SY62MX9 - Gaziniere SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SY62MX9 SMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Alimentation | Gaz et électrique |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de four | Four électrique |
| Commandes | Panneau de commandes intégré |
| Accessoires disponibles | Oui |
| Fonction programmateur | Horloge programmateur |
| Nettoyage | Nettoyage du plan de cuisson et des fours |
| Installation gaz | Raccordement au gaz (non valable au Royaume-Uni) |
| Adaptation gaz | Adaptation aux différents types de gaz |
| Branchement électrique | Oui |
| Utilisation des accessoires | Oui |
| Entretien | Entretien extraordinaire possible |
| Plan de cuisson | Utilisation et nettoyage |
| Responsabilité fabricant | Indiquée dans le manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - SY62MX9 SMEG
Questions des utilisateurs sur SY62MX9 SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaziniere au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SY62MX9 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SY62MX9 de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI SY62MX9 SMEG
1.1 Avertissements généraux de sécurité 52
1.2 Responsabilité du fabricant 56
1.3 Ce manuel d'utilisation 56
1.4 But de I'appareil 56
1.5 Plaque d'identification 56
1.6 Elimination 57
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 58
2 Description 59
2.1 Description générale 59
2.2 Plan de cuisson 60
2.3 Panneau de commandes 60
2.4Autres parties 61
2.5 Accessoires disponibles 62
3Utilisation 64
3.1 Pour economiser l'énergie 65
3.2 Utilisation des accessoires 66
3.3 Utilisation du plan de cuisson 67
3.4Utilisation des fours 68
3.5 Horlogeprogrammateur 71
4 Nettoyage et entretien 78
4.1 Nettoyage du plan de cuisson 78
4.2 Nettoyage des portes 79
4.3 Nettoyage des cavités de cuisson 81
4.4 Entretien extraordinaire 84
5 Installation 86
5.1 Raccordement au gaz (non valable au Royaume-Uni) 86
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 89
5.3 Positionnement 94
5.4 Branchement electrique 97
5.5 Instructions pour l'installateur 98
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel car il contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthetiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Instructions
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Risque de dommages corporels
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. N touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Protégéz-vous les mains avec des gants pour four quand vous déplacez des alimentés à l'intérieur du four.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une formation ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complrennent les dangers impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Éloignez les enfants de moins de huit ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
-
Gardez les enfants de moins de 8 ans loin de l'appareil quand il est en marche.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
Assurez-vous que les couronnés sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux des brûleurs. - Faites attention au rechauffement rapide des zones de cuisson. Evitez deCHAuffer les cassetoles a vide.Danger de surchauffe.
- Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennt feu, n'éteignez jamais les flammes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
- Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
-
Pendant la cuisson, les objets métalliques, comme les couverts ou la vaisselle, ne doivent pas être posés sur le dessus de la plaque de cuisson car ils risquent de surchauffer.
-
N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
- Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
- Si vous devez déplacer les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte seulement de 5 cm pendant quelques secondes, laissez voir la vapeur, puis ouvre-la complètement.
- N'ouvre pas le compartment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
- Les éléments à l'intérieur du compartmentement de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation du four.
N'TUTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU À PROXIMATE DE L'APPAREIL.
N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION. - Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation
-
NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
-
Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- Avant toute intervention, désactéz l'alimentation électrique générale.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Ne tirez pas le cable pour enlever la fiche.
- Afin d'éviter tout danger, si le cable d'alimentation est endommagé, contactez le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplacer.
Risque de dommages à l'appareil
-
N'utilise pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Utilisez des outils en bois ou en plastique. -
Les grilles et les léchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction des grilles et des léchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière du four.

- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles pourraient surchauffer et prendre feu. Soyez trèsrudents.
- Risque d'incendie : ne laissez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
- N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
- N'utilise pas de produits en spray à proximité du four.
- N'utilisez pas de recipients en plastique pour la cuisson des aliments.
-
N'introduizez ni boites ni récipients fermés à l'intérieur du four.
-
Sortez du four toutes les l'échefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Ne couvrez pas la sole de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Ne posez ni casseroles ni lechefrites sur la sole de la cavité de cuisson.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne génne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
- N'utilisez pas la porte ouverte pour poser des cassetoles ou des letchefrites sur la vitre interne.
- Les recipients de cuisson ou les grils à viande doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
- Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
- En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson.
- Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la plaque de cuisson.
- Ne posez ni casseroles ni poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
N'utilisez pas de matériaux réches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlor, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les pieces en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisation, nickelage, chromage).
- N'utilise pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- Ne lavez pas les composants amovibles tels que les grilles du plan de cuisson, les couronnés et les chapeaux des brûleurs au lave-vaissette.
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
Installation
- CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE INSTALLÉ À BORD DE BATEAUX N I DANS LES CARAVANES.
- N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
-
Pour éviter toute surchauffe possible, l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
-
Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- L'installation avec un tuyau doit être effectuee de telle sorte que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 m d'extension maximale en ce qui concerne les tuyaux en acier et 1,5 m dans le cas de tuyaux en caoutchouc.
- Les tuyaux ne doivent pas rentrer en contact avec les pieces mobiles, ni estre écrasés d'aucune façon.
- Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la réglementation en vigueur.
- Àprous avoir effectué toute opération, vérifiez que le couple de serrage des raccords de gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
- Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec un solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
-
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
Utilisez des cables résistants à une température d'au moins 90^ C .
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5-2 Nm. -
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distributions locales (nature et pression du gaz) et les réglages de l'appareil sont compatibles;
- Les conditions de réglages pour cet apparéil se trouvent sur l'étiquette de réglage du gaz.
- Cet apparéil n'est pas raccordé à un système d'évacuation pour les produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé selon les modalités prévues par les règlementations d'installation en vigueur. Un attention particulière doit être portée aux conditions nécessaires pour la ventilation
Pour cet apparel
- Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de l'appareil.
- Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- une utilisation de l'appareil différente de cette prévue ;
-
le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
-
l'alteration même d'une seule piece de l'appareil ;
- l'utilisation de pieces détachées non originales.
1.3 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
1.4 But de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à la cuisson des alimentents pour un usage domestique. Toute autre utilisation est à considérer comme inappropriée.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numero de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.
1.6 Élimination

Cet apparéil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/
95/CE, 2002/96/CE, 2003/
108/CE). L'appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives europeennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
- Coupe le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.
-
Débranche l'appareil.
-
Confiez l'appareil au centre de recyclage des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage au centre de recyclage.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne laissez jamais sans surveillance l'emballage ou ses parties.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets en plastique de l'emballage.
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations generales sur le manuel d'utilisation, sur la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et de ses accessoires.
Nettoyage et entretien

Informations pour le nettoyage et l'entretien ajustés de l'appareil.
Installation

Informations pour le technicien qualifié : Installation, mise en fonction et essai.

