TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - GPS / Navigation automobile

XL CLASSIC EUROPE 23 - GPS / Navigation automobile TOMTOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL CLASSIC EUROPE 23 TOMTOM au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit GPS de navigation automobile
Marque TomTom
Modèle XL Classic Europe 23
Dimensions (approx.) 130 x 82 x 20 mm
Poids (approx.) 200 g
Écran Écran tactile couleur
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable via chargeur allume-cigares
Autonomie estimée Jusqu'à 3 heures
Temps de charge Environ 2 heures
Cartes incluses Europe (23 pays)
Fonctions principales Navigation guidée, planification d'itinéraire, points d'intérêt, guidage sur changement de voie, corrections de carte (TomTom Map Share), informations trafic TMC (avec récepteur optionnel)
Connectivité USB (pour TomTom HOME), RDS-TMC (récepteur optionnel)
Fixation EasyPort sur pare-brise
Personnalisation Voix (synthétique et enregistrée), icône de voiture, palettes de couleurs jour/nuit, images de démarrage/arrêt
Langues Multilingue, dont français
Sécurité Alertes de sécurité TomTom (radars), fonction Aide (services d'urgence)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de liquide nettoyant, ne pas ouvrir l'appareil
Accessoires inclus Chargeur de voiture, support EasyPort
Informations générales Conforme à la directive R&TTE, recyclage via DEEE, garantie limitée (voir tomtom.com/legal)

FOIRE AUX QUESTIONS - XL CLASSIC EUROPE 23 TOMTOM

Comment fixer mon TomTom XL sur le pare-brise ?
Utilisez la fixation EasyPort™ fournie. Pressez-la contre le pare-brise, ajustez l'angle de l'appareil, puis verrouillez la fixation en tordant la base. Pour retirer, déverrouillez-la puis tirez doucement sur une languette.
Pourquoi la réception GPS est-elle longue la première fois ?
Lors du premier démarrage, l'appareil doit déterminer sa position, ce qui peut prendre quelques minutes. Utilisez l'appareil à l'extérieur, à l'écart de grands bâtiments. Par la suite, la réception sera beaucoup plus rapide (quelques secondes).
Comment réinitialiser mon TomTom XL s'il ne répond plus ?
Éteignez l'appareil et attendez au moins 10 secondes. Utilisez un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sous l'appareil, puis rallumez-le.
Comment planifier un itinéraire vers une adresse précise ?
Depuis le menu principal, touchez Planifier un parcours, puis Adresse. Saisissez la ville, la rue et le numéro, puis confirmez. Le parcours est calculé et vous pouvez commencer la navigation.
Comment créer un favori ?
Allez dans Options > Domicile et favoris > Ajouter favori. Vous pouvez choisir parmi : Domicile, Adresse, Destination récente, Point d'intérêt ou Point sur la carte. Donnez un nom au favori.
Comment trouver un hôpital à proximité ?
Depuis le menu principal, touchez Aide > Appeler l'assistance, puis sélectionnez Hôpital le plus proche. La liste affiche les hôpitaux avec leur distance et numéro de téléphone. Vous pouvez planifier un itinéraire vers l'un d'eux.
Puis-je modifier mon itinéraire en cours de route ?
Oui, touchez Modifier un parcours dans le menu principal. Vous pouvez éviter un barrage routier, calculer un parcours alternatif, passer par un lieu intermédiaire ou planifier un nouveau parcours.
Comment régler le volume des instructions vocales ?
En mode conduite, touchez la partie gauche de la barre d'état. La dernière instruction est répétée et un curseur de volume apparaît. Faites glisser le curseur pour régler le volume.
Comment mettre à jour les cartes et les corrections ?
Connectez votre TomTom XL à un ordinateur via USB et lancez TomTom HOME. HOME télécharge automatiquement les mises à jour de carte, les corrections Map Share et autres contenus.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur de voiture est correctement connecté à l'appareil et à l'allume-cigares. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil. Si la batterie ne tient pas la charge, contactez le support TomTom - la batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur XL CLASSIC EUROPE 23 TOMTOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre GPS / Navigation automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL CLASSIC EUROPE 23 - TOMTOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL CLASSIC EUROPE 23 de la marque TOMTOM.

MODE D'EMPLOI XL CLASSIC EUROPE 23 TOMTOM

Fixation de votre appareil de navigation

  1. Pressez la fixation EasyPort™ de votre TomTom XL contre le pare-brise de votre voiture.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 1

  1. Ajustez l'angle de votre apparéil.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 2

  1. Verrouillez la fixation EasyPort™ en tordant la base.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 3

  1. Insérez le chargeur de voiture dans votre apparéil.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 4

  1. Insérez le chargeur de voiture dans l'allume-cigares de votre voiture.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 5

  1. Allumez votre apparéil en appuyant sur le bouton marche/arrêt en haut de celui-ci.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 6

  1. Vous doivent restant en contact, car la personne ne peut accorder à l'ecran. Touchez l'écran pour restant en contact.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 7

  1. Pour-retirer la fixation EasyPort™ de votre pare-brise, déverrouillez-la d'abord puis tirez doucement l'une des languettes. La fixation se détache du pare-brise.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Fixation de votre appareil de navigation - 8

Réception GPS

La première fois que vous démarrez votre appareil de navigation TomTom XL, la détermination de votre position GPS et son affichage sur la carte par votreurreille risque de prendre quelques minutes.À l'avenir,voire position sera déterminée beaucoup plusrapidement,normalement en quelques secondes.

