NIKON CoolpixLG - Appareil photo numérique

CoolpixLG - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolpixLG NIKON au format PDF.

📄 139 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON CoolpixLG - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique compact
Résolution 16 mégapixels
Zoom optique 5x
Écran Écran LCD de 3 pouces
Enregistrement vidéo 1080p à 30 images par seconde
Modes de prise de vue Auto, Manuel, Scènes, Panorama
Connectivité USB, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 95 x 57 x 27 mm
Poids 200 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Cartes SD/SDHC/SDXC
Type de batterie EN-EL19
Tension 3,7 V
Fonctions principales Détection de visage, réduction des yeux rouges, mode HDR
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un service agréé
Informations générales Idéal pour les débutants et les voyages, léger et compact

FOIRE AUX QUESTIONS - CoolpixLG NIKON

Comment allumer mon NIKON Coolpix LG ?
Pour allumer votre NIKON Coolpix LG, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et que la carte mémoire est correctement insérée. Vérifiez également si l'appareil est en mode 'Prise de vue'.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez votre NIKON Coolpix LG à l'ordinateur via un câble USB. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment changer la résolution des photos prises ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil photo, puis sélectionnez 'Résolution' pour choisir la taille d'image souhaitée.
Mon appareil photo ne reconnaît pas la carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est formatée correctement. Vous pouvez également essayer une autre carte mémoire compatible avec votre appareil.
Comment nettoyer l'objectif de mon NIKON Coolpix LG ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos floues peuvent être causées par un manque de lumière ou un mouvement de l'appareil. Assurez-vous de maintenir l'appareil stable lors de la prise de vue.
Comment activer le mode flash ?
Appuyez sur le bouton de flash sur le boîtier de l'appareil et sélectionnez le mode souhaité (automatique, forcé, désactivé).
Comment réinitialiser mon NIKON Coolpix LG aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur CoolpixLG NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolpixLG - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolpixLG de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI CoolpixLG NIKON

Informations sur les marques commerciales

Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. La technologie D-Lighting est fournie par Apical Limited. La technologie AF priorité visage est fournie par Identix® Tous les autres noms commerciaux mentionnés dans le present manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Introduction

Preparation de la prise de vue

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode (Automatique)

Selection du mode Scène : Mode Scène

En savoir plus sur la visualisation

Enregistrement et visualisation de clips video

Enregistrement audio

Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou à une imprimante

Menu Prise de vue, Visualisation et Configuration

Notes techniques

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de dire attentivement les recommendations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.

L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :

NIKON CoolpixLG - Pour votre sécurité - 1

Cette icône signale les consignes que vous doivent impérativement dire avant d'utiliser votre matériel Nikon pour évier d'eventuels risques physiques.

AVERTISSEMENTS

En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immidiatement

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre apparéil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles enPNANT SOIN DE NE PAS VOUS BRULER.Continuer d'utiliser le matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois l'alimentation coupée, confiez immédiatement libre matériel à un centre de service agrée Nikon pour le faire vérifier.

Ne démontré pas votre matériel

Toucher les parties internes du produit peut être extrémement dangereux. Les réparations doivent impératifient être effectuees par un technicien qualifié. Si vous apparreil photo s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez le immEDIATÉM à un centre de service/agréé Nikon.

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en presence de gaz inflammable

N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.

Manipuez la dragonne de l'appareil photo avec soin

N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.

Tenez le matériel hors de portée des enfants

Faites extrément attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs ou d'autres petites pieces.

Manipulez les accumulateurs/piles avec précaution

Les accumulateurs peuvent fuiir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observe scrupuleusement les consignes suivantes :

  • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'apparil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifie qu'il est bien débranché.
    Utilisez uniquement les accumulateurs/piles approvoués compatibles avec ce produit (10). Ne mélange pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou de marques ou de types différents.
  • Si vous achetez les accumulateurs rechargeables EN-MH1 NiMH Nikon séparément, rechargez et utilisez simultanément les deux accumulateurs d'une même paire. Ne mélangez pas les accumulateurs de paires différentes.
  • Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié.
  • Ne court-circuitez pas/ne démontré pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retarder ou de rompre l'enveloppe.
    N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ou a des chaleururs excessives.
  • Ne les immerge pas, ni ne les exposez à l'eau.
  • Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximé d'objets metalliques tels que des colliers ou des épingle s à cheveux.
  • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement décharges. Pour éviter d'endomma-ger le produit, assurez-vous de les retireur s'ils sont décharges.

  • Interrompez immidiatement l'utilisation en cas de modification de l'aspect des accumulateurs/piles (décoloration ou déformation, par exemple).

  • En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs endommages avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immidiatement à l'eau.

Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur MH71 (disponible séparation)

  • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Retirez la poussière recouvrant ou environnant les parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une'utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
  • Ne manipulez pas le cable d'alimentation et tenez-vous à distance du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique.
  • N'endommagez pas, ne modifies pas, ne tordez pas le cable d'alimentation ou ne tirez pas brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds ou ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolant est endommagé et que les cables sont exposés, apportez le matériel à un centre de service/agree Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

  • Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateure avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique.

Utilisez des cables adaptés

Lors de la connexion aux portos d'entrée et de sortie, n'utilise que les cables dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.

Manipuez les pieces mobiles avec le plus grand soin

Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pieces mobiles.

CD-ROM

Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas etre lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entrainer une perte d'audition ou endomma-ger I'equipement.

Faites attention lors de l'utilisation du flash

L'utilisation du flash à proximé des yeux du sujet peut provoquer une altration-temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébes, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet.

N'utilisez pas le flash si la fenetre du flash est en contact avec une personne ou un objet

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se casser, veiliez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

À l'attention des clients aux États-Unis.

Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques

Cet équipement a ete teste et déclaré conforme aux restrictions des périhériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la reglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipment est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causeer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l' apparéil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invite à tenter de corriger l'interfERENCE au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récep­teur.

  • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision experimenté pour obtenir de l'aide.

NIKON CoolpixLG - Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques - 1

Nikon

COOLPIX L6

ATTENTION

Modifications

La FCC impose que l'utiliseur soit averti que toute modification apportée à cet apparéil et qui n'a pas été expressément approvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l' apparéil.

Cables d'interface

Utilisez les cables d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre apparéil photo. L'utilisation d'autres cables peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.

À l'attention des clients de l'Etat de Californie

ATTENTION: la manipulation du cable de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'Etat de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congenitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation.

Nikon Inc.,

1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
U.S.A.

Tel.: 631-547-4200

À l'attention des clients canadiens

CAUTION

Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens

Ce symbole indique que ce produit doit etre collecte séparément.

NIKON CoolpixLG - Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens - 1

Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens :

  • Ce matériel est concu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures menagères.
  • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.

Table des matieres

Introduction

Pour vous sécurité .ii

AVERTISSEMENTS. ii

Remarques .

A propos de ce manuel 1

Informations et recommendations. 2

Descriptif de l'appareil photo. 4

Moniteur 6

Prise de vue 6

Visualisation 7

Opérations de base/Affichage de l'aide. 8

Sélecteur de mode 8

Sélecteur multidirectionnel 8

Commande MENU 9

Affichage de I'aide 9

Preparation de la prise de vue 10

Insertion des accumulateurs/piles 10

Insertion des accumulateurs/piles 10

Accumulateurs/piles pris en charge 10

Mise sous tension et hors tension de I'appareil photo 10

Réglage de la langue, de la date et de l'heure 12

Insertion de cartes mémoire 14

Retrait des cartes mémoire 15

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode (Automatique). 16

Étape 1 Sélection du mode (Automatique) et mise sous tension de

l'appareil photo 16

Étape 2 Cadrage d'une photo 18

Étape 3 Mise au point et prise de vue. 20

Étape 4 Visualisation/Suppression de photos 22

Visualisation de photos plein écran 22

Suppression de photos 22

Utilisation du flash 24

Utilisation du retardateur 26

Mode Macro 27

Selection du mode Scène : ScENE Mode Scène. 28

Mode Scene 28
Modes d'aide à la prise de vue 29
Modes Scene 35

En savoir plus sur la visualisation 42

Visualisation de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes......42
Regarder de plus pres: fonction Loupe 43
Modification de photo 44

Creation d'une copie recadrée: Recadrage. 44
Optimisation automatique du contraste : D-Lighting. 45
Redimension des photos : Mini-photo 46
Restrictions sur la modification de photos. 47

Annotations vocales: enregistrement et lecture 48

Enregistrement d'annotations vocales 48
Lecture des annotations vocales 48
Suppression d'annotations vocales 48

Enregistrement et visualisation de clips video 49

ModeClip video 49
Menu Clip video 50

Options clips video 50
Mode autofocus. 51
Validation des réglages de clip video 51

Visualisation d'un clip video 53

Suppression de fichiers clip video. 53

registrement audio 54

Réalisation d'un enregistrement audio 54
Lecture d'enregistrements audio 56
Copiedenregistrements audio 58

Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou à une imprimante 60

Connexion à une télévision 61
Connexion à un ordinateur 62

Avant de connecter l'appareil photo 62
Réglage de l'option USB 63
Transfert des photos vers un ordinateur 64

Connexion à une imprimante 66

Connexion de l'appareil photo et de I'imprimante 67

Impression d'une photo à la fois 68

Impression de plusieurs photos 69

Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression ....72

74

Options de prise de vue : menu Prise de vue. 74

念 Tailledimage 75
WB Balance des blancs 77
Correction expo. 79
Prise de vue 80
BSS 81
Options couleur 81

Restrictions sur les réglages de l'appareil photo 82

Options de visualisation : menu Visualisation 83

Diaporama 85
血 Effacer 87
On Protégé 87
Marquage transfert 88
Copier 89

Réglages de base de l'appareil photo : le menu Configuration 90

Menu. 91
Ecran d'accueil 92
Date 93
Réglages moniteur 96
Impression date. 97
Réglages du son 99
Avertissement de flou 99
Extinction automatique 100
Formater mémoire/□ Formatage carte 101
Langue/Language 102
Interface. 102
Réinitialisation 103
Type battery 105
Ver. Version firmware 105

Notes techniques. 106

Accessoires optionnels 106

Noms des dossiers et des fichiers images/son 107

Entretien de votre apparéil photo 108

Nettoyage 109

Stockage 110

Messages d'erreur 111

Dépannage 115

Caracteristiques techniques 119

Index 122

À propos de ce manuel

Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L6. Ce manuel a été concu pour vous faire profiter au mistrés des joies de la photographie numérique avec votre apparéil photo Nikon. Prenez soit de le litre attentivement avant d'utiliser votre apparéil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre apparéil.

Symboles et conventions

Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :

NIKON CoolpixLG - Symboles et conventions - 1

Cette icone désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo pour ne pas risquer de l'endommager.

NIKON CoolpixLG - Symboles et conventions - 2

Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo.

NIKON CoolpixLG - Symboles et conventions - 3

Cette icône signale les notes à dire avant d'utiliser l'appareil photo.

NIKON CoolpixLG - Symboles et conventions - 4

Cette icône indique que plus d'informations sont disponibles dans d'autres chapités de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide.

Remarques

  • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire »
  • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut »
  • Les noms des éléments de menu qui apparaissent sur le moniteur de l'appareil photo ainsi que les noms des commandes et des messages qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur sont indiqués entre crochets ([ ]).

Exemples d'écrans

Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affchage du moniteur afin que les icônes du moniteur soient plus clairément visibles.

Illustrations et écrans

Les illustrations et les écrons de texte représentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.

Cartes mémoire

Les photos prises avec cet apparéil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l' apparéil ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous doivent retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.

Informations et recommendations

Formation permanente

Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et educatives, constamment mises à jour, sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
  • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
  • En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/

Consultez régulierèment ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :

http://nikonimaging.com/

N'utilisez que des accessoires de marque Nikon

Les apparêls photo Nikon COOLPIX ont été concus selon les normes les plus strictes et compteient des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marquee Nikon (compronant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet apparéil photo numérique Nikon, sont construits et éprouvés pour être utilisables dans des conditions d'utilisation et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOUER UN DYSFUNCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRainer L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un reven-deur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant tout événement photographique important ( comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre apparéil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable de tout dommage ou perte de profit provenant d'un dys- fonctionnement de l' apparéil photo.

A propos des manuels

  • Les manuels fournis avec votre apparériel photo ne peuvent être reproduits, transmis, trans-crits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit prétable de Nikon.
  • Nikon se reserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
  • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appar-. reil photo.
  • Nous avons apporté le plus grand soin à la réduction de ces manuels pour qu'ils soient précis et completes. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparation).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copé ou reproduit numérique.
ment au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut
etre repréhensible.

- Articles légalement interdits de copie ou de reproduction

Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pieces, des titres ou des bons d'Etat, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Specimen ».

La copie ou la reproduction de billets de banque, de pieces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.

Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.

La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés, stipulés par la loi est interdite.

- Attention à certaines copies et reproductions

Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chêques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoin de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne produit émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passages ou des tickets restaurant.

- Conformez-vous aux avis de droit de reproduction

La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.

Élimination des péripériques de stockage des données

Veuiliez notesque supprimeres images ou formater des periphériques de stockage des données tels que des cartes memoire ou la memoire interne de l'appareil photo n'efface pas I'integralite des données images d'origine.À l'aide de logiciels vendus dans le commerce, il est parfois possible de recupérer des fichiers effacés sur des periphériques usages. Cela peut conduire a une utilisation malveillante des données images personnes. Assurer la protection des données personnes relève de la responsabilité de I'utiliser.

Avant d'éliminer un périhérique de stockage de données ou d'en transférer la propriété à une fierce personne, il convient d'effacer toutes les données grâce à un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou de formater le périhérique et de le replir avec des images ne contenant aucune information privée (des images de ciel vide, par exemple). Assurez-vous de remplaçer également toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (92). Si vous détruirez des périhériques de stockage de données, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter toute blessure ou tout dommage au bien.

Témoin de mise sous tension (8 10)

NIKON CoolpixLG - Élimination des péripériques de stockage des données - 1

Volet de protection de l'objet fermé

Volet de protection de l'objetif

Fixation de la dragonne de l'appareil photo

NIKON CoolpixLG - Fixation de la dragonne de l'appareil photo - 1

Seleur multidirectionnel (8)

: Afficher le menu du retardateur (326)

: Afficher le menu du mode macro (27)

NIKON CoolpixLG - Fixation de la dragonne de l'appareil photo - 2

: Afficher le menu du mode de flash (24)

Effectuer une sélection/Transférer une photo (62)

NIKON CoolpixLG - Fixation de la dragonne de l'appareil photo - 3

Moniteur

Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaitre sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo).

Prise de vue

NIKON CoolpixLG - Prise de vue - 1

1 Mode de prise de vue* 16,28,49
2 Mémorisation de l'exposition.... 40
3 Mode macro 27
4 Indicateur de zoom 18, 27
5 Indicateur de mise au point.....20
6 Mode de flash 24
7 Icône Bouge d'appareil 25
8 Mémoire interne/carté mémoire Carte mémoire 14
9 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles 16
10 Sensibilité ISO. 25
11 Indicateur de retardateur 26

12programmée 111
Indicateur de fuseau hora ....93
13 Impression date/Mode anniversaire. 97
14 Nombre de vues restantes 16
14 Durée du clip video. 49
15 Zone de mise au point 20
16 Valeur de correction de l'exposition. 79
17 Tailledimage. 75
18 Réglage des options couleur...... 81
19 Balance des blancs. 77
20 Selseur deonneille image (BSS). 81
21 Prise de vue en continu. 80

  • Dépend du mode de prise de vue sélectionné.

Visualisation

NIKON CoolpixLG - Visualisation - 1

1 Dossier en cours. 107
2 Numero et type de fichier 107
3 Indicateur Mémoire interne/ carte mémoire 14
4 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles 16
5 Guide D-Lighting. 45
6 Indicateur de volume. 48, 53
7 Repere d'enregistrement d'annotation vocale. 48
8 Repere de lecture d'annotation vocale 48
9 Numéro de la vue en cours/ nombre total de vues/ 22 durée du clip video. 53

10 Icone D-Lighting. 45
11 Indicateur de lecture de clip video 53
12 Icione d'annotation vocale. 48
13 Tailledimage. 75
14 Indicateur de clip video 53
15 Icène de protection 87
16 l'one de commande d'impression 72
17 Icione de transfert 65,88
18 Heure d'enregistrement 12
19 Date d'enregistrement 12

Opérations de base/Affichage de l'aide

Sélecteur de mode

Réglez le sélection de mode sur le mode de votrechioix.

Choisissez parmi les quinze « scènes » disponibles celles qui correspond à votre sujeet ou aux conditions de prise de vue, qu'il s'agisse d'une scène d'intérieur (fête à la maison) ou d'extérieur (paysages de nuit), et laissez l'appareil faire le reste. Vous pouvez également enregistrer ou dire dessons à l'aide de la fonction Enregistrement audio.

NIKON CoolpixLG - Sélecteur de mode - 1

Sélecteur multidirectionnel

Outre l'activation des modes et fonctions flash, macro et retardateur, le sélecteur multidirectionnel est également utilisé pour effectuer les opérations suivantes.

Visualisation plein écran

Activer la fonction D-Lighting (45)

Afficher la photo suivante (822).

(ou▼)

Revenir au menu precedent ou déplacer le curseur vers la gauche (

Déplacer le curseur vers le bas () .

NIKON CoolpixLG - Navigation dans les menus - 1

Déplacer le curseur vers le haut (▲).

Afficher le sous-menu, déplacer le curseur vers la droite ou effectuer une sélection (▶).

Effectuer une seclusion.

  • Dans le manuel, les commandes de déplacement du curseur vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite situées sur le/selecteur multidirectionnel sont indiquées par les symboles ▲, ▼, △ et ▲.

Commande MENU

Lorsque vous appuyez sur MENU, les menus suivants s'affichent selon le mode sélectionné.

:Mode auto Menu Prise de vue (874)
SCENE : Mode Scène → Menu Scène (828)
:Mode clip video Menu clip video (50)
:Mode Visualisation Menu Visualisation (83)

Pour afficher le menu Configuration (90), Sélectionnez [Configuration] en haut de tous les menus.

NIKON CoolpixLG - Commande MENU - 1

S'affiche lorsqu'il existe un ou plusieurs éléments de menu precedents.

S'affiche lorsqu'il existe un ou plusieurs éléments de menu à suivre.

NIKON CoolpixLG - Commande MENU - 2

S'affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus.

Affichage de I'aide

Appuyez sur (T) pour afficher une description de l'objet actuellément sélectionné.

NIKON CoolpixLG - Affichage de I'aide - 1

NIKON CoolpixLG - Affichage de I'aide - 2

Pour afficher l'objet de menu précédent ou suivant, appuyez sur ou sur . Appuyez sur tandis que la boîte de dialogue est affichée pour appli-quer le réglage.

Insertion des accumulateurs/piles

Insertion des accumulateurs/piles

1 Ouverture du volet du logement pour accumulateurs/piles.
- Maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles.
2 Insertion des accumulateurs/piles.
- Insérez les accumulateurs/piles de façon appropriée comme illustré à droite.

NIKON CoolpixLG - Insertion des accumulateurs/piles - 1

NIKON CoolpixLG - Insertion des accumulateurs/piles - 2

3 Fermetre du volet du logement pour accumulateurs/piles.

NIKON CoolpixLG - Insertion des accumulateurs/piles - 3

Accumulateurs/piles pris en charge

Cet apparéil photo utilise les types de piles AA suivants.

  • Deux piles lithium FR6/L91 (fournies)
  • Deux piles alcalines LR6
  • Deux accumulateurs rechargeables Nikon EN-MH1 au nickel-métal hybride (disponibles séparément)
  • Deux piles ZR6 oxyride

Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo

Pourmettre l'appareil sous tension,appuyez sur le commutateur marche-arrêt.Le témoin de mise sous tension (vert)sallume et le moniteur se met sous tension.

Pourmettre l'appareil hors tension,appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt.

NIKON CoolpixLG - Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo - 1

V Remplacement des accumulateurs/piles

Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le monitér se sont éteints avant d'enlever ou d'insérer des accumulateurs/piles.

Autres consignes concernant les accumulateurs/piles

  • Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages iii-iv et 109 de ce manuel.
  • Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
  • Vous ne pouvez pas utiliser les accumulateurs/piles représentant les défauts suivants :

NIKON CoolpixLG - Autres consignes concernant les accumulateurs/piles - 1
Écaillage

NIKON CoolpixLG - Autres consignes concernant les accumulateurs/piles - 2
Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative.