Avertissements de sécurité

Information

Suggestion
- Séquence d'instructions pour l'utilisation.
- Instruction d'utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale

1 Dosseret
2 Plan de cuisson
3 Panneau de commandes
1,2,3. Structures de support pour grilles/ lechefrites
4 Lampe d'éclairage du four
5 Joint du four auxiliaire
6 Portedou four auxiliaire
7 Lampe du four multifonction
8 Joint du four multifonction
9 Porte du four multifonction
10 Turbine du four multifonction
2.2 Plan de cuisson

AUX = Brûleur auxiliaire
SR = Bruleur semi-rapide
SR = Bruleur ultra-rapide
2.3 Panneau de commandes

1 Horloge programmateur
Pour afficher l'heure actuelle, selectionnez une cuisson programmée et le temporisateur du minuteur.
2 Manette des fonctions du four multifonction
Les différentes fonctionnalités du four sont adaptations pour différentes modalités de cuisson. Àpres avoir sélectionné la fonction souhaïée, réglez la température de cuisson en utilisant la manette de la température.
3 Voyant du four multifonction
Levoyant s'allume pour indiquer que le four est en train de chauffer. Il s'estint lorsque la température est atteinte. L'interrhence régulière signale que la température a l'intérieur du four est maintainue constante.
4 Manette de température du four multifonction
Cette manette permet de selectionner la température de cuisson et celle de la fonction Vapor Clean.
Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum.
5 Manette du four auxiliaire
Elle permet d'allumer la lampe à l'intérieur du four, derégler une température de cuisson statique entre 50^ C et 245^ C ou de selectionner une des autres fonctions à la température maximale.
6 Voyant du four auxiliaire
Levoyant s'allume pour indiquer que le four est en train de chauffer. Il s'estint lorsque la température est atteinte. L'interrhence régulière signale que la température a l'intérieur du four est maintainue constante.
7 Manettes brûleur du plan de cuisson
Utiles pour l'allumage et le réglage des brûleurs du plan de cuisson.
Enoncez et tournez les manettes en sens inverse des aiguilles d'une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs relatifs. Tournez les manettes sur la zone comprise entre la valeur maximale et minimale pour régler la flamme.
Remettez les manettes en position pour eteindre les bruleurs.
2.4 Autres parties
Niveau d'enfournement
L'appareil dispose de niveaux d'enfournment permettant de positionner les lichefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement

Le ventilateur refroidit l'appareil et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine create un flux d'air normal qui s'échappe par l'arrière de l'appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.

N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
Éclairage interne
L'éclairage interne de l'appareil se met en marche lorsqu'on sélectionne une fonction quelconque:
Four multifonction: tournez la manette des fonctions sur une quelconque fonction.
Four auxiliaire : tournez la manette variable du grill sur le symbole ou selectionnez une température de cuisson.
2.5 Accessoires disponibles
Grille pour lechefrite

À poser au-dessus d'une lèchefrite, utile pour la cuisson d'aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite profonde

Elle permet de récapérer des graisses ayant coulée des alimentés posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Grille

Utile pour y placer des recipients contenant des alimentés en train de cuire.
Grille

Utile pour y placer des recipients contenant des alimentés en train de cuire.
Lèchefrite

Utile pour recupérer des graisses ayant coule des alimentes posés sur la grille supérieure.
Croisillon réducteur

Utile si I'on utilise de petits recipients.
Croisillon pour WOK

Utile durant l'utilisation d'un wok.

Les accessoires destinés àsterol en contact avec les alimentés sont fabriqués avec des matériaux conformes aux dispositions de la législation en vigueur.

Les accessoires fournis et en option peuvent être demandés aux centres d'assistance agrées. Utilisez uniquement des accessoires d'origine fournis par le fabricant.
3 Utilisation
Avertissements

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- Ne couvrez pas la sole de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne génne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
- Ne posez ni casseroles ni lechefrites sur la sole de la cavite de cuisson.
- N'utilisez pas la porte ouverte pour poser des casseroles ou des l'échefrites sur la vitre interne.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Assurez-vous que les couronnées sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux de brûleurs. - Les recipients de cuisson ou les grils à viande doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
- Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
- En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson.

Utilisation propre Risque de brûlures
Assurez-vous que les couronnnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux de brûleurs.
Huiles et graisses peuvent s'enflammer en cas de surchauffe. Soyez très prudents.

Température elevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque de brûlures
- Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four.
- Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
- Ne laïsez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- Si vous doivent déplacer les alimentents ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte seulement de 5 cm pendant quelques secondes, laissez voir la vapeur, puis ouvre-la complètement.

Température elevée à l'intérieur du four Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas de produits en spray à proximé de l'appareil.
- N'utilisez pas et ne laissez aucune matérieliaux inflammables pres de l'appareil.
- N'utilisez pas ni vaisse ni réçipients en plastique pour la cuisson des alimentés.
- N'introduisez ni boites ni réciplents fermés à l'intérieur du four.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Sortez du four toutes les l'échefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
Precautions
Une fuite de gaz peut provoquer une explosion.
Si vous sentez une odeur de gaz ou remarquez n'importe quels defaults dans l'installation de gaz :
- Coupe immédiatement l'arrivée du gaz ou fermez la vanne de la bouteille de gaz.
- Éteignez toutes les flammes nues et les cigarettes.
- N'actionnez:aucun interrupteur, n'allumez:aucun apparéil et ne débranchez:aucune fiche de sa prise. N'utilise ni téléphone ni portable dans le bâtiment.
- Ouvrez la fenêtre pour aérer la piece.
- Appelez le service client ou votre fournisseur de gaz.
Dysfonctionnements
Les éléments suivants indiquent un dysfonctionnement et vous devriez appeler un centre de service :
- Jaunissement de la plaque du brûleur
- Endommagement des ustensiles de cuisine.
- Les brûleurs ne s'allument pas correctement.
- Difficulté à maintenir les brûleurs allumés.
- Les brûleurs sortent de leur logement lors de l'utilisation de l'appareil.
Difficulté à tourner les vannes du gaz.
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement,appelez le service après autorisé le plus proche de chez vous.
Première utilisation
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
- Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
3.1 Pour économiser l'énergie
- Ne préchauffez l'appareil que si la recette l'exige.
- Sauf indication contraire sur l'emballage, décongelez les alimentés surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
- En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les alimentents l'un après l'autre pour exploiter la chaleur déjà presente dans la cavié de cuisson.
Utilisez de préférence des moules fonçés en métal : Ils permettent une(Meilleure absorption de la chaleur. - Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Arrêtez la cuisson quelques minutes avant le temps de cuisson prévu normalement. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes avec la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez toute ouverture de la porte à un minimum pour éviter la dispersion de chaleur.
- L'intérieur de l'appareil doit rester toujours propre.
3.2 Utilisation des accessoires
Croisillons réducteurs
Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles du plan de cuisson. Assurez-vous qu'ils sont positionnés correctement.


Grille pour lechefrite
Introduise la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. De cette façon, on peut cuire des aliments en recueillant laGRAISE tout en la séparant des aliments que I'on est en train de cuisiner.

