CC220R - Téléphone fixe SAGEMCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC220R SAGEMCOM au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe DECT avec répondeur |
| Marque | SAGEMCOM |
| Modèle | CC220R |
| Dimensions de la base (L×P×H) | 214 × 192,5 × 47 mm |
| Dimensions du combiné (L×P×H) | 184,5 × 46,5 × 39,5 mm |
| Poids de la base avec batteries | 610 g |
| Poids du combiné avec batteries | 135 g |
| Alimentation | Bloc secteur : entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A ; sortie 7,5 V DC, 750 mA |
| Batteries du combiné | 2 × NiMH AAA 1,2 V, 450 mAh rechargeables |
| Batteries de la base | 3 × NiMH AAA 1,2 V, 450 mAh rechargeables |
| Autonomie du combiné | Jusqu'à 10 heures en communication, jusqu'à 120 heures en veille |
| Autonomie de la base (batteries seules) | Jusqu'à 4 heures en communication, jusqu'à 8 heures en veille |
| Portée radio | Jusqu'à 200 m en extérieur dégagé, jusqu'à 50 m en intérieur |
| Répertoire | 100 fiches avec nom et numéro |
| Répondeur intégré | Capacité maxi 20 minutes d'enregistrement |
| Fonctions principales | Mains-libres, double appel, conférence à 3, transfert d'appel, secret, numérotation masquée, réveil, timer, alertes anniversaire |
| Nombre de combinés supportés | Jusqu'à 4 combinés DECT GAP |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants, alcool ou détergents puissants |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, utiliser uniquement les batteries homologuées NiMH AAA 450 mAh, ne pas exposer à l'humidité |
| Pièces détachées | Batteries, cordon téléphonique, bloc secteur disponibles |
| Réparabilité | Réparation par centre agréé SAGEMCOM ; garantie 24 mois (pièces et main-d'œuvre) ; accessoires 3 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC220R SAGEMCOM
Questions des utilisateurs sur CC220R SAGEMCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC220R - SAGEMCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC220R de la marque SAGEMCOM.
MODE D'EMPLOI CC220R SAGEMCOM
Vous venez d'acquerir un téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Ce produit a eté fabriqué avec le plus grand soin. Si toutes vous rencontres la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur.
Voutrouvezégénélementdesinformationssurle site :
http://www.sagemcom.com
Pour vous comport et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommendations et consignes de sécurité

N'installez pas votre téléphone ni dans une piece humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc... à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisée à une température comprise entre 5 °C et 45 °C.

N'essayez pas de retarder des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune piece replacable par l'utilisateur.

Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livre et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateursurs secteurs servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.

Cet apparéil a été concu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné (ou de la base) en respectant la polarité.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du chapitre "Environnement" présente dans ce livre.

Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en interieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. La présence immodiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout apparéil électrique est susceptible de réduire la portée.

Certain équipements Médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre apparéil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommendations de sécurité.

Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protégger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.

Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Vouspouvezconsulterla déclarationde conformité sur le site www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante :
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Installation/portée
Installez la base de manière qu'elle soit accessible librement et à un endroit central de la pièce dans laquelle vous souhaitez téléphoner.
Selon les conditions ambantes, la portée à l'air libre atteint jusqu'à 200 mètres environ. Dans les bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pieces, la portée peut atteindre jusqu'à 50 mètres.
Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise transmission.

En cas d'intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelques temps.
Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l'appareil ne laissent pas de traces fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour les meubles, on ne peut toute fois exclore que des traces soient provoquées sur la surface de support en cas de contact avec des parties de l'appareil.
Sagem Communications décline toute responsabilité pour de tels dommages.
La base ne doit pas être installé à l'extérieur ou dans des zones représentant des risques de gel. La température ambiente conseillée pour l'utilisation de la base est de +5^ à +45^ , l'humidité relative de l'air de 20% à 75% . Une prise secteur de 230V doit se trouver sur le lieu d'installation pour garantir l'alimentation en courant de la base ou du socle de chargement.
Présentation du téléphone 1
Découverte 1
Votre téléphone 1
Fonctions 2
Installation du téléphone 4
Raccordement de la base 4
Mise en service du combiné 5
Remplacement des batteries 5
Installation du téléphone comme apparéil mural 6
Installation du téléphone comme apparéil de bureau 7
appairage de combinés decl compatibles GAP sur la base CC220R 8
Appairage du combiné CC220R sur une autre base decl 8
Réglages nécessaires avant l'utilisation 9
Navigation dans les menus 9
Synoptique des menus 10
Utilisation du téléphone 11
Téléphoner 11
Verrouillage clavier 14
Localisation du combiné 14
Répertoire 15
Créer une fiche dans le repertoire 15
Appeler une fiche du repertoire 15
Modifier une fiche du repertoire 15
Rechner un correspondant 15
Attribuer une sonnerie à une fiche du repertoire 16
Autre nombre 16
Effacer une fiche du repertoire 16
Journal des appeals 17
Affichage du numero non disponible 17
Journal des appelés émis ou reçus 17
Lejournal des événements 17
Accessoires 18
Le réveil 18
Le timer 19
Lesalertesanniversaire 19
Retroéclairage 20
Sonnerie 20
Modifier la sonnerie 20
Activer ou désactiver les bips du clavier 20
Activer ou désactiver le mode silence 20
Réglages 21
Modifier la date et l'heure 21
Régler le contraste 21
Gérer les numérios en mémoire 21
Modifier la langue 22
Sécurité 22
Réglages avancés / Gestion de la base 24
Réglages avancés / Gestion de la ligne 25
Répondeur 26
Mise en route / arrêt du répondeur 26
Modifier l'announce 27
Ecouter les messages 28
Interrogation à distance 28
Effacer tous les ancients messages 29
Enregisterr un=memo 29
Réglages répondeur 30
Activer ou désactiver le filtrage d'appoint 30
Modifier le code d'interrogation à distance 30
Définir la durée du message 30
30
Nombre de sonneries 31
31
Transfert d'appl 31
annuler l'autorappele (selon opérateur) 32
Numéro de messagerie (selon opérateur) 32
Numérotation masquée (selon opérateur) 32
32
Annexe 34
Nettoyage et Entretien 34
Incidents 34
35
37
L'emballage 37
Les piles et batteries 37
Le produit 37
Conditions de garantie 38
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1. DÉCOUVERTE
Placez le coffret devant vous, ouvre l'emballage et vérifie que les éléments suivants s'y trouvent :
-une base,
un combiné,
- deux trappes à batteries,
- deux batteries rechargeables pour le combiné et 3 batteries rechargeables pour la base (voir page 36 pour les caractéristiques et type de batteries utilisées),
- un cordon de raccordement téléphonique,
- un bloc secteur,
- ce livret utiliseur.
1.2. VOTRE TÉLÉPHONE
Le CC220R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoin des entreprises.
Il est muni de plusieurs raccourcis et d'un écran LCD de 4 lignes piloté par des touches dynamiques et un navigateur. Le LCD ainsi que le clavier sont munis d'un rétroéclairage bleu. Il dispose également d'un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre opérateur.
Le manuel suivant vous permet d'exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes par le CC220R dans le cadre des services fournis par votre opérateur.


La particularité du CC220R est que son combiné est sans fil. Ce dernier dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en interieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. Avec le combiné à porté de sa base et à l'aide de son unique bouton, l'utilisateur pourra soit prendre un appel soit terminer un appel. Il est à noter que le combiné est muni d'un buzzer qui sonne sur appel entrant. Les batteries du combiné se chargeant quand ce dernier est placé sur sa base et que la base est alimentée électriquement. Une fois le combiné est soulevé de sa base, il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.

