HR774455 - Robot de cuisine PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR774455 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Robot culinaire |
| Caractéristiques techniques principales | Mixeur, hachoir, éminceur, pétrisseur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec la série HR7744 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 750 W |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, pétrir, émulsionner, râper |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour le moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service client Philips |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR774455 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR774455 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR774455 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HR774455 PHILIPS
FR | Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces sont endommagées. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par exemple, une spatule) pour introduire des aliments dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir prévu à cet effet. Soyez très prudent lorsque vous manipulez la lame ou les disques, en particulier lorsque vous les retirez du bol ou du bol mélangeur, lorsque vous videz le bol ou le bol mélangeur et lorsque vous les nettoyez. Leurs bords sont en effet très coupants. Attention Ne remplissez jamais le bol mélangeur avec des ingrédients dont la température dépasse 80 °C. Pour éteindre l’appareil, réglez toujours le bouton de commande sur 0. Éteignez l’appareil avant d’en retirer un accessoire.
Débranchez l’appareil immédiatement après utilisation. Débranchez toujours l’appareil avant de mettre vos doigts ou tout autre objet (par ex. une spatule) dans le bol mélangeur. Avant de retirer le couvercle du bol ou du bol mélangeur, patientez jusqu’à l’arrêt complet des éléments en mouvement. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le bol (mélangeur). Consultez le tableau de ce mode d’emploi pour connaître les temps de préparation adéquats. Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments. Général Niveau sonore = 85 dB (A)
Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Verrou de sécurité intégré Toutes les fonctions (à l’exception de la fonction blender) fonctionnent uniquement lorsque le capuchon du blender est fixé sur le bloc moteur. Le blender fonctionne uniquement lorsque le bol mélangeur est fixé correctement. Le robot ménager fonctionne uniquement lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol. Le presse-agrumes fonctionne uniquement lorsque le cône est correctement fixé sur le filtre. Protection contre les surchauffes Cet appareil est équipé d’un système de protection contre les surchauffes. Si l’appareil est en surchauffe, il s’éteint automatiquement. Dans ce cas, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant
60 minutes. Ensuite, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche. Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.
IT | Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. -
Débranchez l’appareil immédiatement après utilisation. Débranchez toujours l’appareil avant de mettre vos doigts ou tout autre objet (par ex. une spatule) dans le bol mélangeur. Avant de retirer le couvercle du bol ou du bol mélangeur, patientez jusqu’à l’arrêt complet des éléments en mouvement. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le bol (mélangeur). Consultez le tableau de ce mode d’emploi pour connaître les temps de préparation adéquats. Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments. Général Niveau sonore = 85 dB (A)
Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Verrou de sécurité intégré Toutes les fonctions (à l’exception de la fonction blender) fonctionnent uniquement lorsque le capuchon du blender est fixé sur le bloc moteur. Le blender fonctionne uniquement lorsque le bol mélangeur est fixé correctement. Le robot ménager fonctionne uniquement lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol. Le presse-agrumes fonctionne uniquement lorsque le cône est correctement fixé sur le filtre. Protection contre les surchauffes Cet appareil est équipé d’un système de protection contre les surchauffes. Si l’appareil est en surchauffe, il s’éteint automatiquement. Dans ce cas, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant
60 minutes. Ensuite, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche. Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.
IT | Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. -
FR | Système Click & Go : conseils et avertissements -
Le système d’assemblage Click & Go breveté permet de monter et de démonter le bol et le couvercle du robot ménager de manière simple et sûre. Grâce aux bords en forme de fleurs, le bol et le couvercle peuvent être mis en place facilement et en toute sécurité. Le couvercle du robot ménager peut être facilement retiré en appuyant sur le bouton Click & Go au centre du couvercle. Lorsque vous utilisez le bol du robot ménager, assurez-vous que le bouton Click & Go a été vissé correctement sur le couvercle pour éviter que les ingrédients ne pénètrent dans le système Click & Go. Nettoyez toujours le couvercle du robot ménager et le bouton Click & Go après utilisation, de préférence immédiatement. Voir le chapitre « Nettoyage » pour plus d’instructions sur la façon de désassembler le système Click & Go.