Grilles et lechefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être introduites dans les glissières laterales jusqu'à l'arrêt complet.
- Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l'extraction accidentelle des grilles doivent être tournés vers le bas et vers l'arrête du four.



Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt.

Nettoyez les lèchefrites avant de les utiliser pour la première fois afin d'enlever tout résidu laissé par le processus de fabrication.
3.3 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette il est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un dispositif d'allumage électronique. Il suffit d'enconcer et de tourner la manette en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à au symbole de flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Si le brûleur ne s'allume pas dans les 15 premières secondes, tournez la
manette sur et attendez 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Avres l'allumage, maintenez la manette enforcée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se rechauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : Cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud.
Attendez quelques instantes et repeteze l'opération. Gardez la manette enforcée plus longtemps.

Si les brûleurs s'éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurities intervent et bloque
l'émission de gaz, même si le
robinet est ouvert. Remettez la
manette en position
et
attendez au moins 60 secondes
avant d'essayer de le rallumer.
Position correcte pour les couronnés et les chapeaux des brûleurs
Avant d'allumer les brûleurs du plan de cuisson, assurez-vous que les couronnés sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Assurez-vous que les orifices 1 dans les couronnnes sont alignés avec les bougies 3 et les thermocouples 2.

Conseils pratiques pour l'utilisation du plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que les flammes ne soient pas en contact avec les parois.
Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

Diamètres des casseroles :
AUX:12-14cm.
- SR:16-24cm.
- UR2:18 - 28 cm.
3.4 Utilisation des jours
Allumage du four
Pour allumer le four :
- Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions.

- Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température.

Fonctions du four multifonction

Statique
Puisque la chaleur se repand par en dessus et par en dessous en même temps, ce système est particulièrement adapté à certains types d'aliments. La cuisson traditionnelle, également connue comme cuisson statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Parfait pour tous les types de rôts, pain et gâteaux et en tout cas particulièrement adapté pour les viandes grasses comme l'oie ou le canard.

Sole brassée
La combinaison de la turbine et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéal pour tout type d'aliment.

Grid
La chaleur émanant de la résistance du gril permet d'obtenir d'excellents résultats de rottissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtes levées, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la viande.

Statique brassée
Le fonctionnement du ventilateur, associé à la cuisson traditionnelle, assure une cuisson uniforme même avec des recettes complexes. Parfait pour les biscuits et les gâteaux, même si cuits en même temps sur plusieurs niveaux. (Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, nous recommendons d'utiliser la 2e et la 4e glissière).

Turbine avec élément chauffant rond
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (integree à l'arrête du four) permet la cisson d'aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.
ECO
Eco
Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie.
Idéal pour faire cuire la vande, le poisson et les légumes. Elle n'est pas indiquée pour les aliments au levain. Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommendé d'enfournier les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.

Avec la fonction ÉCO, évitez d'ouvrir la porte pendant la cuisson.

Dans la fonction ÉCO les temps de cuisson (et de préchauffage évientuel) sont plus longs.

Vapor Clean
Cette fonction facilité le nettoyage en utilisant la vapeur produit par une petite quantité d'eau versée sur la rainure appropriée placée sur le fond. (voir chapitre « Nettoyage et entretien »)
Allumage du four auxiliaire
Pour allumer le four auxiliaire :
- Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaïée comprise entre 50^ C et 245^ C.
- Continue à tournier la manette dans les sens des aiguilles d'une montre pour selectionner les fonctions disponibles à la température maximale.

Fonctions four auxiliaire

Statique
Puisque la chaleur se repand par en dessus et par en dessous en même temps, ce système est particulièrement adapté à certains types d'aliments. La cuisson traditionnelle, également connue comme cuisson statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Parfait pour tous les types de roits, pain et gâteaux et en tout cas particulièrement adapté pour les viandes grasses comme l'oie ou le canard.

Sole
La chaleur qui vient du bas vous permet de terminer la cuisson des alimentés qui nécessitate un température de fond plus élevé, sans affercer leur dorage. Parfait pour les gâteaux, les tartes, les tartelettes et les pizzas.

Petit gril
En utilisant seulement la chaleur libérée par l'objet central, cette fonction vous permet de faire griller de petites portions de viande et de poisson pour faire des brochettes, des sandwiches grillés et tout type d'accompagnements de légumes grillés.

Grid
La chaleur émanant de la résistance du gril permet d'obtenir d'excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtes levées, le bacon. Cette fonction permet de grillier uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vande.
Conseils généraux
- Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur toutes les plaques.
- Il est impossible de réduire les temps de cuisson en augmentant la température (les aliments risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
- À poids égal, le temps de cuisson des pieces coupées est inférieur au temps de cuisson de la piece entière.
Conseils pour la cuisson des viandes
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des roits ou simplement appuyez avec une cuillere sur le roti. Il est préts lorsqu'il est ferme; dans le cas contraire, poursuivez la cuisson pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
- Vous pouvez également griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier le type de cuisson.
- Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant demettre les viandes à griller.
- On commande de dispose les aliments au centre de la grille.
- Avec la fonction Gril il est conseilé de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute pour optimier la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
Utilisez de préférence des moules fonçés en métal : Ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
- En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, positionnez les alimentes de préférence sur le second et le quatrième niveau, augmentez le temps de cuisson de quelques minutes et utilisez exclusivement les fonctions ventilées.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : À la fin de la cuisson, piquez un curre dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuelles un temps de cuisson supérieur.
- Le temps de cuisson des meringues et des choux varie en fonction de leur dimension.
Conseils pour la décongélation et le levage
- Posez les aliments sans emballage dans un réseau sans couvercle sur le premier niveau du four.
- Évitez de superposer les aliments.
- Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée sur le deuxième niveau ainsi qu'un léchefrite au premier niveau. De cette manière, les alimentes ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
- S'ils sont coupés en morceaux, les fruits et le pain se décongèle dans les mêmes temps, indépendamment de la quantité et du poids totaux.
- Couvre les parties les plus délicaces avec une feuille d'aluminium.
- Il est conseilé, pour une pâte bien levée, de positionner un écipient contenant de l'eau sur le fond du four.
3.5 Horloge programmateur

Touchediminutionde la valeur
L Touche horloge
+ Touche d'augmentation

Assurez-vous que l'horloge programmeur montre le symbole
de la durée de cuisson, autrement il ne sera pas possible d'allumer le four.
Appuyez sur la touche pour remettre à zéro l'horlogeprogrammateur.
Réglage de l'heure

Si I'heure n'est pas reglee, le four ne s'allumera pas.
Lors de la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l'afficheur de l'appareil.
- Appuyez sur la touche horloge pendant deux secondes. Le point entre les heures et les minutes clignote.
- On peut régler l'heure grâce à la touche d'augmentation de la valeur et à la touche de diminution de la valeur. Maintenez la touche enforcée pour augmenter ou diminuer rapidement.
- Attendez 7 secondes. Le point entre les heures et les minutes s'arrête de clignoter.
- Le symbole sur l'afficheur indique que l'appareil est pret à commencer la cuisson.