NIKON CoolpixLG - Autres consignes concernant les accumulateurs/piles - 3
Borne négative plate

V Type daccumulateurs/piles

Pour améliorer les performances des accumulateurs/piles, Sélectionnez le type d'accumulateurs/piles actuellément utilisé dans l'appareil dans le menu Configuration. Le réglage par défaut est [Lithium]. Lorsqu'un autre type d'accumulateurs/piles est utilisé, mettez l'appareil sous tension et modifiez le réglage (105).

Piles alcalines

Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une marque de qualité.

Autres sources d'alimentation

Pour alimenter l'appareil de façon continue pendant une période prolongée, utilisez un kit d'adaptateur secteur EH-65A (106). N'utilise enaucun cas une autre marque ou un autre modele d'adaptateur secteur. Vos risqueriez de provoquer une surchauffe de l'appareil photo ou de l'endomager.

Fonction d'économie d'énergie en mode Prise de vue

L'appareil photo regle la luminosité du moniteur en fonction de la luminosité ambiente pour economiser de l'énergie. Si aucune opération n'est effectué pendant quinze secondes, le moniteur s'est int et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est effectue dans les quinze secondes suivantes, l'appareil photo passe en mode veille. Pour réactiver l'appareil photo, appuyez sur le déclencueur à mi-course. Si aucune opération n'est effectue dans les trois minutes suivantes, l'appareil photo s'est int.

Le délambdavant l'activation du mode veille peut être spécifique dans le menu Extinction automatique (100).

Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo.

1 Mise sous tension de l'appareil photo.

  • Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le monitateur se met sous tension.

NIKON CoolpixLG - Mise sous tension de l'appareil photo. - 1

2 Appuyez sur les commandes , , ou du sélecteur multidirectionnel pourCHOISIR la langue de votrechoix, puis appuyez sur

  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec- teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sellecteur multidirectionnel » (8 8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes , , ou du sélecteur multidirectionnel pourCHOISIR la langue de votrechoix, puis appuyez sur - 1

3 Appuyez sur les commandes ou pour désirir [Oui], puis appuyez sur .

  • Si [Non] est sélectionné, la date et l'heure ne seront pas régées.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour désirir [Oui], puis appuyez sur  . - 1

4 Appuyez sur ▲.

  • Le menu [Fuseau horsaire domicile] s'affiche.
  • Si l'heure d'été est activée, reportez-vous à « Heure d'été » sur la page suivante.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur ▲. - 1

5 Utilisez < ou > pourCHOISIR le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur 路

  • Le menu [Date] s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Utilisez &lt; ou &gt; pourCHOISIR le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur 路 - 1

6 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour modifier le jour ([J]) (l'ordre du jour, du mois et de l'année peut varier en fonction des zones); puis appuyez sur ▷.

NIKON CoolpixLG - Utilisez &lt; ou &gt; pourCHOISIR le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur 路 - 2

7 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour modifier le mois ([M]) ; puis appuyez sur ▷.

NIKON CoolpixLG - Utilisez &lt; ou &gt; pourCHOISIR le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur 路 - 3

8 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour modifier l'année ([A]), l'heure et les minutes. Appuyez sur ▷ après chaque réglage.

NIKON CoolpixLG - Utilisez &lt; ou &gt; pourCHOISIR le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur 路 - 4

  • [J], [M] et [A] clignotent.

9 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur 路

  • Les réglages sont appliqués et l'écran du monitér revient à l'affichage standard du mode actuel.

NIKON CoolpixLG - Utilisez &lt; ou &gt; pourCHOISIR le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur 路 - 5

Heure d'etre

Pour bénéficier de cette fonction, activez [Heure d'été] dans le menu Fuseau horsaire à l'étape 4 et reglez la date.

1 Appuyez sur la commande du selecteur multidirectionnel pour selectionner [Heure d'été].
2 Appuyez sur 路 pour activer l'heure d'eté (√). La commande 路 permet d'activer et de désactiver l'heure d'eté.
3 Appuyez sur , puis sur et passez à l'etape 5.
Lorsque l'heure d'éta n'est plus en vigueur, désactivez l'options [Heure d'éta] dans le menu [Date] (89 93) du menu Configuration (89 90). L'horloge de l'appareil photo est automatique-ment retardée d'une-heure.

Insertion de cartes mémoire

Les images et les enregistements audio sont stockées dans la mémoire interne (23 Mo) de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparation) (106).

Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et seules les photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la mémoire interne.

1 Mettez l'appareil hors tension et ouvre le volet du logement pour carte mémoire.

NIKON CoolpixLG - Insertion de cartes mémoire - 1

2 Insérez la carte mémoire.

  • Vérifiez que le témoin de mise sous tension de l'appareil photo est étéint avant d'insérer ou de-retirer la carte mémoire.
    Glissez la carte mémoire à l'intérieur ( comme indiqué) jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.
    Fermez le volet du logement pour cartememoire.

NIKON CoolpixLG - Insérez la carte mémoire. - 1

Insertion de cartes mémoire

L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire avant de l'insérer.

NIKON CoolpixLG - Insertion de cartes mémoire - 1

NIKON CoolpixLG - Insertion de cartes mémoire - 2

Retrait des cartes mémoire

Mettez l'appareil hors tension et vérifie que le témoin de mise sous tension et le monitueur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour carte mémoire. Appuyez légrement sur la carte mémoire (①) pour la dégager. Une fois la carte libérée, enlevez-la avec précaution (②).

NIKON CoolpixLG - Retrait des cartes mémoire - 1

V Formatage de cartes mémoire

Si le message illustré à droite s'affiche lorsqu'ellappeil est sous tension, la carte mémoire doit être formée (101) avant utilisation.

Ànoterquele formatage supprime définitivement toutes lesphotosetlesautresdonnéesdelacarte mémoire.Assurez-vous de faire des copies des photos queyou souhaitezconserver avant de lancer le formatage.

Pour lancer le formatage, appuyez sur les commandes

ou du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [Formater], puis appuyez sur .

Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les accumulateurs/piles ou la carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.

Lors de la première insertion dans le COOLPIX L6 de cartes mémoire utilisées dans d'autres péripériques, voirlez à formater les cartes à l'aide de [Formater] (101).

NIKON CoolpixLG - V Formatage de cartes mémoire - 1

V Commutateur de protection en écriture

Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formée lorsque ce commutateur est en position de verrouillage.

Commutateur de protection en écriture

NIKON CoolpixLG - Commutateur de protection en écriture - 1

V Cartes mémoire

  • Utilisez uniquement des cartes mémoire SD (Secure Digital).
  • Vous ne doivent pas-retirer la carte mémoire,mettre l'appareil photo hors tension,retirer les accumulateurs/piles ou débrancher l'adaptateur secteur pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire.

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endomager l'appareil photo ou la carte mémoire.

  • Ne les démonze pas et ne les modifiez pas.
  • Ne les laisses pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposze pas à l'eau ou à des chocs importants.
  • Ne touche pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
  • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
  • Ne les laissez pas en plein soleil, dans des vehicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées.
  • Ne les exposze pas à l'humidité ou à des gaz corrosifs.

Étape 1 Sélection du mode (Automatique) et mise sous tension de l'appareil photo

La présente section vous indique comment prendre des photos en mode (Automatique). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques.

1 Positionnez le selecteur de mode sur

NIKON CoolpixLG - Étape 1 Sélection du mode (Automatique) et mise sous tension de l'appareil photo - 1

2 Mettez l'appareil photo sous tension.

  • Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le monitateur se met sous tension.

NIKON CoolpixLG - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

3 Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles et le nombre de vues restantes.

Niveau de charge

MoniteurDescription
AUCUNE ICÔNELes accumulateurs/piles sont entiennentchégés.
Niveau de charge des accumulateurs/piles faible. Préparez des accumulateurs/piles de rechange.
Attention ! l'accumulateur est déchargéLes accumulateurs/piles sont déchargés. Remplacez-les.

Icône de niveau de charge des accumulateurs/piles

Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire et de l'option可以选择 pour le paramètre de taille d'image.

NIKON CoolpixLG - Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles et le nombre de vues restantes. - 1

Indicateurs du mode (Automatique)

NIKON CoolpixLG - Indicateurs du mode (Automatique) - 1

NIKON CoolpixLG - Indicateurs du mode (Automatique) - 2

Fonctions disponibles en mode Prise de vue automatique

En mode , le mode Macro ( 27 ) peut être activé et les photos peuvent être prises en utilisant le flash ( 24 ) et le retardateur ( 26 ). Appuyez sur MENU en mode ( Automatique) pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue vous permet de spécifique la taille d'image ( 75), la balance des blancs ( 77), la correction d'exposition ( 79) et d'activer la prise de vue continue ( 80), l'options BSS ( 81) et les options couleur ( 81) pour s'adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres préférences.

1 Préparation de l'appareil photo.

Tenez fermement l'appareil des deux mains en veillant à ne pasmettre lesdoigts ou d'autres objets sur I'objectif, le flash et le microphone.
- Pour des photos en cadrage vertical, tournez votre apparéil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que le flash intégré se trouve au dessus de l'objet.

NIKON CoolpixLG - Préparation de l'appareil photo. - 1

2 Cadrage de la photo.

  • Cadrez la photo afin que le sujet principal soit positionné vers le centre du moniteur.

NIKON CoolpixLG - Cadrage de la photo. - 1

  • Appuyez sur les commandes W (®)/ T (♀) pour activer le zoom optique. Appuyez sur W (®) pour effectuer un zoom arrirée et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou sur T (♀) pour effectuer un zoom avant sur le sujet jusqu'à ce qu'il remplisse une zone plus importante de la vue.

NIKON CoolpixLG - Cadrage de la photo. - 2
Zoomarriere avant

  • Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif maximale (3x) , vous pouze, en continuant d'appuyer sur la commande T (R) pendant deux secondes environ, activer le zoom numérique. Le sujet est grossi jusqu'à 4 fois, l'agrandissement obtenu est donc de 12.

Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.

NIKON CoolpixLG - Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. - 1

NIKON CoolpixLG - Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. - 2

NIKON CoolpixLG - Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. - 3

NIKON CoolpixLG - Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. - 4

NIKON CoolpixLG - Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. - 5

L'indicateur de zoom s'affiche lorsque la commande W (B) / T (Q) est activée

Zoom optique (jusqu'à 3x)

L'indicateur de zoom devient jaune lorsque le zoom numérique est actif

NIKON CoolpixLG - Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. - 6

Zoom numérique

Lorsque vous agrandissez une image avec le zoom numérique, l'image produit peut apparaitre légèrement grainée.

Étape 3 Mise au point et prise de vue

1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

L'appareil effectue la mise au point sur le sujeit situé au centre de la zone de mise au point. Une fois le sujeit cadre, l'indicateur de mise au point (RF) devient vert. Si l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, l'indicateur clignote en rouge. Modifiez le cadrage et réessayez.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 2

  • Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point ne s'affiche pas.

2 Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.

  • Le retardateur sera libre et la photo enregistrée sur la carte mémoire ou la mémoire interne.
  • Notez que le flash peut se déclencher si le sujet est faiblement éclairé.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. - 1

En cours d'enregistrement

Lors de l'enregistrement des photos, l'icone s'affiche ou les icones ou clignotent. Vous ne doivent pasmettre l'appareil hors tension,retirer la carte memoire ni débrancher l'alimentation lorsque ces icones sont affichées.Dans le cas contraire, l'appareil ou la carte pourraient etre endommages et les données seraient perdues.

Déclencheur

Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez sur le déclencheur, environ à mi-course, jusqu'à partir une résistance. La mise au point et l'exposition restent en mémoire tant que le déclencheur est maintainu dans cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez sur le déclencheur à fond. Ne forcez pas lorsqu vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquiez d'effectuer des effets de bouge et de prendre des photos floues.

NIKON CoolpixLG - Déclencheur - 1

Mémorisation de la mise au point

Pour effectuer une mise au point sur des sujets décentrés, utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point comme décrit ci-dessous.

Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas au cours de la mémorisation de la mise au point.

NIKON CoolpixLG - Mémorisation de la mise au point - 1

Autofocus

L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : si le sujet est très souvent ou en mouvement rapide ; si la scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l'ombre); si le sujet primaire a peu de contraste (par exemple le sujet est de la même couleur que l'arrière-plan) ; ou si la scène content plusieurs objets à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, lorsque le sujet primaire se trouve dans une cage ou derrière une clôture).

Étape 4 Visualisation/Suppression de photos

Visualisation de photos plein écran

Appuyez sur

  • Appuyez sur la commande (ou ) du sélecteur multi-directionnel pour visualiser les photos dans l'ordre inverse. Appuyez sur (ou ) pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel et maintenez-le enforcé pour accederrapidementa un numéro de vue précis sans visualiser les photos intermédiaires.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (38 8).
  • Les photos peuvent être affichéesrapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
  • Appuyez de nouveau sur la commande pour revenir au mode Prise de vue.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur - 2

Suppression de photos

1 Appuyez sur pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur.

NIKON CoolpixLG - Suppression de photos - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour seLECTIONner [Oui], puis appuyez sur © .

  • Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez [Non], puis appuyez sur .
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (38 8).

NIKON CoolpixLG - Suppression de photos - 2

NIKON CoolpixLG - Suppression de photos - 3

Mode Visualisation plein ecran

Les fonctions suivantes sont disponibles en mode Visualisation plein écran.

OptionAppuyez surDescription
Agrandir la photoQ (T)Agrandit environ 10 fois la photo actuellément affichée sur le monitreur.43
Visualiser les vignettes■ (W)Affiche 4 ou 9 vignettes.42
Enregistrer/lire une annotation vocaleEnregistrre/lit des annotations vocales d'une durée maximale de 20 secondes.48
D-Lighting■ (R)Améliore la luminosité et le contraste des zones sombres de la photo.45
Afficher le menu VisualisationMENUAffiche le menu Visualisation.83
Passer au mode Prise de vuePasse au mode Prise de vue sélectionné à l'aide du sélecteur de mode.22

Visualisation de photos

  • Si l'appareil photo est hors tension, le fait d'appuyer sur la commande l pendant environ une seconde permet de l'activer en mode de visualisation plein écran.
  • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent uniquement être visualisées lorsque aucune carte mémoire n'est insérée.

Suppression de la dernière photo

En mode Prise de vue, appuyez sur pour supprimer la derniere photo prise. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche comme illustré à droite. Appuyez sur les commandes ▲ ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur

  • Pour quitter sans supprimer la photo, Sélectionnez [Non], puis appuyez sur 電

NIKON CoolpixLG - Suppression de la dernière photo - 1

Utilisation du flash

Le menu Flash you aidera à adapter le mode flash aux conditions de prise de vue. Le flash a une portée de 0,3 à 5,0 m lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal. Avec un zoom optique maximal, sa portée est de 0,3 à 3,0 m. Les modes flash suivants sont disponibles :

AUTO

Auto (réglage par défaut en mode 1)

Le flash se déclenché automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.

#

Auto avec atténuation des yeux rouges

Attenue les « yeux rouges » des portraits (25).

4

Désacté

Le flash ne se déclenché pas même si l'éclairage est insuffisant.

#

Flash imposé

Le flash se déclenché dès lors qu'une photo est prise. Utilisez-le pour « déboucher » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.

#

Synchro lente

Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.

1 Appuyez sur (mode flash).

  • Le menu Flash s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  (mode flash). - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode flash souhaité, puis appuyez sur .

  • Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si les réglages ne sont pas appliqués en appuyant sur dans les cinq secondes.
    Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec-teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sellecteur multidirectionnel » (8).
    L'icone correspondant au mode flash selectionné apparait en haut du moniteur.
  • Lorsque vous sélectionnez, l'icone s'affiche seulement pendant cinq secondes après la validation du réglage.
  • Le mode flash appliqué en mode ① est stockée en mémoire même si l'appareil est étant.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode flash souhaité, puis appuyez sur  . - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode flash souhaité, puis appuyez sur  . - 2

Lumière insuffisante

Si la lumière est insuffisante et le flash désactifé (③), les icônes ou ① peuvent apparaitre sur le moniteur. Veuillez suivre les indications suivantes.

  • Placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommendé).

  • Si l'advertissement de droite apparait à la suite d'une prise de vue, la photo risque d'être floue. Sélectionnez [Non] pour quitter sans enregistrer la photo.

  • Si la vitesse d'obturation est lente, l'appareil augmente la sensibilité pour réduire le flou et l'icone s'affiche. La photo prise lorsqu'leicone s'affiche peut être légarement marbree.
  • L'appareil peutTRAitter les photos pour réduire le bruit, ce qui augmente la durée d'enregistrement.

NIKON CoolpixLG - Lumière insuffisante - 1

NIKON CoolpixLG - Lumière insuffisante - 2

V Remarque sur l'utilisation du flash

Lors de l'utilisation du flash en position grand angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur ⑤ (Désacté) sur le moniteur ou effectuez un zoom avant sur le sujet.

Témoin du flash

Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.

  • Allumé : le flash se déclenché lors de la prise de vue.
  • Clignote : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez.
  • Éteint : le flash ne se déclenché pas lors de la prise de vue.

NIKON CoolpixLG - Témoin du flash - 1
Témoin du flash

Attenuation des yeux rouges

L'appareil photo COOLPIX L6 dispose d'une fonction de correction logicielle de l'effet « yeux rouges ». Plusieurs pré-éclairs précédent l'éclair principal afin de réduire l'effet « yeux rouges ». Si l'apparil détecte cet effet après la prise d'une photo, la fonction Nikon de correction logicielle de l'effet « yeux rouges »TRAITE l'image telle qu'elle sera enregistrée. Par conséquent, un décalage intervient avant que I'appui sur le déclenchéur pour prendre une autre photo ne soit possible. L'atténuation des yeux rouges ne permet pas toujours d'obtenir les résultats souhaités. Dans certains cas, une autre zone de la photo peut être affectée. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode flash puis essayez de nouveau.

Utilisation du retardateur

L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes utilisé pour les autoportraits. Si vous utilisez le retardateur, nous vous recommendons de placer l'appareil photo sur un pied ou sur une surface plane et stable.

1 Appuyez sur (retardateur).

  • Le menu du retardateur s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur (retardateur). - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selec-tionner [ON], puis appuyez sur

L'icone 10 s'affiche.
- Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si les réglages ne sont pas appliqués en appuyant sur dans les cinq secondes.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « SéLECTION multidirectionnel » (88).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour selec-tionner [ON], puis appuyez sur - 1

3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

  • Le réglage de la mise au point et de l'exposition est effectué.

NIKON CoolpixLG - Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

NIKON CoolpixLG - Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 2

4 Appuyez sur le déclencheur à fond.

  • Le retardateur est activé.
  • Le témoin du retardateur clignote pendant environ neuf secondes. Il arrêté de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
  • Un compte à rebours du temps restant avant le déclenchement s'affiche sur le moniteur.
    Pour désactiver le retardateur avant la prise de vue, appuyez de nouveau sur le déclencheur avant que la photo ne soit prise.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 2

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 3

Mode Macro

Le mode Macro vous permet de photographier des objets situés à des distances de 10cm . Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30~cm . Si le flash se déclenché, visualisez la photo et vérifie le résultat.

1 Appuyez sur (mode Macro).

  • Le mode Macro est activé.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur (mode Macro). - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [ON], puis appuyez sur .

L'icone s'affiche.
- Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si les réglages ne sont pas appliqués en appuyant sur dans les cinq secondes.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « SéLECTION multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [ON], puis appuyez sur  . - 1

3 Appuyez sur T (Q) ou sur W (E) pour cadrer la photo.

  • La distance minimale de mise au point varie en fonction de la position du zoom. L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 10cm à la position de zoom à laquelle l'icone devient verte.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur T (Q) ou sur W (E) pour cadrer la photo. - 1

4 Mise au point et prise de vue.

  • Le mode Macro appliqué en mode 0 est stocké en mémoire même si l'appareil est étant.

NIKON CoolpixLG - Mise au point et prise de vue. - 1

Mode Macro

En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour memoriser la mise au point.

Mode Scène

L'appareil photo offre un可以选择 de modes d'« aide à la prise de vue » et de modes «-scène ». Il sélectionne automatiquement les réglages appropriés au type de sujeit choisi.

Modes d'aide à la prise de vue (quatre types)

Les modes d'aide à la prise de vue proposent différentes options de cadrage pour vous aider à composer les photos.

NIKON CoolpixLG - Modes d'aide à la prise de vue (quatre types) - 1

NIKON CoolpixLG - Modes d'aide à la prise de vue (quatre types) - 2

Portrait

Utilisez cette option pour vos portraits. Le sujet principal se détache clairement de l'arrête-plan dont les détails sont flous, donnant un effet de profondeur à la composition.