Remarque : Notez que si le blender est fixé au bloc moteur, vous ne pouvez pas utiliser le bol du robot ménager.
IT | Sistema Click & Go - consigli e avvertenze -
Bloqueo de seguridad: las cuchillas sólo funcionan si la tapa de la batidora está colocada correctamente en la unidad motora y la tapa del recipiente está bien puesta en el mismo. - Si va a picar cebolla, utilice la función turbo unas cuantas veces para evitar picarla demasiado fina. - El tiempo de procesado estándar para picar es de 30 a 60 segundos. Si la comida se pega a las cuchillas o al interior del recipiente: 1 Apague el aparato. 2 Quite la tapa del recipiente.
FR | Lame : conseils et avertissements Insérez toujours la lame dans le bol avant d’y ajouter des ingrédients. Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) ou du chocolat, car les ingrédients deviendraient trop chauds, commenceraient à fondre et à former des grumeaux. -
Verrou de sécurité intégré : la lame fonctionne uniquement lorsque le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur et lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol. Si vous hachez des oignons, utilisez la fonction Pulse à plusieurs reprises afin d’éviter que les oignons ne soient hachés trop finement. La durée d’utilisation standard pour le hachage d’ingrédients est de 30 à 60 secondes.
Si des ingrédients s’accumulent sur la lame ou sur les parois intérieures du bol : 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le couvercle du bol. 3 Détachez les ingrédients de la lame ou de la paroi du bol à l’aide d’une spatule.
FR | Accessoire de pétrissage : conseils et avertissements -
Verrou de sécurité intégré : l’accessoire de pétrissage fonctionne uniquement lorsque le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur et lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol. Insérez toujours l’accessoire de pétrissage dans le bol avant d’y ajouter des ingrédients. La durée d’utilisation standard pour le pétrissage d’ingrédients est de 30 à 180 secondes.
FR | Disques : conseils et avertissements N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir après avoir introduit des ingrédients dans la cheminée de remplissage. Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) car il deviendrait trop chaud, commencerait à fondre et à former des grumeaux. N’employez pas le disque pour râper du chocolat. Utilisez exclusivement la lame (page 25) à cette fin.
Verrou de sécurité intégré : les disques fonctionnent uniquement lorsque le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur et lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol. Pour râper ou couper finement des ingrédients à consistance molle, utilisez une vitesse lente afin d’éviter de les réduire en purée. Si vous devez préparer d’importantes quantités d’aliments, procédez par petites portions et videz le bol après chaque utilisation. 1 Précoupez les gros aliments afin de pouvoir les introduire dans la cheminée. 2 Pour de meilleurs résultats, remplissez la cheminée de façon régulière.
Sisäänrakennettu turvalukko: emulgointilevy toimii vain, kun tehosekoittimen kansi on kunnolla kiinni rungossa ja kulhon kansi kiinni kulhossa. Varmista, että kulho ja emulgointilevy ovat kuivia ja rasvattomia, kun vaahdotat munanvalkuaisia. Munanvalkuaisten on oltava huoneenlämpöisiä. Puhdista emulgointilevy aina käytön jälkeen.
FR | Disque émulsionneur : conseils et avertissements Vous pouvez utiliser le disque émulsionneur pour fouetter de la crème, battre des œufs, monter des blancs en neige, préparer du pudding, de la mayonnaise ou de la pâte à gâteau de Savoie. N’employez pas le disque émulsionneur pour préparer des pâtes à gâteau avec du beurre ou de la margarine, ou pour pétrir de la pâte. Utilisez l’accessoire de pétrissage à cet effet (voir page 31). -
Verrou de sécurité intégré : le disque émulsionneur fonctionne uniquement lorsque le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur et lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol.
Assurez-vous que le bol et le disque émulsionneur sont secs et exempts de graisse lorsque vous monter des blancs en neige. Ceuxci doivent être à la température ambiante. Nettoyez toujours le disque émulsionneur après utilisation.
