RD6505 - Récepteur audio-vidéo SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD6505 SHERWOOD au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de son |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de 5 canaux, puissance de sortie de 100W par canal |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 150 mm x 350 mm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio et enceintes |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 500W total |
| Fonctions principales | Égaliseur intégré, plusieurs entrées audio, sortie pour subwoofer |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD6505 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur RD6505 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD6505 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD6505 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI RD6505 SHERWOOD
Ce symbole sert à averit l'utilisateur de la présence dans le boitant de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d'électrocution.

Ce symbole sert à avertir l'utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l'exploitation et la maintenance (réparation).
AVERTISSEMENT :POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Avertissements concernant l'installation
Remarque : Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet apparéil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.


Ne pas couvir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au dessus de l'appareil.
POUR VOTRE SECURITE
| EUROPEAUSTRALIE | 220 V-240 V | Les apparêils expériés vers l'Australie sont conçus pour fonctionner uniquement à 230 V CA.Pour des raisons de sécurité, la fiche 3 broches doit être branchée uniquement dans une prise d'alimentation tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Les rallonges à utiliser avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre.Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l'appareil fonctionne de façon satisfaisante ne peut pas dire que la source d'alimentation est mise à la terre ou que l'installation est totallement sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez unquelconque doute concernant la mise à la terre de la source d'alimentation, consultez un électricien qualifié.VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIETous les apparêils peuvent être utilisées sur des sources d'alimentation 220-240 V CA. |
ATTENTION
- Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage.
- Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Eviter que des objets étrangers pénétre dans l'appareil.
- Pour ne pas géné la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, ridesaux etc.
- Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme neue, telle que des chandelierles allumées.
- Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles.
- L'appareil ne doit pas etre exposé au ruissemblent ni à la projection d'eau.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene ou un diluent avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
■ Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur.
L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est eteint. - Pour déconnecter complètement cet apparéil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur.
- Lors de l'installation de cet apparéil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisé est facilement accessible.
- Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas été utilisé pendant une longue période.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparciels usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des apparèils usages, veuillée les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribèze à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union française. Pour éliminer ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Remarque relative au pictogramme sur les piles (voir les deux exemples ci-contre):
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette pile content du plomb.
SOMMAIRE
Introduction
A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 2
Raccordements du système 4
Commandes du panneau frontal 10
Télécommande 12
PORTEE DE LA TELECOMMANDE 13
- MISE EN PLACE DES PILES 13
Fonctionnement
- ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES 14
- SONS SURROUND 16
ECOUTER DES SONS SURROUND 17 - ECOUTER DES EMISSIONS RADIO 22
- ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) 24
(Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.))
ENREGISTREMENT 26
AUTRES FONCTIONS 28
Configuration du système 29
- CONFIGURATION DU SYSTEME 31
- CONFIGURATION DES ENTREE 33
- CONFIGURATION DES ENCEINTES 34
- CONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX 38
- CONFIGURATION DES PARAMETRES 40
Guide de dépannage 42
Spécifications 43
Raccordements du système
- Ne pas brancher le cordon CA dans une prise secteur jusqu'à ce que toutes les connexions soient achevées.
Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de raccordements des cables audio, video et des enceintes. - Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.

1. RACCORDEMENT DES ANTENNES

- Changez la position de l'antenne FM interieure jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception des vos stations FM favorites.

- Une antennene FM extérieure 75 peut etre utilisee pour améliorer la réception. Debranchez l'antenne intérieure avant de la remplacer par I'antenne extérieure.


- Placez l'antenne AM en boucle le plus loin possible du récepteur, poste télé, câbles d'enceintes et d'alimentation et réglez-la dans une direction de bonne réception.
- Si la réception est mauvaise avec l'antenna AM en boucle, une antenne AM extérieure peut être utilisée à sa place.
2. RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO
- Les prises de VIDEO 1 peuvent aussi être connectées à un graveur DVD ou un autre composant d'enregistrement de video numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Les prises de VIDEO 2 peuvent également être connectées à des composants video supplémentaires tel qu'un tuner télévision par cable ou un système satellite.
- Il y a deux types de connecteurs video (composite) pour les connexions video analogiques et les connecteurs HDMI pour les connexions video et audio numériques.
- À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : “HDMI” >(composite) VIDEO".
■Remarque :
- Lorsque vous enregistrez des programmes de sources video via la prise de sortie (composite) VIDEO 1 OUT ou lorsque vous regardez des programmes de sources video via la prise de sortie (composite) MONITOR OUT, vous doivent connecter la prise d'entrée (composite) VIDEO IN aux composants de lecture video tels que lecteurs BD, lecteurs DVD, etc.

Suite
■Raccordement HDMI (Interface Multimédia Haute définition) : (*)
- Vous pouvez connecter le composant source (lecteur DVD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce récepteur à l'aide d'un cable HDMI disponible dans le commerce.
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques.
- Les signaux du flux videoo HDMI (signaux video) sont théoriquement compatibles avec l'interface DVI-D. Lors de connexion de moniteur télé, etc., équipé d'interface DVI-D, on peut utiliser un cable de conversion HDMI-DVI se trouvant dans le commerce.
Étant donné qu'une connexion HDMI-vers-DVI ne prend pas en charge les signaux audio, vousdezuezmettre HDMI sur OFF (désactivée) pour écouter les signaux audio numérique à partir du HDMI de ce récepteur. (Pour plus de détails, voir "Sélection de HDMI" à la page 32.)
Système de protection des droits d'auteur
- Cet apparéil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d'auteur des signaux video numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les composants connectés à cet apparéil.
- HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
■Remarques :
- Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommendons l'utilisation de cables HDMI de longueur inférieure à 5 mètres.
- Certains des composants intégrant HDMI, peuvent contröler d'autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet appeareil ne peut être contrôle par un autre composant via le connecteur HDMI.
- Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être limités par le composant connecté.
- Les signaux video ne seront pas reproduits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté.
- Si les résolutions des signaux video qui proviennent des sorties MONITOR OUT et de votre monateur télé ne correspondent pas, l'image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s'affiche pas du tout. Dans ce cas, changez le paramètre de la résolution du composant source (lecteur BD, etc.) pour qu'il corresponde à celui du monateur télé. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter.)
- Si vous ne souhaitez voir que la video à la télé, pas d'audio, vous doivent regardier la sortie HDMI AUDIO OUT sur OFF (déactivé) pour ne pas avoir de signal audio numérique issu de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur. (Pour plus de détails, voir " Sélection de HDMI" à la page 32.)
3. RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO
- Les prises d'entree/sortie TAPE IN/OUT peuvent etre connectees a des equipments d'enregistrement audio tels que qu'un magnetophone, un enregistrureur de Minidisques (MD), etc.
- Les entrées CD IN peuvent être connectées à des composants video supplémentaires sans utiliser de prises videoe analogiques.

4. RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)
- Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à CD et VIDEO 1 ~ VIDEO 2 de cet apparéil peuvent être connectées aux entrées numériques DIGITAL IN.
- Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produit des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM etc.
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un cable COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un cable AUDIO classique.
- Quelques câbles de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent être utilisés avec cet équipement. Si un cable de fibre optique ne peut pas être connecté à votre équipement, consultez v proche.

■ Remarque :
- Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.)
Réglages par défaut des entreés numériques
- Si vous connectez les entrées DIGITAL IN à vos composants, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants.
Si vos connexions numériques sont differentes des réglages par défaut, vous nece attribuer les entrées DIGITAL utilisées selon la procédure " Sélection de DIGITAL IN" de la page 33. - Les régles par défaut sont : OPTICAL IN : VIDEO 1, COAX-1 IN : VIDEO 2, COAX-2 IN : CD
5. RACCORDEMENT DE LA SORTIE SUBWOOFER PRE OUT
- Pour améliorer les basses fréquences (son riche en graves), connectez un subwoofer amplifié.

6. RACCORDEMENT DES ENCEINTES
- Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité d'une enceinte est inversée, le son manquera de naturel et de graves.
- Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 9.
- Àprous l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de la vieilles environnement et de leur disposition.
(Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 34.)
Attention :
- Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus.
- Ne laïsez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet apparéil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l' apparéil.
- Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d'alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risqueries une électrocution.

Raccordez des fils des haut-parleurs
| 1. Dénudez environ. 10 mm (3/8 pouce) des fils, puis torsadez les extrémités fermement. | 2. Desserrez en tournant la borne de l'enceinte à gauche | 3. Insérez la partie dénudée du fil. | 4. Serrez en tournant la borne à droite. |
7. ENTRÉE DU CORDON CA
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Emplacement des enceintes
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre piece, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :
■ Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale
-
Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran.
-
Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers.
-
Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale.
■ Enceintes surround gauche et droite
- Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légèrement derrière.
Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves)
- Le subwoofer produit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.
■ Remarques :
- Pour éviter les interférences avec l'image d'une télé classique, utilisez uniquement des enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale dotées d'un blindage magnétique.
- Pour obtenir les valeurs effectifs surround, les enceintes à l'exception du subwoofer devraient etres des enceintes à gamme etendue.

- Télé ou écran
- Enceinte avant gauche
- Enceinte avant droite
- Enceinte centrale
- Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves)
- Enceinte surround gauche
- Enceinte surround droite
Commandes du panneau frontal

- Interrupteur marche/arrêt
- Témoin Veille
- Touche Marche/Veille
- Capteur de la télékommande
- Afficheur fluorescent Pour plus de détails, voir ci-dessous.
- Touche sélecteur de source video
- Touche sélecteur de source audio
- Bouton de réglage de volume global
- Prise pour casque
- Prises d'entrée AUX 1, 2 Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Interrupteur automatique/manuel
-
Touches Mode surround et déplacement vers le Haut/Bas (▶/▲)
-
Touche Stéreó
- Touche enceintes
- Touche attribution audio
- Touche Mode tonalité
- Touche Niveau de canal (CH. LEVEL)
- Touche Configuration
- Touche Entrer/Mémoire
- Touches TUNING Haut/Bas (+/-), curseur Haut/Bas(▲/▶)
- Touches PRESET Haut/Bas (+/-), curseur Haut/Bas (▲/▼)
- Bouton bande
- Prises entree videoe Pour plus de details, voir la page suivante.
AFFICHEUR FLUORESCENT

- Source, fréquence, niveau de volume, informations de fonctionnement, etc.
- Indicateurs mode Surround
- Indicateur AUTO
- Indicateur entree numérique
- Indicateur DIRECT
-
Numéro préréglé, temps Sommeil
-
Indicateur Mémoire
- Indicateur PréRéglage
-
Indicateur Sommeil
-
Indicateur Syntonise
- Indicateur Stereó
- Indicateur HDMI
- Indicateur RDS (option régionale pour l'Europe, etc.)
■Prise d'entrée AUX IN
- Les prises auxiliaires AUX 1, 2 peuvent etre connectees a des composants audio supplémentaires tels qu'un lecteur MP3, etc.
■Remarque :
- Lorsque vous connectez cette prise à un lecteur MP3, etc., vous devez utiliser le mini cable stéreo et non le mini cable mono.

■PRISESVIDEO3(entreé video)
- Les prises d'entrée VIDEO 3 IN peuvent être également connectés à un composant video supplémentaire tel qu'un caméoscope, une console de quelques-video, etc.

VIDEO 3 Caméscope, console de quelques activités, etc.

PORTEE DE LA TELECOMMANDE

- Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.
MISE EN PLACE DES PILES
- Mettez en place deux piles ("AAA" size, 1,5 V) en respectant les polarités.

- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- N'utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
Fonctionnement
■ Remarque : Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimes. (Pour plus de détails, voir "Configuration du système" à la page 29.)
ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES
Avant l'utilisation
- Passez en mode Veille.
- Le témoin Veille (STANDBY) s'allume. Cela signifie que le récepteur n'est pas déconnecté du secteur et qu'une quantité de courant est mise à la disposition de la mise en marche.
- Pour êtreindre, appuyez de nouveau sur la touche Marche (POWER).
- Le courant sera coupé et le témoin Veille (STANDBY) s'éteint.

- En mode veille, allumez le récepteur.

- Chaque fois que la touche Marche-arrêt/Veille du panneau frontal est appuyée, le récepteur s'allume pour passer en mode marche ou s'éteint pour passer en mode veille.
- Appuyez sur la touche Marche (POWER) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille.
-
En mode veille, si la touche Sélecteur Source (INPUT SELECTOR) est appuyée, le récepteur s'allume automatiquement et la source souhaitée est sélectionnée.
-
Allumez les enceintes.

- Puis "SPK ON" sera affiché et le son peu être entendu à partir des enceintes connectées aux bornes des enceintes.
-
Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche SPEAKER pour éteindre les enceintes ("HP ON" sera affché).
-
Sélectionnez la source d'entrée souhaitatione.

- Chaque fois que la touche "VIDEO" du panneau frontal est appuyée, la source d'entrée change dans cet ordre: VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
- Chaque fois que la touche "AUDIO" du panneau frontal est appuyée, la source d'entrée change dans cet ordre: CD → AUX1 → AUX 2 → TAPE → Tuner (Affichage des fréquences
- Chaque fais que la touche BAND (ou la touche TUNER de la télécommande) est appuyée, la bande change dans cet ordre: FM ST → FM MONO → AM
La source d'entrée est CD,VIDEO 1 ouVIDEO 2
- Sélectionnez le composant d'entrée numérique ou analogique.