NIKON CoolpixLG - Portrait - 1

Paysage

Utilisez cette option pour des paysages aux couleurs vives. Les contours, les couleurs et le contraste de sujets tels que les paysages aériens et les forêts seront améliorés.

NIKON CoolpixLG - Paysage - 1

Sport

Une vitesse d'obturation rapide fige les sujets en mouvement rapide pour les scènes de sports dynamiques.

NIKON CoolpixLG - Sport - 1

Portrait de nuit

Utilisez cette option pour creer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrête-plan pour les portraits de nuit.

Les modes Scène vous permettent de prendre des photos optimisées pour un type de sujeit particulier en selectionnant tout simplement un mode Scène et en appuyant sur le déclencheur. Vous pouze également selectionner, à partir du menu Scène, l'enregistrement audio qui vous permet d'enregistrer et de dire des sons.

Fête/intérieurPaysage de nuitReproduction
Plage/neigeGros planContre-jour
Coucher de soleilMuseePanorama assisté
Aurore/crépusculeFeux d'artificeEnregistrement audio*
  • Voir « Enregistrement audio » (85 54)

NIKON CoolpixLG - Portrait de nuit - 1

Tailledimage

Voupez regler la [Taille d'image] 75) dans le menu d'aide des modes d'aide a la prise de vue ou dans le menu Scene. Les modifications apportees aux réglages de la taillde image s'applique a tous les modes Prise de vue.

NIKON CoolpixLG - Tailledimage - 1

Modes d'aide à la prise de vue

Ces modes proposent différentes options de cadrage qui vous permettent de composer des photos à l'aide de repères affichés sur le moniteur.

Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue

1 Sélectionnéz le mode SCENE.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue - 1

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Scène.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue - 2

3 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selec-tionner un mode d'aide à la prise de vue, puis appuyez sur.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue - 3
Modes d'aide à la prise de vue

  • Le menu d'aide à la prise de vue s'affiche.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du selectingeur multidirectionnel, voir « Selecteur multidirectionnel » (8).

4 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner le type de composition approprié, puis appuyez sur .

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue - 4

5 Cadrez et prenez la photo.

  • Une fois les repères de cadrage affichés, placez le sujet au centre.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue - 5

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes d'aide à la prise de vue - 6

Aide Portrait

Utilisez ce mode pour vos portraits. Le sujet principal se détache clairément de l'arrière-plan dont les détails sont flous. Les sujets de vos portraits ont un aspect doux et naturel.

NIKON CoolpixLG - Aide Portrait - 1

NIKON CoolpixLG - Aide Portrait - 2

AF priorité visage

L'appareil photo détecte automatiquement les visages et effectue la mise au point dessus (31).

NIKON CoolpixLG - AF priorité visage - 1

Portrait

L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur. Aucun repère n'apparait.

NIKON CoolpixLG - Portrait - 1

Portrait à gauche

Composez des photos avec le sujet dans la partie gauche de la vue. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé dans le repère de cadrage.

NIKON CoolpixLG - Portrait à gauche - 1

Portrait à droite

Composez des photos avec le sujet dans la partie droite de la vue. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé dans le repère de cadrage.

NIKON CoolpixLG - Portrait à droite - 1

Plan américain

Composez des photos avec le visage du sujet dans la partie supérieure du cadre. L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage situé dans le repère de cadrage.

NIKON CoolpixLG - Plan américain - 1

Double portrait

Composez des photos avec deux sujets côte à côte. L'appareil photo effectue la mise au point sur les sujets situés dans le repère de cadrage.

NIKON CoolpixLG - Double portrait - 1

Cadrage vertical

Composez des photos en cadrage vertical. L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans les repères de cadrage.

NIKON CoolpixLG - Cadrage vertical - 1

Flash :

Modifiable (par défaut : Ⓞ (Flash avec atténuation des yeux rouges))

NIKON CoolpixLG - Cadrage vertical - 2

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Cadrage vertical - 3

Macro :

Déactivé

Prise de vue à l'aide de la fonction AF priorité visage

1 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [AF priorité visage] dans le menu Aide Portrait, puis appuyez sur ©

  • Le repère s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue à l'aide de la fonction AF priorité visage - 1

2 Cadrez une photo à l'aide du repère ②.

Lorsque l'appareil détecte un visage, le repère qui s'affiche présente une double cordure jaune.
- Lorsque l'appareil détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est encadré par une double cordure et le reste de la photo par une cordure simple. L'appareil effectue la mise au point sur le visage encadré par une double cordure. Si l'appareil photo

NIKON CoolpixLG - Prise de vue à l'aide de la fonction AF priorité visage - 2

ne peut plus détecter de visage (par exemple si le sujet détourne les yeux de l'appareil, par exemple), les cordures n'apparaissent plus et le moniteur affiche à nouveau l'écran presenté à l'étape 1.

3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

  • La mise au point et l'exposition sont définies et la double bordure devient verte.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue à l'aide de la fonction AF priorité visage - 3

NIKON CoolpixLG - Prise de vue à l'aide de la fonction AF priorité visage - 4

4 Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue à l'aide de la fonction AF priorité visage - 5

AF priorité visage

  • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l'objetif.
    L'appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu'à ce qu'un visage soit détecté.
  • Si la double bordure jaune clignote lorsque le déclencheur est enforcé à mi-cours, cela signifie que l'appareil photo n'a pas pu effectuer la mise au point. Relâchez le déclencheur et réessayez.
  • Sieldom visages n'est detecté lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
  • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter des visages dans les cas suivants; - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets.

  • Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue.

Aide Paysage

Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives, des paysages urbains et des portraits avec un paysage en arrêté-plan.

NIKON CoolpixLG - Aide Paysage - 1

NIKON CoolpixLG - Aide Paysage - 2

Paysage

La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Aucun repère n' apparait.*

NIKON CoolpixLG - Paysage - 1

Vue panoramicque

Utilisez ce mode pour photographier des paysages comportant une ligne d'horizon lointaine. La mise au point reste mémorisée sur l'infini.* Alignez la zone de l'horizon avec le repère ondulé qui s'affiche pour déterminer la composition.

NIKON CoolpixLG - Vue panoramicque - 1

Architecture

Utilisez ce mode pour photographier des batiments. La mise au point reste mémorisée sur l'infini.* Un quadrillage s'affiche sur le moniteur pour vous aider à aligner les lignes verticales et horizontales avec la vue.

NIKON CoolpixLG - Architecture - 1

Groupe sur la droite

Utiliseze ce mode pour composer des portraits avec des groupes de personnes situés à droite et des paysages ou d'autres objets en arrêté-plan situés à gauche de la vue.

NIKON CoolpixLG - Groupe sur la droite - 1

Groupe sur la gauche

Utilisez ce mode pour composer des portraits avec des groupes de personnes situés à gauche et des paysages ou d'autres objets en arrêté-plan situés à droite de la vue.

NIKON CoolpixLG - Groupe sur la gauche - 1

Flash: [Paysage], [Vue panoramaque], [Architecture]: (Désacté)

[Groupe sur la droite], [Groupe sur la gauche]: Modifiable

(Par défaut: (Automatique))

NIKON CoolpixLG - Groupe sur la gauche - 2

Retardateur : Disponible

NIKON CoolpixLG - Groupe sur la gauche - 3

Macro : Désactivé

  • L'indicateur de mise au point (20) est toujours affché en vert lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course ; remarquez cependant que les objets au premier plan peuvent ne pas être toujours nets.

Aide Sport

Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue ou l'enregistre dans une série de photos. Avec repère de cadrage n'est affchéé.

NIKON CoolpixLG - Aide Sport - 1

NIKON CoolpixLG - Aide Sport - 2

Sport

Une fois le déclencheur enforcé, les photos sont prises à une cadence d'environ 1,7 vue par seconde (vps). L'appareil photo enregistre 10 vues lorsque la talle d'image est définie sur [DN Normale (2816)].

La mise au point est effectuee en continu, meme lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur.

NIKON CoolpixLG - Sport - 1

Sport depuis tribune

Équivalent à la fonction Sport, à l'exception que l'appareil photo effectue la mise au point à une distance située entre 4,5 m et l'infini pour une position grand-angle maximale et entre 6m et l'infini pour une position téléobjectif Tmaxale.

NIKON CoolpixLG - Sport depuis tribune - 1

Planche 16 vues sport

À chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 vues en 2,3 secondes environ et les dispose en quatre rangées sur une seule image d'une taille de 1600 × 1200 pixels (图)。L'appareil photo effectue la mise au point en continu même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur.

NIKON CoolpixLG - Planche 16 vues sport - 1

NIKON CoolpixLG - Planche 16 vues sport - 2

Flash:

NIKON CoolpixLG - Planche 16 vues sport - 3

(Désacté)

NIKON CoolpixLG - Planche 16 vues sport - 4

Retardateur :

Déactivé

NIKON CoolpixLG - Planche 16 vues sport - 5

Macro :

Désacté

Aide Portrait de nuit

Utilisez ce mode pour creer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. Ce mode propose les mêmes options d'aide à la prise de vue que le mode d'aide Portrait (30), toute fois la fonction [AF priori-rite visage] n'y est pas disponible. Les photos prises à des vitesses d'obturation lentes sont traitées pour

NIKON CoolpixLG - Aide Portrait de nuit - 1

réduire le bruit ; pour éviter les flous, installez l'appareil photo sur un pied ou sur une surface plane et stable.

NIKON CoolpixLG - Aide Portrait de nuit - 2

Flash:

(Utilisation des fonctions d'atténuation des yeux rouges et de synchronisation lente pour le flash) (s'affiche sur le moniteur.)

NIKON CoolpixLG - Aide Portrait de nuit - 3

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Aide Portrait de nuit - 4

Macro :

Désacté

Réduction du bruit

La réduction du bruit (25) peut s'activer automatiquement lors de l'enregistrement des photos prises en mode Aide Portrait de nuit.

Prise de vue en modes Scène

1 Sélectionnéz le mode SCENE.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes Scène - 1

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Scène.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes Scène - 2

3 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selec-tionner le mode Scène, puis appuyez sur OK.

  • Trois pages de modes Scène sont disponibles, depuis [Fête/intérieur] jusqu'à [Enregistrement audio].
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, voir « Sélecteur multidirectionnel » (8.8).

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes Scène - 3

4 Cadrez le sujet et prenez la photo.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes Scène - 4

NIKON CoolpixLG - Prise de vue en modes Scène - 5

Les modes Scène suivants sont disponibles :

Fete/intérieur

Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrête-plan en interieur.

  • L'appareil effectue la mise au point sur le sujeit situé au centre de la vue.
    Tenez fermement l'appareil pour éviter les effets de bouge d'appareil.

NIKON CoolpixLG - Fete/intérieur - 1

NIKON CoolpixLG - Fete/intérieur - 2

Flash:

Modifiable (par défaut : 3 (Auto avec atténuation des yeux rouges))

NIKON CoolpixLG - Fete/intérieur - 3

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Fete/intérieur - 4

Macro :

Désacté

Plage/neige

Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.

  • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

NIKON CoolpixLG - Plage/neige - 1

NIKON CoolpixLG - Plage/neige - 2

Flash:

Modifiable (par défaut : 5 (Automatique))

NIKON CoolpixLG - Plage/neige - 3

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Plage/neige - 4

Macro :

Désacté

NIKON CoolpixLG - Plage/neige - 5

Coucher de soleil

Préserve les nuances fonçées des couchers et levers de soleil.

  • L'appareil effectue la mise au point sur le sujeit situé au centre de la vue.
  • Tenez fermement l'appareil pour éviter les effets de bougé d'appareil.

NIKON CoolpixLG - Coucher de soleil - 1

NIKON CoolpixLG - Coucher de soleil - 2

Flash:

Modifiable (par défaut : ⑤ (Désacté))(

NIKON CoolpixLG - Coucher de soleil - 3

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Coucher de soleil - 4

Macro :

Déactivé

NIKON CoolpixLG - Coucher de soleil - 5

Aurore/crepuscule

Préserve les couleurs de la faisible lumière naturelle générées avant le lever ou après le coucher du soleil.

L'appareil photo regle la mise au point sur l'infini. L'indicateur de mise au point (20) est always affché en vert lorsqu'elle décleneur est enforcé à mi-course ; remarquez cependant que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
- Nous vous recommendons d'utiliser un pied pour éviter les flous.

NIKON CoolpixLG - Aurore/crepuscule - 1

NIKON CoolpixLG - Aurore/crepuscule - 2

NIKON CoolpixLG - Aurore/crepuscule - 3

Flash: (Désactéve)
Retardateur : Disponible
Macro:
Désactéve

NIKON CoolpixLG - Aurore/crepuscule - 4

Paysage de nuit

Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour creer des superbes paysages de nuit.

L'appareil photo regle la mise au point sur l'infini. L'indicateur de mise au point (20) est always affché en vert lorsqu'elle décleneur est enforcé à mi-course ; remarquez cependant que les objets au premier plan ne sont pas plusieurs nets.
- Nous vous recommendons d'utiliser un pied pour éviter les flous.

NIKON CoolpixLG - Paysage de nuit - 1

NIKON CoolpixLG - Paysage de nuit - 2

Flash: (Désactéve)

NIKON CoolpixLG - Paysage de nuit - 3

Retardateur : Disponible

NIKON CoolpixLG - Paysage de nuit - 4

Macro : Désactivé

NIKON CoolpixLG - Paysage de nuit - 5

Gros plan

Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche (27).

  • L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur pour memoriser la mise au point.
    Tenez fermement l'appareil pour éviter les effets de bougé d'appareil.

NIKON CoolpixLG - Gros plan - 1

NIKON CoolpixLG - Gros plan - 2

Flash: Modifiable (Par défaut: (Automatique))

NIKON CoolpixLG - Gros plan - 3

Retardateur : Disponible

NIKON CoolpixLG - Gros plan - 4

Macro : Désactivé

NIKON CoolpixLG - Gros plan - 5

Réduction du bruit

La réduction du bruit (25) peut s'activer automatiquement lors de l'enregistrement des photos prises en modes Aurore/Répuscule et Paysage de nuit.

NIKON CoolpixLG - Réduction du bruit - 1

Musee

Utilise ce mode en interieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galleries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.

  • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
  • [BSS] (81) est activé automatique.
    Tenez fermement l'appareil pour éviter les effets de bouge d'appareil.

NIKON CoolpixLG - Musee - 1

NIKON CoolpixLG - Musee - 2

Flash:

NIKON CoolpixLG - Musee - 3

(Désactivé)

NIKON CoolpixLG - Musee - 4

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Musee - 5

Macro :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Musee - 6

Feux d'artifice

Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des yeux d'artifice.

  • L'appareil photo règle la mise au point sur l'infini. L'indicateur de mise au point (20) est toujours affché en vert lorsqu'le déclencheur est enforcé à mi-course ; remarquez cependant que les objets au premier plan ne sont pas tous jours nets.
  • Nous vous recommendons d'utiliser un pied pour éviter les flous.

NIKON CoolpixLG - Feux d'artifice - 1

NIKON CoolpixLG - Feux d'artifice - 2

Flash:

NIKON CoolpixLG - Feux d'artifice - 3

(Désactivé)

NIKON CoolpixLG - Feux d'artifice - 4

Retardateur :

Désacté

NIKON CoolpixLG - Feux d'artifice - 5

Macro :

Désactivé

NIKON CoolpixLG - Feux d'artifice - 6

Reproduction

Fournit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé.

  • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
  • Utilisez le mode Macro (27) pour régler la mise au point sur de courtes distances.
  • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement.

NIKON CoolpixLG - Reproduction - 1

NIKON CoolpixLG - Reproduction - 2

Flash :

Modifiab

le (Par défaut: ④ (Désactivé))

NIKON CoolpixLG - Reproduction - 3

Retardateur :

Disponible

NIKON CoolpixLG - Reproduction - 4

Macro :

Disponible

Contre-jour

Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujeet par derrière, projetant ainsi des ombres sur son visage ou sur des détails. Le flash se déclenché automatiquement pour « déboucher » (eclairer) les ombres.

  • L'appareil effectue la mise au point sur le sujeit situé au centre de la vue.

NIKON CoolpixLG - Contre-jour - 1

Flash: (Flash imposé)
Retardateur: Disponible
Macro: Désactivé

Panorama assisté (340)

NIKON CoolpixLG - Panorama assisté (340) - 1

Utilise ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite constituées en panoramaque dans PictureProject.

Flash: Modifiable (Par défaut: ⑤ (Désactéve))
Retardateur: Disponible
Macro: Disponible

Prise de vue pour un panoramaique (39)

L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de plusieurs résultats.

1 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Panorama assisté] dans le menu Scène, puis appuyez sur ©.

  • L'icone apparait en jaune pour indiquer la direction du panoramicque (qui correspond à la direction dans laquelle les photos sont converties en série).
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, voir « Sélecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Panorama assisté] dans le menu Scène, puis appuyez sur ©. - 1

2 Appuyez sur , , ou pour selec tionner la direction souhaitation pour le panoramaique puis appuyez sur 品

  • La flèche indiquant la direction SéLECTIONNée s'affiche en blanc.
  • Avant de prendre la photo, vous pouvez régler le mode de flash (24), le retardateur (26) et le mode macro (27)
  • Vous pouvez appuyer de nouveau sur ⑧ pour reselectionner la direction.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur , , ou  pour selec tionner la direction souhaitation pour le panoramaique puis appuyez sur 品 - 1

3 Prenez la première photo.

  • La première photo apparait dans le premier tiers du moniteur.

NIKON CoolpixLG - Prenez la première photo. - 1

NIKON CoolpixLG - Prenez la première photo. - 2

4 Prenez la seconde photo.

  • Composez la photo suivante de manière à ce qu'elle chevauche la première photo.
  • Répétez cette étape jusqu'à obtenir le nombre nécessaire de photos pour terminer la scene.

NIKON CoolpixLG - Prenez la seconde photo. - 1

NIKON CoolpixLG - Prenez la seconde photo. - 2

5 Appuyez sur pour terminer la série.

  • Le monitateur revient à l'écran de l' étape 2.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  pour terminer la série. - 1

Panorama assisté

Les modes flash (24), retardateur (26) et macro (27) ne peuvent pas'être ajustés lors-que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer les photos ou d'ajuster le zoom ou la taille d'image (75) tant que la série n'est pas finalisée.

AEL

L'icone RÉ-L (blanche) s'affiche pour indiquer que la balance des blancs et l'exposition ont été ménorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages d'exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos prises pour une série de panoramas.

NIKON CoolpixLG - AEL - 1

Visualisation de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes

Lorsque you appuyez sur la commande (W) en mode visualisation plein écran (22), les photos s'affichent sous forme de planche-contact de quatre ou neuf vignettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des vignettes :

NIKON CoolpixLG - Visualisation de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes - 1

PourAppuyez surDescription#
Sélectionner des photosAppuyez sur les commandes ▲, ▼, □ ou ▶ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des photos.8
Modifier le nombre de photos affichéesLorsque les quatre vignettes sont affichées, appuyez sur ▢ (W) pour visualiser neuf vignettes. Lorsque les neuf vignettes sont affichées, appuyez sur Ⓞ (T) pour visualiser qu'àtre vignettes. Lorsque les quatre vignettes sont affichées, appuyez sur Ⓞ (T) pour revenir en mode de visualisation plein écran.-
Annuler la visualisation par planche de vignettesAnnule la visualisation par planche de vignettes et revient en mode de visualisation plein écran.-
Supprimer une photoUne boîte de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Ⓞ pour supprimer.22
Afficher le menu VisualisationMENUAffiche le menu Visualisation.83
Passer au mode Prise de vuePasse au mode Prise de vue sélectionné à l'aide du sélecteur de mode.22

Regarder de plus après : fonction Loupe

Appuyez sur (T) pour resserrer le cadrage sur les images affichées en visualisation plein écran (22). La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips video ou les reproductions créées à l'aide de l'option Mini-photo.

Le facteur de la fonction Loupe apparait sur le moniteur lorsque vous effectuez un zoom avant.