Afin d'optimiser la réception GPS, il est conseilé d'utiliser votre apparéil à l'extérieur. Des objets volumineux comme des batiments élevés peuvent parfois interférer avec la récep tion.

Résolution de problèmes

Dans de rares cas, votre apparéil de navigation TomTom XL risque de ne pas démarrer correctement ou de ne pas répondre à vos doigts.

Vérifiez, avant toute chose, que la batterie est correctement chargée. Pour charger la batterie, connectez votre apparéil au chargeur de voiture. Le chargement complet de votre batterie peut prendre jusqu'à deux heures.

Si cette opération ne résout pas le problème, réinitialisez l'appareil. Arrêtez d'abord votre apparéil et attendez au moins 10 secondes. Utilisez ensuite un trombone déplié ou tout objet similaire pour enforcer le bouton de réinitialisation. Le bouton de réinitialisation se trouve sous votre apparéil.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Résolution de problèmes - 1

2. Mode conduite

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Mode conduite - 1

  1. Position actuelle.
  2. Nom de la prochaine route principale ou information sur le prochain panneau de direction, le cas échéant.
  3. Notre vitesse et la limitation de vitesse, si elle est connue.

Touchez cette zone pour repeter la dernière instruction vocale et pour modifier le volume du son.

  1. Instruction de navigation pour la route à suivre.

Touchez ce panneau dans la barre d'etat pour basculer entre les modes 2D et 3D en mode conduite.

  1. Le nom de la rue dans laquelle vous vous trouvez.
  2. Des informations sur votre trajet : durée du trajet, distance restante et heures d'arrivée.

Touchez ce peanneau dans la barre d'etat pour voir un résumé de votre parcours.

3. Guidage avancé sur changement de voie

Guidage avancé sur changement de voie

Remarque: le guidage sur changement de voie est disponible uniquement pour certains embranchements ou dans certains pays.

Votre TomTom XL vous permet de préparer l'approche des sorties et des embranchements d'autoroute en affichant la voie de conduite correspondant à votre parcours planifié.

À l'approche d'une sortie ou d'un embranchement, la voie à prendre s'affiche à l'écran.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Guidage avancé sur changement de voie - 1

Pour certaines sorties et embranchements, la voie à prendre s'affiche dans la barre d'etat.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Guidage avancé sur changement de voie - 2

4. Menu principal

Le menu principal est le point de départ pour planifier un parcours, consulter un carte ou modifier les paramètres de votre apparéil.

Pour ouvrir le menu principal quand vous étés en mode conduite, touchez le centre de votre écran.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Menu principal - 1

Pour returner au mode conduite depuis le menu principal, touchez terminé.

Boutons du menu principal

Les boutons suivants s'affichent dans le menu principal.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Boutons du menu principal - 1

Planifier un parcours

Touchez sur ce bouton pour planifier un nouveau parcours.

Ce bouton s'affiche quand vous n'avez pas planifié de parcours.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Planifier un parcours - 1

Modifier un parcours

Touchez ce bouton pour modifier le parcours existant ou planifier un nouveau parcours.

Ce bouton s'affiche quand vous avez planifié un parcours.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Modifier un parcours - 1

Explorer la carte

Touchez ce bouton pour consulter la carte.

Son

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Son - 1

son

Touchez ce bouton pour désactiver le son.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Son - 2

son

Touchez ce bouton pour activer le son.

Jour/Nuit

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Jour/Nuit - 1

nuit

Touchez ce bouton pour définir la palette de couleurs nocturnes, qui réduit la luminosité de l'écran et affiche la carte dans des couleurs sombres.

Ceci est utile lorsque vous conduisez de nuit ou dans des environnements obscurs comme de longs tunnels.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - nuit - 1

jour

Touchez ce bouton pour définir la palette de couleurs diurnes, qui augmente la luminosité de l'écran et affiche la carte dans des couleurs vives.

Options

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Options - 1

options

Touchez ce bouton pour définir les paramètres de votre apparéil.

Pour de plus amples informations, reférez-vous au chapitre Options.

Aide

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Aide - 1

aide

Touchez ce bouton pour afficher les coordonnées des services d'urgence locaux et autres services spécialisés, tels que les hopitaux et les cliniques vétérinaires. Il vous suffit ensuite de planifier un parcours vers le centre de ser

vice choisi.

Pour de plus amples informations, reférez-vous au chapitre Aide.

5. Explorer carte

Pour consulter la carte comme vous le feriez avec une carte traditionnelle, touchez Explorer carte dans le menu principal.

Vous pouvez déplacer la carte en touchant l'écran et en faisant glisser votre doigt sur l'écran.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Explorer carte - 1

  1. La barre d'échelle
  2. Marqueur

Les Marqueurs indiquent leur position actuelle, leur position de domicile et leur destination. Le marqueur indique la distance jusqu'à l'emplacement.

Touchez un marqueur pour centrer la carte sur l'emplacement qu'il indique.

  1. Le bouton PI

Touchez ce bouton pour selectionner les PI qui seront affichés.

  1. Le curseur
  2. Le bouton Rechercher

Touchez ce bouton pour rechercher des adresses spécifiques.

  1. Le bouton Curseur

Touchez ce bouton pour planifier un parcours jusqu'à la position du curseur, créé un favori correspondant à la position du curseur ou trouver un point d'intérêt pres de la position du curseur.

  1. La barre de Zoom

Zoomez en avant et en arrêté en déplacant le curseur.

6. Planifier un parcours

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez Planifier un parcours.

Voussouspoucezentrer uneadressedeplusieurs manieres,maisnousallonsutiliser l'adressecompleté.