En cas de coupure de courant, la durée de fonctionnement du combiné peut aller jusqu'à 10 heures en communication et 120 heures en voille.
1.3. FONCTIONS
1.3.1. FONCTION DES TOUCHES
- Touche : Naviguer vers le haut / Acceder à la liste des menus.
- Touche : Naviguer vers le bas / Acceder à la liste des menus.
- Touche : Acceder à un menu / Validator la sélection.
- Touche : Lire les messages répondeur.
- Touche : Effacer une entrée / Retourner au menu précédent.
- Touche : Activer la numérotatoion masquée*.
- Touches mémoire (M1), (M2) et (M3): Lancer la composition automatique d'un numéro mémorisé.
- Touches : Activer le répondeur simple ou le répondeur enregistrure / Désactiver le répondeur.
-
Touche : Composer le numéro affiché à l'écran / Activer la fonction mains-libres.
-
Touche : Gestion des doubles appeals*.
-
Touche bis : Appeler le dernier numero composé.
-
Touche : Activer / Désactiver la fonction SECRET pendant l'appel / Paging (appel du combiné enregistré sur la base) /Appairage sur appui long (mettre la base en mode enregistrement).
- Voyant lumineux :
- Appel du combiné enregistré sur la base : Clignoter lentement
- Appairage : Clignoter rapidement
- Appel entrant : Clignoter en suivant la cadence de la sonnerie
- Prise de ligne : Allumé en continue
- Transfert d'applé activé : Allumé en continue.
- Présence nouveau événement : Clignoter lentement.

- Sous réserve de souscription de l'abonnement auprès de votre opérateur.
1.3.2. DESCRIPTIONS DES ICONES

2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.1. RACCORDEMENT DE LA BASE

Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début duprésent livre d'utilisation.
Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l'autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale.
Raccordez l'extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur à la prise secteur. L'afficheur du téléphone est allumé.


Le CC220R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi, les batteries de secours prendront le relais pour une autonomie de 4 heures en communication (2 heures si la communication est en mode mains-libres). En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités resteront en service sauf le rétroéclairage écran et clavier.
Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et batteries vides.
Il est à noter que les batteries se chargeant quand la base est alimentée electrométriequement.
2.2. MISE EN SERVICE DU COMBINÉ
Insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci comme indiqué sur la gravure présente sur le combiné. Replacez la trappe sur le combiné.
Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il a démarré puis un second bip retentit pour signaler que le combiné est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combiné devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appeals.

En sortie usine, le combiné est déjà enregistré à la base.
Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries.
Les 2 iconônes de charge des batteries et clignotent pour indiquer que le chargement est en cours et arrêtent de clignoter pour signaler que les batteries sont pleines.

Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent s'échauffer. Cétariat est tout à fait normal et sans danger.
2.3. REMPLACEMENT DES BATTERIES
Combé:
- Enlevez la trappe à batteries.
- Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant les polarités de cette-ci.
- Replacez la trappe à batterie.
Base:

Débranche la ligne téléphonique de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à batteries.
-
Enlevez la trappe à batteries.
-
Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une en respectant la polarité de celles-ci (référez-vous au paragraph "Raccordement de la base", page 4).
- Replacez la trappe à batteries.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livre.

Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou votre base, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologués de format AAA, n'utilisez jamais des piles non rechargeables.
2.4. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL MURAL
- Pivotez le clip d'accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base.

- Marquez le mur aux points qui vont être fixés.
Percez le mur aux points que vous avez marqués. - Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire.
- Placez le téléphone sur le socle d'accroche murale :
Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4).
Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « » (3).


- Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l'accroche murale avec les vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
Positionnez le téléphone de façon à ce qu'il tienne fermement et sans danger.

2.5. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL DE BUREAU
Dans cette configuration, le socle vous procure un comport d'utilisation par la position inclinée du téléphone.
Placez le téléphone sur le socle.
Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4).
Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « » (3).


Placez l'ensemble sur votre bureau.

2.6. APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA BASE CC220R
Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R.
Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC220R:
- Mettez votre base en mode appairage.
- Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription.

Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R.

La base CC220R ne peut pas etre enregistrée à une autre base DECT et ainsi ne peut pas jouer le role d'un combiné.
2.7. APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R SUR UNE AUTRE BASE DECT
Le combiné CC220R peut être enregistré sur une autre base DECT compatible GAP. Pour enregistrer le combiné sur une autre base:
- Mettez votre base en mode appairage.
- Maintenez la touche du combiné enfoncée jusqu'à ce que le combiné soit enregistré.
Vous pouvez decrocher/raccrocher en appuyant sur la touche

Afin d'utiliser l'ensemble des fonctionnalités et caractéristiques du CC220R, il est conseilé de désirir la solution du paragraphe 2.6.

Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui définit l'interface entre la base et les combinés. Cela permet de faire fonctionner les combinés de divers fabricants avec une même base et de composer des appeals sur la ligne connectée à la base. Les utilisateurs des différents combinés peuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases.
Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise de ligne, réception d'appoint et numérorotation) sont incluses dans la norme GAP. Lorsqu'un combiné et une base de marque différente sont jumelées, il est possible que certaines fonctions évoluées (identification d'appoint ou carnet d'adresses partagé, SMS) ne fonctionnent pas.
2.8. RÉGLAGES NÉCESSAIRES AVANT L'UTILISATION
Après avoir installé votre téléphone, procédez aux réglages de l'heure et du contraste (si besoin). Ces réglages sont importants à effectuer avant l'utilisation de votre téléphone.
Reportez-vous au paragraphe "Modifier la date et l'heure ", page 21 pour régler la date et昼夜 du téléphone.
Si l'affichage sur l'écran n'est pas lisible, “Régler le contraste” page 21.
2.9. NAVIGATION DANS LES MENUS
Pour acceder à la liste des menus, appuyez sur la touche ou .
Utilisez les touches de navigation ou pour selectionner le menu desired.
Appuyez sur OK ou la touche pour valider votre sélection.
Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation ou puis appuyez sur la touche OK ou la touche .
- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
- Pour mémoriser les réglages, appuyez sur OK ou
Exempl:
Pour acceder au menu REGLAGES / DATE/HEURE :
- Appuyez sur la touche ou pour acceder à la liste des menus.
- Sélectionnez REGLAGES à l'aide des touches ou . Appuyez sur OK ou Valid.
-
Sélectionnez DATE/HEURE à l'aide des touches ou . Appuyez sur OK ou Valid.
-
Appuyez sur OK ou Valid. pour confirmer le réglage.
- Appuyez sur Retour --- pour annuler le réglage et revenir au menu précédent.
DATE/HEURE Valid. Retour
3. SYNOPTIQUE DES MENU
Pour acceder à la liste des menus de votre téléphone, appuyez sur la touche ou .
Pour selectionner le menu desiredé, utilisez les touches ou .