You pouvez également effectuer les opérations suivantes :

NIKON CoolpixLG - Regarder de plus après : fonction Loupe - 1

PourAppuyez surDescription#
Effectuer un zoom avant# (T)Chaque utilisé de la commande R (T) augmente le niveau de zoom jusqu'à un maximum de 10x. Lors d'un zoom avant sur une image, le facteur de zoom s'affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur.-
Effectuer un zoom arrière# (W)Chaque utilisé de la commande R (W) réduit le niveau de zoom. Pour désactiver la fonction Loupe, effectuez un zoom arrêté sur l'image jusqu'à l'afficher dans son intégralité.-
Visualiser d'autres zones de la photoUtilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser les zones de la photo qui ne sont pas visibles sur le moniteur. Pour visualiser d'autres photos à l'aide du sélecteur, désactiévez la fonction Loupe.8
Recadrer une imageRecadre la photo actuellément sélectionnée pour ne conserver que la partie visible sur le moniteur.44
Revenir à une visualisation plein écranAnnule la fonction Loupe et revient en visualisation plein écran.-
Supprimer une photoUne boîte de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionné [Oui] et appuyez sur R pour supprimer.22
Afficher le menu VisualisationMENUAffiche le menu Visualisation.83
Passer au mode Prise de vuePasse au mode Prise de vue sélectionné à l'aide du sélecteur de mode.22

Modification de photo

Création d'une copie recadrée : Recadrage

Si I'icone s'affiche sur le moniteur avec la fonction Loupe (43), la zone de la photo actuellément visible sur le moniteur peut etre enregistrree dans un fichier distinct.

1 Appuyez sur (T) pour effectuer un zoom avant sur la photo en visualisation plein écran (22).

NIKON CoolpixLG - Création d'une copie recadrée : Recadrage - 1

2 Reglez l'affichage pour que seule la zone de la photo à enregistrer apparaissé sur le moniteur.

  • Appuyez sur (T) ou (W) pour ajuster le facteur de zoom.
  • Appuyez sur les commandes , , ou du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les zones de la photo qui ne sont pas actuellement visibles sur le moniteur.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecutor multidirectionnel » (88).

NIKON CoolpixLG - Création d'une copie recadrée : Recadrage - 2

3 Appuyez sur le déclencheur.

  • La boîte de dialogue de confirmation apparait.

NIKON CoolpixLG - Création d'une copie recadrée : Recadrage - 3

4 Appuyez sur les commandes ou pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur 路

  • Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créé.

NIKON CoolpixLG - Création d'une copie recadrée : Recadrage - 4

Mode Copie d'image recadrée

Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l'appareil photo selectionne automatiquement une des tailles d'images suivantes pour les copies recadrees. (Unité : pixel)

2591×1944

2048×1536

1600×1200

1280×960

1024×768

TV 640×480

320×240

160×120

Optimisation automatique du contraste : D-Lighting

La fonction D-Lighting permet de creer des copies optimisées en luminosité et contraste de photos sous-exposées ou à contre-jour.

1 Appuyez sur (回) en mode de visualisation plein ecran (22).

  • OK: (Guide D-Lighting) s'affiche pour les photos qui peuvent être ajustées automatiquement.
  • La photo d'origine s'affiche à gauche et la photo optimisée à l'aide la fonction D-lighting s'affiche à droite.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur (回) en mode de visualisation plein ecran (22). - 1

2 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [OK], puis appuyez sur OK.

  • Une copie avec une luminosité et un contraste optimé est créé.
  • Pour quitter sans creer de copie, sélectionnez [Annuler] puis appuyez sur .
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « SéLECTION multidirectionnel » (§ 8).
  • Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icone lors de la visualisation.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [OK], puis appuyez sur OK. - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [OK], puis appuyez sur OK. - 2

Redimension des photos : Mini-photo

Creez une copie de taille réduite de la photo actuellément sélectionnée. Les copies sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1 : 16. Choisissez l'une des tailles suivantes :

640×480Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
320×240Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
160×120Adaptée à une diffusion par e-mail.

1 Affichez la photo souhaitée en visualisation plein écran (22), puis appuyez sur MENU.

  • Le menu Visualisation s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Affichez la photo souhaitée en visualisation plein écran (22), puis appuyez sur MENU. - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour seLECTIONNER [Mini-photo], puis appuyez sur .

  • Les options de Mini-photo s'affichent.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec- teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sellecteur multidirectionnel » (38 8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour seLECTIONNER [Mini-photo], puis appuyez sur  . - 1

3 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner la taille de copie souhaitee, puis appuyez sur 路

  • La boîte de dialogue de confirmation apparait.
  • Pour quitter sans creer de copie, appuyez sur MENU.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner la taille de copie souhaitee, puis appuyez sur 路 - 1

4 Appuyez sur ou pour selectionner [Oui], puis appuyez sur .

  • Une copie Mini-photo est créé à la taille désirée.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  ou  pour selectionner [Oui], puis appuyez sur  . - 1

Les mini-photos sont indiquées par une cordure grise et l'icone, ou lors de la visualisation.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  ou  pour selectionner [Oui], puis appuyez sur  . - 2

Restrictions sur la modification de photos

Les restrictions suivantes s'appliquent aux copies créées à l'aide des fonctions Recadrage (44), D-Lighting (45) et Mini-photo (46).

  • Les copies créées à l'aide des fonctions Recadrage ou Mini-photo ne peuvent pas été modifiées une seconde fois.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction D-Lighting avec des copies créées à l'aide de cette même fonction. En d'autres termes, cette fonction ne s'applique qu'une seule fois à une photo.

Modification de photos

  • Les fonctions de modification du COOLPIX L6 peuvent ne pas etre disponibles pour les photos qui n ont pas ete prises a I'aide d'un apparilel photo numérique COOLPIX L6.
  • Si vous visualisiez une copie créé avec le COOLPIX L6 sur un autre apparéil photo numérique, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou qu'elle ne soit pas transférée sur un ordinateur.
  • Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace.

Photos d'origine et photos modifiées

  • Les copies créées à l'aide des fonctions de modification ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée. De même, les photos d'origine ne seront pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions de modification sont effacées.
  • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heures d'enregistrement que la photo d'origine.
  • Les copies créées à l'aide des fonctions Recadrage, D-Lighting et Mini-photo portent le même marquage de transfert (88) que la photo d'origine mais ne sont pas marquées pour l'impression (72) ou la protection (87).

Annotations vocales : enregistrement et lecture

Le microphone intégré de l'appareil photo permet d'enregistrer des annotations vocales pour des photos signalées par l'icone (repère d'enregistrement d'annotation vocale) en visualisation plein écran (22).

Enregistrement d'annotations vocales

Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enforcé pour enregistrer une annotation vocale. L'enregistrement prend fin au bout de 20 secondes environ ou lorsque vous relâchez le déclencheur.

  • Ne touchez par le microphone intégrépendant l'enregistrement.
  • Lors de l'enregistrement, les icônes et [J] clignotent sur le moniteur.

NIKON CoolpixLG - Enregistrement d'annotations vocales - 1

NIKON CoolpixLG - Enregistrement d'annotations vocales - 2

Lecture des annotations vocales

Selectionnez une photo avec une annotation vocale, puis appuyez sur le déclencheur pour la tire. La lecture se termine à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur le déclencheur.

  • Les photos avec annotation vocale sont signalées par les icones et en mode de visualisation plein écran.
  • Appuyez sur W ou Q (T) pour ajuster le volume.

NIKON CoolpixLG - Lecture des annotations vocales - 1

NIKON CoolpixLG - Lecture des annotations vocales - 2

Suppression d'annotations vocales

Selectionnez une photo avec une annotation vocale et appuyez sur [m]. Selectionnez [m], puis appuyez sur [m] pour supprimer unquiemet l'annotation vocale.

NIKON CoolpixLG - Suppression d'annotations vocales - 1

NIKON CoolpixLG - Suppression d'annotations vocales - 2

Mode Clip video

Suivez les instructions ci-dessous pour réaliser des clips avec du son grâce au microphone intégré.

1 Sélectionné le mode.

  • La duréeemaxale de l'enregistrement d'un clip video s'affiche sur le moniteur.

NIKON CoolpixLG - Sélectionné le mode. - 1

2 Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement.

  • Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante.
  • Pour arreter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement. - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement. - 2

Enregistrement de clips video

  • Vous ne pouvez utiliser ni le flash (24), ni le retardateur (26) en mode clip video.
  • Vous pouvez toute fois utiliser le mode Macro (27) lors de l'enregistrement de clips video.
  • Vous pouvez effectuer un zoom numérique jusqu'à 2 × lors de l'enregistrement de clips video. Ajustez le zoom avant de démarrer l'enregistrement. Une fois l'enregistrement démarré, vous ne pouvez plus ajuster le zoom optique.

Réglages du mode Clip video

Vous pouvez définir les options de clips video et les options du mode autofocus dans le mode Clip video (50, 51).

Options clips video

Le menu Clip video contient les options presentées ci-dessous.

OptionDescriptionDurée maximale du clip1
Mémoire interneCarte mémoire
23 Mo256 Mo
Clip TV 640★Les clips video sont enregistrés à une cadence de 30 vues par seconde. La taille de chaque vue est de 640 × 480 pixels. Cette option permet d'enregistre des actions plus fluides que les clips video enregistrés en mode [Clip TV 640].20 sec.3 min. 30 sec.2
Clip TV 640Les clips video sont enregistrés à une cadence de 15 vues par seconde. La taille de chaque vue est de 640 × 480 pixels.41 sec.7 min.
Clip video 320★Les clips video sont enregistrés à une cadence de 30 vues par seconde. La taille de chaque vue est de 320 × 240 pixels. Cette option permet d'enregistre des actions plus fluides que les clips video enregistrés en mode [Clip video 320].41 sec.7 min.
Clip video 320 (réglage par défaut)Les clips video sont enregistrés à une cadence de 15 vues par seconde. La taille de chaque vue est de 320 × 240 pixels.1 min. 21 sec.13 min. 40 sec.
Clip video 160Les clips video sont enregistrés à une cadence de 15 vues par seconde. La taille de chaque vue est de 160 × 120 pixels. Une petite taille permet l'enregistrement de clips video plus longs.4 min. 28 sec.45 min. 30 sec.

1 Tous ces chiffres sont approximatifs. La durée maximale de l'enregistrement dépend du type de carte mémoire utilisé.
Pour éviter que le mode Clip TV 640★ ne s'arrête de manière inattendue, utilisez une carte ayant une capacité de 10 Mo/s.

Mode autofocus

Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode clip video.

OptionDescription
AF ponctuel (réglage par défaut)L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que vous maintainez cette position lors de l'enregistrement.
AF permanentLa mise au point est effectué en permanence, même lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur. Sélectionnez [AF ponc-tuel] si le son de la mise au point interfère avec l'enregistrement.

Validation des réglages de clip video

1 Sélectionnéz le mode.

NIKON CoolpixLG - Validation des réglages de clip video - 1

2 Appuyez sur MENU.

  • Le menu Clip video s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Validation des réglages de clip video - 2

3 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Options clips video] ou [Mode autofocus], puis appuyez sur .

  • Les options disponibles pour l'élement sélectionné apparaisent.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec-
    teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélécteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Validation des réglages de clip video - 3

4 Appuyez sur ou pour selectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur .

  • Le réglage prend effet et le menu Clip video s'affiche.
  • Appuyez sur MENU pour revenir au menu principal Clip video sans appliquer le réglage.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  ou  pour selectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur  . - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  ou  pour selectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur  . - 2

Visualisation d'un clip video

En visualisation plein écran (22), les clips video sont indiqués par l'icone. Pour dire un clip video, affichez-le en visualisation plein écran et appuyez sur .

Appuyez sur W (T) / T (Q) pour régler le volume de visualisation.

Les commandes de visualisation apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur pour exécuter l'action selectionnée.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « SéLECTION multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Visualisation d'un clip video - 1
Écran de visualisation

NIKON CoolpixLG - Visualisation d'un clip video - 2
Indicateur de volume

PourAppuyez surDescription
Effectuer un retardur rapide#Le clip video se « rembobine » lorsque vous appuyez sur #.
Effectuer une avance rapide#Le clip video avance rapidement lorsque vous appuyez sur #.
Suspendre le clip#La lecture est suspendue. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
Effectue un retard en arrêté vue par vue.
Avance rapidement le clip video vue par vue.
La lecture reprend.
Arrête la lecture et revient en mode de visualisation plein écran.
Arrêté#Arrêté la lecture et revient en mode de visualisation plein écran.

Suppression de fichiers clip video

Affichez un clip video en visualisation plein écran (22) ou par planche de vignettes (42) et appuyez sur.

Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur pour supprimer le clip video ou sélectionnez [Non] et appuyez sur pour revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip video.

NIKON CoolpixLG - Suppression de fichiers clip video - 1

Réalisation d'un enregistrement audio

Vou puezrealiser des enregistrements audio d'une durée d'environ 50 minutes dans la mémoire ou jusqu'à cinq heures sur la carte mémoire (256 Mo ou plus).

1 Sélectionnéz le mode SCENE.

NIKON CoolpixLG - Réalisation d'un enregistrement audio - 1

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Scène.

NIKON CoolpixLG - Réalisation d'un enregistrement audio - 2

3 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selec-tionner [Enregistrement audio], puis appuyez sur .

  • La date et la durée maximale disponible de l'enregistrement audio s'affichent sur le moniteur.
    Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec-teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sel lecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Réalisation d'un enregistrement audio - 3

4 Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement audio.

  • Pour suspendre l'enregistrement, appuyez sur . Appuyez de nouveau pour reprendre l'enregistrement.
    Pour arreter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
  • L'enregistrement s'arrête automatique-ment lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine ou au bout de cinq heures d'enregistrement sur la carte mémoire (256 Mo ou plus).

NIKON CoolpixLG - Réalisation d'un enregistrement audio - 4

V Remarques concernant I'enregistrement audio

  • Ne touche pas le microphone pendant l'enregistrement audio.
  • L'enregistrement audio est impossible si la durée d'enregistrement disponible de la mémoire interne/carte mémoire est inférieure à 10 secondes ou si le niveau de charge des accumulateurs/piles est insuffistant.
  • Il est conseilé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparation) pour les enregistements prolongés.
  • Il est préférible de tester l'enregistrement au préalable pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.

Moniteur au cours de l'enregistrement audio

Si aucune opération n'est effectuée pendant cinq secondes, le moniteur s'eteint automatiquement pour economiser les accumulateurs/piles.

Vou puez effectuer les opérations suivantes lorsque le moniteur est hors tension.

  • Appuyez sur les commandes , , ou du sélecteur multidirectionnel pour ajouter un repère.
  • Appuyez sur pour suspendre ou reprendre l'enregistrement audio.
  • Appuyez sur le déclencheur pour arrêté l'enregistrement audio.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher le moniteur pendant cinq secondes environ.

Fichier son

Pour plus d'informations sur les noms de fichier et de dossier d'enregistrement audio, reportez-vous à « Noms des dossiers et des fischiers images/son » (107).

Ajout d'un repere

Voupez ajouter un repere en appuyant sur les commandes , , ou du selecteur multidirectionnel pendant I'enregistrement. L'appareil photo peut localiser le repere pendant la lecture et commencer la lecture a cet endroit. Le début de I'enregistrement se situe au repere un; les autres numeros sont attribués dans l'ordre croissant, jusqu'à 98. Le numero de repere actuel est indiqued sur le moniter.

NIKON CoolpixLG - Ajout d'un repere - 1

Lecture d'enregistrements audio

1 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Enregistrement audio] dans le menu Scène, puis appuyez sur ©.

L'ecran d'enregistrement audio s'affiche.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec- teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sellecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Lecture d'enregistrements audio - 1

2 Appuyez sur.

  • La liste des enregistements audio actuellement sauvégardés s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Lecture d'enregistrements audio - 2

3 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner l'enregistrement audio souhaité, puis appuyez sur ©.

L'écran de lecture d'enregistrements audio s'affiche et la lecture commence.
- Les marqueurs de repères indiquent la position du repère ajusté au cours de l'enregistrement.

NIKON CoolpixLG - Lecture d'enregistrements audio - 3
Date d'enregistrement
Numero de fichier

NIKON CoolpixLG - Lecture d'enregistrements audio - 4

Vous pouvez régler le volume à l'aide des commandes W (T) / T (Q) lors de la visualisation. Les commandes de lecture s'affichent dans la partie supérieurie du moniteur. Appuyez sur < ou > pour sélectionner une commande, puis appuyez sur < pour executer l'opération sélectionnee.

PourAppuyez surDescription
Suspendre la lecture#Appuyez sur # pour suspendre la lecture.
Rependre la lecture#Une fois la lecture suspendue, sélectionnez l'icône # à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur #.
Effectuer un retour rapide#Appuyez sur la commande # et maintenez-la enfin-cée.
Effectuer une avance rapide#Appuyez sur la commande # et maintenez-la enfin-cée.
Revenir au début du repère#Appuyez sur # pour revenir au début du repère actuel.
Ignorer un repère#Appuyez sur # pour passer au repère suivant.
Arrêter la lecture#Appuyez sur # pour revenir à la liste des enregistre-ments audio.

V Copie d'enregistements audio sur un ordinateur

Les enregistrements audio ne peuvent pas etre copie sur un ordinateur a I'aide de PictureProject. Attribuez la valeur [Mass storage] à l'option USB [Interface] du menu Configuration (102) et copiez directement les fichiers depuis I'appareil photo. Une fois qu'il ont ete copiés, les enregistrements audio peuvent etre lure a I'aide d'un lecteur prerant en charge le format de fichier WAV (QuickTime, par exemple). Les repres ajoutés pendant I'enregistrement fonctionnement uniquement lorsqu'ils sont lus sur I'appareil photo.

Retour au mode d'enregistrement audio

Appuyez sur dans la liste des enregistements audio pour revenir au mode d'enregistrement audio.

Suppression d'enregistrements audio

Pour supprimer un enregistrement audio, appuyez sur la commande pendant la lecture ou lorsque I'enregistrement est en surbrillance dans I'ecran repertiorant les enregistements audio. Une boite de dialogue de confirmation apparait. Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur pour supprimer I'enregistrement et revenir à la liste des enregistements audio ou sélectionnez [Non], puis appuyez sur pour revenir à la liste des enregistements audio sans supprimer I'enregistrement.

Copied enregistrements audio

Cette option permet de transférer des enregistements entre la mémoire interne de l'appareil photo et la carte mémoire.

Elle est uniquement disponible lorsque la carte mémoire est insérée.

Pour copier des enregistrements audio, commencez par executer les étapes1 et 2 de la section « Lecture d'enregistrements audio», puis passes en mode de lecture d'enregistrements.

1 Appuyez sur MENU dans la liste des enregistrements audio.

L'ecran de copie de données d'enregistrement audio s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur MENU dans la liste des enregistrements audio. - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur MENU dans la liste des enregistrements audio. - 2

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le sens de la copie, puis appuyez sur .

  • IN : de la mémoire interne vers une carte mémoire
  • IN : d'une carte mémoire vers la mémoire interne
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du selecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le sens de la copie, puis appuyez sur  . - 1

3 Appuyez sur les commandes ou pour sélectionner le mode de copie, puis appuyez sur .

  • [Fichiers Sélectionnés] : les enregistements audio sélectionnés seront copés.
    Passez à l' étape 4.
  • [Copier tous les fichiers] : tous les enregistrements audio seront copés.
    Passez à l'objet 6.
  • Si n est seleactionné lors de l'etape 2, l'options [Appareil vers carte] s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour sélectionner le mode de copie, puis appuyez sur  . - 1

4 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner un enregistrement audio, puis appuyez sur ▷.

  • Les données sélectionnées sont signalées par le symbole .
  • Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les enregistements souhaités soient sélectionnées.
  • Pour annuler votre sélection, Sélectionnez de nouveau l'enregistrement audio, puis appuyez sur , ✓ disparait.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner un enregistrement audio, puis appuyez sur ▷. - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner un enregistrement audio, puis appuyez sur ▷. - 2

5 Appuyez sur.

6 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [Oui], puis appuyez sur .

  • La copie démarre. Pour annuler, Sélectionnez [Non], puis appuyez sur ※ .
  • Si vous avez sélectionné [Copier tous les fichiers] à l' étape 3, le message « Copier tous les fichiers ? » apparait.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [Oui], puis appuyez sur  . - 1

V Copie

  • Si la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, le message « Mémoire insuffisante » apparait (112) et le processus de copie s'interrompt. Les enregistements audio restants ne sont pas copés. Supprimez les photos ou les enregistements audio que vous ne souhaitez pas conserver ou insérez une nouvelle carte mémoire (si vous en utilisez une), puis réessayez de nouveau.
  • Les enregistements audio réalisés avec un apparéil photo d'une autre marque ne peuvent pas'être copiés.

Vou puevez connecter votre appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante pour visualiser les photos que vous avez prises.