- Chaque fais la touche est appuyée, l'entrée correspondante est selectionnée dans cet ordre : → o(PTical) → c(oaxial)1 → c(oaxial) 2 → A(nalog)
■Remarques :
- Lorsque le connecteur d'entrée HDMI IN est connecté à votre composant video, vous ne pouvez pas attribuer l'entrée audio comme vous le souhaitez. (Cela peut dire que seulement les signaux audio numériques HDMI peuvent être entendus).
- Lorsque AUX 1, AUX 2, TAPE, VIDEO 3 ou tuner est sélectionnement comme source d'entrée, l'entrée numérique ne peut être sélectionnée.
- Lorsque l'entrée numérique sélectionnée n'est pas connectée, l'indicateur "DIGITAL" clignote et les entrées analogiques sont sélectionnées automatiquement.
- L'entrée numérique ou analogue selectionnée est automatiquement attribuée à la source d'entrée correspondante dans la menu Configuration de l'Entrée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 33.)
- Le son issu du composant connecté à l'entrée numérique sélectionnée est entendu indépendamment de la source d'entrée sélectionnée.
5. Lecture depuis le composant sélectionné.
- Pour dire des sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 17.
6. Régler le volume général.

7. Pour couper le son.

"MUTE" va clignoter.
- Appuyez de nouveau pour restaurer le niveau de son antérieur.
8. Pour écouter à l'aide du casque.

Assurez-vous de couper les enceintes.
- Lorsque vous écoutez un programme de source DTS ou Dolby Digital, et si le casque est connecté et que la touche enceintes est sur off (désacté), le récepteur passée automatiquement en mode downmix 2 canaux. (Pour plus de détails, voir "Mode downmix 2 canaux" à la page 17.)
■ Remarque :
- Faites attention à ne pas régler le volume très fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
Réglage de la tonalité (graves et aigues)
9. Passez en mode tonalité.

- Le mode tonalité est affchépendant quelques secondes.

10. Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour sélectionner le mode tonalité souhaïte.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode tonalité change dans cet ordre :
OFF (désactivée): Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume.)
ON (activée): Pour régler la tonalité à votre goût.
(l'indicateur "DIR" s'éteint.)
■ Vous pouvez régler la tonalité lorsque TONE est régle sur ON (activé).
11. Utilisez les touches Haut(▲)/Bas (▼) pour sélectionner la tonalité souhaïée.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, la tonalité change dans cet ordre: BASS TRBL (aigues) TONE: ON
12. Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler la tonalité souhaïée.
- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommendons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Si l'affichage de tonalité disparaît, recommencze à partir de l'étape 9.
SONS SURROUND
- Ce récepteur intégre un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor) sophistique, permettant de créé n'importe qu'elle son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale.
Modes Surround
DTS Digital Surround (aussi appelé DTS) est un format de signal numérique multivoies qui peutTRAITER des hauts débits de données. Les disques portant le logo DTS complrennent des signaux numériques 5.1 canaux, qui sont généralement sensés fournir une(Meilleure qualite de son grâce à la faible compression audio.
Il fournit également une large gamme dynamique et une séparation donnant lieu à un son magnifique.
Fabrique sous licence sous les numérores de brevets américains suivants : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets américain et étrangers émis et en cours. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et les Symboles DTS sont des marques de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multivoies développé par Dolby Laboratories. Les disques portant le logo Dolby Digital comprend des signaux numériques 5.1 canaux, qui reproduisent qualité de son, expansion spatiale et gamme dynamique de caractéristiques gratuites que dans l'effect Dolby surround antérieur.
Dolby Pro Logic II surround
Ce mode applique des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM, analogiques stéroidou Dolby Surround etc., sur un processeur surround pour offrir beaucoup plus qu'un signal conventionnel Dolby Pro Logic. Le Dolby Pro Logic surround comprend 2 modes :
- Dolby Pro Logic II Movie
Lorsque vous regardez un film, ce mode permet d'accentuer l'effet cinema grâce au traitement supplémentaire qui renforce les sons des effets spéciaux des actions.
- Dolby Pro Logic II Music
Lorsque vous écoutez de la musique, ce mode permet d'accentuer la qualité sonore grâce au traitement supplémentaire qui renforce les effets musicaux.
■Dolby Pro Logic
Ce mode estend toute lecture de source 2 canaux (y compris les sources Dolby Surround) à 4 canaux (frontal gauche, centre, frontal droite et surround)
Le canal surround est monaural, mais reproduit via deux enceintes surround
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories
- Les modes suivants appliquent des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM ou analogiques stéreo sur un processeur Digital Signal haute qualité pour recréer artificiellement des champs sonores.
Matrix
Ce mode produit un retard audio à partir des canaux surround pour accentuez la sensation d'expansion des sources de musique.
Church (église)
Ce mode fournit l'ambiance d'une église avec une musique baroque, un orchestre à cordes ou un choral.
Theater
Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de cinéma regardant un film.
■Hall
Ce mode fournit l'ambiance d'une salle de concert avec des sources de musique classique telle queorchestrale ou de chambre ou solo pour instrumentiste.
Stadium (stade)
Ce mode fournit l'effet d'un champ sonore etendu pour atteindre l'ambiance d'un vrai stade lors de matches de baseball ou de foot.
ECOUTER DES SONS SURROUND
■ Remarque : Pour obtenir des performances optimales, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procEDURE de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 34.)
Selectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la maniere dont vous allez selectionnez le mode surround. Obque fais ciette tueche est appuvié, le mode change dans est ordre

- Chaque fois cette touche est appuyée, le mode change dans cet ordre : Mode surround auto : Le mode surround optimal sera automatiquement (l'indicateur "AUTO" s'allume) sélectionné en fonction du format du signal en entrée.
Mode surround manuel : Vous pouvez selectionner un mode surround (l'indicateur "AUTO" s'eteint) différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide des touches du mode surround Haut/Bas (> / < )
■Remarques :
- Lorsque le bouton SPEAKER est mis sur Off ou "CENTER" et "SURR (Surround)" sont mis sur "N (Non)", le mode surround auto n'est pas valide.
- Mème lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d'enceinte s'il est mis sur "N(Non)" ou pas.
Lorsque le mode surround auto est selectionne, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut etre selectionne.
■ Sélectionnez le mode surround manuel en appuyant sur la touche AUTO/MANUAL du panneau avant
Sélectionnez le mode surround souhaité.

