OPTOMAR PICO PK 101 - Projecteur

PICO PK 101 - Projecteur OPTOMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PICO PK 101 OPTOMAR au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMAR PICO PK 101 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur portable (pico projecteur)
Marque OPTOMAR
Modele PICO PK 101
Alimentation Batterie rechargeable (2 piles fournies) ou adaptateur secteur via USB
Connectivite Entree AV (cable AV fourni), port USB pour alimentation
Modes d'eclairage Mode lumineux et mode STD (economie d'energie)
Temps de charge Jusqu'a 4 heures
Objectif Avec bague de mise au point manuelle
Distance de projection 0,2 a 2,636 metres (7,9 a 103,8 pouces)
Haut-parleur integre Oui
Support trepied Oui (adaptateur trepied fourni)
Poids Environ 150 g
Dimensions Environ 100 x 60 x 20 mm
Contenu de l'emballage Projecteur, adaptateur secteur, 2 piles, adaptateur trepied, cable mini-USB/USB, cable AV, cable jack 2,5-3,5 mm (optionnel)
Securite Ne pas obstruer la ventilation, eviter l'humidite, temperature ambiante 5-35 degres C, humidite max 80% sans condensation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec uniquement
Pieces detachees et reparabilite Ne pas reparer soi-meme, contacter le revendeur ou un centre de service agre
Certifications FCC Classe B, CE, NMB-003 Canada
Resolution d'image Non specifiee (estimation 854x480 pixels)
Luminosite Non specifiee

FOIRE AUX QUESTIONS - PICO PK 101 OPTOMAR

Comment recharger le projecteur PICO PK 101 ?
Pour recharger, connectez l'adaptateur secteur a la prise d'alimentation USB du projecteur, ou utilisez un cable USB branche a un ordinateur. Le voyant DEL de charge s'eteint lorsque les piles sont completement rechargees (jusqu'a 4 heures).
Puis-je utiliser le projecteur pendant qu'il charge ?
Non, le projecteur ne se recharge pas s'il est utilise. Il faut l'eteindre pour le charger.
Comment connecter un iPhone ou iPod au projecteur ?
Vous aurez besoin d'un adaptateur (2^n) non fourni pour connecter des appareils Apple comme iPod nano, iPod touch, iPhone ou iPod classic (version 5 et plus). Branchez l'adaptateur entre l'appareil et le cable AV.
Quelle est la distance de projection recommandee ?
La distance de projection doit etre comprise entre 0,2 et 2,636 metres (7,9 a 103,8 pouces) du projecteur a l'ecran.
Comment regler la mise au point ?
Tournez la bague de mise au point situee autour de l'objectif pour obtenir une image nette.
Que faire si l'image est floue ?
Reglez la mise au point avec la bague. Verifiez aussi que la distance de projection est dans la plage recommandee (0,2 a 2,636 m) et que l'ecran n'est pas trop proche ou trop eloigne.
Comment utiliser le mode economie d'energie ?
Poussez le bouton sur la position On (STD mode) pour activer le mode economie d'energie. Ce mode reduit la luminosite mais prolonge l'autonomie des piles.
Puis-je fixer le projecteur sur un trepied ?
Oui, utilisez le trou de vis prevu a cet effet sous le projecteur et l'adaptateur trepied fourni pour le fixer sur un trepied standard.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Verifiez que les piles sont correctement inserees ou que l'adaptateur secteur est branche. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position On. Si le probleme persiste, nettoyez les connecteurs des piles ou remplacez les piles.
Comment nettoyer le projecteur ?
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'exterieur. N'utilisez pas de produits liquides ou abrasifs. Eteignez toujours l'appareil avant le nettoyage.

Questions des utilisateurs sur PICO PK 101 OPTOMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PICO PK 101 - OPTOMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PICO PK 101 de la marque OPTOMAR.

MODE D'EMPLOI PICO PK 101 OPTOMAR

  1. Battery Cover
  2. Switch Position On (Bright mode)
  3. Switch Position On (STD mode)
  4. Switch Position Off
  5. LED Indicator
  6. USB Power Inlet
  7. Lens
  8. Focus Dial
  9. Speaker

  10. AV Input Connector

  11. Screw Hole for Tripod Converter
  12. Through-hole for straps

  13. Couvercle des piles

  14. Position du bouton On (mode Lumineux)
  15. Position du bouton On (mode STD)
  16. Position du bouton Off
  17. Voyant DEL
  18. Prise d'alimentation USB
    7.Objectif
  19. Bague de mise au point
  20. Haut-parleur