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.1. TÉLEPHONER
4.1.1. RECEVOIR UN APPEL
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et utilisez le comme un téléphone standard.
Lors de la réception d'un appel, le téléphone sonne.
L'indicateur de ligne clignote et le numero de téléphone de l'aggellant apparait a l'écran si vous étés abonnés au service "présentation du numero".
Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci estprésent dans.
votre repertoire.
Acceptor un appel en mode combiné
- Décrochez le combiné du téléphone. L'indicateur de ligne s'allume en rouge et le compteur de durée apparaît à l'écran.
Pour terminer la conversation, raccroche le combiné sur la base.
Acceptor un appel en mode mains-libres
Appuyez sur pour communiquer en mode mains-libres (sans avoir recours à tener le combiné). Le symbole ainsi que le compteur de durée apparaissent à l'écran.
Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur
Basculer entre mode combiné et mode mains-libres
Si vous estes en mode combiné, maintenez enfoncée la touche puis raccrochez le combiné pour basculer en mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur la touche , pour terminer l'appeI.
Si vous estes en mode mains-libres:
- Si le combiné est placé sur la base, décrochez le combiné du téléphone pour basculer en mode combiné.
- Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur pour basculer en mode combiné.
Pour terminer la conversation, raccroche le combiné sur la base ou appuyez sur

Utilisez les touches et pour changer le volume d'écoute ou le volume du mains-libres.
Le niveau de volume d'écoute ou du mains-libres peut varier de 1 à 5.
4.1.2. EMETTRE UN APPEL
L'appeil peut être effectué de deux façon:
- Emettre un appel en mode combiné
Décroche le combiné.
L'indicateur de ligne s'allume en rouge. Composez votre numero à l'aide du clavier.
Le compteur de durée apparaît à l'écran.
Pour terminer la conversation, raccroche le combiné sur la base ou appuyez
sur
Emettre un appel en mode mains-libres
Appuyez sur
Le symbole ^一 apparait a l'écran et l'indicateur de ligne s'allume en rouge.
Composez votre numero à l'aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran.
Pour terminer la conversation, appuyer sur

Vous pouze également composer un numero en pré-numérotation : composez le numero à l'aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur
()
Vous pouze eventuelflement corriger le numero saisi par
4.1.3. METTRE FIN À UN APPEL
Quand vous avez fini votre conversation, raccrochez en appuyant sur ou en remettant le combiné sur la base.
L'indicateur de ligne s'éteint.

Le symbole disparaît si vous étiez en mode mains-libres.
4.1.4. GESTION DES APPELS
Réception d'un second appel alors que vous étés déjà en ligne
En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informer qu'un second appel est en attente.
Appuyez sur R puis 2 pour prendre ce nouvel appel.
Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second correspondant.
Emission second appel alors que vousêtes déjà en ligne
En cours de communication, appuyez sur R puis composez le numero a appeler.
L'appei en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.
Basculer d'un appel à l'autre

Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau.
Pour basculer d'un appel à l'autre appuyez sur R puis 2
L'essay en cours passse alors en attente et vous repreneze en ligne le second appel.
Metre fin à l'un des deux appeals
Pour arrêter un appel et continuer l'autre appuyez sur R puis 1.
L'essay en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez en ligne l'autre appel.
Pour faire une conférence à 3 (les 2 appeals et vous)
En cours de communication, appuyez sur R puis 3
Vous pouze alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps.
Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné.
4.1.5. FONCTION TOUCHE BIS
Pour rappeler le dernier correspondant appelé, décrochez le combiné puis appuyez sur bis. Vous accédez à la liste des derniers appeals émis.

Si vous poulez effectuer un appel en mode mains-libres, appuyez sur bis. Sélectionnez un nombre à l'aide des touches à ou puis appuyez sur
4.1.6. INSÉRER UNE PAUSE
La durée du temps de pause est de 2.5s.
En cours de saisie du numero, appuyez sur bis pour insérer une pause.
4.1.7. MODE SECRET
En cours de communication, vous pouze passer en mode secret, le micro de votre téléphone sera coupé. Notre interlocuteur ne pourrait plus vous entendre.
Pour activer le mode Secret:
En cours de communication, appuyez sur
"MODE SECRET" apparait à l'écran. Notre correspondant ne vous entend plus.
Pour désactiver le mode Secret:
Appuyez de nouveau sur
"MODE SECRET" disparait de l'écran. Notre correspondant vous entend de nouveau.
4.1.8. MODE MAINS-LIBRES/ÉCOUTE AMPLIFIÉE
Si vous VOULEZ téléphoner en mode mains-libres, ne décroche pas le combiné mais appuyez sur la touche l , l'icone l apparait à l'écran du téléphone. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et vous parliez dans le microphone en bas à droite de votre téléphone. Vous mettez fin à la conversation en appuyant une nouvelle fois sur la touche l .
Si vous foulez commuter sur le mode écoute amplifiée pendant une conversation, appuyez sur la touche L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combiné et vous parlEZ dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à droite de votre téléphone est inactif.
Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintainat enfonnée la touche et puis en raccrochant le combiné.

Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute amplifiée, vous pouvez ajuster le niveau d'écoute à l'aide des touches et .
4.1.9. COMPOSER UN DES NUMÉROS DERNIÈREMENT COMPOSÉS
Si vous voulez utiliser un des 20 derniers numérios composés:
Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS.
- Sélectionnez le numéro que vous pouze appeler.
Allez dans Option / APPELER.
Le nombre est automatiquement composé en mode mains-libres.
4.1.10. AFFICHAGE DE DURÉE D'APPEL
Une fois la connexion est établie, la durée d'appel s'affiche à l'écran (minutes et secondes).
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 1 seconde. Un écran d'information vous indique que le verrouillage des touches a été activé.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez enfoncée la touche ^或 . Un écran d'information vous indique que le verrouillage des touches a été désactivé.
Pour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur de la base. Le combiné donne.
5. RÉPERTOIRE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre réseau téléphonique, chaque fiche pouvantContaining un numero de 24 chiffres et un nom de 12 lettres maximum.
5.1. CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE
Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu'à l'affichage de la lettuce désirée.
Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU.
Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumerices. Appuyez sur OK.
- Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumeric. Appuyez sur OK.
- Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.
Le nom et le numéro sont alors enregistrés dans votre réseau.
5.2. APPELERUNEFICHEDU RÉPERTOIRE
Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER.
- Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
Allez dans Option / APPELER.
Le nombre est automatiquement composé en mode mains-libres.
5.3. MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
Allez dans le menu REPERTOIRE.
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner le contact que vous souhaitez modifier.
- Sélectionnez Option / Modif..
- Vous entrez dans l'écran de saisie du nom.
Appuyez sur pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier.
En fin de correction, appuyez sur OK.
- Vous entrez dans l'écran de saisie du numéro.
Appuyez sur pour effacer des chiffres. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier.
En fin de correction, appuyez sur OK.
- Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré, appuyez sur OK.
5.4. RECHERCHER UN CORRESPONDANT
5.4.1. RÉALISER UNE RECHERCHE RAPIDE
- Dans la liste de votre réseau, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première dette du nom que vous recherchez.
- Une fois la première lecture rentrée, attendez une seconde.
Le repertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette dette.
- Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.
5.4.2. RÉALISER UNE RECHERCHE AFFINÉE
Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER.
A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre correspondant puis appuyez sur OK.
Le repertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractères.
- Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK.
5.5. ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
Vous pouvez associier une sonnerie différente pour chacune des fiches du repertoire et ainsi creer vos propres groupes d'appels. Vous pouvez associier une sonnerie à chaque fiche du repertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries.
Pour cela, vous doivent avoir le service représentation du nombre actif sur votre ligne, prenez contact avec toute opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service.
Allez dans le menu REPERTOIRE.
- Sélectionnez la fiche à laquelle vous pouze attribuer une sonnerie.
Allez dans Option / SONNERIE.
- Sélectionnez une sonnerie de votrechoix. Appuyez sur OK.
5.6. AUTRE NUMÉRO
Cette fonction vous permet d'attribuer des nouveaux numérios au même nom.
Allez dans le menu REPERTOIRE.
- Sélectionnez la fiche à laquelle vous pouze attribuer une sonnerie.
Allez dans Option / AUTRE NUMERO.
- Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumeric. Appuyez sur OK.
- Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.
5.7. EFFACERUNEFICHEDU RÉPERTOIRE
Allez dans le menu REPERTOIRE.
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner le contact que vous souhaitez effacer.
- Sélectionnez Option / EFFACER.
- Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Le contact est effacé de votre réseau.
L'identification de l'aggellant est un service qui nécessite une inscription préalable auprès de votre opérateur.
6.1. AFFICHAGE DU NUMÉRO NON AVAILABLE
NUMERO INDISP.: Vous n'êtes pas dans la même zone de votre correspondant. NUMERO SECRET:党的建设 ne désire pas que son numéro s'affiche.
Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou APPELS EMIS.
- Sélectionnez l'événement à consulter puis appuyez sur OK.
L'écran de presentation du dernier appel reçu ou émis apparait. Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et abonnement):
- le nom de votre correspondant ou numéro du correspondant,
- l'heure (pour les appeals dans la journée) ou la date (pour les appeals antérieurs) de la communication.
Pour consulter les appeals precedents, utilisez les touches ou . Les appeals sont classés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.
En appuyant sur Option = , vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :
- CONSULTER: Revoir l'expérience.
- APPELER: Appeler le numéro.
- EFFACER: Effacer l'appei en cours de consultation.
- NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le réseau.
- EFFACER TOUS : Effacer tous les appeals.
Pour revenir à l'écran de consultation de l'appoint, appuyez sur Retour
6.3. LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS
6.3.1. CONSULTER LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS
Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont survenus, le message d'information "NOUNVAUX EVENEMENTS !" apparait à l'écran et levoyant lumineux commence à clignoter lentement.
- nouveaux messages répondeur,
- appels en absence,
- messagerie opérateur
Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements, appuyez sur
Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK.
Choisissez l'événement avec les touches ou , appuyez sur OK.
Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparait. Vous pouze cependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu «Journal».
Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
- Sélectionnez l'évenement à consulter puis appuyez sur OK.
L'événement apparait à l'écran.