Sisäänrakennettu turvalukko: emulgointilevy toimii vain, kun tehosekoittimen kansi on kunnolla kiinni rungossa ja kulhon kansi kiinni kulhossa. Varmista, että kulho ja emulgointilevy ovat kuivia ja rasvattomia, kun vaahdotat munanvalkuaisia. Munanvalkuaisten on oltava huoneenlämpöisiä. Puhdista emulgointilevy aina käytön jälkeen.
FR | Disque émulsionneur : conseils et avertissements Vous pouvez utiliser le disque émulsionneur pour fouetter de la crème, battre des œufs, monter des blancs en neige, préparer du pudding, de la mayonnaise ou de la pâte à gâteau de Savoie. N’employez pas le disque émulsionneur pour préparer des pâtes à gâteau avec du beurre ou de la margarine, ou pour pétrir de la pâte. Utilisez l’accessoire de pétrissage à cet effet (voir page 31). -
Verrou de sécurité intégré : le disque émulsionneur fonctionne uniquement lorsque le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur et lorsque le couvercle est correctement fixé sur le bol.
Assurez-vous que le bol et le disque émulsionneur sont secs et exempts de graisse lorsque vous monter des blancs en neige. Ceuxci doivent être à la température ambiante. Nettoyez toujours le disque émulsionneur après utilisation.
FR | Fouet : conseils et avertissements Le fouet permet de battre des œufs, de faire de la crème fouettée, de monter des blancs en neige, de réaliser des crèmes, de la mayonnaise et des pâtes à gâteau. N’utilisez pas le fouet pour mélanger les pâtes à gâteau contenant du beurre ou de la margarine ou pour pétrir de la pâte à pain. Pour ces opérations, utilisez l’accessoire de pétrissage (voir page 31). -
Assurez-vous que le bol et le fouet sont secs et exempts de graisse lorsque vous montez des blancs en neige. Ceux-ci doivent être à température ambiante. Nettoyez le fouet après chaque utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage » (page 48) pour plus d’instructions sur la façon de détacher le fouet afin de le nettoyer.
FR | Presse-agrumes : conseils et avertissements -
Verrou de sécurité intégré : le presse-agrumes fonctionne uniquement lorsque le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur et lorsque le cône est correctement fixé sur le filtre (voir image page 49). Si tous les éléments ont été correctement montés, le cône commence à tourner dès que vous mettez l’appareil en marche, puis pressez l’agrume sur le cône. Le cône s’arrête de tourner dès que vous retirez l’agrume du cône.
NL | Citruspers - tips en waarschuwingen -
1 Zet de bedieningsknop op een lage snelheidsstand.
1 Réglez le bouton de commande sur une vitesse lente. 2 Pressez l’agrume sur le cône. Remarque : De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour retirer la pulpe du filtre. Lorsque vous avez terminé ou si vous souhaitez retirer la pulpe, arrêtez l’appareil et retirez le bol avec le filtre et le cône.
2 Ouvrez le couvercle et utilisez une spatule pour enlever les aliments des parois du bol mélangeur.
3 Älä vie lastaa kahta senttimetriä lähemmäksi terää. Huomautus: Monitoimikoneen toimintoja ei voi käyttää, kun tehosekoitin on kiinnitetty runkoon.