ou

- Chaque fois qu'une touche SURROUND MODE Haut/Bas (> / <) est appuyée, le mode surround change en fonction du format du signal d'entrée dans cet ordre :
| Format du signal en entrée | Mode surround disponible |
| Sources Dolby Digital EX 6.1 canaux, Sources Dolby Digital 5.1 canaux | DOLBY DIGITAL |
| Sources Dolby Digital 2 canaux | [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PRO LOGIC] ou <DOLBY DIGITAL> |
| Sources DTS | DTS |
| Sources PCM (2 canaux), Sources analogiques stéréo | [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PRO LOGIC, MATRIX, CHURCH, THEATER, HALL, STADIUM] ou <STEREO> |
| Sources 96 kHz PCM (2 canaux) | STEREO |
- En fonctions des réglages de l'enceinte, certains modes surround peuvent être sélectionnés ou pas comme suit :
[ ]: Possible uniquement si "CENTER" ou/et "SURR (Surround)" ne sont pas mis sur "N (Non)".
<>: Possible uniquement si "CENTER" ou/et "SURR (Surround)" sont mis sur "N (Non)".
Pour annuler le mode surround pour une lecture stéreo


ou
- En fonction du format du signal en entrée, l'un des modes stéréo ou downmix 2 canaux est sélectionné.
- Pour annuler le mode stéréo ou downmix 2 canaux, Sélectionnez le mode surround à l'aide de la touche Surround Haut/Bas (> / <) .
Mode downmix 2 canaux
- Ce mode permet aux signaux multivoies encodés en format DTS ou Dolby Digital d'être démultiplexés en 2 canaux frontaux et d'être produits via deux enceintes frontales seulement ou via un casque.
- Lorsque la touche enceintes est mise sur off (désactivé) utiliser le casque pour écouter la lecture des signaux numériques multivoies depuis des sources DTS ou Dolby Digital, il passse automatiquement en mode downmix 2 canaux.
Lors du réglage des paramètres audio
Lrs de lecture de signaux numerie depuis des sources de programme Dolby Digital ou DTS, ou lors d'ecoute de musique en mode Dolby Pro Logic II, you pouze ajuster leurs parametes pour obtenir un effet surround optimum.
1. Appuyez sur la touche Paramétres audio (SOUND PARAMETER).

- Alors "NIGHT: ~ " (ou "PANO: ~ ") sera affichée pendant quelques secondes.
-
Si le mode paramètres disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
-
Utilisez les touches Haut ()/Bas() pour selectionner le paramètre souhaité.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode paramètre change dans cet ordre :

- "NIGHT" ne peut être sélectionné en cours de lecture des signaux numériques depuis une source Dolby Digital ou DTS.
-
"PANO", "C.WIDTH" et "DIMEN" peuvent être sélectionnés en cours de lecture de musique en mode Dolby Pro Logic II.
-
Utilisez les touches de déplacement Gauche(▲)/ Droite (▲) pour régler le paramètre souhaité.

■ Sélection du mode "NIGHT (mode nuit)"
Cette fonction compressée la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou DTS(à un volume extrémement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées. Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume. La plage de réglage va de 0,0 à 1,0 (par défaut 0,0)
■Remarque :sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit peut ne pas etre applicable.
■ Sélection du mode "PANO (Panoramaque)"
Ce mode transpose la stéreo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes latères pour créé une perspective sonore extraordinaire.
Selectionnez "OFF" ou "ON"(par défaut : OFF).
■ Sélection de "C. WIDTH (Center width)" (contrôle de la largeur centrale)
Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutee que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant a differents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Sélection de "DIMEN (Dimension)" (contrôle de dimension)
Cette commande permet de régler le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler d'autres paramètres.
Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE (tonalités de test)
- Le niveau de volume de chaque canal peut être régle à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test).
■Remarque : Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), la fonction TEST TONE (tonalités de test) ne marche pas.
1. Passez en mode tonalités de test.

- Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émis pendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant :

-
Si le paramètre d'une enceinte est "N (Non)", le tonalités de test du canal correspondant ne se fait pas.
-
Réglez le niveau de volume de chaque canal comme vous le souhaitez de manière que toutes les enceintes seront entendues comme ayant le même niveau.

- Vous pouvez selectionner le canal souhaite à l'aide des touches de déplacement Haut (▲)/Bas (▼).
- Annulez la fonction tonalités de test.

Régler le niveau du canal courant
- Àpèras avoir régèle le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts.
-
Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux régés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de prépréglages ("REF 1", "REF 2").
-
Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

- Alors le mode mémoire ("CAL", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.
-
Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
-
Sélectionnez le canal souhaïte.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, le canal correspondant change dans cet ordre :
REF1,2(ouCAL) FL C FR
<: Seulement lorsque des signaux de sources de programmes Dolby Digital ou DTS qui incluent un signal LFE (Effets BASSE fréquence) sont entrées, que le niveau LFE est affché.
- En fonction des paramètres des enceintes "N (Non)" et du mode surround, etc., certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
-
Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), seules les enceintes Avant Gauche et Avant Droite peuvent être sélectionnés.
-
Réglez le niveau du canal sélectionné comme vous le souhaitez.

- La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommendons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE commande sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommendéssemblent trop élevés.
- Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
Mémorisation des niveaux de canaux régés
- Vous pouvez<mémoriser les niveaux de canaux régés dans la mémoire de prépréglages ("REF 1", "REF 2") et les rappeler quand vous voulez.
- Àprous avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la procédure "Régler le niveau de canal courant" à la page 20, appuyez sur la touche ENTER (/MEMORY).

ENTER/MEMO


ou
MOTEREP
- Alors le "1" de l'indication "REF 1" se met à clignoter pendant quelques secondes.
- Sélectionnez REF 1 ou REF 2.

ou

- Si la mémoire préréglée disparaît, refaites l'étape 1 ci-dessus.
- Confirmez votre sélection.

ENTER/MEMO


ou
- Les niveaux de canaux régels sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
- Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

ou


- "CAL" (ou "REF 1", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.
-
Si le mode Niveau de canal disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
-
Sélectionnez REF 1 ou REF 2.


- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.
ECOUTER DES EMISSIONS RADIO
Recherche automatique
1. Sélectionnez la bande souhaïée.

- Chaque fais cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :

- Si les émissions FM stéreo sont mauvaises à cause des faibles signaux de transmission, Sélectionnez le mode FM mono pour réduire le bruit, dans ce cas les émissions FM seront écoulés en monaural.
2. Appuyez sur les touches TUNING Haut (+)/Bas (-) pendant plus de 0,5 seconde.


- Le symponiseur se met à la recherche et s'arrête dès qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant. La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNE" seront affichées.
- Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération.
- Les stations de faibles signaux sont ignoreses durant la recherche automatique.
Recherche manuelle
- La recherche manuelle est pratique lorsque vous connaisssez déjà la fréquence de station.
- Àprous la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING Haut (+) / Bas (-) jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte.