Connexion à une télévision (861)

NIKON CoolpixLG - Connexion à une télévision (861) - 1

Visualisez vos photos sur un téléviseur en connectant votre apparéil photo à l'aide du cable audio/véo foumi.

Connexion à un ordinateur (862)

NIKON CoolpixLG - Connexion à un ordinateur (862) - 1

À l'aide du logiciel PictureProject fournir, copiez vos photos sur un ordinateur, vous pourrez ainsi les organiser, les parcourir, les modifier et les enregistrer. Connectez votre apparueil photo à l'ordinateur à l'aide du cable USB fournir. Vous pouvez également imprimer vos photos sur une imprimante connectée à l'ordinateur, à l'aide du logiciel PictureProject installé sur votre ordinateur.

Connexion à une imprimante (66)

NIKON CoolpixLG - Connexion à une imprimante (66) - 1

Connectez votre apparéel photo directement à une imprimante compatible PictBridge, à l'aide du cable USB fourni, pour une impression directe.

V Avant de connecter l'appareil photo

Utilisé des accumulateurs/piles neufs ou le kit d'adaptateur secteur EH-65A (disponible sépa-rément) pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue lors de la connexion.

Visualisation, transfert, ou impression de photos en mémoire interne

Pour visualiser des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo sur un téléviseur, les transférer sur un ordinateur ou les imprimer directement sur une imprimante, retirez la carte mémoire de l'appareil photo.

Impression de photos

Outre l'impression de photos transferrées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre apparéil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :

  • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
  • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, spécifique les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu [Réglage impression] de votre apparèil photo (83 72).

Connexion à une télévision

Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du cable audio/vidéo (A/V) pour visualiser les photos sur le téléviseur.

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON CoolpixLG - Connexion à une télévision - 1

2 Connectez le cable A/V.

  • Connectez la fiche jaune à la prise video du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.

NIKON CoolpixLG - Connectez le cable A/V. - 1

3 Reglez le téléviseur sur le canal video.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.

4 Appuyez une seconde sur pourmettre l'appareil photo sous tension.

  • Le moniteur de l'appareil photo reste et le télévisuer affiche l'image apparaissant normalement sur le moniteur.

NIKON CoolpixLG - Appuyez une seconde sur  pourmettre l'appareil photo sous tension. - 1

V Connexion du cable A/V

Lors de la connexion du cable A/V, verifie I'orientation du port de connexion de l'appareil photo. Ne forcez pas lorsque vous connectez le cable A/V à l'appareil photo. Lors de la déconnexion du cable A/V, voirlez à le retirer tout droit.
- Veillez à ne pas coincer le cache des portes de connexion entre le port de connexion A/V de l'appareil photo et le port de connexion du cable A/V lors de la connexion du cable à l'appareil photo.

Mode video

Assurez-vous que les paramètres du mode video de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre télévisuer. Les paramètres du mode video correspondant à l'option [Interface] (102) du menu Configuration (90).

Connexion à un ordinateur

À l'aide du cable USB et du logiciel PictureProject fourni avec votre apparéil photo, copiez (transférez) vos photos sur un ordinateur.

Avant de connecter l'appareil photo

Installation de PictureProject

Avant de transférer des photos ou des clips video sur un ordinateur, vous doivent installer PictureProject. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de PictureProject, consultez le Guide de démarrage rapide.

Vérification de l'option USB

Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour transférer des photos de l'appareil photo à un ordinateur :

  • Appuyez sur la commande (®) de l'appareil photo.
  • Cliqueur [Transférer] dans PictureProject.

La méthode utilisée dépend du système d'exploitation de votre ordinateur et de l'option USB SéLECTIONNée dans le menu Configuration de votre apparéil photo.

Système d'exploitationOption USB1
(®) sur l'appareil photo2Commande Transfert de PictureProject
Windows XP Édition familiale Windows XP ProfessionnelChoisissez [Mass storage] ou [PTP].
Windows 2000 Professionnel3Sélectionnez [Mass storage].
Mac OS X (10.3.9 ouultimate rieure)Sélectionnez [PTP].Choisissez [Mass storage] ou [PTP].

1 Cet appareil photo prend en charge les protocales de transfert USB de la classe de périhérique de stockage de masse USB (réglage par défaut sur [Mass storage]) ainsi que les protocales de transfert USB Picture Transfer Protocol (PTP)).
2 La commande (6) de l'appareil photo ne permet pas de transférer de photos dans les cas suivants. Utilisez la commande [Transférer] de PictureProject.
- Lorsque l'option [Mass storage] est selectionnée dans le menu [USB] lors du transfert de photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est en position de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d'écriture avant le transfert d'images.
3 Si votre ordinateur s'exécut sous Windows 2000 Professionnel, assurez-vous de régler l'options USB sur [Mass storage]. Si [PTP] est sélectionné, la fenêtre de l'assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche lors de la connexion de l'ordinateau. Sélectionnez [Annuler], fermez la fenêtre et déconnectez l'ordinateau photo de l'ordinateur.

Réglage de l'option USB

Réglez l'option USB (102) dans le menu Configuration de l'appareil photo avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur ou à l'imprimante.

1 Appuyez sur MENU.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur MENU. - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [Configuration], puis appuyez sur 路

  • Le menu Configuration s'affiche.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [Configuration], puis appuyez sur 路 - 1

3 Appuyez sur les commandes ▲ or ▼ pour sélectionnner [Interface], puis appuyez sur ©.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ or ▼ pour sélectionnner [Interface], puis appuyez sur ©. - 1

4 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [USB], puis appuyez sur .

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [USB], puis appuyez sur  . - 1

5 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner [PTP] ou [Mass storage], puis appuyez sur ©.

  • Les réglages sont actifs.
  • Appuyez enfin sur MENU pour valider les réglages.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner [PTP] ou [Mass storage], puis appuyez sur ©. - 1

Transfert des photos vers un ordinateur

1 Démarrez l'ordinaire sur lequel PictureProject a été installé.
2 Mettez l'appareil photo hors tension et connectez le cable USB comme illustré ci-dessous.

NIKON CoolpixLG - Transfert des photos vers un ordinateur - 1

3 Mettez l'appareil photo sous tension.

  • Dans les paramètres PictureProject par défaut, PictureProject Transfer est lancé immédiatement et détecte la connexion de l'appareil photo.

NIKON CoolpixLG - Transfert des photos vers un ordinateur - 2

4 Transfert de photos et de clips video.

  • A l'aide de PictureProject

Une fois PictureProject Transfer lance, clique sur [Transférer] dans PictureProject Transfer.

Toutes les photos et clips video marquées pour le transfert sont copés sur l'ordinaireur. Une fois le transfert terminé, les photos s'affichent dans PictureProject.

  • À l'aide de la commande « (®) de l'appareil photo

Une fois PictureProject Transfer lance, appuyez sur la commande (6) de l'appareil photo pour copier les photos marquées pour le transfert (65) sur l'ordinateur. Les messages suivants s'affichent sur le moniteur de votre apparéil photo lors du transfert.

NIKON CoolpixLG - Transfert des photos vers un ordinateur - 3

V Connexion du cable USB

  • Lors de la connexion du cable USB, vérifie l'orientation du port de connexion. ne force pas lorsque vous connectez le cable USB. En déconnectant le cable AV, voirlez à le prisoner tout droit.
  • Veillez à ne pas coincer le cache des portes de connexion entre le port de connexion USB de l'appareil photo et le port de connexion du cable USB lors de la connexion du cable à l'appareil photo.

5 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.

  • Si l'option USB est définie sur [PTP]

Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cable USB.

  • Si l'option USB est définie sur [Mass storage]

Retirez l'appareil photo du système comme indiqué ci-dessous avant de le mettre hors tension et de débrancher le cable USB.

Windows XP Édition familiale/Windows XP Professionnel

Cliquez sur l'icone [Retirer le périphérique en toute sécurité] (1) dans la barre des tâches, puis Sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité] dans le menu qui s'affiche.

Windows 2000 Professionnel

Cliquez sur l'icone [Déconnecter ou ejecter le matériel] (5) dans la barre des tâches, puis sélectionnez [Arrêtier le périhérique de stockage de masse USB] dans le menu qui s'affiche.

Macintosh

Faites glisser le disque de l'appareil photo (« NO NAME ») dans la corbeille.

NIKON CoolpixLG - Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé. - 1

Marquage des photos pour le transfert

Les photos marquées pour le transfert sont indiquées par l'icone lors de la visualisation. Toutes les photos sont automatiquement marquées par défaut pour le transfert. Deux options contrôle le marquage de transfert :

  • [Interface]-[Transfert automatique] dans le menu Configuration : sélection [Activé] pour marquer toutes les nouvelles photos pour le transfert (102).
  • [Marquage transfert] dans le menu Visualisation : modifiez le marquage des photos existantes (88).

NIKON CoolpixLG - Marquage des photos pour le transfert - 1

Connexion à une imprimante

Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (121) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur.

NIKON CoolpixLG - Connexion à une imprimante - 1

Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante

1 Définisse l'option USB (63) sur [PTP].

NIKON CoolpixLG - Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante - 1

2 Mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON CoolpixLG - Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante - 2

3 Mettez l'imprimante sous tension.
- Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
4 Connectez le cable USB comme illustré ci-dessous.

NIKON CoolpixLG - Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante - 3

5 Mettez l'appareil photo sous tension.

  • L'écran de démarrage PictBridge (①) s'affiche sur le monateur de l'appareil photo. L'appareil passée alors en mode de visualisation plein écran et le logo PictBridge apparait dans l'angle supérieur gauche du monieur (②).

NIKON CoolpixLG - Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante - 4

NIKON CoolpixLG - Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante - 5

NIKON CoolpixLG - Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante - 6

V Connexion du cable USB

  • Lors de la connexion du cable USB, vérifie l'orientation du port de connexion. Ne forcez pas lorsque vous connectez le cable USB. En déconnectant le cable USB, voirlez à le-retirer tout droit.
  • Veillez à ne pas coincer le cache des portes de connexion entre le port de connexion USB de l'appareil photo et le port de connexion du cable USB lors de la connexion du cable à l'appareil photo.

Impression d'une photo à la fois

Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (67), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.

1 Appuyez sur les commandes , , ou du selecteur multidirectionnel pour selectionner une photo, puis appuyez sur 品

  • Le menu [PictBridge] s'affiche.
    Pour selectionner une photo dans une liste de vignettes, appuyez sur 1 (W) et utilisez le selec-. theur multidirectionnel pour selectionner la photo

NIKON CoolpixLG - Impression d'une photo à la fois - 1

souhaitée ou appuyez sur Q(T) pour quitter le mode de visualisation plein écran.

  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecuteur multidirectionnel » (8).

2 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner [Copies], puis appuyez sur ⊕.

NIKON CoolpixLG - Impression d'une photo à la fois - 2

3 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner le nombre de copies (jusqu'à 9), puis appuyez sur ©.

NIKON CoolpixLG - Impression d'une photo à la fois - 3

4 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [Taille papier], puis appuyez sur 路

NIKON CoolpixLG - Impression d'une photo à la fois - 4

5 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner le format souhaité, puis appuyez sur ⊕.

  • Pour spécifique le format à l'aide des paramétres de l'imprimante, Sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille papier puis appuyez sur 密

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner le format souhaité, puis appuyez sur ⊕. - 1

6 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [Lancer impression], puis appuyez sur

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [Lancer impression], puis appuyez sur - 1

7 L'impression démarre.

  • Une fois l'impression terminée, le monitateur bascule sur l'écran représenté à l' étape 1.
  • Appuyez sur ^四 pour terminer l'impression avant sa fin.

NIKON CoolpixLG - L'impression démarre. - 1
Impression en cours/ nombre total de tirages

Impression de plusieurs photos

Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (67), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.

1 Appuyez sur MENU.

  • Le menu Impression s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur MENU. - 1

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [Taille papier], puis appuyez sur OK.

  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec- teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sellecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  du sélecteur multidirectionnel pour selectionner [Taille papier], puis appuyez sur OK. - 1

3 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner le format souhaité, puis appuyez sur ⊕.

  • Pour spécifique le format à l'aide des paramétres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taillie papier, puis appuyez sur © .

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner le format souhaité, puis appuyez sur ⊕. - 1

4 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [Selection impression], [Imprimer toutes images] ou [Impression DPOF], puis appuyez sur

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [Selection impression], [Imprimer toutes images] ou [Impression DPOF], puis appuyez sur - 1

Selectionnez les photos, puis spécifie le nombre de tirages pour chaque photo. Passez à l'étépe 5.

Imprimer toutes images

Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou dans la carte mémoire sont imprimées. Passez à l'étape 7.

Impression DPOF

Les photos pour lesquelles une commande d'impression a ete creee sont imprimees (72).

  • Les options d'impression DPOF s'affichent.
  • Pour procéder à l'impression, appuyez sur les commandes ou pour sélectionner [Lancer impression], puis appuyez sur . Passez à l' étape 7.
  • Pour visualiser la commande d'impression en cours, Sélectionnéz [Confirmer], puis appuyez sur . Les détails de la commande d'impression s'affichent. Passez à l'étape 6.

NIKON CoolpixLG - Impression DPOF - 1

5 Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu'à 9) de chaque photo, puis appuyez sur .

L'imag en surbrillance apparait au centre du moniteur.
- Appuyez sur les commandes ou pour sélectionner la photo précédente ou suivante.
- Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour augmenter ou réduire le nombre de copies pour chaque photo.
- Les photos selectionnées pour impression sont indiquées par l'icone suivie du nombre de copies à imprimer. L'icone n'apparait pas sur les photos pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée, ces photos ne seront pas imprimées.
- Une fois les réglages terminés, appuyez sur .

NIKON CoolpixLG - Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu'à 9) de chaque photo, puis appuyez sur  . - 1

6 Appuyez sur les commandes , , ou pour valider les photos, puis appuyez sur 品

  • Appuyez sur MENU pour modifier votre Sélection et revenir à l'écran Sélection impression.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes , , ou pour valider les photos, puis appuyez sur 品 - 1

7 L'impression démarre.

  • Le moniteur affiche à nouveau [Menu impression] (étape 2) une fois l'impression terminée.
  • Appuyez sur pour terminer l'impression avant sa fin.

NIKON CoolpixLG - L'impression démarre. - 1

Taillepapier

L'appareil photo prend en charge les formats suivants: [Par défaut] (format par défaut pour l'imprimante actuelle), [9 x 13 cm], [13 x 18 cm], [Carte postale], [10 x 15 cm], [4" x 6"], [20 x 25 cm], [Lettre], [A3] et [A4]. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.

Création d'une commande d'impression DPOF:Réglage impression

L'option [Réglage impression] du menu Visualisation vous permet de créé des « commandes d'impression » pour des périères compatibles DPOF (121) ou pour des services d'impression numérique prénant en charge le format DPOF.

Outre les photos, la date de prise de vue ainsi que les informations sur les photos (vitesse d'obturation et ouverture) peuvent être imprimées.

Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées à partir de l'imprimante en fonction de la commande d'impression DPOF créé sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez creator la commande d'impression DPOF pour les images stockées dans la mémoire interne et imprimer vos photos à partir de cette commande d'impression DPOF.

1 Appuyez sur MENU en mode de visualisation.

  • Le menu Visualisation s'affiche.
  • Creez vos commandes d'impression avant de connecter l'appareil photo à l'imprimante pour une impression sur une imprimante compatible PictBridge.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur MENU en mode de visualisation. - 1

2 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Réglage impression], puis appuyez sur ©.

  • Le menu [Réglage impression] s'affiche.
    Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec-teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sellecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Réglage impression], puis appuyez sur ©. - 1

3 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [Imprimer selection], puis appuyez sur

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [Imprimer selection], puis appuyez sur - 1

4 Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu'à 9) de chaque photo, puis appuyez sur .

L'imag en surbrillance apparait au centre du moniteur.
- Appuyez sur les commandes ou pour selectionner la photo precedente ou suivante.
- Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour aug-mentation ou réduire le nombre de copies pour chaque photo.
- Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icone suivé du nombre de copies à imprimer. L'icone n'apparait pas sur les photos pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée, ces photos ne seront pas imprimées.
- Une fois les réglages terminés, appuyez sur .

5 Définissez les options Date etInfos.

Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ pour sélectionner une option, puis appuyez sur ⑧ pour faire apparaître √ et activer cette option. Pour désactiver √, appuyez de nouveau sur ⑩.

  • [Date]: imprime la date d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression.
  • [Infos]: imprime la vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de la commande d'impression. Notez que ces informations ne seront pas imprimées si l'apparil photo est connecté directement à une imprimante (83 67).
    [Fait]: terminé la commande d'impression et quitte.

Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icone en mode de visualisation.

NIKON CoolpixLG - Définissez les options Date etInfos. - 1

NIKON CoolpixLG - Définissez les options Date etInfos. - 2

Réglage impression

Les options [Date] et [Infos] sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage impression (étape 4). Les informations habituellément imprimées lorsque l'option [Infos] est scéléctionnée dans le menu Réglage impression ne sont pas imprimées lorsque l'appareil photo est connecté directement à l'imprimante.

CommandedimpressionDPOF

Pour supprimer une commande d'impression en cours, Sélectionnez [Supprimer réglages] dans le menu Réglage impression (étape 3), puis appuyez sur .

Remarques concernant l'option [Date] du menu Réglage impression

La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option [Date] du menu Réglage impression est activée) correspondant aux informations de la photo lorsqu'elle a eté prise. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont enaucun cas affectées lorsque vous modifie les paramétres de date et d'heure de l'appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées.

NIKON CoolpixLG - Remarques concernant l'option [Date] du menu Réglage impression - 1

Différences entre Réglage impression et Impression date

La date et l'heure peuvent uniquement etre imprimées sur les photos à l'aide de l'options [Date] du menu Reglage impression si vous choisissez d'imprimer vos photos sur une imprimante compatible DPOF (121).

Utilizez l'option [Impression date] (97) du menu Configuration pour imprimer la date sur les photos à partir d'une imprimante qui ne prend pas en charge le format DPOF (la date se troue dans l'angle inférieur croit de la photo). Une fois l'option [Impression date] activee, la date fait intégralement partie de la photo et ne peut pas etre effacée.

Si l'option de date pour [Réglage impression] et [Impression date] est activée, seule la date de l'option [Impression date] est imprimée, même si vous utilisez une imprimante compatible DPOF.

Options de prise de vue : menu Prise de vue

Les options suivantes sont disponibles dans le menu Prise de vue.

Configuration90
Affiche le menu Configuration.
Taille d'image75
Choisit la taille et la qualité des images.
Balance des blancs*77
Adapte la balance des blancs à la source lumineuse.
Correction expo.79
Corrighe l'exposition des sujets trèssons, trèslumineux ou trèscontrastés.
Prise de vue*80
Prend des photos une par une ou en série.
BSS*81
Utilisez l'options « sélecteur de toute image » pour sélectionnerl'image la plus nette.
Options couleur*81
  • Reportez-vous aux informations de restriction qui peuvent s'appliquer aux réglages [Balance des blancs], [Prise de vue], [BSS] et [Options couleur] (8 82).

Applique les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.

Affichage du menu Prise de vue

Réglez le sélection de mode sur (Automatique), puis appuyez sur MENU pour afficher le menu Prise de vue.

Menu prise de vue
Configuration
Taille d'image
Balance des blancs
Correction expo.
Prise de vue
MENU Quitter?
  • Pour sélectionner les menus et valider votre sélection, utilisez le sélecteur multidirectionnel (8 8).
  • Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez de nouveau sur la commande MENU.

Taille d'image

Les photos prises avec un apparéil photo numérique sont enregistrées comme des fichiers images. La taille des fichiers et le nombre d'images pouvant être stockées dépendant de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, Sélectionnez une taille d'image en fonction de l'utilisation prévue de la photo.

NIKON CoolpixLG - Taille d'image - 1

OptionTaille (pixels)Description
Élevée (2816★)2 816 × 2 112Qualité supérieure, adaptée à des agran-dissements ou à des tirages de qualité supérieure.
Normale (2816)(réglage par défaut)2 816 × 2 112Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
Normale (2048)2 048 × 1 536Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos.
Écran PC (1024)1 024 × 768Adaptée à un affichage sur ordinateur.
Écran TV (640)640 × 480Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web.

L'icone du réglage actuellément sélectionné apparait sur le moniteur (6, 7).

NIKON CoolpixLG - Taille d'image - 2

Taille d'image/Nombre de vues restantes

Le tableau ci-dessous présente la capacité de stockage de la mémoire interne et d'une carte mémoire de 256 Mo (nombres maximal de photos) ainsi que la taille des images fixes.