Levoyant lumineux ne s'arrête de clignoter que si tous les événements sont consultés.
6.3.2. ACTIVER/DÉSACTIVER L'ÉCRAN D'INFORMATION DES NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS
L'écran d'information des nouveaux événements peut être inhibé. Les événements survenus sont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglage par défaut est actif.
Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
- Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou désactiver l'affichage de l'écran des nouveaux événements.
7. ACCESSORIES
7.1. LE RÉVEIL
Au déclenchement du réveil la sonnerie désisie est diffusée pendant 60 secondes par le haut-parleur et un écran d'alerte est affché. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.
7.1.1. RÉGLAGE DU RÉVEIL
Allez dans ACCESSOIREs / REVEIL.
Un écran d'informations vous indique l'état du réveil.
- Pour conserver ces réglages, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'heure du réveil ou l'état du réveil, appuyez sur Modif. --. Une liste vous indiquant les différents régles apparait.
7.1.2. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE RÉVEIL
- Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER, appuyez sur OK.
L'écran d'information des réglages du réveil apparait avec le nouvel état, appuyez sur OK.
7.1.3. MODIFIER LA SONNERIE DU RÉVEIL
- Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK.
- Sélectionnez la sonnerie de votrechoix, appuyez sur Volume
- Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur OK.
L'écran d'information des réglages du réveil apparait, appuyez sur Retour
7.1.4. MODIFIER L'HEURE DU RÉVEIL
- Sélectionnez REGLER HEURE.
Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK. - Appuyez sur Oui pour activer le réveil.
7.2. LE TIMER

Pour acceder aux réglages du timer vous devez l'arrête lorsqu'il est démarré.
-
A l'échéance de la minuterie, la base sonnependant 60 secondes et l'écran d'alerte est activé. Arrêtez l'alerte en appuyant sur Arrêt.
Allez dans ACCESSOIREs / TIMER. -
Appuyez sur Option = = . Une liste vous indiquant les différents régles apparait.
Pour lancer le timer sélectionnez Demarrer.
7.2.1. MODIFIER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER
- Sélectionnez REGLER DUREE dans la liste, appuyez sur OK.
Saisissez le temps désiré, appuyez sur OK.
7.2.2. AFFICHER OU MASQUER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER
- Sélectionnez VISIBILITE dans la liste, appuyez sur OK.
- Si vous désirez que le décompte soit visible appuyez sur Oui = , sinon appuyez sur Non = .
Appuyez sur Retour
L'écran de lancement du timer apparait. Sélectionnez Start, appuyez sur OK pour lancer le timer.
7.2.3. MODIFIER LA SONNERIE DU TIMER
- Sélectionnez SONNERIE, appuyez sur OK.
La liste des sonneries apparait, la sonnerie est diffusée. - Sélectionnez la sonnerie. Appuyez sur Volume
- Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuier le volume. Appuyez sur OK.
7.3. LES ALERTES ANNIVERSAIRE
Vous pouvez programmer 10 alertes d'anniversaire sur votre téléphone.
7.3.1. AJOUTER UNE NOUVELLE ALERTE ANNIVERSAIRE
Allez dans ACCESSOIRES / ANNIVERSAIRE / Nouveau.
Saisissez le nom de la personne concernée. Appuyez sur OK.
Saisissez la date d'anniversaire, appuyez sur OK.
Saisissez l'heure d'activation de l'alerte, appuyez sur OK.
7.3.2. CONSULTER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE
- Sélectionnez l'alerte anniversaire que vous souhaitez consulter puis appuyez sur Option -
- Sélectionnez CONSULTER, appuyez sur OK.
7.3.3. MODIFIER OU SUPPRIMER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE
- Sélectionnez l'alerte anniversaire que vous souhaitez modifier, appuyez sur Option l .
-
Vous avez la possibilité deCHOISIR parmi les opérations suivantes :
-
NOUVEAU : pour creer une nouvelle alerte.
- CONSULTER : pour voir les données de l'alerte.
- Modif.: pour changer le nom ou la date de l'alerte.
- EFFACER : pour-retirer une alerte anniversaire.
- SONNERIE : pour définir la sonnerie qui sera émise lors de l'activation de l'alerte.
7.4. RÉTROÉCLAIRAGE
Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage de votre téléphone.
Allez dans ACCESSOIREs / RETROECLAIRAGE.
Pour modifier l'etat du rétroéclairage, appuyez sur Modif. L'ariat est modifié à l'écran. Appuyez sur OK.
8. SONNERIE
8.1. MODIFIER LA SONNERIE
Ce menu permet d'associer une sonnerie à la réception des appel. Vous avez le choix entre 7 sonneries polyphoniques.
Allez dans SONNERIE / APPEL EXTER..
- Sélectionnez la sonnerie de votrechoix puis appuyez sur Volume
- Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (Le niveau de volume de la sonnerie du téléphone peut varier de 1 à 4). Appuyez sur OK.
8.2. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU CLAVIER
Allez dans SONNERIE / BIPS.
Pour modifier l'etat du bip, appuyez sur Modif. L'etat est modifié à l'écran. Appuyez sur OK.
8.3. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE
En mode silence, la sonnerie et les bips clavier du téléphone sont inhibés.
Allez dans SONNERIE / SILENCE.
- Appuyez sur Oui pour activer le mode silence ou sur Non pour le désactiver.