Balayage automatique des stations préregliées
- La fonction balayage automatique des stations préregliées recherche automatiquement les stations FM seulement et les ménorise.
- Pendant l'écoute d'émission radio FM, maintenez enforcée la touche ENTER/(MEMORY) pendant plus de 2 secondes.

L'indication "AUTO MEM" se met à clignoter et le récepteur démarre le prépréglage.
- Pour arrêter le préRéglage, appuyez de nouveau sur cette touche.
- On peut<memoriser jusqu'à 30 stations FM.
Remarques :
- Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être mémorisées.
- Pour<memoriserlesstationsAMoudes stationsfaibles, effectuezla procedure"PreréglageManuel"àl'aide de "Recherche manuelle".
PréRéglage Manuel
- Vous pouvez<memoriser jusqu'à 30 stations souhaitées.
- Sélectionnez une station en effectuant la procédure de recherche automatique ou manuelle.
- Appuyez sur la touche ENTER/(MEMORY).

"MEM" se met à clignoter pendant quelques secondes.
3. Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité (de 1 à 30) et appuyez sur la touche ENTER (/MEMORY).

- Utilisation des touches numériques de la télécommande.
Examples) Pour "3": 3
Pour "15"

dans moins de 2 secondes

Pour "30"

dans moins de 2 secondes

- La station est à présent méorisée.
- Lorsque vous utilisez les touches numériques, la station est mémorisée automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche ENTER/(MEMORY).
- La fréquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne fréquence se trouvant dans la même position mémoire.
-
Si l'indication "MEM" s'eteint, recommencez à partir de l' étape 2 ci-dessus.
-
Repetez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour memoriser d'autres stations.
■ FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE
Les éléments suivants, régés avant d'eteindre le récepteur, sont mémorisés.
- Paramétres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR)
- Paramètres du mode Surround
- Stations Préregliées, etc.
Se symponiser à une station prérégée
- Àprous avoir sélectionné tuner comme source d'entrée, sélectionnez le numéro de la station prérogée souhaïée.

- Utilisation des touches numériques de la télécommande.
Examples) Pour "3": 3
Pour "15": 1 dans moins de 2 secondes 5
Pour "30": dans moins de 2 secondes 0
Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.)
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT)
RDS (Radio Data System) est une méthode d'envoi de signaux d'informations en même temps que les signaux de transmission. Notre tuner est capable de traduire ces signaux et d'afficher leurs informations. Ces codes contiennent les informations suivantes.
Le nom du Programme de Service (PS), la liste des Types de Programmes (PTY), des informations concernant la circulation routière (TA), l'heure actuelle (CT), les nouvelles des stations (RT).
Remarque:
- Dans les autres pays, la fonction recherche RDS n'est pas disponible.
Recherche de RDS
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations offrant des services RDS.
- En mode FM, sélectionnez le mode Recherche de RDS.

- Chaque fais cette touche est appuyée, le mode Recherche change dans cet ordre :
RDS SRCH TP SRCH PTY SRCH OFF
- Lorsque l'indication "RDS SRCH" est affichée, appuyez sur la touche ENTER.
RIG SACH

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services RDS et le nom de la station est affchéé.
- Si aucune station RDS n'est trouvée, "NO RDS" est affché.
- Si "RDS SRCH" ne s'affiche pas, recommencez à partir de l'étape 1 ci-dessus.
Recherche de TP
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations diffusant des informations routières.
- En mode FM, appuyez deux fois sur la touche SEARCH MODE.

- "TP SRCH" s'affiche.
- Lorsque l'indication "TP SRCH" est affichée, appuyez sur la touche ENTER.
TP SRCH

- Le tuner recherche automatique les stations diffusant des informations routieres.
- "NO TRAFF" est affché lorsque le signal est trop faible ou il n'y a aucune station diffusant des informations routières.
- Si "TP SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
Recherche de PTY
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations par type de programmes.
- En mode FM, appuyez trois fois sur la touche SEARCH MODE.

PTV 50CH
- "PTY SRCH" s'affiche.
- Lorsque "PTY SRCH" est affichée, Sélectionnez le type de programmes souhaité.

11
- Chaque fois ces touches sont appuyées, l'un des 32 différences types de programmes est sélectionné. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM, NONE)
-
Si "PTY SRCH" ne s'affiche pas, recommencez à partir de l'étape 1 ci-dessus.
-
Lorsque le programme souhaité est affché, appuyez sur la touche ENTER.

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services PTY.
- Si aucune station n'est trouvée, "NO PROG" est affchéé.
AFFICHAGE
En mode FM,

- Chaque fais cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si les signaux sont trop faibles ou siaucun service RDS n'est disponible, alors l'une des indications suivantes sera affichee:"NO NAME", "NO PTY", "NO TIME" ou "NO TEXT".
ENREGISTREMENT
- Les signaux numériques à partir de sources coaxiales, d'entrée optique numérique ou HDMI IN peuvent être écoulés mais non enregistrés.
- Lorsque vous enregistrez des signaux analogiques à partir de CD, VIDEO 1 ou VIDEO 2, assurez-vous de sélectionner l'entrée analogue.
(Pour plus de détails, voir "La source d'entrée est CD, VIDEO 1 ou VIDEO 2" à la page 14.)
- Les réglages volume et tonalité (graves, aigus) n'ontaucen effet sur les signaux d'enregistrement.
Enregistrement avec TAPE (bande)
- Sélectionnez l'entrée souhaïée comme source d'enregistrement à l'exception pour TAPE.

- l'enregistrement sur TAPE.
- Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitation.
Copie depuis composants video sur VIDEO 1
- Sélectionnez VIDEO 2~3 comme source d'enregistrement.

- Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
- Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitation.
- Les signaux audio et video depuis VIDEO 2 seront copies vers VIDEO 1 et vous pouvez les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.
Copier l'audio et la video séparément sur VIDEO 1
Exemple : Copie des signaux video vIDEO 2 et des signaux audio CD séparation sur VIDEO 1.
- Sélectionnez VIDEO 2 comme source d'enregistrement video.

- Sélectionnez CD comme source d'enregistrement audio.

- Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
- Démarrez la lecture sur VIDEO 2 et sur CD respectivement.
- Les signaux audio depuis CD et les signaux video depuis VIDEO 2 seront copés vers VIDEO 1 et vous pouze les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.
■ Remarque : - Veiliez à respecter l'ordre des étapes 1 et 2 ci-dessus.
AUTRES FONCTIONS
Utilisation de la minuterie sommeil
- La minuterie sommeil permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique.
- Pour régler le récepteur à s'arrêter automatiquement après une certaine durée.

