HFP60 - Robot de cuisine HARPER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HFP60 HARPER au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, râper, émincer |
| Capacité du bol | Environ 1 à 2 litres |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau du bol | Plastique transparent |
| Système de sécurité | Verrouillage du couvercle |
| Accessoires inclus | Disques pour râper et émincer |
| Couleur | Noir et transparent |
| Utilisation | Usage domestique uniquement |
| Nettoyage | Pièces amovibles lavables |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HFP60 HARPER
Questions des utilisateurs sur HFP60 HARPER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HFP60 - HARPER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HFP60 de la marque HARPER.
MODE D'EMPLOI HFP60 HARPER
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
FR
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Description des éléments








- Bloc moteur
- Bol
- Tige support de disque et de lames
- Couvercle du bol
- Couvercle du bol
- Support de disque
- Lames pour hacher et mélanger
- Disque inox pour râper et éminencer
- Poussoir
- Commande principale
2 façons à monter




Pic 1





PIC2
Pendant l'utilisation, veuilles verrouiller le couvercle.
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre


Importantes consignes de sécurité
- Lisez entièrement toutes les instructions
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne faites jamais fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre ou si le cordon a été soumis à une force de traction excessive, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement.
- Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les apparêils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
-
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Ne laissez pas le cordonPENDRE DU REBORD d'une table ou d'un plan de travail, ou bien toucher une surface chaude ou immergee
-
Ne pas immerger le bloc moteur dans l'eau ou autres liquides
-
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur
-
Les accessoires pour éminencer, hacher et raper sont très acérés ! Manipuez ces éléments avec extrème prudence, afin d'éviter tout accident.
-
Utilisez toujours le pouvoir approprié pour alimenter le bol. Ne pousse jamais avec les mains.
-
Ne jamais faire marcher l'appareil à vide.
-
Ne jamais toucher les parties en mouvement; il y a risqué d'accident!
-
Avant d'instructor, de changer ou d'enlever un accessoire, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise murale. Àpres la mise hors circuit, attendez l'arrêt complet de l'appareil.
-
Utilisez l'appareil avec les accessoires fournis par le fabricant uniquement et pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi.
-
Débranchez toujours la fiche de la prise murale
-
après l'emploi,
-
en cas de fonctionnement défectueux,
-
avant de nettoyer l'appareil.
-
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas des les dommages évientuels subis par cet apparéil, résultat d'une'utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi
- Cét apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et ne doit pas servir à usage professionnel.
- Les apparêils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'eviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuee par un agent qualifie. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un centre de service après-vente agrée.
- Ne pas utiliser l'appareil consécutivement plus de 1 min.
Utilisation
Commande principale (10)
La commande principale dispose des positions suivantes :
2 Marche - grande vitesse
1 Marche -faible vitesse
0 Arret.
P "Pulse": En position P, l'appareil tourne à grande vitesse tant que la commande est maintainue sur cette position.
Informations generales
Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires en suivant les instructions figurant au paragraphe "Soin et entretien". Avant d'utiliser l'appareil, installez les accessoires nécessaires.
Avant d'insteller, de changer ou d'enlever un accessoire, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise murale. Àpres la mise hors circuit, attendez l'arrêt complet de l'appareil.
A. Hacher et Mélanger (Pic 1)
- Placez le bol (2) sur son socle
- Installéz les lames (7) sur la tige support (3)
Attention : Tenez l'accessoire par son anneau uniquement – les lames du couteau sont extrémement acérées.
- Remplissez le bol, ne pas dépassez la capacité.