Pour changer l'heure, appuyez simultanément et pendant deux secondes sur la touche d'augmentation de la valeur et la touche de diminution de la valeur, puis reglez l'heure.
Cuisson temporisée

La cuisson temporisée est la fonction qui permet de démarrer une cuisson et de l'arrête après une période de temps spécifique définie par l'utiliseur.
- Continuez d'appuyer sur la touche horloge L jusqu'à l'affichage du symbole A
- Appuyez à nouveau sur la touche horloge L. Sur l'afficheur, le symbole A et le texte s'affichent, en alternance avec l'heure actuelle.
- Utilisez les touches d'augmentation et de diminution de la valeur pour selectionner les minutes de cuisson souhaitées.
- Sélectionnez une fonction et une température de cuisson.
- Attendez env. 5 secondes sans appuyer sur une touche pour activer la fonction. L'heure courante et les symboles et A apparaisent sur I'afficheur.
À la fin du temps de cuisson, les éléments chauffants sont désactivés. Sur l'afficheur, le symbole s'eteint, le symbole clignote et la sonnerie se déclenché.
-
Pour interrompre la sonnerie, appuyez simplement sur une des touches de l'horloge programmateur.
-
Appuyez sur la touche horloge pour remettre à zéro l'horlogeprogrammateur.

Il n'est pas possible de régler un temps de cuisson supérieur à 10 heures.

Pour annuler le programme régle, maintenez enforcée
simultanément les touches
d'augmentation et de diminution de la valeur, puis éteignez le four manuellement.
Cuisson programme

La cuisson programmée est la fonction qui permet de démarrer une cuisson à un moment défini et de l'arrêter après une période de temps spécifique définie par l'utilisateur.
- Réglez le temps de cisson comme décrit au point précédent « Cuisson temporisée »
- Appuyez sur la touche menu pendant 2 secondes.
-
Appuyez à nouveau sur la touche menu L'afficheur montrera les chiffres et le texte de manière séquentielle, tandis que le symbole clignotera (par exemple, l'heure actuelle est 17:30).
-
Utilisez la touche — ou + pour régler les minutes requises. (par exemple, 1 heures).
- Appuyez sur la touche menu L. Le
texte s'affichera sur l'afficheur en sequence avec le temps de cuisson pre-regle ajouté à l'heure actuelle (par
exemple, l'heure de fin de cuisson affichée est 18:30). - Appuyez sur la touche — ou + pour régler l'heure de fin de cuisson. (par exemple, 19:30).

Rappelez-vous d'ajouter quelques minutes au temps de cuisson pour le préchauffage.
- Attendez env. 7 secondes sans appuyer sur une touche pour activer la fonction. L'heure actuelle et les symboles et s'affichent sur l'afficheur.
-
Sélectionnez une température cuisson et une fonction.
9.À la fin du temps de cuisson,les éléments chauffants sont désactivés.Sur l'afficheur,le symbole s'eteint,les symbole A clignote et la sonnerie se déclenché. -
Repositionnez les manettes de fonction et de température sur 0.
- Pour désactiver la sonnerie il suffit d'appuyer sur n'importe qu'elle touche de l'horlogeprogrammateur.
- Appuyez sur les touches et simultanément pour réinitialiser le programme configuré.

Il n'est pas possible de régler un temps de cuisson supérieur à 10 heures.

Il n'est pas possible de régler un temps de cuisson supérieur à 24 heures.

Après réglage, appuyez sur la touche menu pendant 2
seconds pour afficher le temps de cuisson restant. Appuyez à nouveau sur la touche menu L'afficheur affiche le texte et le temps de cuisson restant de manière séquentielle.
Temporisateur minuteur

Le minuteur n'arrête pas la cuisson, mais informe l'utilisateur quand le temps de cuisson est passé.
Le minuteur peut être activé à tout moment.
- Appuyez sur la touche horloge pendant quelques secondes. L'afficheur affiche les chiffres et le symbole entre les heures et les minutes.
- Utilisez les touches d'augmentation et de diminution de la valeur pour régler les minutes souhaitées.
- Attendez env. 5 secondes sans appuyer sur une touche pour terminer le réglage du minuteur. L'heure courante et les symboles et apparaissent sur l'afficheur.
Une sonnerie retentira quand le temps régle sera atteint.
- Appuyez sur la touche diminution de la valeur pour arrêter la sonnerie.

