HR777430 - Robot de cuisine PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR777430 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Robot culinaire multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Bol en plastique de 3,4 L, 5 accessoires inclus, moteur de 750 W |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 34,5 x 22,5 x 28 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles Philips |
| Fonctions principales | Hacher, mélanger, pétrir, émulsionner, râper |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Philips |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR777430 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR777430 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR777430 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HR777430 PHILIPS
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par exemple, une spatule) pour introduire des aliments dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir prévu à cet effet. Soyez très prudent lorsque vous manipulez les disques à râper et à trancher, l’ensemble lames du blender ou la lame du robot ménager, en particulier lorsque vous les retirez du bol ou du bol mélangeur, lorsque vous videz le bol ou le bol mélangeur et lorsque vous les nettoyez. Leurs bords sont en effet très coupants. Attention N’éteignez jamais l’appareil en tournant le bol mélangeur, le bol du robot ménager ou leur couvercle. Éteignez toujours l’appareil en réglant le bouton de commande de la vitesse sur OFF. Éteignez l’appareil avant d’en retirer un accessoire. Débranchez l’appareil immédiatement après utilisation. Débranchez toujours l’appareil avant de mettre vos doigts ou tout autre objet (par ex. une spatule) dans le bol mélangeur. Avant de retirer le couvercle du bol ou du bol mélangeur, patientez jusqu’à l’arrêt complet des éléments en mouvement.
Consultez le tableau de ce mode d’emploi pour connaître les temps de préparation adéquats.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les verser dans le robot ménager (température max. : 80°C/175°F). Niveau sonore : 78 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. deviendraient trop chauds, commenceraient à fondre et à former des grumeaux. N’utilisez pas la lame du robot ménager avec des ingrédients très durs, tels que des grains de café, des noix de muscade, du curcuma ou des glaçons, car cela pourrait émousser la lame. -
La durée d’utilisation standard pour le hachage d’ingrédients est de
30 à 60 secondes. Si des ingrédients s’accumulent sur la lame ou sur les parois intérieures du bol : 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le couvercle du bol. 3 Détachez les ingrédients de la lame ou de la paroi du bol à l’aide d’une spatule.
IT | Lame - consigli e avvertenze inserite sempre le lame del robot da cucina nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti.
- 2 Pour de meilleurs résultats, remplissez la cheminée de façon régulière. Ne remplissez pas le bol au-delà de l’indication de niveau maximal (MAX). -
Pour râper ou couper finement des ingrédients à consistance molle, utilisez une vitesse lente afin d’éviter de les réduire en purée.
Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) car il deviendrait trop chaud, commencerait à fondre et à former des grumeaux. N’employez pas le disque pour râper du chocolat. Utilisez exclusivement la lame (page 18) à cette fin. Disque à trancher réglable : conseils et avertissements Le disque à trancher réglable vous permet de trancher les ingrédients à l’épaisseur voulue. Prudence : le couteau est extrêmement coupant. 1 Fixez le couteau sur le support. 2 Fixez le dispositif de réglage sous le disque, puis tournez-le jusqu’à la position indiquée par un point pour le verrouiller. 3 Tournez le dispositif de réglage pour définir l’épaisseur de tranchage souhaitée.
IT | Dischi - consigli e avvertenze non esercitate una pressione eccessiva sul pestello quando premete gli ingredienti nell’apertura di inserimento.
1 Tagliate a pezzi gli ingredienti affinché siano delle giuste dimensioni per l’apertura di inserimento. 1 Coloque el botón de control en la posición de velocidad mínima. 2 Presione con la fruta sobre el cono. Nota: Deje de presionar de vez en cuando para quitar la pulpa del tamiz. Cuando haya dejado de presionar o cuando quiera retirar la pulpa, apague el aparato y quite el recipiente del aparato con el tamiz y el cono puestos.
1 Réglez le bouton de commande sur la vitesse minimale.
2 Pressez l’agrume sur le cône. Remarque : De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour retirer la pulpe du filtre. Lorsque vous avez terminé ou si vous souhaitez retirer la pulpe, arrêtez l’appareil et retirez le bol avec le filtre et le cône.
IT | Spremiagrumi - consigli e avvertenze non superate il livello massimo di riempimento del recipiente.
Blocco di sicurezza incorporato: lo spremiagrumi funziona soltanto se il setaccio e il cono sono montati in maniera corretta rispettivamente sul gruppo motore e sul setaccio (vedere l’immagine a pagina 40). Se tutte le parti sono state montate correttamente, il cono inizia a ruotare appena l’interruttore si trova sulla velocità minima. Schakel het apparaat uit en neem de kom met de zeef en perskegel van het apparaat af wanneer u klaar bent met persen of wanneer u pulp wilt verwijderen.