En mode silence, l'alerte sonore concernant les fonctions réveil, timer et anniversaire ne se déclenché pas.
9. RÉGLAGES
9.1. MODIFIER LA DATE ET L'HEURE
Allez dans REGLAGES / DATE/HEURE.
Saisissez la nouvelle date au format JJ/MM/AA, appuyez sur OK.
Saisissez la nouvelle heures au format HH : MM, appuyez sur OK.
9.2. RÉGLER LE CONTRASTE
Allez dans REGLAGES / CONTRASTE.
Une liste相对较 niques niveaux de contraste apparait.
- Sélectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches ou . Le contraste est visible directement à l'écran.
- Appuyez sur OK lorsque vous avez obtenu un niveau satisfaisant.
9.3. GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE
Votre telephone CC220R dispose de 13 touches mémoires d'accès direct.
Les touches mémoire (M1, M2 et M3) et les touches claviers (2 9) de votre téléphone permettent d'enregistrer les numérios de téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous souhaitez accederrapidement. Chacune de ces touches permet de memoriser un seul numéro.
Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.
- Appuyez brièvement sur la touche mémoire (1, 2 ou 3) ou maintenez enforcée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré.
Le numero de téléphone est composé automatiquement.
OU
Appuyez sur l . Le téléphone passe en mode mains-libres.
Laissez le combiné posé sur sa base.
- Appuyez brièvement sur la touche mémoire (1, 2 ou 3) ou maintenez enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré, le numéro est composé automatiquement.
9.3.2. ENREGISTERER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE.
- Sélectionnez la touche mémoire (1, 2 ou 3 ) ou la touche clavier (2~9) sur laquelle vous souhaitez programmermer le numéro.
Pour programmer un numero, selectionnez Modif., appuyez sur OK.
- Sélectionnez, en utilisant les touches ou , le contact auquel vous pouze attribuer un raccourci clavier.
Renouvelez l'opération pour ajouter deux autres numérios d'accès rapide.

Pour changer le numéro enregistré sur l'une des touches mémoire, enregistrez directement le nouveau numéro sur la touche en question.
9.3.3. VÉRIFIER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
Si vous poulez vérifier quel numéro a été enregistré sur l'une des touches mémoire (M1), (M2) ou (M3) ou l'une des touches clavier (2~9):
Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE.
Le contact programme est affché en face de la touche.
9.4. MODIFIER LA LANGUAGE
Allez dans REGLAGES / LANGUAGE.
Un écran d'information présente la langue actuellément utilisée.
-
Pour conserver, appuyez sur OK.
-
Pour modifier, appuyez sur Modif. Sélectionnez une langue, appuyez sur OK.
L'écran vous présente la nouvelle langue utilisé, appuyez sur OK.

Il y a 6 langues disponibles : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et Polonais.
9.5. SÉCURITÉ
Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur la touche du clavier.
Allez dans REGLAGES / SECURITE / VERROU. CLAV..
- Un écran de confirmation apparait, appuyez sur Oui - , pour verrouiller le clavier. Programme un numéro d'urgence
Cette fonction vous permet de définir un numéro d'urgence et d'activer ou non sa mise en route.
- Une fois activé, le nombre d'urgence sera automatiquement composé lors de l'appui de la touche ou sur la touche du combiné.
- Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composez le numéro à l'aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur

Il est recommandé de ne pas programmer un numéro de type : Pompier, SAMU, Police...
Allez dans REGLAGES / SECURITE / URGENCE.
- Un écran d'information vous présente l'état du numéro d'urgence actuellément en mémoire.
- Pour conserver le réglage, appuyez sur OK.
-
Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif.
-
Vous avez accès aux différentes actions :
-
ACTIVER: Activer le numéro d'urgence.
- DESACTIVER : Désactiver le numéro d'urgence.
- CHANGER NUM : Modifier le numéro d'urgence.
Pour modifier le numero d'urgence, selectionnez CHANGER NUM, appuyez sur OK.
Saisissez le nouveau numéro avec le clavier.
- Appuyer sur OK pour confirmer le numéro. Le numéro d'urgence est activé automatiquement.
9.5.2. DÉFINIR LA DURÉE DE CRÉDIT TEMPS
Vous pouvez régler une durée d'utilisation de votre téléphone. Une fois cette durée dépasse, il sera impossible d'émettre des appeals.
Pour être en mesure de téléphoner à nouveau, vous devrez désactiver le crédit temps ou en définir un nouveau.

Si le crédit temps est épuisé pendant une communication téléphonique, celle-ci sera pas coupée. ÀpRES avoir raccroché, il sera impossible d'étabrir une nouvelle communication.
Allez dans REGLAGES / SECURITE / CREDIT TEMPS.
- Un écran d'information vous présente le crédit temps restant et son état.
- Pour conserver le réglage, appuyez sur Valid.
-
Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif. Saisissez le code base (par défaut 0000), appuyez sur OK.
-
Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :
-
ACTIVER : Activer le crédit temps.
- DESACTIVER : Désactiver le crédit temps.
- Modif. Temps : Modifier la durée du crédit temps.
Pour modifier la durée du crédit temps, Sélectionnez Modif. Temps, appuyez sur OK.
Saisissez le nouveau temps avec le clavier (maximum 999 minutes), appuyez sur OK.
9.5.3. DÉFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS - RESTRICTIONS D'APPELS
Vous pouvez interdire certains préfixes sur votre téléphone. Lorsqu'un préfixe est interdit, il devient impossible d'émettre les appeals vers des numérios commençant par ces préfixes.

En fonction des préfixes programmes, certains numérios ne seront plus accessibles. Par exemple, si vous programmez le 06 comme préfixe interdit, il sera impossible d'appeler un numéro commençant par 06.
Allez dans REGLAGES / SECURITE / RESTRICTION.
Saisissez le code base, appuyez sur OK.
- Sélectionnez un emplacement vide (réprésenté par des tirets) ou un préfixé à modifier, appuyez sur OK.
Saisissez le préfixe avec le clavier, appuyez sur OK.
- Pour activer la restriction, Sélectionnéz ACTIVER.
- Pour désactiver la restriction, Sélectionnez DESACTIVER. Appuyez sur OK.
9.5.4. MODIFIER LE CODE DE LA BASE
Allez dans REGLAGES / SECURITE / MODIF. CODE.
Saisissez l'ancien code base, appuyez sur OK
Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.
- Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK.
9.6. RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA BASE
9.6.1. METTRE EN MODE APPAIRAGE LA BASE
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / APPAIRAGE.
Levoyant de votre base se met alors a clignoter en rouge rapidement.
- Voitre base restera en mode appairage environ 1 minute.

Vous pouvez aussi partager la base en mode appairage par appui long sur le bouton.

Vous pouvez enregistrer sur votre base CC220R jusqu'à 4 combinés compatibles GAP.
9.6.2. RÉINITIALISER LA BASE
Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres de la base retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine).
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / REINIT. BASE.
Appuyez sur Oui
Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK. Le message "REINIT EN COURS" apparait à l'écran.
9.6.3. SUPPRIMER L'INSCRIPION D'UN COMBINÉ
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / SUPPRIM. COMB..
- Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK.
- Un écran vous demande de confirmer la suppression. Appuyez sur Oui -- pour supprimer le combiné.
9.7. RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA LIGNE

Avant de modifier les réglages de la ligne téléphonique, contactez votre opérateur pour obtenir vos paramètres de ligne.
9.7.1. MODIFIER LE TYPE RÉSEAU
Vous pouvez installer votre téléphone sur le réseau public ou sur un réseau privé (lorsque vous utilisez un PABX).
Cette fonction permet de configurer votre téléphone en fonction du type de réseau.
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / TYPE RESEAU.
Un écran vous présente l'etat en cours.
- Pour conserve I'etat, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'etat, appuyez sur Modif. L'etat est modifié à l'écran, appuyez sur OK.
9.7.2. MODIFIER LE TYPE DE NUMÉROTATION