  1. Touchez Adresse.
  2. Commencez à taper le nom de la ville de départ et touche ce nom lorsqu'il apparait dans la liste.

Conseil : Quand vous planifiez un parcours pour la première fois, vous etes invite a selectionner le pays ou I'etat. Notre choix est ensuite sauvegarde et utilise pour tous vos futurs parcours. Vous pouvez modifier ce parametre en touchant le drapeau et en selectionnant un autre pays ou etat.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Planifier un parcours - 1

  1. Entrez le nom de la rue et le numéro, puis touchez Terminé.

Conseil : avant que vous ne commenciez à entrer un nom de rue, Centre-ville s'affiche au sommet de la liste. Cette option est utile si vous ne disposez pas d'une adresse et que vous recherchez uniquement des directions générales.

  1. Touchez Terminé.

Le parcours est planifié et un récapitulatif de votre parcours s'affiche sur la carte.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Planifier un parcours - 2

  1. Touchez Terminate.

Votre appeareil de navigation est pret a vous guider jusqu'à votre destination.

Planifier un parcours avec un nouveau point de départ

Pour planifier un parcours avant de prendre la route ou d'utiliser un point de départ différent de votre position actuelle, procédez comme suit :

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez Planifier un parcours.
  3. Touchez Partir de.

Vouss pouvez entrer une adresse de plusieurs manieres, mais nous allons utiliser l'adresse complete.

  1. Touchez Adresse.

Commencez à taper le nom de la ville de départ et touche ce nom lorsqu'il apparait dans la liste.

Conseil : Quand vous planifiez un parcours pour la première fois, vous etes invite a selectionner le pays ou I'etat. Notrechoix est ensuite sauvegarde et utilise pour tous vos futurs parcours. Vous pouvez modifier ce parametre en touchant le drapeau et en selectionnant un autre pays ou etat.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Planifier un parcours avec un nouveau point de départ - 1

  1. Entrez le nom de la rue et le numéro, puis touchez Terminé.

Conseil : avant que vous ne commenciez à entrer un nom de rue, Centre-ville s'affiche au sommet de la liste. Cette option est utile si vous ne disposez pas d'une adresse et que vous recherchez uniquement des directions générales.

  1. Entrez l'adresse de destination, puis selectionnez Maintenant lorsque l'appareil vous demande l'heure de départ. Touchez ensuite Terminé.

Le parcours est planifié et un récapitulatif de votre parcours s'affiche sur la carte.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Planifier un parcours avec un nouveau point de départ - 2

  1. Touchez Terminate.

Votre appeareil de navigation est pret a vous guider jusqu'à votre destination.

7. Trouver des parcours alternatifs

Une fois que vous avez planifié un parcours, vous pouvez le modifier sans changer votre destination.

Raisons de modifier un parcours

Peut-etre pour une des raisons suivantes :

  • Vous apercevez un barrage rapporteur ou un embouteillage devant vous.
  • Vous souhaitez passer par un endroit précis, aller chercher quelqu'un, vous arrêtier pour déjeuner ou faire le plein de carburant.
  • Pour éviter un carrefour difficile ou une route que vous n'aimez pas.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Raisons de modifier un parcours - 1
Modifier un parcours

Touchez ce bouton dans le menu principal pour modifier le parcours actuellement planifié.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Raisons de modifier un parcours - 2
Éviter barrages routiers

Touchez ce bouton si vous apercevez un barrage rapporteur ou un embouteillage devant vous. Ensuite, vous devrez désir la distance du trajet que vous souhaitez contourner.

Effectuez votrechoix parmi les différentes options disponibles. Voitre XL recalcule votre parcours en évitant la partie du parcours sur la distance que vous avez sélectionnée.

N'oubliez pas que, dés qu'un nouveau parcours est calculé, il se peut que vous deviez quitter rapidement la route sur laquelle vous vous trouvez.

Si le barrage routier disparait en cours de trajet, vous pouvez toucher Recalculator l'original pour recalculator votre parcours original. ÀpRES avoir touché Calculer un parcours alternatif, le nom du bouton devient Recalculator l'original.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Raisons de modifier un parcours - 3
Calculer un parcours alternatif

Touchez ce bouton pour calculer un alternatively pour un parcours déjà planifié. Voiture XL calcule un autre parcours, démarrant à votre position actuelle.

Après avoir touché Calculer un parcours alternatif, le nom du bouton devient Recalculator l'original. Si vous decidez ultérieurement d'emprimer le parcours original, touchez Recalculator l'original.

Le nouveau parcours emprunte des routes totalement différentes jusqu'à votre destination, en dehors des voies près de votre position et de votre destination, bien entendu. Il s'agit d'un moyen simple de calculer un autre parcours.

Recalculator l'originalTouchez ce bouton pour replanifier votre parcours original. Ce bouton s'affiche si vous avez modifié votre parcours en calculant un parcours alternatif.
Passer par...Touchez ce bouton pour modifier votre parcours de façon à ce qu'il passée par un endroit spécifique, pour prendre quelqu'un en chemin, par exemple. Le cas échéant, un marqueur s'affiche sur la carte pour indiquer l'endroit par lequel vousCHOISSEZ de passer. You pouvezCHOISIR l'endroit par lequel vous voulez passer de la même façon que vousCHOISSEZ une destination. Vous disposez du mêmeChoix d'options : Adresse, Favori, Point d'intérêt et Point sur la carte. Votre XL calcule un nouveau parcours qui passes par le lieu que vous avez choisi avant d'atteindre libre destination. À l'inverse de votredestination finale, votre XL ne vous informe pas lorsque vous passerez àproximité de cet endroit.
Planifier un parcoursTouchez ce bouton pour planifier un nouveau parcours. Quand vousplanifiez un nouveau parcours, votre ancien parcours est supprimé.
Effacer le parcoursTouchez ce bouton pour supprimer le parcours actuel.

