350
Cuire
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
| Mets | Accessoires et recommandations | Hauteur | Mode de cuisson | Tempéra-ture °C | Durée de cuisson, minutes |
| Gâteaux secs | Plaque | 3 | ® | 160-180 | 20-30 |
| Plaque + l'échefrite** | 2+4 | ® | 150-170 | 30-40 | |
| 2 plaques* + l'échefrite*** | 2+3+5 | ® | 150-170 | 35-45 | |
| Petits gâteaux 20 pieces | Plaque | 3 | ® | 170-190 | 20-30 |
| Petits gâteaux 20 pieces par plaque (préchauffer) | Plaque + l'échefrite** | 2+4 | ® | 150-170 | 30-40 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable | 2 | ® | 160-180 | 30-40 |
| Gâteau à la levure de boulanger sur la plaque | L'échefrite | 3 | ® | 170-190 | 40-50 |
| Tourte aux pommes | 2 grilles + 2 moules démontables en tôle blanche**** | 2+4 | ® | 190-210 | 70-80 |
| L'échefrite + 2 moules démontables en tôle blanche Ø 20 cm**** | 1 | ® | 200-220 | 70-80 |
- Vous trouvez des plaques à pâtisserie comme accessoires optionnels dans le commerce spécialisé.
Si vous faites cuire à deux niveaux, enfournez la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque.
Enfournier la lèchefrite toujours en bas. Elle peut être défournée plus tôt.
***Placez les gâteaux décalés en diagonale sur la accessoires.
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
| Mets | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Position de grill | Durée minutes |
| Brunir des toasts (préchauffer 10 min) | Grille | 5 | □ | Position 3 | 1-2 |
| Beefburger 12 pieces* | Grille | 4 | □ | Position 3 | 25-30 |
| * Retourner après les 2/3 du temps. Enfournez la lèchefrite au niveau 1. | |||||