FR | Bol mélangeur : conseils et avertissements Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé deux portions. N’ouvrez jamais le couvercle lorsque la lame est en rotation. -
Verrou de sécurité intégré : utilisez le bol mélangeur uniquement lorsque la languette de celui-ci coïncide avec le repère situé sur le bloc moteur. - N’exercez pas une pression trop forte sur la poignée du bol mélangeur lorsque vous montez/démontez ce dernier. - Ne remplissez jamais le bol mélangeur avec des ingrédients dont la température dépasse 80 °C. - Pour ajouter des ingrédients liquides en cours de préparation, versez-les dans le bol mélangeur via l’orifice du couvercle. - Précoupez les aliments solides en morceaux avant de les placer dans le bol mélangeur. - Faites tremper les ingrédients secs, tels que les graines de soja, avant de les placer dans le bol mélangeur. - Si vous devez préparer d’importantes quantités d’aliments, procédez par petites portions. - Utilisez des ingrédients cuits pour préparer de la soupe. - Si vous préparez un liquide chaud susceptible de mousser (par ex. lait), ne versez pas plus d’1 litre dans le bol mélangeur afin d’éviter tout risque d’éclaboussure. - Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, éteignez l’appareil et mélangez les ingrédients à l’aide d’une spatule. Réduisez la quantité d’ingrédients dans le bol et ajoutez un peu de liquide. Si des ingrédients s’accumulent sur les parois du bol mélangeur : 1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
3 Veillez à maintenir la spatule à une distance d’environ 2 cm de la lame. Remarque : Notez que si le blender est fixé au bloc moteur, vous ne pouvez pas utiliser le bol du robot ménager.
Blocco di sicurezza incorporato: potete usare il frullatore solo quando la scanalatura del vaso è posizionata di fronte all’etichetta del gruppo motore. Non esercitate eccessiva pressione sull’impugnatura del vaso frullatore durante il montaggio o lo smontaggio. Non inserite nel vaso frullatore ingredienti a temperatura superiore a 80ºC. Per aggiungere ingredienti liquidi durante il funzionamento, versateli nel vaso del frullatore attraverso il foro del coperchio. Prima di introdurli nel frullatore, tagliate gli ingredienti solidi in piccoli pezzetti. Prima di introdurli nel frullatore, ammollate gli ingredienti secchi, come i semi di soia. Se volete preparare grandi quantitativi, ricordate di procedere con piccole quantità alla volta, invece di frullare tutto insieme. Quando volete preparare una zuppa, utilizzate ingredienti cotti. In caso di liquidi caldi o che tendono a formare della schiuma (ad es. il latte), non versate più di un litro nel vaso del frullatore per evitare schizzi. Se non siete soddisfatti del risultato, spegnete l’apparecchio e mescolate gli ingredienti con una spatola, togliete un po’ del contenuto per frullare un quantitativo minore oppure aggiungete un po’ di liquido.
2 Ouvrez le couvercle et utilisez une spatule pour enlever les aliments des parois du bol mélangeur.
3 Älä vie lastaa kahta senttimetriä lähemmäksi terää. Huomautus: Monitoimikoneen toimintoja ei voi käyttää, kun tehosekoitin on kiinnitetty runkoon.
FR | Bol mélangeur : conseils et avertissements Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé deux portions. N’ouvrez jamais le couvercle lorsque la lame est en rotation. -
Verrou de sécurité intégré : utilisez le bol mélangeur uniquement lorsque la languette de celui-ci coïncide avec le repère situé sur le bloc moteur. - N’exercez pas une pression trop forte sur la poignée du bol mélangeur lorsque vous montez/démontez ce dernier. - Ne remplissez jamais le bol mélangeur avec des ingrédients dont la température dépasse 80 °C. - Pour ajouter des ingrédients liquides en cours de préparation, versez-les dans le bol mélangeur via l’orifice du couvercle. - Précoupez les aliments solides en morceaux avant de les placer dans le bol mélangeur. - Faites tremper les ingrédients secs, tels que les graines de soja, avant de les placer dans le bol mélangeur. - Si vous devez préparer d’importantes quantités d’aliments, procédez par petites portions. - Utilisez des ingrédients cuits pour préparer de la soupe. - Si vous préparez un liquide chaud susceptible de mousser (par ex. lait), ne versez pas plus d’1 litre dans le bol mélangeur afin d’éviter tout risque d’éclaboussure. - Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, éteignez l’appareil et mélangez les ingrédients à l’aide d’une spatule. Réduisez la quantité d’ingrédients dans le bol et ajoutez un peu de liquide. Si des ingrédients s’accumulent sur les parois du bol mélangeur : 1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
3 Veillez à maintenir la spatule à une distance d’environ 2 cm de la lame. Remarque : Notez que si le blender est fixé au bloc moteur, vous ne pouvez pas utiliser le bol du robot ménager.