NO | Sitruspresse – tips og advarsler
- Para añadir ingredientes líquidos durante el procesado, quite el vaso medidor y eche los ingredientes en la jarra de la batidora a través del orificio de la tapa. - Trocee los ingredientes sólidos antes de procesarlos. - Si desea preparar una gran cantidad, procese los ingredientes en pequeños lotes en vez de hacerlo de una sola vez. - Utilice ingredientes cocidos para hacer un puré. - Cuando procese líquidos calientes o que tiendan a hacer espuma (por ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la batidora para evitar que se derrame. - Si no está satisfecho con el resultado, apague el aparato y remueva los ingredientes con una espátula, quite algo del contenido para procesar una cantidad más pequeña, o añada un poco de líquido. Si los ingredientes se pegan a la pared de la jarra batidora: ,
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Quite la tapa y utilice una espátula para desprender los ingredientes de las paredes de la jarra. - Si vous devez préparer d’importantes quantités d’aliments, procédez par petites portions. - Utilisez des ingrédients cuits pour préparer de la soupe. - Si vous préparez un liquide chaud susceptible de mousser (par ex. lait), ne versez pas plus d’1 litre dans le bol mélangeur afin d’éviter tout risque d’éclaboussure. - Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, éteignez l’appareil et mélangez les ingrédients à l’aide d’une spatule. Réduisez la quantité d’ingrédients dans le bol et ajoutez un peu de liquide. Si des ingrédients s’accumulent sur les parois du bol mélangeur : 1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le. 2 Ouvrez le couvercle et détachez les aliments de la paroi du bol mélangeur à l’aide d’une spatule. 3 Veillez à maintenir la spatule à une distance d’environ 2 cm des lames.
Per aggiungere ingredienti liquidi durante il funzionamento, rimuovete il dosatore e versateli nel vaso del frullatore attraverso il foro del coperchio.
(sur le couvercle du bol, le bol, le bol mélangeur et le bloc moteur).
Branchez à nouveau l’appareil sur le secteur et rallumez-le. Réduisez les quantités à traiter.
Pourquoi une odeur désagréable s’échappe-t-elle du moteur en cours de fonctionnement ?
Il est normal que le moteur dégage de la fumée ou une odeur désagréable lorsqu’il est mis en marche pour la première fois. Ce phénomène disparaît après quelques utilisations. L’appareil peut dégager de la fumée et une légère odeur lors d’une utilisation prolongée. Dans ce cas vous devez arrêter l’appareil et le laisser refroidir pendant 60 minutes.
Que dois-je faire si l’ensemble lames ou le moteur se bloquent pendant la préparation ?
Arrêtez l’appareil et utilisez une spatule pour enlever les ingrédients qui bloquent l’ensemble lame. Il est recommandé de traiter une quantité plus petite d’ingrédients.
Que puis-je faire si le blender fuit ?
Éteignez l’appareil et videz les ingrédients, puis retirez l’ensemble lames. Vérifiez que la bague d’étanchéité est correctement fixée à l’ensemble lames.
Pourquoi la fonction Ice
(Glace) ne fonctionne-t-elle pas ?
Si vous souhaitez activer le bouton Ice, tournez le bouton de commande sur ON, puis appuyez sur le bouton Ice.
Vérifiez que vous avez bien inséré le support l’appareil pour outil. fonctionne mais le cône du presseagrumes ne tourne pas. Vérifiez que vous avez correctement fixé le filtre au presse-agrumes (repère sur le filtre aligné avec le repère sur la poignée). Foire aux questions Question
En quoi consiste L’appareil fonctionne à la vitesse maximale tant la fonction Pulse ? que le bouton Pulse est maintenu enfoncé. La fonction Pulse vous offre plus de contrôle sur la préparation, par exemple lorsque vous hachez. 72
- 200 ml de lait frais
- 50 g de glace à la vanille - sucre semoule (selon votre goût) , Pelez les bananes et nettoyez les fraises. Coupez-les en morceaux. Mettez tous les ingrédients dans le bol mélangeur. , Faites fonctionner l’appareil jusqu’à l’obtention d’une consistance onctueuse.
Conseil : Utilisez les fruits que vous voulez pour préparer un délicieux milkshake à votre goût.
Soupe de légumes de Budapest Ingrédients : - 240 g de chou-rave - 240 g de pommes de terre - 360 g de céleri - 120 g de carottes - eau (remplissez jusqu’au niveau 1,5 litre) , Introduisez, dans l’ordre, le chou-rave, les pommes de terre, le céleri, les carottes et l’eau dans le bol mélangeur. Faites
190 g de crème fraîche 15 g de persil sel poivre 1,5 cube de bouillon 2 feuilles de laurier Placez les ingrédients préparés dans une casserole et amenez à ébullition. Ajoutez l’eau, la crème fraîche, les lentilles, la viande et les herbes. Laissez mijoter pendant 30 minutes tout en remuant régulièrement. Si vous voulez préparer de plus grandes quantités de soupe, laissez refroidir l’appareil pendant 60 minutes entre chaque utilisation.
Frullato di frutta fresca non introducete quantità superiori a quelle indicate in questa ricetta.
Notice Facile