Le type de numérotation par défaut est régle en fréquence vocale.
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / NUMEROTATION.
Un écran vous présente l'etat en cours.
- Pour conserver l'objet, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'etat, appuyez sur Modif. L'etat est modifié à l'écran, appuyez sur OK.
9.7.3. MODIFIER LA DURÉE DE FLASH (TOUCHE R)
Si vous connectez votre téléphone derrière un autocommutateur privé ou dans un pays étranger, vous pouze être améné à modifier la durée du flash pour vous permettre d'utiliser votre téléphone correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel, conférence à trois.
Contactez votre opérateur pour qu'il vous fournisse la durée appropriée et procédez au nouveau réglage.
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / FLASHING.
Un écran d'information vous présente le temps de flashing en cours.
- Pour conserver le temps, appuyez sur OK.
- Pour modifier le temps, appuyez sur Modif.
Sélectionnez le nouveau temps de flashing, appuyez sur OK.
9.7.4. DÉFINIR UN PRÉFIXE PABX
Si vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé, vous pouvez programmermer le préfixe d'appoint vers l'extérieur.
Cette fonction vous propose de régler :
- le nombre du préfixé PABX,
- la longueur du nombre composé à partir de laquelle le préfixe PABX sera automatiquement composé (longueur avant préfixe),
- l'etat du préfixe (actif ou inactif).
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / PRIFIXE PABX.
- Appuyez sur pour modifier les réglages du PABX.
-
Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :
-
ACTIVER / DESACTIVER : l'état du préfixe.
- MODIF PrefixE : pour entrer le numero qui vous permet d'acceder à la ligne extérieure.
- MODIF LONG.: pour spécifique la
.
Pour modifier le préfixe, Sélectionnéz MODIF PrefixE, appuyez sur OK.
Saisissez le préfixe PABX, appuyez sur OK.
Pour modifier la longueur avant préfixe, Sélectionnez MODIF LONG., appuyez sur OK.
Saisissez la longueur avant préfixe, appuyez sur OK.
10. RÉPONDEUR
Le répondeur de votre téléphone possède trois modes :
- Répondeur simple :aucun message ne pourra vous etre laissé et une anonce prévient de votre indisponibilité.
- Répondeur enregistrateur : uneannounce invite vos correspondants à vous laisser des messages.
- Répondeur interrogable à distance (Voir paragraphe "Interrogation à distance", page 28).
Votre téléphone offre également les fonctionnalités suivantes :
- Mode anonyme avec announces pré-enregistrées.
- Filtrage d'essay.
- Accès privilégie.
10.1. MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RéPONDEUR
Allez dans REPONDEUR/MARCHE/ARRET.
- Un écran présente l'état actuel du répondeur (simple, enregistrreur ou désactivé).
- Pour conserver cet état, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'objet, appuyez sur Modif.
Pour activer le répondeur enregistrreur, sélectionnez ENREGISTREUR.
Pour activer le répondeur simple, sélectionnez REP. SIMPLE.
Pour arrêté le répondeur, sélectionnez DESACTIVE.
Pour activer votre messagerie vocale tout en désactivant votre répondeur, sélectionnez REP. EN LIGNE.
Appuyez sur OK.
L'announce qui sera alors utilisée est diffusée. A la fin de la lecture de l'announce, confirmez le nouvel état du répondeur en appuyant sur OK.

Si vous n'avez enregistré aucuneannounce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement les announces pré-enregistrées.

Vous pouvez utiliser la touche (pour la mise en route ou l'arrêt du répondeur.
10.2. MODIFIER L'ANNONCE

Pour pouvoir modifier uneannounce, vous devez avoir activé aparavant le répondeur. L'annonce qui sera modifiée, sera celle correspondant au type de répondeur activé (simple ou enregistrur).
10.2.1. ENREGISTERER UNE ANNONCE PERSONNELLE
Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / MODIFIER.
- Appuyez sur Début pour commencer l'enregistrement. Àpres le bip émis, énoncEZ voRRE annonce dans le micro de la base.
Pour stopper l'enregistrement à la fin de votreannounce, appuyez sur Fin .Votre announce est alors automatiquement lu.
A la fin de la lecture, un écran de validation vous demande si vous souhaitez conserver cette nouvelleannounce.
- Appuyez sur Oui pour garder votre annunci.
- Appuyer sur Non pour la réenregistrer.
10.2.2. UTILISER UNE ANNONCE ANONYME PRE-ENREGISTRée
Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / ANONYME.
- Appuyez sur Oui pour remplacer votreannounce personnelle par l'announce anonyme.
L'annonce anonyme correspondant au mode d'accueil en cours (simple/enregistreur) est automatiquement lu.
En fin de lecture, vous retournez au menu précédent.
10.2.3. EFFACER TOUTES VOS ANNONCES PERSONNELLES

Si vous effacez toutes vos announces personnelles, le répondeur sera automatiquement désactisé.
Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / EFFACER TOUTES.
Appuyez sur Oui pour effacer toutes les announces personnelles.
10.3. ECOUTER LES MESSAGES
Les nouveaux messages sont lus en premier. Ensuite sont lus les messages deja écoulés selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus recent).
Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ECOUTER.
- Les messages sont diffusés dans le haut-parleur.
- Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre correspondant sont affichés à l'écran (hors appel confidentiel).
- En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches alphanumerices pour réaliser les actions suivantes:
- 0 : supprimer le message en cours de lecture.
- 1: revenir au début du message en cours.
- 1 × 2 : revenir au message précédent.
- 2: arrêt momentanément la lecture (pause).
- 3 : aller au message suivant.
10.4. INTERROGATIONÀ DISTANCE
Votre répondeur est interrogable à distance. Cette fonction vous permet de dire vos messages et d'interroger votre répondeur à partir de tout autre téléphone situé hors de votre domicile.
Pour interroger votre répondeur à distance : Composez votre numéro de téléphone et attendez le déclenchement de votre répondeur.
Pendant l'écoute de votreannounce, appuyez sur # et entrez votre code d'interrogation à distance.

Par défaut le code est 0000, mais vous doivent le personneliser pour activer l'interrogation à distance, "Modifier le code d'interrogation à distance" page 30.
- Un bip vous signale l'accès au répondeur, les messages non lus sont diffusés automatiquement.
-
En fin de diffusion, un nouveau bip est émis pour vous signaler la mise à disposition du répondeur.
-
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
-
0 : effacer le message en cours.
- 1:retour au début du message.
- 1 (x2): message précédent.
- 2 : pause / reprise.
- 3 : message suivant.
- 5 : dire les messages.
- 7: répondeur/enregistreur en marche.
- 8: enregister mémo.
- 9: éteindre le répondeur.
10.5. EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES

Pour effacer les ancients messages un par un, reportez-vous au paragraph precedent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture.
Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / EFF. ANCIENS.
Pour confirmer l'effacement de tous les ancients messages, appuyez sur Oui
10.6. ENREGISTERER UN MÉMO
Cette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant qu'il ne sera pas écoute, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur.
Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ENREGIST. MEMO.
Appuyez sur Début pour début l'enregistrement.
Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre mémo, appuyez sur Fin Le mémo enregistré est diffusé.
- Pendant l'écoute appuyez sur Modif. --- pour recommencer l'enregistrement.
En fin d'écoute du mémo:
- Pour valider le mémo, appuyez sur Oui
-
Pour annuler le mémo et recommencer l'enregistrement, appuyez sur Non
-
Une fois validé, votre mémo devient un nouveau message du répondeur jusqu'à ce qu'il soit écoute.
Le message des nouveaux événements replacera l'écran de voir.
11. RÉGLAGES RÉPONDEUR
Ce menu vous permet de modifier les réglages avancés de votre répondeur (selon modèle). Vous pouze acceder au menu Réglages du répondeur depuis le menu Répondeur ou depuis le sous-menu RÉgl. avancés du menu Réglages.
11.1. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE D'APPEL
La fonction de filtrage permet, lorsqu'elle est activée, découter le message laissez par votre correspondant pendant son enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à tout moment.
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE.
- Un écran indiquant l'etat de la fonction (active ou inactive) apparait.
- Pour conserver l'etat, appuyez sur Valid.
- Pour changer l'objet, appuyez sur Modif.
11.2. MODIFIER LE CODE D'INTERROGATION À DISTANCE
Le code d'interrogation à distance, vous permet de consulter les messages de votre répondeur à partir d'un autre téléphone.
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / CODE DISTANCE.
- Appuyez sur Oui pour modifier le code d'accès.
Un écran de saisie du code de votre téléphone apparait.
Saisissez votre code d'accès de la base (par défaut 0000), appuyez sur OK.
- Saisissez le nouveau code d'accès à distance (4 chiffres obligatoirement), appuyez sur OK.
11.3. DÉFINIR LA DUREE DUMESSAGE
Cette durée correspond au temps de parole qu'aura votre correspondant pour vous laisser son message.
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / DUREEMESSAGE.
- Un écran indiquant la durée maximale autorisée pour chaque message apparait.
- Pour conserver cette durée, appuyez sur Valid.
- Pour modifier cette durée, appuyez sur Modif.
Lors d'une modification, une liste des durées de messages apparait à l'écran.
Sélectionnez la durée avec les touches ou . Appuyez sur OK.
11.4. ACCès PRIVILÉGIÉ
Ce service permet d'inhiber la sonnerie des appeals entrants du téléphone pour ne pas etre dérange, sauf pour des correspondants privilégie.
Lors de la réception d'un appel, le répondeur va se déclencher après un nombre de sonneries (muettes) que vous aurez définit et le correspondant pourra laisser son message.
Vous avez la possibilité de permettre à certaines personnes de faire sonner votre téléphone. Pour cela, elles devront composer * (étoile) et le code privilégiié quand elles entendront l'annonce. Une fois le code entré, votre téléphone sonne.
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / ACCES PRIV..
Les informations suivantes apparaisent à l'écran :
- Le code d'accès privilégie.
-
L'etat du service.
-
Appuyez sur Modif. pour changer les informations affichées à l'écran.
Saisissez le code d'accès privilégie, appuyez sur OK. - Appuyez sur Oui pour activer le mode d'accès privilégie.

Communiquez ce code à vos correspondants privilégiiés. Lorsqu'ils vous appelent, ils composeront le code privilégiié précédé de la touche * (étoile) au cours de l'écoute de l'announce.
11.5. NOMBRE DE SONNERIES
Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries de votre téléphone avant le déclenchement de votre répondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 7, vous pouvez également sélectionner le mode Système Eco.
Le mode Système Eco détermine automatiquement le nombre de sonneries en fonction du nombre de messages prênts dans le répondeur.
Si le répondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4.
sinon, le nombre de sonneries sera de 2.
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / NB SONNERIE.
- Le nombre de sonneries programmes s'affiché à l'écran. Appuyez sur Modif. -- pour modifier ce nombre.
- Choisissez dans la liste, à l'aide des touches ou le nombre de sonneries (entre 2 et 7) souhaité ou bien le mode Système Eco. Appuyez sur OK.
12. SERVICES RÉSEAU
Votre téléphone CC220R vous permet d'acceder directement (sans composition de code) aux services téléphoniques de votre réseau. Ces services sont en effet préprogrammés et accessibles depuis le menu Services.
Au besoin, contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité des ces services et vous y abandonner.
12.1. TRANSFERT D'APPEL
Cette fonction vous permet de transférer vos appeals vers un autre numero.
Allez dans SERVICES OPER. / TRANSFERT.
- Appuyez sur OK, plusieurs options sont disponibles pour régler votre choix :
- MODIFIER : définir le numéro à lequel vous désirez transférer vos appeals et activer le transfert d'appeL.
- ACTIVER : pour activer le transfert d'essay.
- DESACTIVER : pour désactiver le transfert d'essay.
12.2. ANNULER L'AUTORAPPEL (SELEN OPÉRATEUR)
Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel automatique lorsque la ligne de votre correspondant était occupée. Cette fonction est par défaut activée sur votre téléphone.
Allez dans SERVICES OPER. / AUTORAPPEL.
- Le texte "VOULEZ VOUS ARRETER L'AUTORAPPEL?" apparait.
- Appuyez sur Non pour conserver l'autorappel actif.
- Appuyez sur Oui pour lancer la désactivation de l'autorappe. La série #37# est envoyé automatiquement en ligne.
12.3. NUMÉRO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR)
Cette fonction vous permet de receivevoir des appeals en votre absence sur une messagerie vocale du réseau téléphonique commuté.
Pour vous signaler l'arrivée d'un nouveau message, l'icone de messagerie vocale est affichée / le message "NOUVEAUX EVENEMENTS!" apparait à l'écran.