Le temporisateur minuteur peut etre régèle a partir d'une 1 minute jusqu'à un maximum de 23 heures et 59 minutes.
Modification des données saisies
- Appuyez sur la touche horloge L
- Utilisez les touches d'augmentation et de diminution de la valeur pour régler les minutes souhaitées.
Effacement des données programmesés
- Appuyez sur la touche horloge
- Maintenez enfoncées simultanément les touches d'augmentation et de diminution de la valeur.
- Puis éteignez le four manuellement si la cuisson est en cours.
Sélectionner la sonnerie
3 tonalités de sonnerie sont disponibles.
- Maintenez enfoncées simultanément les touches d'augmentation et de diminution de la valeur.
- Appuyez sur la touche horloge
- Appuyez sur la touche diminution de la valeur pour selectionner une autre sonnerie.
Tableau d'informations de cuisson du four multifonction
| Mets | Poids (kg) | Fonction | Niveau d'enfournement | Température (°C) | Temps (minutes) | |
| Lasagnes | 3 - 4 | Statique | 1 | 220 - 230 | 45 - 50 | |
| Pâtes au four | 3 - 4 | Statique | 1 | 220 - 230 | 45 - 50 | |
| Rôti de vase | 2 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 90 - 100 | |
| Carre de porc | 2 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 | |
| Saucisses | 1.5 | Gril | 3 | 260 | 15 | |
| Rôti de bœuf | 1 | Circulaire | 2 | 200 | 40 - 45 | |
| Lapin rôti | 1.5 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 | |
| Blanc de dinde | 3 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 110 - 120 | |
| Cou de porc rôti | 2 - 3 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 170 - 180 | |
| Poulet rôti | 1.2 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 65 - 70 | |
| Côté 1 | Côté 2 | |||||
| Côtelettes de | 1.5 | Gril | 3 | 260 | 15 | 5 |
| Côtes | 1.5 | Gril | 3 | 260 | 10 | 10 |
| Lard de porc | 0.7 | Gril | 4 | 260 | 7 | 8 |
| Filet de porc | 1.5 | Gril | 3 | 260 | 10 | 5 |
| Filet de bœuf | 1 | Gril | 3 | 260 | 10 | 7 |
| Truite saumonnée | 1.2 | Circulaire | 2 | 150 - 160 | 35 - 40 | |
| Poisson délicat | 1.5 | Circulaire | 2 | 160 | 60 - 65 | |
| Flet | 1.5 | Circulaire | 2 | 160 | 45 - 50 | |
| Pizza | 1 | Statique brassée | 2 | 260 | 8 - 9 | |
| Pain | 1 | Circulaire | 2 | 190 - 200 | 25 - 30 | |
| Fougasse | 1 | Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 20 - 25 | |
| Savarin | 1 | Circulaire | 2 | 160 | 55 - 60 | |
| Tarte | 1 | Circulaire | 2 | 160 | 35 - 40 | |
| Tarte à la ricotta | 1 | Circulaire | 2 | 160 - 170 | 55 - 60 | |
| Tartes à la | 1 | Circulaire | 2 | 160 | 20 - 25 | |
| Gâteau | 1.2 | Circulaire | 2 | 160 | 55 - 60 | |
| Beignets | 1.2 | Circulaire | 2 | 180 | 80 - 90 | |
| Génoise | 1 | Circulaire | 2 | 150 - 160 | 55 - 60 | |
| Riz au lait | 1 | Circulaire | 2 | 160 | 55 - 60 | |
| Brioches | 0.6 | Circulaire | 2 | 160 | 30 - 35 | |
Les temps indiqués dans le tableau suivant ne comprendnent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Tableau d'informations de cuisson du four auxiliaire
| Mets | Poids (kg) | Fonction | Niveau d'enfournement | Température (°C) | Temps (minutes) |
| Lasagnes | 3 - 4 | Statique/Inférieur | 1 | 220 - 230 | 50 - 60 |
| Pâtes au four | 2 | Statique/Inférieur | 1 | 220 - 230 | 40 |
| Côtelettes de porc | 1 | Statique/Inférieur | 1 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Saucisses | 1.5 | Gril | 1 | 260 | 13 - 15 |
| Lapin rôti | 1 | Statique/Inférieur | 1 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Blanc de dinde | 1.5 | Statique/Inférieur | 1 | 180 - 190 | 80 - 90 |
| Poulet rôti | 1 | Statique/Inférieur | 1 | 190 - 200 | 55 - 60 |
| Côte 1 | Côte 2 | |||||
| Côtelettes de porc | 1 | Gril/Petit gril | 2 | 260 | 15 | 5 |
| Côtes | 1.5 | Gril | 2 | 260 | 10 | 10 |
| Lard de porc tranché | 0.8 | Gril/Petit gril | 1 - 2 | 260 | 7 | 8 |
| Filet de porc | 1.5 | Gril | 2 | 260 | 10 | 5 |
| Filet de bœuf | 1 | Gril | 2 | 260 | 10 | 7 |
| Truite saumonnée | 1 | Statique/Inférieur | 1 | 260 | 35 - 40 | |
| Pizza | 1 | Statique/Inférieur | 1 | 260 | 8 - 9 | |
| Fougasse | 0.8 | Statique/Inférieur | 1 | 190 - 200 | 20 - 25 | |
| Gâteau aux fruits | 1 | Statique/Inférieur | 1 | 170 - 180 | 35 - 40 | |
| Pâtisserie sablée | 0.5 | Statique/Inférieur | 1 | 170 - 180 | 55 - 60 | |
Les temps indiqués dans le tableau suivant ne comprend pas les temps de préchauffage et sont individatis.
4 Nettoyage et entretien
Avertissements

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilissez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les pieces en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisation, nickelage, chromage).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilise pas de matériaux réches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
- Ne lavez pas les composants amovibles tels que les grilles du plan de cuisson, les couronnes et les chapeaux des brûleurs au lave-vaiselle.

On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation. après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolut d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur du four des résidues d'aliments à base de sucre (tels que la confiture). S'ils sèchent trop
longuement,ils risquent d'abimer I'email qui recouvre I'intérieur du four.

Après les opérations de nettoyage, sechez soigneusement l'appareil car les coulées de détergent ou d'eau risquent d'en compromètre le fonctionnement correct ainsi que son aspect esthétique.
4.1 Nettoyage du plan de cuisson
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à eliminer toute incrustation. Séchez-les soignement et repositionnez-les sur le plan de cuisson.

Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une alteration de l'email à proximé des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet enaucun cas la fonctionnalité de ce composant.
Couronnes et chapeaux des brûleurs
Pour facilitier le nettoyage, les couronnes et les chapeaux des brûleurs peuvent être rétirés. Lavez-les à l'eau chaude avec un détergent non abrasif. Enlevez soignement toute incrustation et attendez qu'ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en vous assurant qu'elle sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux respectifs.
Les bougies et les thermocouples
Pour bien fonctionner, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les féquèment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille.

Manettes

Pour le nettoyage des manettes, n'utilise pas de produits agressifs contenant de l'alcool ni des produits pour le nettoyage de I'acier ou du verre, carils risqueraient de provoquer des dégats permanents.
Nettoyez les manettes avec un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau tiède et séchez-les soignement. Pour les extraire, tirez-les hors de leur logement.
4.2 Nettoyage des portes
Le verre de la porte doit toujours être bien propre. Utilisez du papier essue-tout. En cas de saleté résistante, lavez-les avec une éponge humide et un défergent ordinaire.
Démontage de la porte
Pour facilitier le nettoyage, on peut démonter la porte et la placer sur une toile. Pour enlever la porte, procéder comme suit :
- Ouvrez la porte complètement et insérez deux goujons dans les trous des charnières indiqués sur la figure.

- Saisissez la porte des deux côtes avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

Pour remonter la porte, introduizez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le devant du four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte et une fois qu'elle est en place, retirez les goujons des trous des charnières.

Nettoyage les vitres de la porte
- Demontez le panneau en verre interne en tirant doucement vers le haut la partie arrrière, suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
- Ensuite, tirez la partie avant vers le haut (2). De cette façon, les 4 gouvons fixés à la vitre se détachent de leurs logements dans la porte du four.

- Démontez le panneau en verre intermédiaire en le boulevant.


- Nettoyez le panneau en verre exter et le panneau demonté précédemment. Utilisez du papier essue-tout. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.


-
Remontez les panneaux en verre dans l'ordre inverse dans lequel ils ont eté démontés.
-
Remontez les panneaux internes en verre. Prenez soit de centerer et insérer les 4 gouvons dans leurs logements dans la porte du four en appliquant une légere pression.


4.3 Nettoyage des cavités de cuisson
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulierement après l'avoir laissé refroidir.
Évitez de laisser des résidus de nourriture sèche à l'intérieur de la cavité de cuisson car cela pourrait endommager l'émail.
Extrayez toutes les parties amovibles avant de nettoyer.
Pour nettoyer plus aisément, il est recommendé d'enlever :
- la porte (du four auxiliaire seulement) ;
- les glissières de support pour grillles et lechefrites ;
- les glissières amovibles (si prévues) ;
- le joint

Si vous utilisez des produits de nettoyage spécifiques, il est recommendé de faire fonctionner le four à température maximale pendant 15-20 minutes afin d'éliminer tout résidu.
Démontage des glissières de support pour grilles et lechefrites
Le démontage des glissières de support pour grilles et lechefrites permet de nettoyer les côtés plus facilement.
Tirez les glissières de support pour grilles et lechefrites vers l'intérieur du four pour les décrocher de leur logement A, puis extrayiez-les des logements B à l'arrête. À la fin du nettoyage, repétez les procédures ci-dessus pour remonter les glissières de support pour grilles et lechefrites.