Réglage de la luminosité de l'afficheur fluorescent

Afficher l'etat de fonctionnement
Durant la lecture,

- Chaque fais cette touche est appuyée, le temps sommeil change dans cet ordre :

- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, " " s'allume.
-
Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, l'afficheur fluorescent devient faiblement éclairé.
-
Chaque fois cette touche est appuyée, la luminosité de l'afficheur fluorescent change dans cet ordre :

-
En mode affichage OFF (désacté), l'appui sur n'importe qu'elle touche rétablit le mode affichage ON (activé).
-
Chaque fois cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si la fonction recherche RDS est disponible dans votre pays, pour plus de détails sur le mode information FM, voir "AFFICHAGE" à la page 25.
Configuration du système
- Le menu de configuration s'affiche sur l'afficheur fluorescent et vous permet de réaliser facilement la procédures de configuration. Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures.
Le menu de configuration comprend 5 menus principaux : Système, Entrée, Configuration des enceintes, Niveau canal et Paramètres. Ces menus contiennent plusieurs sous-menus.
-
Parcourir les menus de configuration
-
Les explications données ici supposent que vous utilisez les de la télécommande pour effectuer les opérations de configuration. Mais vous pouvez également utiliser les touches du panneau frontal.
Les touches du panneau frontal qui correspondent à ceux de la télécommande sont illustrées ci-dessous.
| Touches de la télécommande | SETUP | ENTER | SEL | SEL | SEARCH M |
| Touches du panneau frontal | SETUP | ENTER / MEMO | - TUNE + | - PRESET + | |
- Activez le menu de configuration.

- Le menu de configuration sera affché.
-
Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.
-
Sélectionnez le menu souhaité en se servant des touches de Haut (▲)/Bas (▼).

- Confirmez votre sélection.

- Pour sélection de "SYSTEM", voir "CONFIGURATION DU SYSTEME" à la page 31.
- Pour sélection de "INPUT" (ENTREE), voir "CONFIGURATION DES ENTREE" à la page 33.
- Pour sélection de "SPK SET", voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 34.
- Pour sélection de "CH LEVEL" (NIVEAU CANAL), voir "CONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX" à la page 38.
- Pour sélection de "PARAMTR", voir "CONFIGURATION DES PARAMETRES" à la page 40.
- Pour sélection de "EXIT" (QUIITTER), le menu de configuration sera masqué.
Organigramme des menus
Voici l'organigramme des menus :





- Si "RETURN" est sélectionné dans un sous-menu, le_retour se fait au menu précédent.
■ Remarque : Durant les opérations de configuration du système, seules les touches (POWER ON/) STANDBY et celles nécessaires à la configuration sont disponibles.
- SW (SUBWOOFER): Pour désir le mode subwoofer souhaïte.
- HDMI : Pour reproductive le signal audio numérique à partir du connecteur HDMI MONITOR OUT.
TONE: Pour régler la tonalité (graves et aigues). -
RETURN (Retourner) : Pour returner au menu précédent.
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner l'élement souhaïte.

- Utilisez les touches Gauche («)/Droite (») pour régler l'élement comme vous le souhaitez.

Sélection du mode SUBWOOFER
- Le mode "SW +" ne fonctionne que lorsque "FRONT" est mis sur "L" et "SUB-W" est mis sur "Y" dans le menu SPK SET. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 34.)
- Lors de lecture à partir d'une source 2 canaux en mode MATRIX, CHURCH, THEATER, HALL ou STADIUM, les signaux de basses fréquences sont reproduits à partir du subwoofer indépendamment du mode de réglage du subwoofer.
NORM : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux sont régés sur "L" sont produits à partir de ces canaux uniquement.
Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont reproduits à partir du canal subwoofer sont uniquement les signaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de basses fréquences), appelé aussi ".1" canal) et les canaux régés sur "S".
SW + : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux régés sur "L" sont simultanément reproduits à partir de ces canaux et du canal subwoofer. Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille et de la forme de la salle des interférences peuvent survenir et diminuents le volume réel de la gamme de basses fréquences.
Sélection de HDMI
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques. En fonction des signaux audio numériques à l'entrée de HDMI IN s'il sont issus de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur ou non, vous nevez régler la sortie HDMI AUDIO OUT correctement.
OFF: Pour ne pas produit de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur, cela peut dire que ces signaux sont écoulés à partir des enceints connectées à ce récepteur.
10 : 12
ON: Pour produit de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT, cela peut dire que ces signaux sont écoulés à partir des enceints de la télé.
Remarque :
Lorsque HDMI est fixe sur ON (activé), les signaux audio numériques HDMI ne peuvent pas etre entendus a partir des enceintes connectés à ce recepteur.
Sélection de TONE
OFF (désactivée) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume.)
↑
ON (activée): Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIR" s'éteint.)
■ Lorsque TONE est sur ON (activée) pour régler la tonalité (graves et aigues)
① Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner la tonalité souhaïée.


Sélection de BASS


② Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler la tonalité souhaïée.

- Le niveau de tonalité peut êtrecision dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommendons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Pour compléter le réglage de tonalité, repêze les étapes ① et ② ci-dessus.
CONFIGURATION DES ENTREE

INPUT

D.IN DIGITAL IN) (entree numerie): Pour attribuer le composant connecte a DIGITAL IN a l'entree souhaitee.
- AUTO (AUTO SURROUND) : Pour sélectionner le mode surround auto ou surround manuel.
- RETURN (Retourer) : Pour returner au menu précédent.
- Utilisez les touches Haut ()/Bas() pour selectionner la source d'entrée souhaitation, puis appuyez sur la touche ENTER.

Example) Sélection de VIDEO 2

- Utilisez les touches Haut ()/Bas() pour sélectionner l'élément souhaité.

- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler l'élement comme souhaité.

Sélection de DIGITAL IN
- Vous doivent attribuer le composant connecté à DIGITAL IN à CD, VIDEO 1 ou VIDEO 2.
(Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)" à la page 7.) - Vous pouvez sélectionner celle souhaitée parmi OPT (optical), COX 1(coaxial 1), COX 2(coaxial 2) et ANL (analogue).
■ Remarques :
- Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée à plus de deux sources d'entrée, lorsque ces dernières sont sélectionnées, le signal audio numérique sera entendu depuis le même DIGITAL IN.
Lorsque le connecteur d'entree HDMI IN est connecte a sua rcomosant video, le parametre DIGITAL IN n'est pas valide.
When selecting the AUTO SURROUND
- Sélectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la manière dont vous allez sélectionné le mode surround.
OFF (Désacté) : Vous pouvez sélectionner un mode surround différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide des touches du mode surround Haut/Bas (>/<).(Pour plus de détails, voir " Sélectionnéz le mode surround manuel en appuyant sur la touche AUTO/MANUAL du panneau avant" à la page 17.)
ON (activé) : Le mode surround optimal sera automatiquement selectionné en fonction du format du signal en entrée.
■Remarques :
- Lorsque le bouton SPEAKER est mis sur Off ou "CENTER" et "SURR (Surround)" sont mis sur "N (Non)", le mode surround auto n'est pas valide.
- Mème lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d'enceinte s'il est mis sur "N(Non)" ou pas.
Lorsque le mode surround auto est selectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être seLECTIONné.
CONFIGURATION DES ENCEINTES
- Àpèras avoir installé le récepteur et connecté tous les composants, vous devez régler les enceintes pour obtenir lessons acquistiques optimum en fonction de leur environnement et de leur disposition.
- Vous doivent regardier les enceintes à chaque fois que vous changez leur emplacement ou leur disposition.