Pour consulter votre messagerie vocale appuyez longuement sur 1
Le numero de votre messagerie vocale est regle en usine (3103 par défaut).
Allez dans SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE.
Le numero pré-enregistré apparaît à l'écran.
- Appuyez sur OK si le numéro est exact.
- Appuyez sur Modif. pour modifier le numéro.
Appuyez sur pour effacer chiffre à chiffre.
Rentrez le nouveau numéro, appuyez sur OK.
12.4. NUMÉROTATION MASQUÉE (SELON OPÉRATEUR)
Pour que vous numéro soit masqué, il suffit d'appuyer sur la touche avant de composer le numéro de votre correspondant.
12.5. COMPATIBILITÉ APPAREIL AUDITIF
Si vous manifestez une perte auditive, l'usage du téléphone peut vous être difficile. Meme si vous portez une prothèse auditive, il se peut que vous ayez des problèmes comme le « sifflement » de celles-ci lorsque vous essayez d'utiliser un téléphone.
Certaines protheses possèdent un commutateur « T » qui vous permet d'entendre avec des téléphones compatibles et qui empêche les sifflements aigus. Le CC220R est doté d'un coupleur inductif qui assure la compatibilité avec les protheses auditives possédant la position
« T ». Le combiné du CC220R émet un champ magnétique lorsqu'il est utilisé. La bobine d'induction magnétique « T » à l'intérieur de la prothèse auditive « entend » le champ magnétique et le reconvertit en son.
Si vous prothèse auditive est équipée de la position « T», veuillesuerre les étapes suivantes :
Avant de composer un numéro, positionné chez la prosthèse auditive sur « T »
- Sur les protheses auditives programmables, vous pouvez selectionner la position « T » en utilisant la télécommande.
Montez le volume de la prothese auditive. - Si vous utilisez une prothèse auditive contour d'oreille:
- Maintenez l'écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre oreille)- Déplacez l'écouteur téléphonique le long de la prothèse afin de savoir où vous entendez le mieux.
- Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire :
- Maintenez l'écouteur téléphonique contre la prothèse auditive.
- Lorsque vous avez terminé votre appel, baissez à nouveau le volume de la prothèse et remettez son commutateur sur la position « Microphone ».
Conseils en cas d'utilisation de prothèses auditives non-équipées de la position « T »
- Si vous utilisez une prothèse auditive contour d'oreille, maintainez l'écouteur téléphonique contre le haut de votre prothèse auditive (PAS contre votre oreille).
- Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire, maintainez l'écouteur téléphonique contre la prothèse auditive.
13. ANNEXE
13.1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilise pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre apparéil. Ces produits risquent d'endommager votre téléphone.
13.2. INCIDENTS
Consultez le tableau ci-après en cas d'anomalies de fonctionnement:
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Vous avez du mal ou vous n'arrivez pas à dire l'afficheur. | Contraste trop faible. | Augmentez le niveau du contraste ("Régler le contraste" page 21). |
| Utilisation murale du téléphone: mauvaise fixation.L'afficheur est mal incliné : le téléphone n'a pas été monté dans la bonne position. | Re-fixez le téléphone ("Installation du téléphone" page 4). | |
| L'écran de la base ne présente aucune affichage. | Ligne éléctrique débranchée et batteries déchargées. | Vérifiez le raccordement du cable éléctrique au téléphone. |
| Il n'y a pas de tonalité. | La prise téléphonique n'est pas branchée ou a été mal branchée. | Vérifiez le raccordement du cable téléphonique à la prise murale ("Raccordement de la base" page 4). Vérifiez que vous avez la tonalité. |
| Le volume d'écoute est trop faible. | Augmentez le volume d'écoute ("Recevoir un appel" page 11). | |
| Le téléphone ne sonne pas à la réception d'un appel. | Le mode silence est activé. | Désactivez le mode silence ("Activer ou désactiver le mode silence" page 20). |
| Votre correspondant ne vous entend pas. | Vous avez activé le mode secret (micro coupé). | Désactivez le mode secret (micro coupé) en appuyant sur la touche .Vérifiez que le message "MODE SECRET" n'est pas affchéé à l'écran. |
| Vous obtenez la tonalité "occupé". | Mauvaise durée de flashing. | Réglez le temps de flashing ("Modifier la durée de flash (touche R)" page 25).Contactez votre opérateur pour qu'il vous fournisse la durée appropriée. |
14. CARACTERISTIQUES
14.1. ETAT INITIAL
ACCESSIONS
Réveil : Inactif
Timer : Inactif
Rétroéclairage: Actif (clavier + écran)
SONNERIE
Sonnerie : Feelglass
Bips clavier : Actif
Silence : Inactif
REGLAGES
Date/Heure : 01/01/10 // 00:00
Contraste : Niveau 2
Numéros associés
aux touches mémoire : Vide
Langue: Français
SECURITÉ
Verrou clavier : Inactif
Urgence: Inactif
Crédit temps : Inactif
Restriction : Inactif
Code base : 0000
RÉGLAGES AVANCES
Type réseau : Public
Numérotation : Frequences VOCale
Flashing : 250 ms
Prelude PABX : Inactif
RépondeUR
État : Actif (enregistreur)
Filtrage : Inactif
Code distance : 0000
Durée message : 4 minutes
Nombre de sonneries : 4
Accès privilégie : Inactif
14.2. CARACTERISTIQUES
Standard
DECT, GAP
Gamage de fréquences
1,88-1,90 GHz
Canaux de transmission
120
Mode duplex
TDMA
Espacement entre canaux
1,728 MHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
ADPCM
Puisance d'émission
250 mW
Temps de charge
Batteries combiné : 10 heures
Batteries base : 22 heures
Portée
jusqu'à 200 m en plein air,
jusqu'à 50 m dans les bâtiments
Alimentation électrique
Constructeur : Chou Sen Electronics
(Shenzhen) Co. Ltd.
Type: CS12B075075FG
Bloc d'alimentation
Entrée : 100- 240V~ 50/60Hz 0.5A
Sortie : 7.5VDC 750mA
Batteries
Type Ni-MH, AAA,
2 x 1,2 V 450 mAh pour le combiné
3 x 1,2 V 450 mAh pour la base
Durée de fonctionnement du combiné
en communication jusqu'à 10 heures
en veille jusqu'à 120 heures
Durée de fonctionnement de la base
(avec batteries uniqueness) :
en communication jusqu'à 4 heures
en veille jusqu'à 8 heures
Capacité max du répondeur
20 minutes
Température ambiente
+5°C à +45°C
Dimensions :
Base(LxPxH) 214x192.5x47 mm
Combé(LxPxH) 184.5x46.5x39.5 mm
Poids avec batteries
Base 610 g
Combé 135 g
Raccordement
Câble de raccordement
RJ11-RJ45 + adaptateur Français
15. ENVIRONNEMENT
La préparation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communications. Sagem Communications a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.

15.1.L'EMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récapération et de recyclage des emballages.
Pour facilitier ce recyclage, veuilles respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

15.2.LES PILES ET BATTERIES
Si vous produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
15.3.LE PRODUIT
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.
À ce titre, la réglementation européen vous demande de procéder à sa collecte sélective :
- Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
- Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
16. CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions de garantie des téléphones filaires Sagemcom CC220R
1. Si vous avez acheté votre produit dans une agence FRANCE TELECOM (agence FT, 1014 ou site Web):
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d'informations quant à l'utilisation de ce terminal ou si vous faites face à une de panne de celui ci, joignez l'assistance technique de France Telecom en appelant le 39 00**.
Vou obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d'experts.
Si le diagnostic réalise confirme un dysfonctionnement, la hot line vous indiquera les modalités d'échange du terminal auprès des services appropriés.
** Temps d'attente gratuite, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogue France Telecom (1). Coût variable selon opérateur.
(1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 €TTC par appel, puis 0,014€TTC par minute le reste du temps. Si l'appel est passé depuis une ligne d'un autre opérateur, consultez ses tarifs.
2. Si vous avez acheté votre produit hors agence FRANCE TELECOM :
Le matériel neuf est garanti (pièces et main-d'oeuvre)* par Sagem Communications, dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrication pendant une durée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pour les accessoires neufs (batterie, cordons, etc) : 3 mois à compter de la date d'achat). Nous vous recommandons donc de garder très précieusement votre facture d'achat ou ticket de caisse comme preuve de date d'achat.
Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d'oeuvre)* par Sagem Communications jusqu'à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie visée ci-dessus ou trois (3) mois à compter de l'intervention de Sagem Communications.
Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait eté utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination.
Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrez impératifement téléphoner à notre Centre d'Appels (n^08.92.23.04.25^**) qui expertisera votre matériel à distance et déterminera la nature de la panne ainsi que le type de réparation nécessaire.
Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez organiser, à vos frais (transport + assurance), l'envoi du matériel, dans un emballage adéquat (les matériels endommages durant le transport ne sont pas pris en charge au titre de la garantie), à l'un de nos Centres de Réparation Agréés en France dont la liste est disponible en appelant notre Centre d'Appels au 08.92.23.04.25**.
Au titre de cette garantie, votre matériel sera réparé ou échangé (au seul besoin de Sagem Communications) et renvoyé à votre adresse en France, Gratisement. Aucun matériel de prét ne sera fourni pendant le-delai de réparation.
- hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document.
** 0,34 €/min, tarif en vigueur au 27.06.2005.
Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus
au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
- à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée...), ou
- à des modifications du matériel effectuees sans accord ecrit de Sagem Communications, ou
- à un début d'entretien courant, tel que déscrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou
aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre),
ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagem Communications.
2) Les dépréciations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel ré-expédé au Centre de Réparation Agréé.
3) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
4) Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment :
- les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, la mauvaise qualité de la ligne téléphonique,
- le défaut de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou toutes interférences entre l'environnement et les émetteurs radio ...),
- le changement de paramètres du réseau téléphonique intervenus après la vente du matériel.
5) La fourniture de nouvelles versions logicielles.
6) Les travaux d'exploitation courante : livreison, mise en place ou échange d'accessoires...
7) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de Sagem Communications.
8) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
9) Les matériels returnés au Centre de Réparation Agréé sans l'accord préalable du Centre d'Appels.
Dans les cas d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la période de garantie de 24 mois (3 mois pour les accessoires), les frais de réparation et de port (aller et retard) du matériel feront l'objet d'un devis établi par Sagem Communications et devront être régles avant tout retard de matériel au Centre de Réparation Agréé.
ATTENTION :
- Les pieces défectueuses échangées deviendront la propriété de Sagem Communications.
- Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communications n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que cette expression prévue ci-dessus. Notamment, Sagem Communications ne prendaucunengagement etne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pourquelqu'usage particulier que ce soit. La responsabilité de Sagem Communications,quelle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. Enaucun cas, Sagem Communications ne répondra des dommages moraux et/ou immateriels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner,atteinte à l'image,interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont poursaient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
Livret d'utilisation
Document non contractuel