  21. Connecteur d'entrée AV

  22. Trou de vis pour convertisseur tripode
  23. Crochet pour dragonnes

OPTOMAR PICO PK 101 - 1

OPTOMAR PICO PK 101 - 2

OPTOMAR PICO PK 101 - 3

OPTOMAR PICO PK 101 - 4

OPTOMAR PICO PK 101 - 5

OPTOMAR PICO PK 101 - 6

  1. Power Adaptor
  2. Battery x 2
  3. Tripod Adapter
  4. Mini USB to USB Cable
    5.2.5-3.5mm Jack Cable with Volume Control (Optional)
  5. AV Cable

  6. Adaptateur secteur
    2.2 piles

  7. Adaptateur de tripode
  8. Cable mini-USB/USB
  9. Connecteur de cable 2,5mm-3,5mm pour le contrôle du volume (Optionnel)
  10. Cable AV
  1. Remove the battery cover. (①~③)
  2. Insert battery with electrical contacts facing downward and away from lens. (4)
  3. Slide the battery cover back into place. (5)

  4. Enlevez le couvercle des piles.
    (1)~3)

  5. Insérez les piles avec les bornes électriques vers le bas et dans le sens opposé à l'objet. (4)
  6. Refermez le couvercle des piles en le faisant glisser. (5)

  7. Entfemen Sie die Abdeckung des Akkufachs. (1)~3)

  8. Legen Sie den Akku ein, wobei die Kontakte nach unter zeigen müssen. (4)
  9. Bringen Sie die Abdeckung des Akkufachs wieder an. (5)

OPTOMAR PICO PK 101 - 7

OPTOMAR PICO PK 101 - 8

OPTOMAR PICO PK 101 - 9

Le projecteur ne se recharger s'il est utilisé.

  1. L'indicateur DEL de chargement s'teindra lorsque les piles sont complètement recharges. Ceci peut prendre jusqu'à 4 heures.

OPTOMAR PICO PK 101 - 10

OPTOMAR PICO PK 101 - 11

OPTOMAR PICO PK 101 - 12

  1. Connectez la source d'entrée AV.

(1)~②)

  1. Toutes les marques ou les autres noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  2. Pour connecter le projeteur à des produits Apple suivants, vous arezce besoin d'un adaptateur (2^n) qui n'est pas fourni. L'adaptateur (2^n) peut etre acheté aprouc du revendez de votre projeteur.
    iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above)

  3. Schließen Sie die AV-Eingabequelle

an. (1~2)

  1. Poussez le bouton sur ou (①)
  2. Reglez le volume. (②)

OPTOMAR PICO PK 101 - 13

Mode Lumineux

OPTOMAR PICO PK 101 - 14

Mode STD/economie d'énergie

Consignes de Sécurité Importantes

  1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable dubjecteur et de le protégger contre toute surchauffe, il est recommendé de l'installer dans un lieu qui neblaque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer lebjecteur sur une table a cafe encombrefee, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projeteur à proximité de l'eau ou l'humidité. Pour réduire les risques d'incidence et/ou/d'électroduction, n'exposez pas cet produit à la plue ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer aproximite de sources de chaleur telles que les radiateurs, les pouches de chauffage, les ciusinées ou d'autres apparciels (y compris les amplificateurs) conduising à la chaleur.
  4. Nutilizes pas le projeteur dans un endroit directement au soleil.
  5. N utilisez pas lebjecteur prose et peaillere susceptibles de generations un champ magnétique.
  6. N'utilises pas le projeteur dans un endroit poussiereux ou sale.
  7. Eteignez toujours l'appareil avant tout nettoyage.
  8. Eteignez toujours l'appareil avant d'enlever les piles.
  9. Enlevez les piles de l'appareil si vous n'alles pas计提ier pendant une période prolongée.
  10. Assurez-que que la température ambiente de la piece est entre 5- 35^
  11. Humidity relative 5 - 35^, 80% Max.), sans condensation.
  12. N'exposez jamais les paires à des Températures de plus de +60^ (+140^)
  13. La capacité de piles neuves ou de piles qui n ont pas été utilisées pendant une longue période peut être réduite. Chargez complètement les piles avant la première utilisation.
  14. Ne mettez jamais des piles dans votre bouche.
  15. Ne touchez jamais les bornes des piles avec un objet métallique.
  16. Ne faits jamais tomber et ne jetzt ou tordez pas votre appariel.

  17. Peut exploser si vous le jetez dans un feu.

  18. Nettoyez uniquely avec un chiffon sec.
  19. Utilisez uniquement les pieces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  20. Ne pas utiliser l'armeilé s'il est physiquemique abimé ou endomaggage. Un endomaggage ou un mauvaistraitement physique pourrait être (mais n'est pas limite à):

Lorsque l'appareil est tombé.
Le chargeur ou la prise a ete endommagé.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque lebjecteurea et esexo a la plue ou a l'humidite.
■ Lorsque comme que chose est tombé dans le projeteur ou est l'excéd dedans.