Nettoyage du toit du four

Température élevée à l'intérieur du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
- N'executez ces opérations que lorsque le four est étant et complètement froid.
L'appareil est équipé d'une grille basculante qui permet un nettoyage facile de la partie supérieure de la cavité du four.
- Libérez l'élement chauffant supérieur en le boulevant délicatement et en faisant tourner ses loquets de fixation de 90 degrés.

- Abaissez délicatement l'élement chauffant jusqu'à son arrêt.


Utilisation impropre
Risque de dommage à l'appareil
- Évitez de flechir excessivement l'objet durant le nettoyage.
- Une fois le nettoyage terminé, remettez l'élément chauffant puis ses loquets de fixation en place.
Vapor Clean est une procédure de nettoyage assistée qui facilité l'élimination de la saleté. Grac à ce procédé, il est possible de nettoyer très facilement l'intérieur du four. Les résidus de saleté sont ramollis par la chaleur et la vapeur d'eau et sont plus faciles à enlever.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Enlevez tout résidu d'aliment ou les déversements importants de cuissons précédentes de l'intérieur du four.
- Effectuez les opérations de nettoyage du four ventilé seulement quand le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de commencer le cycle Vapor Clean :
- Retirez tous les accessoires à l'intérieur du four. Le carter supérieur peut être maintenu à l'intérieur du four.
- Versez environ 40 cc d'eau dans le fond du four. Assurez-vous qu'elle ne déborde pas hors de la cavité.

- Pulvérisez l'eau et une solution de lavage à l'intérieur du four en utilisant une buse de pulverisation. Dirigez le jet contre les cots, vers le haut, vers le bas et vers le déflecteur.

- Fermez la porte.

Nous recommendons de pulveriser approximativement 20 fois tout au plus.
Réglage du cycle de Vapor Clean
- Tournez la manette des fonctions sur le
symbole Tournez la manette des
fonctions sur le symbole
- Reglez un temps de cuisson de 18 minutes en utilisant leprogrammateur digital.
- À la fin du temps de cuisson, le temporisateur éteindra les éléments chauffants du four et la sonnerieCOMMENCERA à retentir.
Fin du cycle Vapor Clean
- Ouvrez la porte et essuyez la crasse persistante avec un chiffon en microfibre.
- Utilisez une éponge anti-rayures à filaments en laiton pour éliminer les incrustations plus résistantes.
- En cas de résidus deGRAISSSEutilisez les produits d'entretien spécifiques pour four.
- Enlevez l'eau restée à l'intérieur du four. Pour une plus grande hygiène et pour éviter que des odeurs désagreables n'imprègnent la nourriture, nous recommendons de secher le four en utilisant une fonction ventilée à 160^ pendant approximativement 10 minutes.

Nous recommends de porter les gants en caoutchouc pour ces opérations.

Pour faciliter le nettoyage manuel des pieces difficiles d'accès, nous recommendons d'enlever la porte.
4.4 Entretien extraordinaire
Remplacement I'ampoule du four

Parties sous tension
Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.

Le four est équipé d'une ampoule de 40W.
- Retirez tous les accessoires à l'intérieur du four.
- Demontez les glissières de support pour grilles et lechefrites.
- Demontez le couvercle de la lampe à l'aide d'un outil (par exemple un tournweis).

Faites attention de ne pas rayer le compartment en émail du four.

- Extrayez et enlevez la lampe.


Ne touchez pas la lampe
halogène directement avec les
doigts, mais l'enveloppez dans un
matériau isolant.
- Montez l'ampoule neuve.
- Remontez le couvercle. Assurez-vous que la partie moulée du verre (A) soit orientée vers la porte.

- Enforcez le couvercle vers le bas completement de sorte qu'il se fixe parfaitement au support de la lampe.
Démontage et montage du joint
Pour démonter le joint :
- Décrochez les crochets aux 4 coins puis tirez le joint vers l'extérieur.

Pour remonter le joint :
- Accrochez les crochets aux 4 coins sur le joint.
Conseils d'entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
Pourmaintenirlejointenparfaitétat de propriete,lavez-leavecuneéponge non abrasive etde l'eau tiède.
Que faire si...
L'appareil ne fonctionne pas :
- L'interrupteur est défectueux : regardez dans la boîte de fusible et vérifie que l'interrupteur est en état de marche.
- Chute de tension : vérifie que les voyants de l'appareil fonctionnent.
Le brûleur à gaz ne s'allume pas :
- Perte de tension ou humidité dans les bougies : allumez le gaz avec un briquet ou une allumette.
Le four nechauffepas:
- Fusible défecteurs: vérifiez l'interrupteur et, si nécessaires, replacez-le.
- La manette des fonctions n'a pas eté réglée: réglez la manette des fonctions.
Tous les alimentes préparés dans la cavité du four se brûlent après un court temps de cuisson :
- Thermostat défectueux : contactez le centre de service agréé.
Le panneau de la portefume quand le four est chaud :
- Réaction absolument normale causée par la différence de température : cela n'a aucun effet sur la performance du four.
L'afficheur est complètement éteint :
- Contrôlez l'alimentation électrique principale.
- Contrôlez qu'aucun disjoncteur ou interrupteur en amont du branchement sur l'alimentation de l'appareil ne soit sur la position « ON ».
Si la porte est ouverte durant la fonction statique brassée, la turbine s'arrête.
- Ce n'est pas un defaulted. C'est une opération normale de l'appareil, utile lors de la cuisson d'aliments pour éviter que trop de chaleur s'échappe de l'appareil. Lorsque la porte est reférée, le four recommence à fonctionner normalement.