- CONFIG (CONFIGURATION): Pour sélectionner la taille des enceintes connectées.
- DISTANCE : Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale.
X-OVER (CROSSOVER (répartiteur)): Pour selectionner la fréquence du crossover. - RETURN (Retourer) : Pour returner au menu précédent.
Sélection de CONFIGURATION
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner "CONFIG", puis appuyez sur la touche ENTER.

FRT
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner l'enceinte souhaïée.

3. Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler l'enceinte comme souhaité.

- Sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du type de vos enceintes.
L (grand) : Sélectionnez cette option si vos enceintes peuvent reprouire pleinement lessons au dessous de la fréquence du crossover.
S (petit): Sélectionnéz cette option si vos enceintes ne peuvent pas reproduce pleinement lessons au dessous de la fréquence du crossover. Si cette option est sélectionnée, lessons au dessous de la fréquence du crossover sont envoyés au subwoofer ou aux enceintes qui sont régliées sur "L (grand)" ( quand le subwoofer n'est pas utilisé).
N (Non) : À sélectionner si aucune enceinte n'est connectée. Si cette option est sélectionnée, lessons sont envoyés aux enceintes qui ne sont pas régliées sur "N (Non)".
Y (Oui)/N (Non) : À sélectionner en fonction du subwoofer s'il est connecté ou pas.
■ Remarques :
- Lorsque les enceintes sont régles sur "S (petit)", vous devez régler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences. (Pour plus de détails, voir " Sélection de CROSSOVER" à la page 37.)
- Si "SUB-W" est régle sur "N (Non)", "FRONT" est automatiquement régle sur "L (grand)".
- Si "FRONT" est régle sur "S (petit)", "CENTER" et "SURR" ne peuvent pas être régles sur "L (grand)".
4. Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient régles sur le mode souhaite.
A propos de la taille des enceintes
- Sélectionnez "L (grand)" ou "S (petit)" non pas en fonction de la taille réelle de vos enceintes mais en fonction de leurs capacités à dire les signaux de basses fréquences (sons graves au dessous de la fréquence régée dans le menu "X-OVER").
- Si vous n'avez aucune idée, pour trouver le bon réglage, essayez de comparer lessons avec les deux réglages (en réglient le volume à un niveau suffisamment bas pour ne pas endommager les enceintes).
Sélection de DISTANCE
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "DISTANCE", puis appuyez sur la touche ENTER.
品

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner le haut-parleur souhaite.

■Remarque :
-
Vous ne pouvez pas selectionner les enceintes régles sur "N (Non)".
-
Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler les enceintes comme souhaïte.

■ Sélection de l'unité de mesure
- Vous pouvez seLECTIONner "M (Metre)" ou "FT (Feet (pieds))".
- Une fois l'unité de mesure estcision, les distances sont automatiquement transformées dans cette unité.
■ Sélection de distance
- Vous pouvez régler la distance entre 0,0 à 9.0 mètes avec un pas de 0,3 mètre (ou 0 ~ 30 pied avec un pas de 1 pied).
- Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les distances soient régles comme souhaïte.
A propos de la distance des enceintes
Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround seront automatiquement régés pour creer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround étaient à leurs positions ideales respectivement.
Sélection de CROSSOVER
- Lorsque les enceintes sont régles sur "S (petit)", vous devez régler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences.
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner "X-OVER", puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches Gauche («)/Droite (») pour régler la fréquence du crossover comme souhaité.


Fe : 8OHZ

- Vous pouvez régler la fréquence du crossover entre 40 et 200 Hz avec un pas de 10 Hz.
A propos de la fréquence du crossover
- Lorsque les enceintes sont régliées sur "S (petit)", les basses fréquences des canaux qui sont au dessous de la féquence du crossover sont émises du subwoofer ou des enceintes frontales qui sont régliées sur "L (grand)" (quand le subwoofer n'est pas utilisé).
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur des enceintes à connecter. Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100Hz et 20kHz , la fréquence du crossover devrait être 100Hz (ou légèrement plus élevé).
CONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX

■ Remarque :En fonction des paramètres des enceintes ("N (Non)"), certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
Régler le niveau du canal courant
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux régés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de prérglages ("REF 1", "REF 2").
-
Àpres avoir régól le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts. (Pour plus de détails, voir "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE" à la page 19.)
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner le canal souhaïte.


Exemple) Sélection de source LFE de Dolby Digital

- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler le niveau du canal sélectionné ou la source de programmes LFE.

- La plage de réglage du niveau LFE (Effets BASSE fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommendons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommandéssemblent trop élevés.
- Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
Mémorisation des niveaux de canaux régés
- Vous pouze memoriser les niveaux de canaux régés dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et les rappeler quand vous voulez.
- ÀpRES avoir effectué les étapes 1 à 3 dans la procédure "Régler le niveau du canal courant" à la page 38, appuyez sur la touche ENTER.

品

- Alors le "1" de l'indication "REF 1" se met à clignoter.
- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour sélectionner la position de mémoire de préréglage souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.

- Chaque fais que vous appuyez sur la touche Gauche (▲) ou Droite (▲), "REF 1" ou "REF 2" est sélectionné.
- Les niveaux de canaux régels sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "MODE ~".

三

- Il se peut que "CAL" soit affichée à la place de "REF 1" ou "REF 2".
- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour sélectionnner REF 1 ou REF 2.

- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.
CONFIGURATION DES PARAMETRES

- NIGHT M (NIGHT MODE (mode nuit)): Pour régler la gamme de compression dynamique qui fait faibrir facilement lessons écoulés à volume élevé.
- PLII MSC (DOLBY PLII MUSIC): Pour régler différents paramètres surround et obtenir l'effect surround optimal.
- RETURN (Retourer) : Pour returner au menu précédent.
Sélection du mode NIGHT MODE (mode nuit)
- Cette fonction compresse la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou DTS (à un volume extrémement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées.
Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume.
■ Remarques :
- Le mode nuit n'est valide que lorsque des signaux numériques de sources de programmes Dolby Digital ou DTS sont entresetes.
-
Sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit, peut ne pas'être valide.
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "NIGHT M", puis appuyez sur la touche ENTER.