Taille d'imageMémoire interne (23 Mo)Carte mémoire (256 Mo)Taille papier (300 dpi ; cm)
Élevée(2816★)78024×18
Normale(2816)1515024×18
Normale(2048)2829017×13
Écran PC(1024)979909×7
Écran TV(640)18318605×4
  • Tous les nombres sont approximatifs. Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est [9999].

NIKON CoolpixLG - Taille d'image/Nombre de vues restantes - 1

Tailledimage

Les réglages de la taille d'image peuvent également s'appliquer à partir du menu Scène. Les modifications apportées aux réglages de la taille d'image dans l'un des deux menus s'appliquent à tous les modes de prise de vue.

Balance des blancs

Permet d'ajuster la balance des blancs en fonction de la source lumineuse pour donner aux photos les couleurs les plus réalisistes possibles.

Vous pouvez utiliser la fonction [Automatique] avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source

lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 1

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 2

Automatique (réglage par défaut)

La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 3

Blanc mesure

Utilisez un objet neutre colorimétrique comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (78).

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 4

Ensoleillé

La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 5

Incandescent

Àutiliser en cas d'éclairage incandescent.

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 6

Fluorescent

Àutiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 7

Nuageux

Àutiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.

NIKON CoolpixLG - Balance des blancs - 8

Flash

Àutiliser avec le flash.

Pour les réglages autres que [Automatique], l'icone du réglage actuel s'affiché également sur le moniteur (36 6).

V Remarques sur le mode Flash

Pour les réglages de balance des blancs autres que [Automatique] ou [Flash], désactivez le flash (6) (24).

PRE Blanc mesure

Utilisez l'option « Blanc mesure » lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).

1 Placez un objet de referencia neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.

2 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour seLECTIONNER [Blanc mesure], puis appuyez sur .

L'appareil photo effectue un zoom avant.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (38 8).

NIKON CoolpixLG - PRE Blanc mesure - 1

3 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [Mesurer].

  • Pour appliquer la valeur la plus récemment mesure de blanc mesure, Sélectionnez [Annuler] puis appuyez sur 電

NIKON CoolpixLG - PRE Blanc mesure - 2

4 Cadrez l'objet de referencia.

NIKON CoolpixLG - PRE Blanc mesure - 3

5 Appuyez sur@.

  • Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
  • Aucune photo n'est enregistrée.

NIKON CoolpixLG - PRE Blanc mesure - 4

Remarques sur le Blanc mesuré

L'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de blanc mesure lorsque le flash se déclenché. Quel que soit le mode de flash sélection3né, le flash ne se déclenchera pas si vous appuyez sur ⑧ lors de l'étape 5.

Correction expo.

Le menu Correction expo. (correction de l'exposition) permet de corriger l'exposition des sujets très nombre ou très lumineux. Vous pouvez ajuster les réglages d'exposition de -2.0 à +2.0 IL. Une fois la correction d'exposition modifiée, les nouveaux paramétres prendront effet sur la photo affichée sur le moniteur.

NIKON CoolpixLG - Correction expo. - 1

  • Si la photo est très nombre, réglez la correction de l'exposition sur des valeurs positives.
  • Si la photo est très lumineuse, réglez la correction de l'exposition sur des valeurs négatives.

Pour les réglages autres que 0, la correction de l'exposition s'affiche sur le moniteur (6).

NIKON CoolpixLG - Correction expo. - 2

Prise de vue

Saisissez une expression fugace sur un visage, photographiez un sujet qui effectue un mouvement inattendu ou saisissez un mouvement dans une série d/images. Pour les réglages autres que [Vue par vue], les réglages de mise au point, de correction de l'exposition et de balance des blancs sont

déterminés pour toutes les photos par la première photo de chaque série.

NIKON CoolpixLG - Prise de vue - 1

Vue par vue (réglage par défaut)

L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.

Prise de vue

L'appareil prend jusqu'à 1,7 vue par seconde lorsque vous maintainez le déclenchéur enforcé. Le COOLPIX L6 peut prendre jusqu'à 10 photos en une seule fois avec un réglage de taille d'image [6] Normale (2816)].

Planche 16 vues

À chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 vues à une cadence de 2 vues par seconde environ, puis les dispose sur une seule image (GnNormale : 2 816 × 2 112 pixels) comme illustré sur la droite.

NIKON CoolpixLG - Planche 16 vues - 1

L'indicateur du réglage actuellément sélectionné apparait sur le moniteur (86). Lorsque vous sélectionnez [Vue par vue], aucun indicateur ne s'affiche sur le moniteur.

BSS BSS

Il est recommendé d'utiliser l'option BSS (selecteur de toute image) dans les situations pouvant produit des photos flues : prise de vue sans flash, réalisation d'un zoom avant ou mouvement accidentel de l'appareil photo. Si vous activez l'option BSS, l'appareil prend jusqu'à dix photos lorsque

vous maintenez le déclencheur enforcé. Seule l'image la plus nette de la série est conservée et enregistrée.

L'icone s'affiche pour indiquer que l'options BSS est activée (6).

Par défaut, l'option BBS est définie sur [Désactivé].

BSS

L'option BSS risque de ne pas produit les résultats escomptés avec un sujet en mouvement ou si vous modifie le cadrage pendant la prise de vue.

NIKON CoolpixLG - BSS - 1

Options couleur

Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.

NIKON CoolpixLG - Options couleur - 1

Couleur standard (réglage par défaut)

Utilisez cette option avec les photos aux couleurs naturelles.

NIKON CoolpixLG - Couleur standard (réglage par défaut) - 1

Couleurs vives

Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression »

NIKON CoolpixLG - Couleurs vives - 1

Noir et blanc

Pour prendre des photos en noir et blanc.

NIKON CoolpixLG - Noir et blanc - 1

Sépia

Pour enregistrer des photos en sépia.

NIKON CoolpixLG - Sépia - 1

Couleurs froides

Pour enregistrer des photos en monochrome bleucyan.

Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le monitreur. Pour les réglages autres que [Couleur standard], le réglage actuel apparait également sous forme d'icone sur le monitreur (6).

NIKON CoolpixLG - Couleurs froides - 1

Restrictions sur les réglages de l'appareil photo

Les restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode :

Mode de flash

Le flash s'éteint lorsqu'une option autre que [Vue par vue] est sélectionné pour [Prise de vue], ou lorsque l'options [BSS] est activée. Les réglages d'origine sont restaurées une fois l'options [Vue par vue] sélectionnée ou [BBS] désactivée.

Retardateur

Si le retardateur est activé, une seule photo est prise lorsqu'le déclencheur est reliché, quels que soient les réglages sélectionnés pour les options [Prise de vue] et [BSS]. Les paramètres d'origine de [Prise de vue] et de [BSS] sont restaures une fois la photo mise ou lorsqu'le retardateur est désactivé.

Prise de vue

L'option [BSS] est désactivée lorsque le mode [Prise de vue] ou [Planche 16 vues] est sélectionné. Les paramètres d'origine de [BSS] ne sont pas restaurés lorsque l'option [Vue par vue] est sélectionnée.

BSS

Lorsque l'option [BBS] est activée, [Prise de vue] est automatiquement définisur [Vue par vue].Le paramètre d'origine de [Prise de vue] n'est pas restaurélorsque l'option [BSS] est désactivée.

Balance des blancs et Options couleur

La balance des blancs est régée sur [Automatique] et ne peut pas être ajustée lorsque les [Options couleur] sont régées sur [Noir et blanc], [Sépia] ou [Couleurs froides]. La balance des blancs d'origine est restaurée lorsque [Couleur standard] ou [Couleurs vives] est sélectionné.

Options de visualisation : menu Visualisation

Les options suivantes sont disponibles dans le menu Visualisation.

Configuration90
Affiche le menu Configuration.
Réglage impression72
Sélectionne les photos à imprimer.
Diaporama85
Effacer87
Efface toutes les photos ou les photos sélectionnées.
Protégger87
Protège les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Marquage transfert88
Modifie le marquage de transfert des photos existantes.
Mini-photo46
Crée une copie de taille réduite de la photo actuèlement sélectionnée.
Copier89

Copie des fichiers enregistrés en mémoire sur la carte mémoire, ou inversement.

Affichage du menu Visualisation

Affichez une photo en appuyant sur 四 , puis appuyez sur MENU pour afficher le menu Visualisation.

NIKON CoolpixLG - Affichage du menu Visualisation - 1

  • Pour sélectionner les menus et valider votre sélection, utilisez le sélecteur multidirectionnel (8).
  • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez de nouveau sur MENU.

Utilisez le.selecteur multidirectionnel pour parcourir les menus affichés sur le moniteur.

Pour sélectionner plusieurs photos pour un réglage imprimante (72), une suppression (87), une protection contre la suppression (87), un transfert (88), une copie de mémoire interne à carte mémoire (89) ou pour l'écran d'accueil (92):

NIKON CoolpixLG - Navigation dans les menus - 1

1 Appuyez sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une photo.

  • La photo sélectionnée apparait au centre du monisteur.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une photo. - 1

2 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner [ON] ou [OFF] (ou le nombre de copies lors de la validation des réglages impression).

  • Si vous sélectionnez [ON], l'indicateur des fonctions concernées apparait au centre de la photo actuellément sur le moniteur. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou  pour selectionner [ON] ou [OFF] (ou le nombre de copies lors de la validation des réglages impression). - 1

3 Appuyez sur .

  • Les réglages sont actifs.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur  . - 1

Diaporama

Visualisez des photos dans un « diaporama » automatique, à une cadence d'une photo toutes les trois secondes. Si vous avez selectionné l'option [Afficher la date], les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont classées et visualisées par date d'enregistrement.

NIKON CoolpixLG - Diaporama - 1

1 Appuyez sur les commandes ▲ or ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur @K.

  • Pour que le diaporama se repete automatiquement, activez l'option [En boucle] puis appuyez sur avant de selectionner [Demarrer]. Le symbole sera ajouté à l'option [En boucle] une fois activée.
  • [Demarrer]: visualise toutes les photos à partir du début. Passez à l'été 3.
    [Afficher la date]: visualise les photos enregistrées à la date spécifique. Passez à l'été 2.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélection multidirectionnel, reportez-vous à la section « SéLECTION multidirectionnel » (8).

2 Appuyez sur les commandes ou pour selectionner la date d'enregistrement, puis appuyez sur © .

  • Une vignette de la première vue, la date d'enregistrement et le nombre de photos portant cette date apparaisent.
  • Les photos sont regroupées sur 30 jours à partir de la date d'enregistrement la plus récente. Les anciennes photos sont regroupées dans un dossier intitulé [Autres] comme photo prises à la même date d'enregistrement.
  • Le nombre maximal de photos affichées pour une date est [9000]. Si plus de 9 000 photos portent la même date, [9000*] s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou pour selectionner la date d'enregistrement, puis appuyez sur © . - 1

NIKON CoolpixLG - Appuyez sur les commandes  ou pour selectionner la date d'enregistrement, puis appuyez sur © . - 2

3 Le diaporama démarre.

  • Une fois la date d'enregistrement sélectionnée, le diaporama commence par les photos enregistrées à la date spécifique puis les photos défilent dans l'ordre de l'enregistrement.
  • Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama :

NIKON CoolpixLG - Le diaporama démarre. - 1

  • Appuyez sur pour passer à la photo suivante ou sur pour revenir à la photo précédente. Maintenez les commandes ou enforcées pour faire une avance rapide ou un retour rapide.
  • Appuyez sur ⑧ pour suspendre le diaporama.

  • Le menu illustré à droite apparait lorsque le diaporama se termine ou est suspendu. Sélectionnez [Redémarrer], puis appuyez sur pour visualiser de nouveau le diaporama ou [Fin] pour arrêté le diaporama et revenir au menu Visualisation. Pour visualiser le diaporama à partir de photos portant des dates d'enregistrement différentes, sélectionnez [Afficher la date], puis appuyez sur Passez ensuite aux étapes 2 et 3.

NIKON CoolpixLG - Le diaporama démarre. - 2

V Remarques concernant le diaporama

  • Seule la première vue des clips video (53) du diaporama s'affiche.
  • Sélectionnez [En boucle] pour répéter le diaporama jusqu'au prochain appui sur ⑧. Remarque que le moniteur s'était automatique si aucune opération n'est effectué pendant trente minutes. L'appareil photo s'était automatique si aucune opération n'est effectué après un nouveau laps de temps de trois minutes.
  • Les photos ne portant aucune date (12, 93) ne peuvent pas etre selectionnées pour commencer un diaporama lorsque I'option [Afficher la date] est activée.

血 Effacer

Le menu Effacer contient les options générées ci-dessous.

Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, les photos de la mémoire interne seront effacées.

NIKON CoolpixLG - 血 Effacer - 1

Dans le cas contraire, les photos de la carte mémoire seront effacées.

NIKON CoolpixLG - 血 Effacer - 2

Effacer selection

Efface les photos seLECTIONnées.

Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (84).

NIKON CoolpixLG - Effacer selection - 1

Effacer tout

Efface toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.

  • Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur 品 dans la boîte de dialogue de confirmation pour supprimer toutes les photos. Pour quitter sans supprimer les photos, Sélectionnez [Non], puis appuyez sur 品 .

NIKON CoolpixLG - Effacer tout - 1

Remarques concernant la suppression

  • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récapuerer les photos. Transférrez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression.
  • Les photos identifiées par l'icone ont protégées et ne peuvent pas être effacées.

On Protégé

Protège les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Les photos protégées sont identifiées par l'icone 7) et ne peuvent pas être effacées à l'aide de la commande ou de l'options [Effacer] du menu Visualisation. Remarquez cependant que des fichiers protégés peuvent être supprimés par le biais d'un formatage (101).

NIKON CoolpixLG - On Protégé - 1

Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (84).

Marquage transfert

Lorsque I'appareil photo est connecté à un ordinaire via le cable USB fourni et que vous appuyez sur la commande (R) pour transférer vos photos, seules les photos identifiées par l'icone sont transférées (64). Par défaut, toutes les photos sont sélectionnées pour le transfert.

NIKON CoolpixLG - Marquage transfert - 1

NIKON CoolpixLG - Marquage transfert - 2

Tout activer

Marque toutes les images pour le transfert.

NIKON CoolpixLG - Marquage transfert - 3

Tout désactiver

Supprime le marquage de transfert de toutes les images.

NIKON CoolpixLG - Marquage transfert - 4

Selection image(s)

Marque les images sélectionnées pour le transfert.

Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (84).

Les photos sélectionnées pour le transfert sont indiquées par l'icone (7).

Marquage des photos pour le transfert

  • Vous pouze selectionner un maximum de 999 photos pour le transfert. Si plus de 999 photos sont selectionnées, transférez vos photos à l'aide de PictureProject. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de reference PictureProject (sur CD).
  • Cet apparéil photo ne reconnait pas les paramètres de transfert définis sur un apparéil photo d'une autre marque. Sélectionnéz vos photos à transférer sur le COOLPIX L6.

Copier

Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.

NIKON CoolpixLG - Copier - 1

Les options de ce menu vous permettent de copier les photos spécifiées ou toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte mémoire.

Pour plus d'informations sur l'options [Images sélectionnées], reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (84).

NIKON CoolpixLG - Copier - 2

Copie des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Copie des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne.

V Remarques concernant la reproduction de photos

  • Si la mémoire ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace pour receivevoir la copie, un message d'erreur s'affiche. Supprimez les photos ou les enregistrements audio que vous ne souhaitez pas conserver ou insérez une nouvelle carte mémoire (si vous en utilisiez une), puis réessayez.
  • Les format des fichiers image qui peuvent être copiees est JPEG, MOV ou WAV.
  • Il se peut que l'appareil ne puisse pas copier les photos créées avec une autre marque d'appareil photo ou celles modifiées sur un ordinateur.

Numéro de fichier

Lorsque des photos sont copiees a laide de l'option [Images selectionnées], les photos recemment copiees sont numerotees successivement a partir du plus grand numero des deux sources de mémoire.

Par exemple : si le dernier nombre de la mémoire source est 32 (DSCN00032.JPG) et si le dernier nombre de la mémoire cible est 15 (DSCN0015.JPG).

Les numérores attribués aux photos copies commencent à partir de DSCN0033.

La numération continue ensuite à partir du numéro le plus petit suivant le numéro du dernier fichier copiedé.

Lorsque des photos sont copiees à l'aide de l'option [Toutes les images], toutes les photos du dossier seront copiees avec les mêmes numeros de fichier. Le plus petit numero disponible est attribué au dossier recemment copie.

Copies

Les copies possèdent le même marquage de protection que les photos d'origine mais ne sont pas marquées pour l'impression (872) ou le transfert (888).

Copied enregistrements audio

Pour plus d'informations sur les copies d'enregistrements audio (58), reportez-vous à la section « Copie d'enregistrements audio »

Réglages de base de l'appareil photo : le menu Configuration

Les options suivantes sont disponibles dans le menu Configuration.

MenuMenu91
Choisit le mode d'affichage des menus.
Ecran d'accueilChoisit l'écran qui apparaît lorsqu vous allumez l'appareil.92
DateRègle l'horloge et besoin le fuseau horsaire de votre domicile et de leur destination.93
Réglages moniterRègles monitaires du moniter et besoin le style de l'affichage.96
Impression dateImpression date97
Imprime sur les photos la date ou le compteur du mode anniver-saire.Imprimée sur les photos la date ou le compteur du mode anniver-saire.99
Réglages du sonRéglages des paramètres de son et de volume.99
Avertissement de flouAvertissement de flou99
Choisissez ou non d'effectuer une vérification de bouge d'appa-reil.Extinction automatique100
Règle l'heure avant que l'appareil photo ne passée en mode veille pour économiqueiser les accumulateurs/piles.Règles l'heure avant que l'appareil photo ne passée en mode veille pour économiqueiser les accumulateurs/piles.101
Formater mémoire/ Formatage carteFormate la mémoire interne ou la carte mémoire.102
Langue/LanguageLangue/Language102
Choisisit la langue des menus et messages affichés sur le moniter.Interface102
Réglées les paramètres de connexion à un téléviseur ou à un ordina-teur.Réinitialisation103
Restaure les réglages par défaut de l'appareil photo.Type batterie105
Choisisit le type d'accumulateur/pile inséré dans l'appareil.Version firmware105
Affiche la version du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.

Affichage du menu Configuration

Selectionnez [Configuration] dans les menus Prise de vue (74), Scène (28), Clip video (50) ou Visualisation (83), puis appuyez sur pour afficher le menu Configuration.

NIKON CoolpixLG - Affichage du menu Configuration - 1
Affiche I'écran du menu

NIKON CoolpixLG - Affichage du menu Configuration - 2

NIKON CoolpixLG - Affichage du menu Configuration - 3

NIKON CoolpixLG - Affichage du menu Configuration - 4

NIKON CoolpixLG - Affichage du menu Configuration - 5

Appuyez sur les commandes ou du selecteur multidirectionnel pour selectionner [Configuration], puis appuyez sur 06.

  • Pour sélectionner les menus et valider votre sélection, utilisez le/selecteur multidirectionnel (8 8).
  • Pour quitter le menu Configuration, appuyez de nouveau sur MENU.

Choisissez d'utiliser du texte ou des icones pour les menus affichés à l'aide de MENU. Si vous avons sélectionné [Icones], tous les éléments de menu peuvent s'afficher sur un seul écran et le nom du menu mis en surbrillance apparait dans la partie supérieure du moniteur.

NIKON CoolpixLG - Menu 1 - 1

NIKON CoolpixLG - Menu 1 - 2
Texte

NIKON CoolpixLG - Menu 1 - 3
Icones

NIKON CoolpixLG - Menu 1 - 4

Ecran d'accueil

Vou puevez désir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous tension.

NIKON CoolpixLG - Ecran d'accueil - 1

Désacti. image (réglage par défaut)

Aucun écran d'accueil ne s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension.

Nikon

Affiche un écran d'accueil lorsque l'appareil photo est mis sous tension.

Animation

Affiche une courte animation lorsque l'appareil photo est mis sous tension.

Choisir une image

Selectionne une photo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire pour l'écran d'accueil.

Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (84).

L'image utilisée dans l'écran d'accueil est une copie de l'image sélectionnée et n'est donc pas affectée si l'originale est supprimée ou si la carte mémoire est retiree.

NIKON CoolpixLG - Choisir une image - 1

Lorsque « Choisir une image » est sélectionné

Si vous avez déjà sélectionné une photo pour l'écran d'accueil, vous pouvez en selectionner une autre en suivant les indications de la boîte de dialogue de confirmation.

NIKON CoolpixLG - Lorsque « Choisir une image » est sélectionné - 1

Date

Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horsaire de votre domicile et de leur destination.