Vous pouvez facilement et rapidement prénettoyer le bol du robot ménager et le bol mélangeur à l’aide du bouton CLEAN. Il vous suffit d’ajouter un peu d’eau et de liquide vaisselle dans le bol sale et de fermer le couvercle. Actionnez ensuite le bouton CLEAN jusqu’à ce que le bol soit propre. Lorsque vous procédez de la sorte, assurez-vous que la lame ou l’accessoire de pétrissage est fixé au bol.
Débranchez toujours l’appareil avant d’en retirer des accessoires ou de nettoyer le bloc moteur. Pour nettoyer le bouton Click & Go, dévissez-le en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Nettoyez le couvercle au lave-vaisselle ou faites-le tremper dans de l’eau savonneuse pendant quelque temps, puis rincez-le à l’eau claire. Si le bouton Click & Go est encore sale après l’avoir nettoyé au lave-vaisselle, passez-le de nouveau au lave-vaisselle.
Vous pouvez facilement et rapidement prénettoyer le bol du robot ménager et le bol mélangeur à l’aide du bouton CLEAN. Il vous suffit d’ajouter un peu d’eau et de liquide vaisselle dans le bol sale et de fermer le couvercle. Actionnez ensuite le bouton CLEAN jusqu’à ce que le bol soit propre. Lorsque vous procédez de la sorte, assurez-vous que la lame ou l’accessoire de pétrissage est fixé au bol.
Débranchez toujours l’appareil avant d’en retirer des accessoires ou de nettoyer le bloc moteur. Pour nettoyer le bouton Click & Go, dévissez-le en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Nettoyez le couvercle au lave-vaisselle ou faites-le tremper dans de l’eau savonneuse pendant quelque temps, puis rincez-le à l’eau claire. Si le bouton Click & Go est encore sale après l’avoir nettoyé au lave-vaisselle, passez-le de nouveau au lave-vaisselle.
FR | Rangement Pour éviter tout dommage, n’allumez jamais l’appareil lorsque les accessoires sont rangés dans le bol.
FR | Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Le robot ménager ne fonctionne pas.
Toutes les fonctions, à l’exception du blender, fonctionnent uniquement lorsque le capuchon du blender est fixé sur le bloc moteur. Assurez-vous que le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur (voir page 25). Vérifiez également que le couvercle est correctement enclenché sur le bol (vous devez avoir entendu un clic).
Le bol mélangeur et le bol du robot ménager sont fixés, mais seul le blender fonctionne.
Si le bol mélangeur et le bol du robot ménager ont été correctement fixés, seul le blender fonctionnera. Si vous voulez utiliser le bol du robot ménager, détachez le bol mélangeur et montez le capuchon du blender sur le bloc moteur (voir page 25).
Le presseagrumes ne fonctionne pas.
Toutes les fonctions, à l’exception du blender, fonctionnent uniquement lorsque le capuchon du blender est fixé sur le bloc moteur. Assurez-vous que le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur (voir page 25). Vérifiez également que le cône est correctement fixé sur le filtre.
Le blender ne fonctionne pas.
Vérifiez que le bol mélangeur est correctement fixé au bloc moteur.
L’appareil ne peut pas être mis en marche.
Toutes les fonctions, à l’exception du blender, fonctionnent uniquement lorsque le capuchon du blender est fixé sur le bloc moteur. Assurez-vous que le capuchon du blender est correctement fixé sur le bloc moteur (voir page 25). Si vous voulez utiliser le robot ménager, vérifiez que le couvercle est correctement fixé au bol (clic). Si vous voulez utiliser le presse-agrumes, vérifiez que le cône est correctement fixé sur le filtre (voir image page 49). Si vous voulez utiliser le blender, vérifiez que le bol mélangeur est correctement fixé sur le bloc moteur.