8. Options

Voussoupiezmodifierl'apparenceetlecomportementdevoireTomTomXL.

Touchez options dans le menu principal.

Changer de voix

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Changer de voix - 1
Changer de voix

Votre apparéil de navigation à la possibilité de fournir des instructions et des averissements vocaux à l'aide de voix qui y sont stockées. Certaines voix ont été enregistrées par des acteurs, tandis que d'autres sont synthétiques.

Les voix enregistrées sont les seules utilisées pour les instructions vocales, tandis que les voix synthétiques sont utilisées pour les instructions vocales et pour la lecture à voix haute des informations stockées sur votre carte, telles que les noms de rue.

Pour sélectionner une voix différente sur votre apparéil, touchez Changer de voix dans le menu Options ou dans le menu Voix et images. Puis, sélectionnez une voix dans la liste. Les voix synthétiques sont clairément indiquées.

Vous pouvez ajouter et supprimer des voix à l'aide de TomTom HOME.

Remarque: si vous sélectionné une voix enregistrée, elle pourrait uniquement announcer les instructions, mais pas les noms de rue. Si vous souhaitez que le nom des rues soit annihilé, sélectionné une voix synthétique.

Régler horloge

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Régler horloge - 1
Régler horloge

Touchez ce bouton pour selectionner le format de l'heure et la regler.

La solution la plus facile pour régler l'heure est de toucher le bouton Sync. L'heure sur votre XL sera définie à partir des informations GPS.

Remarque : vous ne pouvez utiliser Sync que si vous avez une réception GPS. Par conséquent, vous ne pouvez pas régler l'horloge de cette façon lorsque vous étes à l'intérieur.

Après avoir utilisé Sync pour définir l'heure, il se peut que vous deviez ajuster l'heure en fonction de votre fuseau horsaire. Vote XL calcule votre fuseau horsaire et conserve toujours l'heure exacte à partir des informations GPS.

Changer de langue

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Changer de langue - 1

Changer delangue

Touchez ce bouton pour modifier la langue utilisé pour tous les boutons et messages que vous Voyez sur votre XL.

Vous disposez d'un grand choix de langues. Quand vous changez de langue, il vous est aussi proposé de changer de voix.

Domicile et favors

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Domicile et favors - 1

Domicile et favorsis

Touchez ce bouton pour gérer les positions de votre domicile et de vos favoris.

Pour de plus amples informations, reférez-vous au chapitre Favoris

Voix et images

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Voix et images - 1

Voix et images

Touchez ce bouton pour modifier vos paramètres concernant les voix et les images.

Pour de plus amples informations, voir le chapitre Voix et images.

Corrections de carte

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Corrections de carte - 1

Corrections de carte

Touchez ce bouton pour effectuer une correction sur votre carte.

Paramètres avancés

Pour modifier les paramètres avances sur votre TomTom XL, touchez Paramètres avances dans le menu Options.

Définir unités

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Définir unités - 1

Définir unités

Touchez ce bouton pour définir les unités à utiliser pour les mesures suivantes :

Distance
Temps
Latitude et longitude

Utilisation par gaucher / Utilisation par droitier

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Utilisation par gaucher / Utilisation par droitier - 1

Utilisation par gaucher

Touchez ce bouton pour déplacer les boutons importants comme Terminé et Annuler ainsi que la barre de zoom vers la gauche de l'écran.

Pour redéplacer les boutons vers la droite de l'écran, touchez Utilisation par croitier.

Preférences de clavier

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Preférences de clavier - 1
Preférences de clavier

Le clavier sert à entrer votre destination ou trouver un élément dans une liste, comme un PI.

Touchez ce bouton pour selectionner le type de caractère, la taille des touches et la disposition du clavier que vous souhaitez utiliser.

Sélectionnez d'abord le type de clavier parmi les options suivantes :

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Preférences de clavier - 2

Vous avec le choix entre deux tailles :

Grand clavier
- Petit clavier

Plusieurs configurations de clavier sont disponibles :

  • Clavier ABCD
  • Clavier QWERTY
  • Clavier AZERTY
  • Clavier QWERTZ

Activer/désactiver les Alertes de sécurité

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Activer/désactiver les Alertes de sécurité - 1
Activer/désactiver les Alertes de sécurité

Touchez ce bouton pour activer/désactiver les Alertes de sécurité TomTom.

Alertes de sécurité TomTom

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Alertes de sécurité TomTom - 1

Important : si vous étés abonné à ce service, connectez régulièrement votre apparéil de navigation à TomTom HOME pourmettre à jour la liste des emplacements pour tous les types d'alerte de sécurité. Les emplacements des radars mobiles sont envoyés directement à votre apparéil.

Lorsqu'un emplacement de radar s'affiche sur la carte, un signal d'alerte sonore vous avertit que vous approchez d'une zone où se situe un radar.

Changer carte

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Changer carte - 1
Changer carte

Touchez ce bouton pour changer la carte que vous utilisez.

Réinitialiser valeurs par défaut

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Réinitialiser valeurs par défaut - 1

Réinitialiser valeurs par défaut

Touchez ce bouton pour réinitialiser les valeurs par défaut de votre TomTom XL.