Si le problème n'a pas ete résolu ou si vous remarquez d'autres types de defaults,contactez le centre de service le plus pres de chez vous.
5 Installation
5.1 Raccordement au gaz (non valable au Royaume-Uni)

Pour un montage au Royaume-Uni, veuillez vous reférer à la notice « Spécifications locales pour montage d'appareil à gaz au Royaume-Uni »

Fuite de gaz Danger d'explosion
- Àprous avoir effectué toute opération, vérifie que le couple de serrage des raccords de gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
- Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la reglementation en vigueur.
- Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec un solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
L'installation avec un tuyau doit etre effectuee de telle sorte que la longueur du tuyau ne depasse pas 2 metres d'extension maximale en ce qui concerne les tuyaux en acier et 1,5 metre dans le cas de tuyaux en caoutchouc. - Les tuyaux ne doivent pas rentrer en contact avec les pièces mobiles, ni être écrasés d'aucune façon.
- Les conditions de réglages pour cet apparéil se trouvent sur l'étiquette de réglage du gaz.
Informations generales
Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé en utilisant un tuyau en acier à parroi continue conforme aux directives établies par les normes en vigueur. L'appareil est pré-reglé pour le methane G20 (2H) à une pression de 20 mbar. Pour une utilisation avec d'autres types de gaz, consultez le chapitre « 5.2 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccordement d'entrée de gaz est filtré 12 gaz externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau en caoutchouc
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :
- que le tuyau soit fixé à son embout avec des colliers de serrage;
- que le tuyau ne soit jamais au contact de murs chauds, tout le long de son parcours (max. 50^ );
- que le tuyau ne soit sujet àaucun effort de traction ou tension et ne presente de virages serrés ni d'étranglements;
- que le tuyau ne soit pas au contact de corps tranchants ou d'angles vifs;
- si le tuyau n'est pas parfaitementétanche à l'air et qu'il y a des fuites degaz, n'essayez pas de le réparer;replacesz-le par un nouveau;
- Vérifiez que les termes d'expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.



Effectuez le raccordement au réseau du gaz à l'aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (verifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau).
Vissez soigneusement le raccord du tuyau 3 au raccord de gaz de l'appareil 1 (fileté 12 ISO 228-1), en plaçant le joint 2 entre eux. Le raccord de tuyau 4 peut également être visse sur le raccord de tuyau 3, en fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé. ÀpRES avoir serré le(s) raccord(s) de(s) tuyau(x), appuyez le tuyau de gaz 6 sur le raccord du tuyau et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur.


Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s'il est possible d'inspector le tuyau sur toute sa longueur.

Le diamètre interne du tuyau doit etre de 8 mm pour le GPL et de 13 mm pour le gaz naturel et le gaz de ville.
Raccordement avec un tuyau en acier
Effectuez le raccordement au réseau du gaz en utilisant un tuyau en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement l'embout 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant le joint 2.

Raccordement avec un tuyau en acier à raccord à baïonnanette
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau en acier à raccord à baionnette conforme aux normes B.S. 669. Appliquez une pate d'étanchéité sur le filet du raccord du tuyau de gaz 4, puis vissez l'adaptateur 3. Vissez soigneusement l'embout au raccord amovible 1 de l'appareil en interposant le joint 2.

Raccordement au GPL
Utilisez un régulateur de pression et effectuez la connexion sur la bouteille de gaz selon les directives énoncées dans les normes en vigueur.

La pression d'alimentation doit être conforme aux valeurs indiquées dans le tableau « Types de gaz et Pays »
Raccordement avec un tuyau en acier à raccord à conique
Effectuez le raccordement au réseau du gaz en utilisant un tuyau en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement le raccord du tuyau 3 au raccord de gaz de l'appareil 1 (fileté 12 ISO 228-1), en plaçant le joint 2 entre eux. Appliquez une pâté d'échéité sur le filet du raccord 3, puis vissez le tuyau en acier 4 au raccord 3.

Ventilation des locaux
L'appareil doit être installé dans des pieces qui ont une alimentation d'air permanente conformément aux normes en vigueur. La piece où l'appareil est installé doit avoir suffisamment d'air pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement d'air nécessaire à la piece même. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée conformément aux normes en vigueur et placees de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce devra être constamment aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produites par les cuissons : En particulier, après un usage prolongé, il est recommendé d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des évventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion

Cet apparéil n'est pas raccordé à un système d'évacuation pour les produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé selon les modalités prévues par les réglementations d'installation en vigueur. Un attention particulière doit être portée aux conditions nécessaires pour la ventilation.
L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sur ou bien par une aspiration forcee. Un système d'aspiration effcient doit être minutieusement concu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes en vigueur.
À la fin de l'intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité.




1 Évacuation par l'intérimédiaire d'une hotte
2 Évacuation en l'absence d'une hotter
A Dans une cheminée individuelle à tirage naturel.
B Dans une cheminée individuelle avec un electroventilateur.
C Directement dans l'atmosphère avec un électroventilateur mural ou sur une vitre.
D Directement dans l'atmosphère externe à travers le mur



5.2 Adaptation aux différents types de gaz
En cas d'utilisation d'autres types de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, puis réglez la flamme minimale sur les robinets de gaz.
Remplacement des injecteurs
- Enlevez les grilles, les chapeaux et les couronnées pour acceder aux coupelles des brûleurs.

- Remplacez les injecteurs à l'aide d'une clé à douille de 7 mm selon le gaz à utiliser (voir « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »).


- Remettez les brûleurs en place dans leurs logements respectifs.
Réglage du minimum pour le gaz naturel ou gaz de ville
Allumez le brûleur et tournez-le sur minimum. Enlevez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côte de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifie que la flamme du brûleur est stable. Tournez rapidement la manette du réglage maximum au minimum: La flamme ne doit pas s'éteindre. Répétez l'opération sur tous les robinets de gaz.


Réglage du minimum pour le GPL
Serrez complètement la vis située du côté de la pointe du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.

Après avoir effectué le réglage avec un gaz différent du gaz pour lequel l'appareil a été réglé à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. Celle-ci se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Au fil du temps les robinets de gaz peuvent devenir difficile à tourner et se bloquer. Nettoyez-les à l'intérieur et remplacez laGRAISE de lubrification.

Les robinets de gaz doivent etre graissés par un technician spécialisé.
Types de gaz et Pays
| Types de gaz | IT | GB-IE | FR-BE | DE | AT | NL | ES | PT | SE | RU | DK | PL | HU |
| 1 Gaz naturel G20 | |||||||||||||
| G20 20 mbar | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| G20/25 20 / 25 mbar | ● | ||||||||||||
| 2 Gaz naturel G20 | |||||||||||||
| G20 25 mbar | ● | ||||||||||||
| 3 Gaz naturel G25 | |||||||||||||
| G25 25 mbar | ● | ||||||||||||
| G25.3 25 mbar | ● | ||||||||||||
| 4 Gaz naturel G25.1 | |||||||||||||
| G25.1 25 mbar | ● | ||||||||||||
| 5 Gaz naturel G25 | |||||||||||||
| G25 20 mbar | ● | ||||||||||||
| 6 GPL G30/31 | |||||||||||||
| G30/31 28 / 37 mbar | ● | ● | ● | ● | |||||||||
| G30/31 30 / 37 mbar | ● | ● | |||||||||||
| G30/31 30 / 30 mbar | ● | ● | ● | ||||||||||
| 7 GPL G30/31 | |||||||||||||
| G30/31 37 mbar | ● | ||||||||||||
| 8 GPL G30/31 | |||||||||||||
| G30/31 50 mbar | ● | ● | |||||||||||
| 9 Gaz de ville G110 | |||||||||||||
| G110 8 mbar | ● | ● | ● | ||||||||||