L’appareil s’est arrêté brusquement.
Le dispositif anti-surchauffe a probablement coupé l’alimentation suite à une surchauffe. 1) Débranchez l’appareil. 2) Laissez l’appareil refroidir pendant 60 minutes. 3) Branchez à nouveau l’appareil. 4) Remettez l’appareil en marche.
De la poussière s’est logée dans le bouton Click & Go.
Retirez le couvercle du bol, dévissez le bouton Click & Go en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et nettoyez-le au lavevaisselle. Si le bouton est encore sale, nettoyez-le au lave-vaisselle une seconde fois. Si vous n’avez pas de lave-vaisselle, faites tremper le couvercle dans de l’eau chaude savonneuse pendant quelque temps, puis rincez-le à l’eau claire.
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
FR | Environnement , 96
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet
effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
IT | Tutela dell’ambiente ,
Ne préparez pas en une fois une quantité d’aliments supérieure à celle indiquée dans cette recette. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de poursuivre.
FR | Recettes Milk-shake aux fruits frais
Ingrédients : - 100 g de bananes ou de fraises - 200 ml de lait frais - 50 g de glace à la vanille - sucre semoule (selon votre goût) , Pelez les bananes et nettoyez les fraises. Coupez-les en morceaux. Mettez tous les ingrédients dans le bol mélangeur. , Faites fonctionner l’appareil jusqu’à l’obtention d’une consistance onctueuse.
Conseil : Utilisez les fruits que vous voulez pour préparer un délicieux milkshake à votre goût. Soupe de légumes de Budapest Ingrédients : - 120 g de chou-rave - 120 g de pommes de terre - 180 g de céleri - 60 g de carottes - eau (remplissez jusqu’à l’indication d’1 litre) , Introduisez, dans l’ordre, le chou-rave, les pommes de terre, le céleri, les carottes et l’eau dans le bol mélangeur. Faites
fonctionner l’appareil pendant 5 secondes pour obtenir une soupe épaisse ou plus longtemps pour une soupe moins épaisse. 150 g de lentilles (en boîte) 150 g de porc fumé 190 g de crème fraîche 15 g de persil sel poivre 1,5 cube de bouillon 2 feuilles de laurier Placez les ingrédients préparés dans une casserole et portez à ébullition. Ajoutez le reste des ingrédients et laissez mijoter 30 minutes tout en remuant régulièrement. Ajoutez également un peu d’eau pour obtenir la consistance et le goût souhaités. Si vous voulez préparer de plus grandes quantités de soupe, laissez refroidir l’appareil pendant 60 minutes entre chaque utilisation. Cake aux fruits
Ne préparez pas en une seule fois une quantité d’aliments supérieure à celle indiquée dans cette recette. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de poursuivre. Ingrédients : - 150 g de dattes - 225 g de pruneaux - 100 g de noix/amandes (50 g de chaque) - 50 g de raisins secs - 50 g de raisins de Smyrne - 200 g de farine de seigle complète - 100 g de farine de blé - 100 g de cassonade - 1 pincée de sel - 1 sachet de levure - 300 g de babeurre , Place la lame dans le bol.
Mettez tous les ingrédients dans le bol et mélangez-les pendant 40 secondes. Versez la pâte dans un moule rectangulaire et faites cuire pendant 40 minutes à 170 °C.
Lait de soja Pour réaliser cette recette, le filtre est nécessaire. Vous pouvez en commander un auprès de votre revendeur Philips en lui indiquant la référence suivante : HR2938. Ingrédients : - 120 g de graines de soja séchées - 1 200 ml d’eau , Faites tremper les graines de soja pendant au moins 4 heures, puis égouttez-les. , Placez les graines de soja dans le filtre.Versez 1 200 ml d’eau dans le bol mélangeur, puis mélangez pendant 15 secondes. , Faites bouillir le lait de soja dans une casserole, ajoutez du sucre et laissez cuire à feu doux jusqu’à ce que le sucre soit fondu. , Servez chaud ou froid.
Notice Facile