三
NIGHTOO
- Utilisez les touches de déplacement Gauche (« /Droite (▷)pour régler la gamme de compression dynamique comme souhaitée.

Sélection de DOLBY PLII MUSIC
-
Vous pouvez régler différents paramètres surround et obtenir l'effet surround optimal.
■ Remarque : Le réglage des paramètres n'est valide que lors d'écoute de musique en mode Dolby Pro Logic II. -
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "PLII MSC", puis appuyez sur la touche ENTER.


PANG OFF
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner le paramètre souhaité.

- Utilisez les touches de déplacement Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler le paramètre souhaité.

■ Sélection du mode "PANO (Panoramaque)"
Ce mode transpose la stéreo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes laterales pour creer une perspective sonore extraordinaire. Sélectionnez "OFF" ou "ON"(par défaut : OFF).
■ Sélection de "C. WIDTH (contrôle de la largeur centrale)"
Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutee que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant à différents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Sélection de "DIMEN (contrôle de dimension)"
Cette commande permet de régler graduèlement le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
- Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler d'autres paramètres.
Guide de dépannage
Si le recepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmener pour réparation. Si l'anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraine l'annulation de la garantie.
| PROBLEM | CAUSE POSSIBLE | REMEDE |
| Aucune alimentation | • Le cordon CA est débranché. • Mauvais branchement à la prise secteur ou cette dernière n'est pas active. | • Branchez le cordon correctement. • Vérifiez la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre appariel. |
| Absence de son | • Les cables d'enceintes sont débranchés. • Le niveau de volume global est régé au minimum. • La touche MUTE de la télécommande est mise sur ON (activé). • Les enceintes ne sont pas allumées. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les raccordements des cables entre les composants ne sont pas corrects. | • Vérifier les raccordements des enceintes. • Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablier le son. • Réglez la touche SPEAKER sur ON (activé). • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les cables comme il convient. |
| Absence de son des enceintes surround | • Le mode Surround est déactivé (mode stéréo). • Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont régliées sur "N". | • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround. • Sélectionnez une sources stéréo ou surround. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround. |
| Absence de son de l'enceinte centrale | • Le mode Surround est déactivé (mode stéréo). • L'enceinte centrale est régée sur "N". • Les niveaux de volume global et central sont au minimum. | • Sélectionnez le surround souhaité. • Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central. |
| Impossible de receivevoir de stations | • Aucune antennae raccordée. • La fréquence de la station souhaiée n'est pas syntonisée. • L'antenna est mal orientée. | • Raccordez une antennae. • Syntonisez à la fréquence de la station souhaiée. • Réorientez l'antenne etRéessayez la syntonisation. |
| Impossible de receivevoir de stations prérgélées | • Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée. • Les stations mémorisées ont été effacées. | • Mémorisez des fréquences correctes de stations. • Mémorisez de nouveau les stations. |
| La réception FM est mauvaise | • Aucune antennae raccordée. • L'antenna est mal orientée par rapport à une meilleure réception. | • Raccordez une antennae. • Changez l'orientation de l'antenne. |
| Des craquements et des sifflements sont produits en permanence pendant la réception FM, surtout lorsque l'émission est en stéréo. | • Signaux faibles. | • Changez l'orientation de l'antenne. • Installez une antennae FM extérieure. |
| Des craquements et des sifflements sont produits en permanence ou par intermittence pendant la réception AM, surtout la nuit. | • Ces bruits peuvent être dus à des moteurs, à des lampes fluorescentes, à des éclairs, etc. | • Éloignez le récepteur de ces sources de bruit. • Installez une antennae AM extérieure. |
| La télécommande ne marche pas. | • Les piles sont absentes ou épuisées. • Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur. | • Remplacez les piles. • Enlevez l'obstacle. |
SECTION AMPLIFICATEUR
- Puisance de sortie, mode stereo, 6 Ω, THD 0,7%, 40 Hz~20 kHz | 2x100 W
Distorsion harmonique totale, 6 Ω, 100 W, 1 kHz | 0,09 %
Distorsion d'intermodulation 60 Hz:7 kHz=4:1 SMPTE,6Ω,100W 0,1% - Sensibilité d'entrée, 47 kΩ Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 280 mV
- Rapport signal sur bruit, réseau IHF "A" Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 92 dB
- Réponse en fréquence Ligne (CD, BANDE, VIDEO), 20 Hz~50 kHz | +0 dB, -3 dB
- Niveau de sortie ENR BANDE, 2,2 kΩ | 280 mV PRE OUT (Subwoofer), 1 kΩ | 1,0 V
- Commandes Graves/Aigus, 100 Hz/10kHz
Mode surround, uniquely un canal comma
Puisance de sortie frontale, 6 1 kHz, THD 0,7 % | 125 W / 125 W
Puisance de sortie centrale, 6 1 kHz, THD 0,7 % | 125 W
Puisance de sortie Surround, 6 1 kHz, THD 0,7 % | 125 W / 125 W
SECTION AUDIO NUMERIQUE
Fréquence d'échantillonnage 32, 44,1, 48, 96 kHz
- Niveau d'entrée numérique
Coaxial, 75 Ω | 0,5 Vp-p
Optique, 660 nm | -15 ~ -21 dBm
SECTIONVIDEO
- Format Video | PAL
- Sensibilité d'entrée (=Niveau de sortie), 75 Ω
Vidente (Composite (normal)) | 1 Vp-p
Connecteur HDMI 19 pins
SECTION SYNTONISEUR FM
- Plage de syntonisation | 87,5 ~ 108 MHz
- Sensibilité utilisable, THD 3%, S/N 26 dB | 12,8 dBf
Seuil de sensibilité à 46 dB, mono/stéreo | 20,2 / 45,3 dBf - Rapport signal sur bruit, 65 dBf, mono/stéroe | 55 / 50 dB
Distorsion harmonique totale, 65 dBf,1 kHz, mono/stéreo | 0,5/1,0% - Réponse en fréquence, 30 Hz~12 kHz | ±3,0 dB
- Séparation stéroy, 1 kHz | 30 dB
- Rapport de capture | 4 dB
- Réjection Fréquence Intermédiaire 80 dB
SECTION SYNTONISEUR AM
- Plage de syntonisation | 522 ~ 1611 kHz
- Sensibilité utilisable 500 iV/m
- Rapport signal sur bruit 40 dB
- Sélectivité 25 dB
GÉNÉRALITÉS
- Alimentation | 230 V ~ 50 Hz
- Consommation 250 W
Dimensions (LxHxP, parties saillantes incluses) 435x143x371 mm (17-3/8x5-5/8x14-5/8 pouces) - Poids (Net) 8,6 kg (19 livres)
Remarque : à cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.