Ne pas esayer de réparer le projeteur vous-meme. Ouvrir ou-retirer les couverçés pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux autres détails. Veuliez contacter cette revendue ou un centre de service avant d'envoyer l'appellé pour le faire réparer.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénérer dans le projeteur. Il seurrait toucher des points de couverture, de dépréciation et des points courantes. Circuitues doivent entrainer un incédie ou un choc échreur.
  2. Référez-vous au boilier du projeteur pour les marques concernant la sécurité.
  3. Le projeteur ne doit être rérapé que par un personnel de dépannage qualifié.
  4. Ne touchez pas le projeteur s'il a été utilisé pendant une longue période.

眼睛安全警告

简体中文

音系吉T卡格兰阿歌元多拉士默尼奥夫默默默吉T志蕃贝尼汉凯贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

Notices de régulation et de sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant notre projeteur.

Avis FCC

Cet appeilar e a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l'article 15 des Réglements de la FCC. Ces normes visent a fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appeilar générale, utilisée et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Quoi q'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produit pas dans certaines installations. Si l'appareil est à l'origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que I'on peut déterminer en I'allumant puis en I'étéignant, il est recommendé à I'utiliser de prépacker d'une des mesures suivantes pour tenter de réseau à ces interférences:

  • Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
  • Eloiignez l'appareil du récepteur.
  • Branchez l'apparéel à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consultez le fournisseur ou un technique radiotélevision experimenté.

Avis: Cables blinds
Des cables blinds doivent être utilisés pour la connexion avec d'autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.

Attention
Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilitaire, laquelle est accordée par la Commission Fédérale des Communications, à utiliser cet appariel.

Conditions de fonctionnement

Cet articlee est conforme à l'article 15 des Réglements de l'Indeau, et le mandement est sous réserve des deux conditions suivantes:

  1. C的进步啊!
  2. 一的,不进步。
  3. 这个,不进步。
  4. Cet appellé doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provquer un fonctionnement non désire.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cetteilleirenumeriquede la classeBestéconformacla
normeNMB-003duCanada.

Déclaration de Conformité pour les pays

dans l'Union Européenne

  • Directive 2004/108/EC EMC (comprarent les amendements)
  • Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
  • Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet apparente numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet'articleilnumériquedela classeBestéconformacela normeNMB-003duCanada.

针对欧盟国家的符合性声明

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet apparéel numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

3aBHeue o coombemcmbu dI cxpan EC

-ДиurekhTbma ENC 2004/108/EC (KJHnOaM HmENHeHH)
Д. Дурахинова И.N.H.KOM Anapнжбени 2006/95/EC
ZIePtehna RTeTTE 1995/9 EC (ecn) yctroptoe Hmmey dyeHnKuRf RO

Mise au rebut des
équipements électriques et
électroniques usages

(Valable dans l'ensemble de l'Union

Européenne ainsi que dans les pays européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)

Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet menager lorsque vous voulez lemettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agré pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon ajustée, vous contribuèrez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de produit en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuable également à économiser les rissures naturelles.

OPTOMAR PICO PK 101 - 3aBHeue o coombemcmbu dI cxpan EC - 1

Ce symbole n'est valable que dans l'Union Europeenne.

Si vous souhaite mettre ce produit au rebut,vezuille prendre contact avec les autorites locales ou avec votre revendur et renseignez-vous sur la méthode de mise au rebut correcte.

Si vous rencontres des problèmes avec vos projecteur, referez-vous aux informations suivantes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service.

Problèmes d'image

Aucune image n'apparait sur I'ecran.

  • Verifiez que les cables/le chargeur/les piles sont correctement connectés/inserées.
  • Vérifiez si les broches des connecteurs sont tordues ou cassées.
  • Verifiez que le projeteur est allumé.

7 L'imagestfloupe/pasau point

  • Tournez la bague de mise au point.
  • Verifie que l'écran de projection se touche à l'intérieur de la distance requisite, entre 7,9 et 103,8 pieds (entre 0,2 et 2,636 metres) du projeteur. Voir page 12.

Problèmes avec les piles

? La capacitées piles est faible

  • Enlevez the piles et nettoyez les connecteurs.
  • Les piles sont usées et doivent être changées. Voir page 5.

Français

Fehlerbehebung

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMAR

Modèle : PICO PK 101

Catégorie : Projecteur