NIKON CoolpixLG - Date - 1

Date

Réglez la date et l'heure de l'appareil photo (12-13).

Fuseau horaire

Lorsque (Fuseau horsere desti.) est selectionné, le décalage horsaire (95) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région selectionnée s'affichent. Vous pouvez régler le fuseau horsaire domicile et l'heure d'été dans le menu Fuseau horsaire.

Réglage du fuseau hora de destination

1 Appuyez sur les commandes ▲ ou ▼ du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Fuseau hora], puis appuyez sur @#.

L'ecran [Fuseau hora] s'affiche.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du selec-teur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Selécteur multidirectionnel » (8).

NIKON CoolpixLG - Réglage du fuseau hora de destination - 1

2 Appuyez sur les commandes ou pour seLECTIONner puis appuyez sur .

  • La date et l'heure affichées sur le monitateur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée.
  • Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur pour selectionner [Heure d'été], puis appuyez sur xpuis sur L'horloge est automatiquement avancée d'une heures.

NIKON CoolpixLG - Réglage du fuseau hora de destination - 2

3 Appuyez sur

L'ecran [Fuseau hora desti.] s'affiche.

NIKON CoolpixLG - Réglage du fuseau hora de destination - 3

4 Appuyez sur les commandes « ou « pour désirir le fuseau horsaire de destination, puis appuyez sur ©.

  • Les réglages sont actifs.

NIKON CoolpixLG - Réglage du fuseau hora de destination - 4

5 Appuyez sur MENU.

  • L'appareil photo bascule en mode Prise de vue ou Visualisation.
  • Une fois le fuseau horaire de destination selec-tionné, l'icone apparait sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode Prise de vue.

NIKON CoolpixLG - Réglage du fuseau hora de destination - 5

La pile de l'horloge

La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal/les piles principales est/son sont installés ou qu'un adaptateur secteur est connecté. Àpres un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.

Fuseau horaire domicile)

  • Pour basculer sur le fuseau horsaire domicile, sélectionnez à l' étape 2, puis appuyez sur
  • Pour modifier le fuseau horsaire domicile, Sélectionnez à l' étape 2 et suivez les étapes suivantes.

Heure d'etre

  • Si la date et l'heure sont définies alors que l'heure d'été n'est pas en vigueur : Activez [Heure d'été] (✔) lorsque l'heure d'été est applicable pour que l'horloge de l'article reil photo soit automatiquement avancée d'une heures.
  • Si la date et l'heure sont définies lorsque [Heure d'éta] est activée (✔) et que l'heure d'éta est en vigueur:
  • Déactivez [Heure d'éta] (✔) lorsque l'heure d'éta n'est plus en vigueur pour que l'horloge soit automatiquement retardée d'une-heure.

NIKON CoolpixLG - Réglage du fuseau hora de destination - 6

Fuseaux horaires

L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires indiqués ci-dessous. Les incréments de moins d'une heures ne sont pas autorisés. Si vous voyageez vers des destinations dont l'heure réelle est décalée d'une demi-heure ou d'un quart d'heure par rapport au Temps Universal (TU) comme l'Afghanistan, l'Australie centrale, l'Inde, l'Iran, le Népal ou Terre-Neuve, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale.

GMT +/-Lieu
-11Îles Midway, Samoa
-10Hawaiï, Tahiti
-9Alaska, Anchorage
-8HNP (HAP) : Los Angeles, Seattle, Vancouver
-7HNR (HAR) : Denver, Phoenix, La Paz
-6HNC (HAC) : Chicago, Houston, Mexico
-5HNE (HAE) : New York, Toronto, Lima
-4Caracas, Manaus
-3Buenos Aires, Sao Paulo
-2Fernando de Noronha
-1Les Açores
±0Londres, Casablanca
GMT +/-Lieu
+1Madrid, Paris, Berlin
+2Athènes, Helsinki
+3Moscou, Nairobi
+4Abu Dhabi, Dubai
+5Islamabad, Karachi
+6Colombo, Dhaka
+7Bangkok, Djabarta
+8Pékin, Hong Kong, Singapour
+9Tokyo, Séoul
+10Sydney, Guam
+11Nouvelle Calédonie
+12Auckland, Fidji

Réglages moniqueur

Les options suivantes sont disponibles :

Infos photos

Choisissez les informations affichées sur le monitér.

Luminosite

Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur.

NIKON CoolpixLG - Luminosite - 1

Infos photos

Les options d'affichage suivantes sont disponibles :

Mode Prise de vueMode de visualisation
Afficher infos (réglage par défaut)[18]10.10.2006 100NIKON 15:30 0005.JPG OK:20 3:0 4/4]
Masquer infos[19][20]

IMPRESSION date

La date et l'heure d'enregistrement peuvent être imprimées sur les photos à partir d'imprimante non compatibles DPOF (121).

NIKON CoolpixLG - IMPRESSION date - 1

Désacté (réglage par défaut)

L'heure et la date ne sont pas imprimées sur les photos.

Date

La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.

Date et昼夜

La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.

Mode anniversaire

NIKON CoolpixLG - Mode anniversaire - 1

L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la date selectionnee.

Pour les réglages autres que [Désacté], l'option sélectionnée est indiquée par une icône sur le moniteur pendant la prise de vue (6).

V Impression date

  • Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
  • Si [Écran TV (640)] est sélectionné comme Taille d'image, les dates imprimées peuvent être difficiles à dire. Sélectionnez [Écran PC (1024)] ou une taille plus grande si vous utilisez l'option Impression date.
  • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'élement [Date] (12, 93).

[Impression date] et [Réglage impression]

Lorsque vous utilise des périhériques compatibles DPOF, la date de prise de vue ou les informations sur les photos seront imprimées si [Date] ou [Infos] sont sélectionnés dans le menu Réglage impression (72). Pour plus d'informations sur les différences entre [Impression date] et [Réglage impression], reportez-vous à la section « Différences entre Réglage impression et Impression date » (73).

Mode anniversaire

Le nombre de jours restants ou le nombre de jours écoulés depuis la date spécifiée est imprimé sur les photos prises alors que cette option est activée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d'un infant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.

NIKON CoolpixLG - Mode anniversaire - 1

Appuyez sur ⑧ pour afficher les options de dates mémorisées.

Appuyez sur pour afficher les options d'affichage.

Dates mémorisées

Vou pouvez stocker jusqu'à trois dates. Pour régler une date, mettez-la en surbrillance, appuyez sur la commande du sélection multidirectionnel, puis entrez une date (12). Pour selectionner une date,CHOISSEZ une option,uis appuyez sur 8

NIKON CoolpixLG - Dates mémorisées - 1

Afficher options

Selectionnez [Nombre de jours], [Années et jours] ou [Ans, mois, jours] fais appuyez sur

NIKON CoolpixLG - Afficher options - 1

Voici des exemples d'horodateurs du mode anniversaire :

NIKON CoolpixLG - Afficher options - 2
Deux jours restants

NIKON CoolpixLG - Afficher options - 3
Deux jours écouIs

NIKON CoolpixLG - Afficher options - 4

Réglages du son

Réglez les paramètres de son suivants :

NIKON CoolpixLG - Réglages du son - 1

Son des commandes

Lorsque vous sélectionnez [ON] (réglage par défaut), un signal sonore retentit une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, trois fois lorsqu'une erreur est détectée.

Son déclencheur

Réglez le volume du son émis au déclenchement sur [Fort], [Normale] (réglage par défaut) et [Désactivé].

Son demarrage

Réglez le volume du son lors de la mise sous tension de l'appareil photo sur [Fort], [Normale] (réglage par défaut) et [Désactivé].

NIKON CoolpixLG - Son demarrage - 1

Avertissement de flou

Choisissez si l'advertissement de flou s'affiche ou non (25). Notez que l'advertissement ne s'affichera pas toujours (116).

Le réglage par défaut de l'advertissement de flou est [Activé].

NIKON CoolpixLG - Avertissement de flou - 1

NIKON CoolpixLG - Avertissement de flou - 2

Extinction automatique

Choisissez la durée de temps écoué avant que l'appareil ne bascule en mode veille pour économiser les accumulateurs/piles. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectué après un nouveau laps de temps de trois minutes après l'activation du mode veille.

NIKON CoolpixLG - Extinction automatique - 1

Extinction automatique

Choisissez le délambdavant que l'appareil ne bascule en mode veille lorsqu'aucune opération n'est effectuée au bout de [30 s] (réglage par défaut), [1 min], [5 min] et [30 min].

Mode veille

Si vous sélectionnez [ON] (réglage par défaut), l'appareil photo basculera en mode veille si la luminosité du sujet reste la même, même si la durée sélectionnée dans le menu Extinction automatique s'est écoulée.

L'appareil photo basculera en mode veille au bout de 30 secondes si [Extinction automatique] est reglee sur [1 min] ou moins, ou au bout de 1 minute si [Extinction automatique] est reglee sur [5 min] ou plus.

  • Si aucune opération n'est effectué au bout de quinze secondes lorsque [Extinction automatique] est régée sur [30 s] et le mode veille sur [ON], le moniteur s'était int et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est effectué dans les quinze secondes suivantes, l'appareil photo bascule en mode veille.

Extinction automatique

Quelle que soit l'option selectionnée, le moniteur reste allumé pendant 3 minutes au moins lorsque les menus sont affichés et pendant 30 minutes pour un diaporama.

Formater mémoire/ Formatage carte

Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.

Formatage de la mémoire interne

Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo.

L'option [Formater mémoire] apparait dans le menu Configuration.

NIKON CoolpixLG - Formatage de la mémoire interne - 1

Formatage de la carte mémoire

Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option [Formatage carte] apparaît dans le menu Configuration.

NIKON CoolpixLG - Formatage de la carte mémoire - 1

Formatage rapide

Ne formate que les zones de la carte mémoire contenant des données.

Formater

Formate la totalité de la carte mémoire, dont les zones ne contenant aucune donnée enregistrée. Ce formatage dure plus longtemps que le formatage rapide.

V Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire

  • Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les accumulateurs/piles ou la carte mémoire pendant le formatage.
  • Lors de la première insertion dans le COOLPIX L6 de cartes mémoire utilisées dans d'autres périhériques, voirlez à formater les cartes à l'aide de l'options [Formater].
  • Des enregistements repétés ou une suppression de photos en l'absence de formatage régulier réduit les performances de la carte mémoire. Nous vous recommendons de formater régulièrement vos cartes mémoire pour conserver des performances maximales.
  • L'option [Formater] n'est pas disponible lorsque les accumulateurs/piles sont faibles.

NIKON CoolpixLG - V Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire - 1

Langue/Language

Choisissez l'une des vingt langues d'affichage des menus et messages.

CestinaItalianoSvenska
DanskNederlandsls中文简体
DeutschNorsk中文繁體
EnglishPolski日本語
EspanolPortugues荷兰語
FrancaisPycchkynITALY
IndonesiaSuomi
Češtinatchèque
Danskdanois
Deutschallemand
Englishanglais (réglage par défaut)
Espanolespagnol
Françoisfrançais
Indonesiaindonésien
Italienoitalien
Nederlandsnéerlandais
Norsknorpégien
Polskipolonais
Portuguèsportugais
Руровскийrusse
Suomifinnois
Svenskasuédois
中文简体chinois simplifié
中文繁體chinois traditionnel
日本語japonais
한국coréen
한국어thai

NIKON CoolpixLG - Langue/Language - 1

Interface

Choisissez le réglage approprié pour une connexion à un ordinateur ou un apparéil video.

USB

Selectionnez [Mass storage] ou [PTP] pour une connexion à un ordinateur (63) ou à une imprimante (67).

Mode video

Vouaveslechoixentre[NTSC]et [PAL]61

Transfert automatique

Selectionnez [Active] (réglage par défaut) pour marquer toutes les nouvelles photos à transférer sur l'ordinateur (65).

NIKON CoolpixLG - Interface - 1

Reinitialisation

Cette option permet de restaurer les réglages par défaut :

NIKON CoolpixLG - Reinitialisation - 1

Notions fondamentales de prise de vue

Mode flash (24)
Retardateur (26)OFF
Macro (27)OFF

Mode Scène

Mode Scène (328)Portrait
Aide Portrait (30)AF priorité visage
Aide Paysage (32)Paysage
Aide Sport (33)Sport
Aide Portrait de nuit (34)Portrait de nuit

Menu Clip video

Options clips video (50)Clip video 320
Mode autofocus (51)AF ponctuel

Menu Prise de vue

Taille d'image (75)Normale (2816)
Balance des blancs (77)Automatique
Correction expo. (79)0
Prise de vue (80)Vue par vue
BSS (81)Désvetué
Options couleur (81)Couleur standard

Menu Configuration

Menus (91)Texte
Écran d'accueil (92)Désacti. image (désactivé)
Infos photos (96)Afficher_infos
Luminosité (96)4
Impression date (97)Désaktivé
Son des commandes (99)ON
Son déclencheur (99)Normal
Son démarrage (99)Désactive
Avtissement de flou (99)Activé
Extinction automatique (100)30 s (trente secondes)
Mode veille (100)ON
Transfert automatique (102)Activé

Divers

Taille papier (368, 70)Par défaut
  • L'option [Oui] pour Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (107) de la mémoire. La numération se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numération des fichiers à « 0001», supprimez toutes les photos (87) avant de selectionner [Oui].
  • Tous les autres réglages, dont [Date] (93), [Mode anniversaire] (98), [Langue/Language] (102), [USB] et [Mode video] du menu [Interface] (102) et [Type batterie] (105) restent inchangés.

Type batterie

Pour vous assurer que l'appareil photo affiche le niveau de charge approprié (16), Sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles utilisés.

NIKON CoolpixLG - Type batterie - 1

AlcalinePiles alcalines LR6
COOLPIX (NiMH)Accumulateurs rechargeables Nikon EN-MH1 au nic-kel-métal hybride (disponible séparément) Piles ZR6 oxyride
Lithium (réglage par défaut)Piles lithium FR6/L91 (fournies)

Version firmware

Affichez la version du firmware (microprogramme) actuel de l'appareil photo.

NIKON CoolpixLG - Version firmware - 1

Accessoires optionnels

Au moment de la réduction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient disponibles pour le COOLPIX L6. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le centre de service/agréé Nikon.

Accumulateur rechargeable

Deux accumulateurs rechargeables NiMH Nikon EN-MH1 (EN-MH1-B2)

Chargeur d'accumulateur

Chargeur d'accumulateur MH-71

Adaptateur secteur

Kit d'adaptateur secteur EH-65A (connexion illustrée)

NIKON CoolpixLG - Adaptateur secteur - 1
1

NIKON CoolpixLG - Adaptateur secteur - 2
2

NIKON CoolpixLG - Adaptateur secteur - 3
3

L'adaptateur secteur EH-62B ne peut pas etre utilise.

Cartes mémoire approuvées

Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l'utilisation avec le COOLPIX L6 :

SanDisk

64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go/256 Mo, 512 Mo, 1 Go*

Toshiba

64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go / 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo*

Panasonic

64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go/256 Mo, 512 Mo, 1 Go*

  • Capacité des cartes estimée à 10 Mo/s (« high speed »)

Les autres cartes n'ont pas ete testees. Pour plus d'informations sur les cartes repertoriées ci-dessus, contactez le fabricant.

Noms des dossiers et des fichiers images/son

Les photos, les clips video et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés de trois parties : un identificateur de quatre lettres, un numero de dossier à quatre chiffres attribué automatiquement par l'appareil photo suivant un ordre croissant et une extension de trois lettres (par exemple, « DSCN0001.JPG »).

Photos originalesIdentificateur*Extension
Image fixeDSCN.JPG
Clip(video)DSCN.MOV
Enregistrement audioDSCN.WAV
Annotation vocaleDSCN.WAV
CopiesIdentificateur*Extension
Copie recadréeRSCN.JPG
Mini-photoSSCN.JPG
Copie D-LightingFSCN.JPG
Annotation vocaleIdentique à celui des photos.WAV
  • L'identificateur ne s'affiche pas sur le moniteur. Il est toute fois visible lors du transfert d'une photo sur un ordinateur.

Les images et les fichiers son sont stockées dans des dossiers dont le nom se compose d'un numéro de dossier à trois chiffres et d'un identificateur à cinq caractères : « P_» suivis d'un numéro de série à trois chiffres pour les images réalisées à l'aide de l'option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 »; 40), « SOUND » pour les enregistements audio (par exemple, « 101SOUND »: 54) et « NIKON » pour toutes autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Les dossiers peuvent contérer jusqu'à 200 photos ; si une photo est prise alors que le dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en cours incrémented d'une unité). Si le dossier en cours est numérotré 999 et contient 200 images ou une image numérotablee 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n'avez pas formaté le support (101) ou inséré une nouvelle carte mémoire.

Entretien de votre apparéil photo

Afin de profiter le plus longtemps possible de votre apparéil Nikon, veuillez prendre les précautions suivantes lors de son utilisation et de son stockage :

Manipuez l'objectif et toutes les autres pieces mobiles avec précaution

L'objectif, le volet de protection de l'objet, le moniteur et le logement pour carte mémoire ou pour accumulateurs/piles sont des pièces fragiles qui doivent être manipulées avec précaution. Forcer le volet de protection de l'objet peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objet. Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Ne dirigez pas l'objet vers des sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée

Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissant pendant une période prolongée lors de son utilisation ou de son stockage. Une lumière intense peut déterminer le capteur d'image DTC, produitant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.

V Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnec- ter la source d'alimentation

Ne débranchez pas l'appareil photo et ne retirez pas les accumulateurs/piles lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entrainerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. Pour éviter toute coupure de courant accidentelle, ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est alimenté par le biais d'un adaptateur secteur.

V Gardez l'appareil au sec

L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.

V Ne laïsez pas votre apparéil tomber

L'appareil photo risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.

V Mettez l'appareil à l'abri des forts champs magnétiques

N'utilise pas et ne stockez pas cet apparéil à proximé d'équipements émettant de fortes radiations electromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniter, corrompt les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre apparéil.

Évitez les changements brusques de température

Les changements brusques de température, comme il peut s'en produit lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de creer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Accumulateurs/piles

  • Avec avoir misyer Appeareil photo sous tension, vérifie le niveau de charge des accumulateurs/piles et rechargez-les si nécessaire (16). Si possible, gardez always a disposition des accumulateurs/piles de rechange lors des grandes occasions.
  • Par temps froid, la capacité des accumulateurs/piles a tendance à diminuer. Assurez-vous que les accumulateurs/piles sont neufs avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs/piles au chaud et intervertissez les si nécessaire. Une fois réchauffés, des accumulateurs/piles peuvent retrouver de leur capacité.
  • Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner.
  • Les accumulateurs/piles usages sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément aux reglementations locales.

Nettoyage

Objectif

Évitez deposer vos doigts sur les parties en verre. Pour-retirer la poussière ou les peluches,utilisez un pinceau sufflant (en général,un petit accessoir qui possede un « ballon » à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produit de l'air).Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes au pinceau sufflant, nettoyez I'objectif avec un chiffon doux en effectuant umouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas,utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouvez dans le commerce.

Moniteur

Pour retarder la poussière ou les peluches, utilisez une suffllette. Pour retarder les emprentes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression.

Boitier

Utilisez une soufflette pour-retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez delicatement avec un chiffon doux et sec. Àpres avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.

N'utilise pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.

Stockage

Mettez l'appareil photo hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est étant avant de ranger l'appareil photo. Retirez les accumulateurs/piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre apparéil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :

  • à proximate d'appareils générant de forts champs electromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios
  • exposé à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C
  • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60% .

Pour éviter la formation de moisissure, sortez votre apparéil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez l' apparéil sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger de nouveau.

Remarques concernant le moniteur

  • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est enaucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre apparéel photo n'en seront nullement affectées.
    Lorsque you photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extremités ayant l'aspect de comêtes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que I'on appelle « marbrue», ne se verra pas sur la photographie finale et ne traduit eneldom cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaitre sur les clips video.
  • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
  • Le monitateur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le monitueur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre/agree Nikon.

Messages d'erreur

Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.