- Placez le couvercle (4) sur le bol (2), puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le verrouiller
Vitesses
- Pour cette fonction, utilisez uniquement la vitesse "Pulse" (P). Le degré de hachage (de gros à fin) souhaité des viandes, oignons, fruits secs, celeri, poissons etc.
- Vous pouvez mélanger jusqu'à 0.5 litre de liquide froid (par exemple une soupe) dans le bol.
Commencez le traitement sur la vitesse 1, puis repeteze le processus sur la vitesse 2 si nécessaire.
B. Émincer et râper (Pic 2)
- Placez le bol (2) sur son socle
-Installez le disque sur son support - Fixez le disque et son support (6 & 8) sur la tige support (3)
- Placez le couvercle (5) sur le bol (2), puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le verrouiller
-Par mesure de sécurité,utilisez toujours le pouvoir pour alimenter la cheminée; laisseze le pouvoir dans la cheminée pendant le fonctionnement.
TRAITEMENT DE CERTAINS PRODUITS
Hacher et Mélanger
Pour éviter d'endommager les lames, ne traitez pas des objets durs tels que des alimentés surgelés, des glaces, des céréales, du riz, des épices et du café.
| Type de nourriture | Préparation | Quantité Max. chaque fois | Temps estimé |
| Vande | Enlevez la peau et les tendons, coupe en morceaux de 1,5 cm, replisssez 80ml d'eau ou d'autre liquide épicié | 250g | 30sec. |
| Poisson | Enlevez les os et la peau, coupe en cubes de 2 cm | 150g | 10-20sec. |
| Oignons | Pelez et coupe en morceaux de 2-3cm | 100g | 7courtes compressions |
| Ail | Pelez | 5 bulbeuses | 5 sec. |
| Pomme (brut) | Pelez, enlevez les noyaux et coupe en morceaux de 2 cm | 150g | 10-15 sec. |
| Carottes | Pelez et coupe en morceaux de 2 cm | 200g | 20sec. |
| Chou | Enlevez le noyau et coupe en morceaux de 2 cm | 100g | 5sec. |
| Tomates | Coupez en 4-6 morceaux | 100g | 10-15sec. |
| Championnons | De quart pour deGXmeilleurs résultats | 3/4 tasse | 10-15sec. |
Émincer et râper
Ne pas couper ou déchiqueter des objets tels que le fromage, les tomates, les citrons, les kakis, les pêches, ou des aliments surgelés.
| TRANCHAGE | |
| Chou | Enlevez le noyau, coupe en morceaux permettant le passage au tube d'alimentation. |
| Carottes | Choisissez lesquels de 3cm en diamètre, coupe 1,5 cm |
| de la racine, coupe en deux dans le sens de la longueur et les coupe en 4 cm de long. | |
| Oignons | Coupez en deux verticalément |
| Pommes de terre | Coupez en morceaux permettant le passage au tube d'alimentation |
| Concombre | Coupez en deux verticalément |
| Céleri | Coupez la racine etCHOISISEZ des tiges principales |
| RAPAGE | |
| Radis japonais, carottes, concombres, pommes de terre | Pelez et coupe en morceaux permettant le passage au tube d'alimentation. |
Débranche l'appareil lorsque vous avez terminé le traitement et attendez l'arrêt du moteur avant desterol des alimentés et des accessoires.
Soin et entretien
- Àprousutilisation,éteignezl'appareil,débranchez-le de la prise murale et attendez l'arrêt complet du moteur.
- Afin d'éviter tout risque de chocoléctrique, ne pas nettoyer le bloc moteur à l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau.
- Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide non pelucheux.
- Àprousutilisation, nettoyezimmédiatement soigneusement les accessoires à l'eau chaude additionné d'un détergent doux.
- Retirez les restes d'aliments du bol.
- Ne pas laver les accessoires au lave vaisselle. Ne pas utiliser de détergents puissants ou abrasifs. Lors du nettoyage du couteau hadoir et du disque, faites attention aux bords acérés et aux lames qui doivent un danger.
Rangement
Avant de ranger votre apparéil, veillez à ce que tous les accessoires soient bien secs.
Vou puez ranger tous les accessoires de votre robot à l'intérieur du bol, ce qui constitue un gain de place.
Attention! Pour éviter d'endommager votre apparéil, ne le faites jamais fonctionner avec les accessoires encore à l'intérieur.
\section*{Caracteristiques techniques:}
Modèle : HFP60
Tension nominale: 220 - 240V 50Hz
Puissance: 250W
Classe de protection II:
Poids Net: 1.8kg
Cet apparéil est conforme aux directives CE appropriées et a été fabriqué selon les règles techniques de sécurité les plus récentes.

Recyclage
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relat aux déchets d'équipements électriques et Electroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir être soit recyclé soit demantélé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.


Notice Facile