Tous vos paramètres, y compris votre domicile et vos+favoris, seront effacés.

9. Favoris

À propos des favorsis

Les favoris sont des lieux ou vous allez souvent. Vous pouvez creer des favors ais fin de ne pas avoir à saisir leur adresse à chaque fois que vous planifiez un parcours.

Ce ne sont pasforcément des lieux que vous approucem, mais simplement des adresses utiles.

Créer un favori

Dans le menu principal, touchez options, puis Domicile et favors et ensuite Ajouter favori.

Yououpouzeselectionnerl'emplacementdevotrefavori dansla listeci-dessous.

Vouss pouvez saisir votre propre nom en tant quefavori lorsque le clavier est affiché. Pour entrer votre nom, inutile d'effacer le nom suggéré. Commencez tout simplement à saisir le yourself.

DomicileVous pouvez entrer votre adresse de Domicile dans vos Favoris.
FavoriVous ne pouvez pas créé de favori à partir d'un autrefavori. Cette option ne sera jamais disponible dans ce menu.Pour renOMmer un favori, touchez Domicile et favors, puis Gérer les favors dans le menu Options.
ABCDAdresseVous pouvez spécifier une adresse pour en faire un favori.
Destination récenteSélectionnez un lieufavori parmi la liste de ceux que vous avez pris récemment comme destination.
Point d'intérêtVous pouvez ajouter un Point d'intérêt (PI) dans vos Favoris. Est-ce utile ? Si vous visitez un PI que vous appréciEZ particulièrement, comme un restaurant, vous pouvez l'ajouter à vos favoris. Pour ajouter un PI à vos favoris, toucheze ce bouton, puis procédez comme suit : 1. Diminuez le choix des PI en scélectionnant la zone où le PI se situe. Vous pouvez scélectionner l'une des options suivantes : • PI à proximité - pour effectuer une recherche dans une liste de PI proches de votre position actuelle. • PI dans la ville - pourCHOISIR un PI dans une ville précise. Dans ce cas, vous devez spécifier une ville. • PI proche du domicile - poureffectuer une recherche dans une liste de PI proches de votre domicile. Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez également faire VOYRE CHOIX dans une liste de PI qui se trouvent sur voitre par-cours ou près de VOYRE destination. Choisissez une des options suivantes : • PI en chemin • PI à destination 2. Sélectionnez une catégorie de PI. Touchez la catégorie de PI si elle est affichée ou touchez la flèche pour faire VOYRE CHOIX dans la liste complète. Tapez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par son nom.
Point sur la carteTouchez ce bouton pour creer un favori en utilisant le navigateur de carte. Sélectionnez l'emplacement de VOYRE favori à l'aide du curseur, puis touchez Terminé.

Utiliser un favori

Normalement, vous utilisez un favori pour planifier un parcours quclque part, sans devoir saisir l'adresse. Pour planifier un parcours vers un favori, procedez comme suit :

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez Planifier un parcours ou Modifier un parcours.
  3. Touchez Favori.
  4. Sélectionnez un favori dans la liste. Il s'agira de votre destination.
  5. Sélectionnez Maintenant.
  6. Si vous position actuelle n'est pas connue, il vous sera demandé si vous souhaitez attendre jusqu'à ce que votre position soit connue ou si vous souhaitez planifier un parcours depuis votre dernieré position connue. Dans cet exemple, Sélectionnez Planifier depuis la dernière position connue, puis touchez Terminé.

Le parcours est planifié et un récapitulatif de votre parcours s'affiche sur la carte.

  1. Touchez Terminé.

Votre appeareil de navigation est pret a vous guider jusqu'à votre destination.

Modifier le nom d'un favori

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez options pour ouvrir le menu Options.
  3. Touchez Domicile et favors.
  4. Touchez Gérer les favorsis.
  5. Touchez le favorsi que vous souhaitez denommer.
  6. Touchez Renommer.

Supprimer un favored

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez options pour ouvrir le menu Options.
  3. Touchez Domicile et favors.
  4. Touchez Gérer les favorsis.
  5. Touchez le favors que vous souhaitez supprimer.
  6. Touchez Effacer.

10. Points d'intérêt

Les Points d'intérêt ou PI sont des lieux utiles sur la carte. En voici quelques exemples :

  • Restaurants
    Hôts
  • Musées
  • Parkings
    Stations-service

Conseil: Touchez Corrections de carte dans le menu Options pour signaler des PI manquants ou modifier des PI existants.

Vous pouvezCHOISIR un PI comme destination. Par exemple, si vous condusiez en direc tion d'une ville que vous ne connaissez pas, vous pouvezCHOISIR un PI de parking comme destination.

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez Planifier un parcours dans le menu principal.
  3. Touchez Point d'intérêt.
  4. Réduise le choix de PI en sélectionnant la zone où se trouve le PI.

You pouze selectionner l'une des options suivantes :

  • PI àproximé-vouspermét dechoisir uneliste dePIpres devoitrésposition actuelle.
  • PI dans la ville - vous permet de trouver un PI dans une ville donnée.
  • PI proche du domicile - vous permet deCHOISIR une liste de PI pres de votre position de domicile.

Vouss拨eionner une list de P1 le long de voite parcours ou pres de voite destination. Choisissez l'une de ces options :

PI en chemin
- PI à destination

Conseil: le dernier Pi recherche s'affiche également sous la forme d'un bouton dans le menu Pi.

  1. Tapez le nom de la ville que vous souhaitez visitor et selectionnez-la quand elle apparait dans la liste.

  2. Sélectionnez la catégorie de PI ou, si vous avez sélectionné PI en ville, saississez le nom de la ville.

Touchez la catégorie de Pl.