ÉcranProblèmeSolution®
® (clignote)L'horloge n'est pas réglée.Réglez l'horloge.93
®Les accumulateurs/piles sont déchargés.Préparez des accumulateurs/piles de rechange.10, 105
Attention ! l'accumulateur est déchéged ®Les accumulateurs/piles sont déchargés.Remplacez les accumulateurs/piles.
RF ● (● clignote en rouge)Mise au point impossible.Recomposez la scène.20, 21
® (clignote)Vitesses d'obturation len-tes. Les photos risquent d'être floues.Utilisez le flash, installez l'appareil photo sur un pied (ou une surface plane) ou tenez l'appareil photo des deux mains enplaquant vos coudes con-trie votre buste.5, 18, 24
Attention ! image en cours d'enregistrement ®L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas ter-miné.Le message disparait automatiquement lorsqu'enregistrement est ter-miné.
La carte mémoire est protégée en écritureLe commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage.Placez le commutateur en position d'écriture.15
Cette carte ne fonctionne pas ®Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte mémoire.• Utilisez une carte approprie. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.106 — 14
Attention ! Cette carte est illisible ®
© Carte non formatée Formater NonLa carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans l'apparil photo.Mettez [Formater] en sur-brilliance et appuyez sur ® pour formater la carte ou mettez l'apparil photo hors tension et remplacez la carte.15
ÉcranProblèmeSolution
Mémoire insuffisante ouLa carte mémoire est satu- rée.• Choisissez une taille d'image inférieure. • Suprimez des photos ou des enregistements audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire ou reti- rez la carte mémoire actuelle et utilisez la mémoire interne.28, 75 22, 48, 57, 87 14, 15
Enregistrement d'image impossible ouUne erreur s'est produit lors de l'enregistrement de l'image.Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.101
L'appareil photo n'a plus de numérios de fidchier dis- ponibles.• Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.14 101
Impossible d'utiliser l'options Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.Sélectionnez une photo qui prend en charge l'options Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.47
La photo ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil.Choisissez une photo de 640 x 480 pixels au mini-mum.
Impossible de copier la photo.Suprimez des photos dans la mémoire de destin- nation.87
Aucun fjichier son.La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient pas de données d'enregistrement audio.Appuyez sur ↓ pour pas-ser en mode d'enregistrement audio.54
L'image a déjà été modifiée. D-Lighting ne peut être utilisé.Impossible d'optimiser la photo à l'aide de D-Lighting.Les copies créées à l'aide des options D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo ne peuvent pas être ajus- tées à l'aide de D-Lighting.47
L'enregistrement de clips est impossibleUne erreur de temporisa-tion s'est produit lors de l'enregistrement du clip vidéo.Choisissez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supé- rieure.106
La mémoire ne con-tient pas d'imagesAucune photo n'est dispos-nible pour la visualisation.
Ce fjichier ne contient pas de données imageLe fjichier n'a pas été créé avec le COOLPIX L6.Visualisez le fjichier sur un ordinateur ou un autre périphérique.-
Impossibè de dire ce fjichier.
Impossible d'effacer cette imageLa photo est protégée.Retirez la protection.87
La nouvelle destinación est dans le fuseau horsaire actuelLe fuseau horsaire de la destination est identique à celui du domicile.Aucun changement de fuseau horsaire n'est nécessaire dans ce cas.93
Attention ! le sélec­teur de mode n'est pas sur la bonne posi­tion.Le sélecteur de mode est mal positionné.Positionné le sélecteur de mode de telle façon à ce qu'il se trouve précisé en face d'un des trois modes.8
Problème dans le bloc optiqueErreur liée à l'objectif.Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème persisté, contactez votre revendeur ou le cent­tre de service agrée Nikon.10
Erreur de communica­tionLe cable USB s'est décon­necté lors du transfert ou de l'impression.Si PictureProject affiche une erreur sur le monitueur de l'ordinateur, cliquez sur [OK] pour quitter. Reprenez l'opération après avoir mis l'apparèil photo hors tension et reconnectcé le cable. Si l'apparèil photo est con­necté à une imprimante, reportez-vous aux instruc­tions correspondantes.64, 67
Option [USB] incorrecte.Choisissez l'options [USB] appropriée.62, 63
PictureProject n'a pas démarré.--
Aucune image n'est sélectionnée pour le transfertAucune photo n'a été sélectionnée pour le trans­fert.Sélectionnez les photos à transférer dans le menu Visualisation et réessayez.88
Erreur de transfertUne erreur de transfert s'est produit.• Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles. • Vérifiez que le cable USB est connecté.16
62
Erreur du systèmeUne erreur s'est produit dans les circuits internes de l'appareil photo.Metez l'appareil hors tension et retirez les accumulateurs/piles. Insérez de nouveau les accumulateurs/piles et remettez l'appareil photo sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon.10
Erreur imprimante. Vérifier l'état de l'imprimanteNiveau d'encre insuffisant ou erreur d'imprimante.Vérifiez l'imprimante. Remplacez la cartouche d'encre.

Dépannage

Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste de problèmes courants ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportez-vous aux numérios de page dans la colonne de droite pour plus d'informations.

ProblèmeCause/Solution#
L'appareil photo s'éteint sans affi-cher de message• Les accumulateurs/piles sont faibles.• Les accumulateurs/piles sont froids.16 109
Le moniteur n'affiche rien• L'appareil photo est hors tension.• Les accumulateurs/piles sont déchar-gés.• Mode veille activé pour économiqueur l'énergie. Appuyez sur le déclencheur à mi-course.• Le tímoin du flash clignote : attendezque le flash soit charge.• Le cable USB est connecté.• Le cable A/V est connecté.10 16 11, 21 25 62 61
Aucun indicateur n'apparaît sur le monitueurL'option [Masquer_infos] est sélectionnéeepour [Infos photos]. Sélectionnez [Affi-cher_infos].96
Le monitueur n'est pas très lisible• L'éclairage ambient est insuffisant. Pla-cez-vous à un endroit plus lumineux.• Réglez la luminosité du monitueur.• Le monitueur est sale. Nettoyez-le.11 96 109
L'horloge de l'appareil photo est dérégléeLes photos enregistrées avant le réglagede l'horloge seront marquées par l'horo-dateur « 00.00.0000 00:00 » et les clipsvidéo seront dates du « 01.09.200600:00. » Définissez la date et l'heure dansl'option [Date] du menu Configuration.12, 93
Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisésLa pile de l'horloge est déchargee.Rechargez-la.94
L'appareil photo ne prend pas dephoto lorsque vous appuyez sur le déclencheur• L'appareil photo est en modeVisualisation : appuyez sur ➤.• Des menus sont affichés : appuyez sur MENU.• Les accumulateurs/piles sont déchar-gés.• Le tímoin du flash clignote : le flash esten cours de chargement.22 9, 74,83, 90 16 25
L'appareil ne parvient pas à faire la mise au point avec l'autofocusLe sujet est faisement contrasté, dominé par des motifs géométriques répétitifs, ne couvre pas une partie suffi-sante de la vue ou compte de nom-breux détails subtils, des objets de luminosité différente ou des objets à dif-férentes distances de l'appareil photo. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour faire la mise au point sur un autre sujeet à la même distance. Erreur de mise au point. Mettez l'appa-reil photo hors tension, puis à nouveau sous tension.21 10
Les photos sont flouesUtilisez le flash. Utilisez l'options BSS. Utilisez un pied et le retardateur.24 81 5, 26
L'advertissement de flou ne s'affi-che pasL'avertissement de flou ne s'affiche pas en modes retardateur ou ↑ ou lorsque les options [ΔSport], [ΔMusée], [ΔFeux d'artifice] ou [ΔPanorama assisté] sont sélectionnées en mode Scène, lorsque qu'une option autre que [Vue par vue] est sélectionnée pour [Prise de vue] ou enfin lorsque l'options [BSS] est activée.26, 28, 49, 80, 81
Les photos sont trop sombles (sous-exposées)Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Ajustez la correction d'exposition. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnéz (option [Contre-jour] du mode Scène) ou utilisez le flash imposé.24 18 24 79 24, 39
Les photos sont trop claires (surexposées)Ajustez la correction d'exposition.79
Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») appa-raissent sur l'imageLa vitesse d'obturation est trop lente. Pour réduire le bruit : Utilisez le flash. Les options [ΔPortrait de nuit], [ΔAurore/préuscule] ou [ΔPaysage de nuit] sont sélectionnées en mode Scène.24, 34, 37
Les photosprésentant un effet de marbrureL'objectif est sale. Nettoyez-le.109
Les couleurs ne sont pas naturellesLa balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse.77
ProblèmeCause/Solution
Le flash ne se déclenché pasLe flash est déactivé. Notez que le flash est automatiquement déactivé en mode et dans certains modes Scène, lorsqu'une option autre que [Vue par vue] est sélectionné pour [Prise de vue] ou lorsque l'option [BSS] est activée.24 29, 35 49 80, 81, 82
Les zones d'une photo sont anor- m alement affectées par l'effet « yeux rouges »La fonction de correction logicielle de l'effet « yeux rouges » peut, dans certains cas, s'appli- quer à des zones de la photo qui ne sont pas concernées par l'effet « yeux rouges »; par exemple lorsque les photos sont prises en mode flash (Auto avec atténuation des yeux rou-ges) ou en modes d'aide à la prise de vue [Portrait] ou [Portrait de nuit]. Utilisez un mode de prise de vue différent ou réglée le mode flash sur (auto) ou (flash imposé).24, 28, 30
Des taches lumineuses apparais- sent sur les photos prises au flashLa lumière du flash est reflèchie par les particu- les en suspension dans l'air. Désactive le flash.24
Aucun son n'est émis lors du déclenchement[Désactivé] est sélectionné pour l'option [Réglages du son]>[Son déclancheur] dans le menu Configuration.99
Il est impossible d'utiliser le zoom optiqueLe zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips video.49
Il est impossible d'utiliser le zoom numériqueLe zoom numérique n'est pas disponible lorsque les options (Portrait) ou (Portrait de nuit) sont sélectionnées en mode d'aide à la prise de vue ou lorsque [Planche 16 vues sport] est sélectionnée en mode Aide Sport ou encore lorsqu'une option autre que [Vue par vue] est sélectionnée pour [Prise de vue].28, 80
L'option [Taille d'image] n'est pas disponibleLa [Taille d'image] ne peut pas être ajustée lors-que l'option [Planche 16 vues] est sélectionnée pour [Prise de vue] ou lorsque [Planche 16 vues sport] est sélectionnée en mode Aide Sport.33, 80
L'option [Impression date] n'est pas disponibleL'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.12, 93
La date n'apparait pas sur les photosLa date n'apparait pas sur les clips vidéo ou sur les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté.40, 53
Impossible de dire le fichierLe fichier a été écrasé ou renommé par un ordina- teur ou un apparéil photo d'une autre marque.
Impossible de zoomer sur l'imageLa fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240.
Impossiblen déenregistrrez une anno-tation vocaleIl est impossibly d'ajouter des annotations vocales à des clips video.-
Impossiblen de marquer des photo-s pour le transfertIl n'est pas possible de sélectionner plus de 999 photos pour le transfert. Utilisez la commande [Transférer] de PicturePro-jct pour transférer les photos.65
Le marquage pour le transfert n'apparait pasLes photos ont été marquées pour le transfert avec un autre modèle d'appareil photo. Marquez les photos à l'aide du COOLPIX L6.-
PictureProject ne démarre pas lors-que l'appareil photo est connectéL'appareil photo est hors tension.Les accumulateurs/piles sont déchar-gés.Lé cable USB n'est pas correctement connecté.L'option [USB] appropriée n'est pas sélectionnée.L'appareil photo n'est pas enregistrédans le gestionnaire de péripériques (Windows uniquement).Pour plus d'informations, voir le manuel de référence de PictureProject (sur le CD).L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement PictureProject.10166462, 63-
Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseurSélectionnez le mode video approprié.61
L'option [Formater mémoire]>[For-mater] n'est pas disponibleLes accumulateurs/piles sont faibles.16, 101

Appareils contrôléslectroniquement

Dans certains cas très rares, des caractères inhabituels peuvent apparaitre sur le moniter et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. En regle générale, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et inséréz de nouveau les accumulateurs/piles, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agree Nikon. Notez que la déconnexion de la source d'alimentation comme déscrit ci-dessus peut entrainer la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment où le problème est survenu. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.

Caracteristiques techniques

Appareil photo numérique Nikon COOLPIX L6

Typeappareil photo numérique compact
Pixels effectifs6.0 millions de pixels
Captor (DTC)Captor (DTC) 1/2,5" ; nombre total de pixels : 6,18 millions
Taille d'image (pixels)• 2 816 × 2 112 [Élevée (2816★)/Normale (2816)]• 2 048 × 1 536 [Normale (2048)]• 1 024 × 768 [Écran PC (1024)]• 640 × 480 [Écran TV (640)]
ObjectifObjectif Zoom-Nikkor 3×
FocaleF = 6,3-19,2 mm (équivalent à 38-116 mm en format 24×36)
Ouverturef/3,2 - f/5,3
ConstructionCinq lentilles en cinq groupes
Zoom numériqueJusqu'à 4× (équivalent à 464 mm en format 24×36)
AF (Autofocus)AF par détention de contraste
Plage de mise au point (distance par rapport à l'objectif)30 cm -∞Mode Macro : 10 cm -∞ (grand-angle)
Sélection de la zone de mise au pointZone centrale
Moniteur2,5", ACL TFT, 115 000 pixels avec réglage de la luminosité
Couverture de l'imageMode Prise de vue : environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical Visualisation : environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical
Stockage
SupportMémoire interne (environ 23 Mo) ; cartes mémoire SD (Secure Digital)
Système de:fichierCompatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de:fichierCompressé : conforme aux compressions JPEG Clips video : QuickTime, Fichiers son : WAV
Exposition
MesureMatricIELLE
Contrôle de l'expositionExposition automatique programmée avec correction d'exposition (-2,0-+2,0 IL par incrèments de 1/3 IL)
PlageGrand-angle : +0,6-+16,9 IL, Télé : +2,1-+18,5 IL
ObturatorCombinaison d'un obturator mécanique et d'un obturator électronique à transfert de charge
Vitesse4-1/1500 s
OuvertureOuverture contrôlelectroniquement
PlageDeux étapes (f/3,2 et f/6,4 [Grand-angle])
Sensibilité ISOÉquivalente approximativement à 50 ISO (gain automatique jusqu'à 800 ISO)
RetardateurDurée de dix secondes
Flash intégré
PlageGrand-angle : 0,3-5,0 m Télé : 0,3-3,0 m
Contrôle du flashSystème de flash par capteur
Ports d'entrée/sortingSortie audio/video (AV), E/S numérique (USB)
InterfaceUSB
Sortie matérielAu besoin NTSC ou PAL
Langues prises en chargetchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français, indonésien, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, finnois, suédois, chinois (simplifié et traditionnel), japonais, coréen, thai
Sources d'alimentation• Deux piles AA alcalines, oxyride ou lithium • Deux accumulateurs NiMH EN-MH1 rechargeables (disponibles séparément) • Kit d'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément)
Autonomie approxi-mativeEnviron 1 000 vues avec des piles lithium, 400 vues avec des piles alcaline ou 540 vues avec des accumulateurs EN-MH1*
Dimensions (L × H × P)91 × 60,5 × 26 mm (hors parties saillantes)
Poids125 g sans accumulateur/pile ni carte mémoire
Environnement
Température0-+40 °C
HumiditéInférieure à 85 % (sans condensation)
  • Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de la durée de vie des accumulateurs pour appareil photo. Mesures effectuees à 25^ ; zoom ajusté à chaque prise, flash déclenché une fois sur deux, taillè d'image réglée sur [Normale (2816)]. La durée de vie des accumulateurs/piles dépend de l'intervalle entre les prises de vue et du délai d'affichage des menus et des images.
  • Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un apparéil photo charge avec des piles lithium à une température ambiente de 25^ .

Normes prises en charge

  • DCF: La(norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des apparêls photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo.
  • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire.
  • Exif version 2.2: Cet apparéil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une(norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
  • PictBridge : Norme développée en collaboration avec les industries des appar
    reils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement
    des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordina
    teur.

Caracteristiques

Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenu dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.

Symboles

電 commande 5,8

commande (flash) 5, 24

commande(retardateur)5,26

commande (macro) 5, 27

commande (visualisation) 5, 22, 61

mode (Automatique) 8

modes d'aide à la prise de vue 29 modes Scène 35

mode (Clip video) 8, 49, 51

Aide Paysage 32

Aide Portrait de nuit 34

Aide Portrait 30

AF priorite visage 31

Aide Sport 33

Enregistrement audio 54

A

Accumulates

chargeur 106

EN-MH1 106

Accumulateurs/piles 5, 10, 105

EN-MH1 10, 105

piles FR6/L91 (AA) 10, 105

Activation/Désactivation, voir

Commutateur marche-arrêt

Adaptatseur secteur 11,60,106

AF priorité visage 31

Aide 9

Annotations vocales 48

Attenuation des yeux rouges 25

Aurore/crepuscule 37

Avertissement de flou 25, 99

B

Balance des blancs 77

BSS 81

C

Câble audio/video (A/V) EG-CP14 61

Cadrage de photos 18

Cartes mémoire 5, 14, 106

capacité 16

formatage 15, 101

volet du logement 5

Clips video

enregistrement 49

visualisation 53

Commandedeszoom5,53

Commutateur marche-arrêt 4, 10

Connecteur de cable 5, 61, 64, 67

Contre-jour 39

Correction de l'exposition, voir

Correction expo.

Correction expo. 79

Coucher de soleil 36

D

Date 12,93

DCF 121

Déclencheur 4, 20, 21

Diaporama 85

Digital Print Order Format 72, 121

D-Lighting 45

DPOF 72,121

Dragonne, Appareil photo 4

E

Economie d'énergie 11

Ecran d'accueil 92

Effacer 87

EH-65A 60,106

Enregistrement audio 54

copie 58

lecture 56

Exif version 2.2 121

Extinction automatique 11, 100

F

Fete/Intérieur 36

Feux d'artifice 38

Flash 4, 24

mode 24

fémoin 25

Flou 25

Formatage

cartes mémoire 15, 101

mémoire interne 101

Fuseau horaire 12, 93

liste de fuseaux horaires 95

G

Gros plan 37

H

Haut-parleur 4

Heure d'ete 12, 13, 94

1

Identificatour 107

Impression date 97

Impression de photos 66, 68, 69

impression directe 66

Impression DPOF 70

Interface 102

ISO 25

1

JPG 107

L

Langue/Language 102

Luminosite 96

M

Marquage transfert 88, 102

Memoire interne 14

formatage 101

Menu Clip video 50

Menu Configuration 90

Menu prise de vue 74

Menus, texte ou icônes 91

Microphone 4, 48

Mini-photo 46

Mise au point 20, 21

Mode anniversaire 98

Mode autofocus 51

AF permanent 51

AF ponctuel 51

Mode clip video 49

Mode Macro 27

Mode veille 11

Mode video 102

Modification des photos 44

creation d'une copie recadrée 44

optimisation automatique du

contraste 45

redimension des photos 46

Moniteur 5, 6

MOV 107

Musee 38

N

Nettoyage 109

boitier 109

moniteur 109

objectif 109

Niveau de charge des accumulateurs/

piles 16

Noms de fichiers 107

NTSC 102

0

Objectif 4

Options clips video 50

clip TV 640 50

clip video 160 50

clip video 320 50

durée maximale du clip 50

Options couleur 81

Ordinateur, connexion 62

P

PAL 102

Panorama assisté 39, 40

AE-L 41

Paysage de nuit 37

PictBridge 66, 121

Pied 5

Plage/neige 36

Prise de vue 80

Protégé 87

Q

Qualité d'image 75

R

Recadrage 44

Réglage impression 72

date d'impression 73

informations de prise de vue 73

Réglages du son 99

Réglages moniqueur 96

Réinitialisation 103

Reproduction 38

copiedimage sur 89

Retardateur 26

S

Seleur de toute image 81

Selector de mode 5, 8

Sellecteur multidirectionnel 5, 8

I

Tailledimage17,28,75

Taillepapier68,70

Televiseur 61

connexion 61

Témoin de mise sous tension 4, 10

Témoin du flash 5

Témoin du retardateur 4

Témoin, rouge 25

Transfert

marquage des photos pour, 65

Transfert automatique 102

Transfert de photos 64

Type batterie 11, 105

U

USB 63, 65, 67, 102

cableUC-E662,64,67

V

Version firmware 105

Visualisation 83

visualisation de photos 23

visualisation par planche de

vignettes 42

visualisation plein écran 22

Volume 53

W

WAV 107

Z

Zone de mise au point 20

Zoom 18

numérique 18, 19

optique 18

visualisation 43

NIKON CoolpixLG - Z - 1

NIKON CoolpixLG - Z - 2

NIKON CoolpixLG - Z - 3

Il est interdit de reproductive une partie ou l'intégrality de ce manuel sous quelles forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : CoolpixLG

Catégorie : Appareil photo numérique