Il est possible d'identifier les types de gaz disponibles en fonction du pays dans lequel l'appareil doit être installé. Reportez-vous au numéro de l'en-fête pour identifier les valeurs correctes dans le « Types de gaz et Pays »
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
| 1 Gaz naturel G20 - 20 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 4.2 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 72 | 97 | 145 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (X) | (Z) | (F3) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| 2 Gaz naturel G20 - 25 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.10 | 1.8 | 4.2 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 72 | 94 | 145 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (X) | (Z) | (H3) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| 3 Gaz naturel G25/G25.3 - 25 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 4.2 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 72 | 94 | 143 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (F1) | (Y) | (F2) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| 4 Gaz naturel G25.1 - 25 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.10 | 1.8 | 4.2 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 77 | 100 | 152 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (F1) | (Y) | (F3) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| 5 Gaz naturel G25 - 20 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 4.2 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 77 | 100 | 165 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (F1) | (Y) | (H3) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| 6 Gaz naturel G2.350 - 13 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 4.0 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 94 | 120 | 190 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (Y) | (Y) | (F3) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| 7 LPG G30/31 - 30/37 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 4.0 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 50 | 65 | 100 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | - | - | - |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| Débit nominal G30 (g/h) | 73 | 131 | 291 |
| Débit nominal G31 (g/h) | 71 | 129 | 286 |
| 8 LPG G30/31 - 37 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.9 | 4.1 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 50 | 65 | 95 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | - | - | - |
| Débit réduit (W) | 450 | 550 | 1500 |
| Débit nominal G30 (g/h) | 80 | 138 | 298 |
| Débit nominal G31 (g/h) | 79 | 136 | 293 |
| 9 LPG G30/31 - 50 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 4.1 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 43 | 58 | 80 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | (H2) | (M) | (F4) |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1400 |
| Débit nominal G30 (g/h) | 73 | 131 | 298 |
| Débit nominal G31 (g/h) | 71 | 129 | 293 |
| 10 Gaz de ville G110 - 8 mbar | AUX | SR | UR2 |
| Puisance thermique nominale (kW) | 1.0 | 1.8 | 3.5 |
| Diamètre des injecteurs (1/100 mm) | 145 | 185 | 340 |
| Préchambre (imprimée sur l'injecteur) | /8 | /2 | ST8080-02 |
| Débit réduit (W) | 400 | 500 | 1200 |
Les injecteurs pas fournis sont disponibles aux centres de service autorisés.
5.3 Positionnement

Appareil lourd Risque d'écrasement
- Faites glisser l'appareil dans l'ouverture du meuble avec l'aide d'une autre personne.

Pression sur la porte ouverte Risque de dommage à l'appareil
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'appareil Risque d'incendie
- Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (au moins 90^ ).
Cet apparéil peut être installé contre des parois; l'une d'entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de X mm du côté de l' apparéil, comme l'illustrent les figures « A » et « C » des classes d'installation.
Les meubles suspendus au-dessus du plan de travail de l'appareil doivent etre a une distance minimale de ce dernier de Y mm. Si I'on installe une hotte aspirante au-dessus de la plaque de cuisson, consultez le manuel d'instructions de cette derniere pour respecter la distance correcte.
| X | 150 mm |
| Y | 750 mm |
Suivant le type d'installation, cet apparéil apparlient aux classes :

A - Classe 1
(Appareil à pose libre)

B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.

Dimensions hors tout de I'appareil
| A | 600 mm |
| B | 600 mm |
| C¹ | min. 150 mm |
| D | 900 - 915 mm |
| H | 750 mm |
| I | 450 mm |
| L² | 600 mm |
1Distance minimum entre les parois et autre materiaiu inflammable.
2 Largeur minimum de I'armoire (= A)
Dimensions de l'appareil : emplacements du raccordement du gaz et du branchement électrique (mm)

| A | 150 |
| B | 15 |
| C | 48 |
| D | 715 |
| H | 891 |
| L | 598 |
E = Branchement électrique
Positionnement et nivellement

Appareil lourd Risque de dommage à l'appareil
- Insérez d'abord les pieds avant puis les pieds arrêté.
Pour garantir la stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement navelé au sol.
- ÀpRES avoir effectué le raccordement au gaz et le branchement électrique, nivelez et stabilisez l'appareil au sol en vissant le pied vers l'intérieur ou l'extérieur.

Assemblage du dosseret

Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; il doit'être fixé à l'appareil avant l'installation.
Le dosseret doit toujours être positionné et fixé correctement sur l'appareil.
- Desserrez les 4 vis (A) situées à l'arrière du plan de travail (2 par côte) à l'aide d'un tournevis.
- Positionnez le dosseret au-dessus du plan de travail.
- Alignez les fentes du dosseret (B) avec les vis (A).

- Fixez le dosseret sur le plan de cuisson en serrant les 4 vis precedemment desserrées.
5.4 Branchement électrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
Utilisez dispositifs de protection individuelle. - La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Mettez l'appareil hors tension.
- Ne tirez pas le cable pour enlever la fiche.
Utilisez des cables résistants à une température d'au moins 90^
Le couple de serrage des vis des conducteurs du bornier doit etre égal à 1,5-2Nm.
Informations generales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont compatibles avec les données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée. Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long des autres cables d'au moins 20 mm. L'appareil peut fonctionner dans les modes suivants :
220-240 V 1N~

Cable à trois pôles 3 × 2,5 ~mm^2 .
- 380-415 V2N~

Cable à quatre pôles 4 × 1,5 ~mm^2 .
220-240V2\~

Cable à trois pôles 3 × 2,5 ~mm^2 .
220-240V3

Cable à quatre pôles 4 × 1,5 ~mm^2 .
380-415V3N\~

Cable a cinq pôles 5 × 1,5 ~mm^2 .

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.

Les câbles d'alimentation susmentionnés sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme NF EN 60335-2-6).
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire, avec une distance correcte entre ses contacts permettant la déconnexion complète comme prévu pour la surtension de catégorie I|I, conformément aux règles d'installation.
5.5 Instructions pour l'installateur
- La prise doit être accessible après l'installation. Ne pliez pas ou ne coincez pas le cable d'alimentation.
- L'appareil doit être installé selon les diagrammes d'installation.
- N'essayez pas de dévisser ou de forcer le coude filéte du raccord. Vous risqueriez d'endommager cette partie de l'appareil qui peut annuler la garantie du fabricant.
Utilisez du savon et de I'eau pour vérifier la presence de fuites de gaz sur tous les branchements. N'utilisez PAS de flammes nues pour chercher les fuites. - Allumez les brûleurs un à un et puis tous Ensemble pour vous assurer que vanne de gaz, brûleurs et bougies fonctionnent correctement.
- Placez les manettes des brûleurs sur la position minimum et vérifie que la flamme soit stable pour chaque brûleur et pour tous les brûleurs en même temps.
- Si l'appareil ne fonctionne pas après avoir effectué ces vérifications, contactez le centre de service le plus proche de chez vous.
- Une fois l'appareil installé, veuilles expliquer aux autres utilisateurs comment l'utiliser correctement.