Touchez la flèche pourCHOISIR dans toute la liste de catégories. Sélectionnez la catégorie dans la liste ou commencez à taper son nom et sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche dans la liste.

  1. Touchez Parking couvert.
  2. Sélectionnez le PI vers lequel vous souhaitez naviguer dans la liste de PI affichés.

Le tableau ci-dessous vous explique les distances qui sont affichées à côté de chaque PI.

PI à proximité

Distance depuis l'endetroit où vous vous trouvez

PI dans la ville

Distance depuis le centre-ville

PI proche du domicile

Distance depuis votre Domicile

PI en chemin

Distance depuis un endroit sur votre parcours

PI à destination

Distance depuis votre destination

Si vous connaissiez le nom du PI, touchez Chercher et tapez son nom. Sélectionnez-le dans la liste quand il apparait.

L'écran suivant affiche des informations plus détaillées, y compris l'emplacement du PI sur la carte et son numéro de téléphone, le cas échéant.

Touchez Sélectionner pour confirmer que vous souhaitez planifier un parcours vers ce PI.

Une fois que vous avez sélectionné un PI, le parcours vers ce PI est calculé par votre TomTom XL.

11. Voix et images

Voix

Votre apparéil de navigation à la possibilité de fournir des instructions et des averissements vocaux à l'aide de voix qui y sont stockées. Certaines voix ont été enregistrées par des acteurs, tandis que d'autres sont synthétiques.

Les voix enregistrées sont les seules utilisées pour les instructions vocales, tandis que les voix synthétiques sont utilisées pour les instructions vocales et pour la lecture à voix haute des informations stockées sur votre carte, telles que les noms de rue.

Pour plus d'informations sur le téléchargement de voix supplémentaires, rendez-vous sur tomtom.com.

Contrôle du son et du volume

Pour régler le volume, touchez la partie gauche de la barre d'etat en mode conduite.

La dernière instruction vocale sera repétée et le niveau du volume sera affché.

Bouger le bouton coulissant pour régler le volume.

Pour activer ou couper le son, touchez son dans le menu principal.

Configurer palette diurne

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Configurer palette diurne - 1
Configurer palette diurne

Touchez jour dans le menu principal pour augmenter la luminosité de l'écran et éclairir les couleurs de la carte.

Vous pouvez télécharger d'autres palettes de couleurs en utilisant TomTom HOME.

Configurer palette nocturne

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Configurer palette nocturne - 1
Configurer palette nocturne

Touchez nuit dans le menu principal pour réduire la luminosité de l'écran et assombrir les couleurs de la carte.

Vous pouvez télécharger d'autres palettes de couleurs en utilisant TomTom HOME.

Modifier l'icone de voiture

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Modifier l'icone de voiture - 1
Modifier I'icone de voiture

Touchez ce bouton pour selectionner l'icone de voiture qui indique votre position actuelle en mode conduite.

Vous pouvez télécharger d'autres icones de voiture en utilisant TomTom HOME.

Changer de voix

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Changer de voix - 1
Changer de voix

Votre apparéil de navigation à la possibilité de fournir des instruct.
tions et des averisations vocaux à l'aide de voix qui y sont stock-
kées. Certaines voix ont été enregistrées par des acteurs, tandis que
d'autres sont synthétiques.

Les voix enregistrées sont les seules utilisées pour les instructions vocales, tandis que les voix synthétiques sont utilisées pour les instructions vocales et pour la lecture à voix haute des informations stockées sur votre carte, telles que les noms de rue.

Pour sélectionner une voix différente sur votre apparéil, touchez Changer de voix dans le menu Options ou dans le menu Voix et images. Puis, sélectionnez une voix dans la liste. Les voix synthétiques sont clairément indiquées.

Vous pouvez ajouter et supprimer des voix à l'aide de TomTom HOME.

Remarque: si vous sélectionnez une voix enregistrée, elle pourrait uniquement announcer les instructions, mais pas les noms de rue. Si vous souhaitez que le nom des rues soit annuncié, sélectionnez une voix synthétique.

Modifier l'imag de demarrage

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Modifier l'imag de demarrage - 1
Modifier l'imagede demarrage

Touchez ce bouton pour selectionner l'image de démarriage qui sera montré à chaque fois que allumerez votre apparéil.

Vous pouvez télécharger d'autres images de démarrage à l'aide de TomTom HOME.

Modifier l'imaged'arrêt

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Modifier l'imaged'arrêt - 1
Modifier l'image d'arrêt

Touchez ce bouton pour selectionner l'image d'arrêt qui s'affichera à chaque fois que vous étèindrez votre apparéil.

Vous pouvez télécharger d'autres images d'arrêt à l'aide de TomTom HOME.

12. TomTom Map Share™

Avec TomTom Map Share, vous pouvez non seulement corriger les erreurs sur votre carte et partager ces corrections avec la communauté TomTom Map Share, mais aussi recevoir les corrections effectuees par les autres.

Si vous rencontres une rue récemment interdite au traffic qui était accessibleAAParavant,
vous pouvez utiliser Map Share pour corriger votre carte et partager cette correction avec
d'autres utilisateurs Map Share.

Vouss pouvez utiliser Map Share pour envoyer et receivevoir des corrections de carte pendant un an à compter de la date de publication de la carte. En d'autres termes, un an après la date de publication, vous ne pourrez plus envoyer ni receivevoir de corrections de carte pour cette version de carte. Vous pourrez néanmoins encore apporter des corrections à votre propre carte et les utiliser sur votre apparéil.

Remarque: TomTom Map Share n'est pas disponible dans toutes les régions. Pour plus d'informations, rendez-vous sur tomtom.com/mapshare.

Corrections de carte

Il existe deux types de corrections de carte :

  • Les corrections immédiatement affichées sur la carte. Elles incluent le changement du sens de la circulation d'une rue, le blocage ou le changement de nom d'une rue et l'ajout ou la modification de PI.

Ce type de modification est immédiatement affché sur votre propre carte.

  • Les corrections signalées à TomTom, mais pas immédiatement affichées sur votre carte. Elles incluent les rues manquantes, les erreurs concernant les entrées et sorties d'autoroute et les ronds-points manquants.

Ce type de corrections est examé par TomTom et est inclus, après vérification, dans la prochaine édition de carte. C'est pourquoi ces corrections ne sont pas partagées avec la communauté Map Share.

Important : Pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentez-vous seulement de marquer l'endetroit. N'entrez pas tous les détails sur une erreur quand vous etes au volant.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Corrections de carte - 1

Corriger une erreur sur la carte

  1. Touchez options dans le menu principal, puis Corrections de carte.
  2. Touchez Corriger une erreur sur la carte.

Une listedes corrections de carte possibles s'affiche.
3. Sélectionnéz le type de corrections que vous souhaitez signaler.

Remarque: Si vous touchez Ajouter un PI manquant ou Signaler une autre erreur, vous serez invité à donner quelques informations complémentaires avant de passer à l'étape suivante.

  1. Choisissez la méthode que vous souhaitez utiliser pour sélectionner l'emplacement de la correction.
  2. Lorsque vous avez trouve l'emplacement, touchez Terminate.
  3. Maintenant, vous pouvez enter la correction ou la confirmer.

Recevoir les dernières mises à jour de carte

Lorsque vous connectez votre TomTom XL à votre ordinateur, TomTom HOME télécharge automatiquement les éventuelles corrections de carte disponibles et envoie les modifications que vous avez apportées à la communauté Map Share.

Marquer une erreur de carte en cours de route

Important : Pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentez-vous seulement de marquer l'endetroit. N'entrez pas tous les détails sur une erreur quand vous etes au volant.

Si vous remarquez un élément sur la carte qui nécessite l'attention, vous pouvez marquer l'emplacement en utilisant le bouton Rapport, puis entraîr les détails lorsque vous ne conduisez plus.

Pour afficher le bouton Rapport en mode conduite, procedede que suit :

  1. Touchez options dans le menu principal, puis Corrections de carte.
  2. Touchez Preférences de correction.
  3. Touchez Suivant, puis touchez Continuer et enfin Terminate.
  4. Sélectionnez Afficher le bouton de rapport, puis touchez Terminé.

Le bouton Rapport s'affiche à gauche en mode conduite. ÀpRES avoir marqué un emplacement, vous pouvez ajouter plus d'informations sur la modification en ouvrant le menu Corrections de carte.

Par exemple, vous vous rendez au domicile d'un ami et vous remarquez que le nom de la rue dans laquelle vous étés est différent de celui mentionné sur la carte. Pour signaler le changement, touchez le bouton Rapport et votre XL enregistrrita sua的距离 position actuelle. Vous pourrez ensuite envoyer la correction à TomTom Map Share à la fin de votre trajet.

Communauté TomTomMap Share

Pour rejoindre la communauté Map Share, procédez comme suit :

  1. Touchez options dans le menu principal, puis Corrections de carte.
  2. Touchez Télecharger les corrections effectuées par d'autres.
  3. Touchez Rejoindre.

Lorsque vous connectez votre XL à votre ordinateur, TomTom HOME télécharge les nouvelles corrections et transmet les vôtres à la communauté Map Share.

Important : connectez régulierement votre apparéil à votre ordinateur et utilisez TomTom HOME pour identifier les nouvelles mises à jour.

Preférences de correction

Les préférences de correction définissent la façon dont TomTomMap Share fonctionne sur votre apparéil.

Yououpouzdéfinirles préférences suivantes:

  • Utiliser le curseur de niveau de confiance pour désir les types de corrections de la communauté Map Share que vous souhaitez appliquer à vos cartes.
  • Décidez si vous souhaitez/partager vos corrections avec d'autres.
  • Affichez ou masquer le bouton Rapport en mode conduite.

Pour définitir vos préférences, touchez Options dans le menu principal, puis Corrections de carte.

Acceptor des corrections de carte

Voussoupiezdefinirle typede correctionsdecarte queyoussoushaitezrecevoirdela communautéMapSharepouraméliorervocartes.

Pour ce faire, touchez Options dans le menu principal. Puis touchez Preférences de correction et faites glisser le curseur pour selectionner le type de corrections que vous désirez.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Acceptor des corrections de carte - 1

Il existe quatre types de corrections de carte :

  • TomTom - accepter uniquely les corrections apportées par TomTom.
  • Sources de confiance - accepter les corrections apportées par TomTom et des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par TomTom.
  • Nombreux utilisateurs - accepter les corrections apportées par TomTom, par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par TomTom et par de nombreux membres de la Communauté Map Share.
  • Quelques utilisateurs - accepter les corrections apportées par TomTom et par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par TomTom, ainsi que toutes les corrections des membres de la communauté Map Share.

Types de corrections de carte

Vouss pouvez effectuer différents types de corrections de carte.

Pour apporter une correction à votre carte, touchez Corrections de carte dans le menu Options, puis Corriger une erreur de carte. Les types de corrections de carte suivants s'affichent :

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Types de corrections de carte - 1

(Dé)bloquer la rue

Touchez ce bouton pour bloquer ou débloquer une rue. Vous pouvez bloquer ou débloquer la rue dans un sens ou dans les deux.

Par exemple, pour corriger une rue à proximé de votre position actuelle, procédez comme suit :

  1. Touchez (Dé)bloquer une rue.
  2. Touchez Àproximé pour sélectionner une rue à proximé de votre position actuelle. Vous pouvez sélectionner une rue par son nom, une rue pres de votre Position de domicile ou une rue sur la carte.
  3. Sélectionné la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en la touchant sur la carte.

La rue seLECTIONnée est mise en surbrillance et le curseur indique le nom de la rue.

  1. Touchez Terminate.

Votre appeareil affiche la rue et indique si la circulation est bloquée ou non pour chaque sens.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Types de corrections de carte - 2

  1. Touchez un des boutons directionnels pour bloquer ou débloquer la circulation dans ce sens.
  2. Touchez Terminate.

La prochaine fais que vous connectez votre apparéil à TomTom HOME, vos corrections seront partagées avec la communauté TomTom Map Share.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Types de corrections de carte - 3

Inverser la direction du traffic

Touchez ce bouton pour corriger le sens de la circulation d'une rue à sens unique pour laquelle le sens de la circulation diffère de celui affché sur votre carte.

Remarque: L'inversion du sens du traffic s'applique uniquement aux rues à sens unique. Si vous sélectionnez une rue à double sens, vous aurez la possibilité de bloquer/débloquer la rue, mais pas d'en modifier le sens.

ABC Modifier nom de rueTouchez ce bouton pour modifier le nom d'une rue sur votre carte. Par exemple, pour restonner une rue à proximité de votre position actuelle : 1. Touchez Modifier nom de rue. 2. Touchez Près de chez vous. 3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en la touchant sur la carte. La rue sélectionnée est mise en surbrillation et le curseur indique le nom de la rue. 4. Touchez Terminé. 5. Tapez le nom de rue exact. 6. Touchez Terminé.
Modifier les restrictions de virageTouchez ce bouton pour modifier et signaler les sens de tournant incor-rents.
60 Modifier la vitesse routièreTouchez ce bouton pour modifier et signaler les limites de vitesse rou-tière inexactes.
Ajouter PI manquantTouchez ce bouton pour ajouter un nouveau Point d'intérêt (PI). Par exemple, pour ajouter un nouveau restaurant à proximité de votre position actuelle : 1. Touchez Ajouter un PI manquant. 2. Touchez Restaurant dans la liste de catégories de PI. 3. Touchez Près de chez vous. 4. Sélectionnez l'emplacement du restaurant manquant. Vous pouvez sélectionner l'emplacement en entrant l'adresse ou en sélectionnant la position sur la carte. Sélectionnez Près de chez vous ou Près de votre domicile pour ouvrir la carte sur votre position actuelle ou sur votre Position de domicile. 5. Touchez Terminé. 6. Tapez le nom du restaurant puis touchez OK. 7. Si vous connaissiez le nombre de téléphone du restaurant vous pou-vez le taper, puis toucher OK. Si vous ne connaissiez pas le nombre, il vous suffit de toucher OK sans taper de nombre.
Modifier PITouchez ce bouton pour modifier un PI existant.
Vouces pouvez utiliser ce bouton pour apporter les modifications suivantes à un PI :
• Supprimer le PI.
• Renommer le PI.
• Modifier le numéro de téléphone du PI.
• Modifier la catégorie à laquelle apparait le PI.
• Déplacer le PI sur la carte.
Signaler une autre erreurTouchez ce bouton pour signaler d'autres types de corrections.
Ces corrections ne seront pas appliquées immédiatement à votre carte. Notre TomTom XL envoie un rapport spécial à TomTomMap Share.
Vouces pouvez signaler des rues manquantes, des erreurs concernant les entrées et sorties d'autoroute et des ronds-points manquants. Si la correction que vous souhaitez signaler ne correspond àaucun de ces types de rapport, entrez une description générale puis touchez Autre.

13. Aide

L'Aide vous offre un moyen simple de contacter des services d'urgence, comme un hôpital ou autres services spécialisés, et de planifier un parcours jusqu'à eux.

Si, par exemple, vous étes impliqué dans un accident de voiture, vous pouvez utiliser l'Aide pour appeler ou rechercher le numéro de téléphone de l'hopital le plus proche et lui indiquer votre position exacte.

Conseil: ces informations peuvent ne pas etre disponibles pour tous les services dans tous les pays.

Utiliser le menu d'Aide pour appeler un service local

Vouss pouvez utiliser l'Aide pour planifier un parcours vers un service local, le contacter par téléphone et l'informer précisé de votre situation actuelle.

Lorsque you recherche un service d'assistance, une liste des centres les plus proches s'affiche. Sélectionnez un des services dans la liste pour afficher son adresse et son numéro de téléphone, et voir votre position actuelle sur la carte.

Pour utiliser l'Aide afin de trouver un service d'urgence, le contacter par téléphone et planifier un parcours vers son adresse, procédez comme suit :

  1. Touchez l'écran pour afficher le menu principal.
  2. Touchez Aide.
  3. Touchez Appeler l'assistance.
  4. Sélectionnez le type de service que vous désirez. Dans cet exemple, touchez Hôpital le plus propre.
  5. Sélectionnez un service dans la liste. Le service le plus proche s'affiche en haut de la liste. Dans cet exemple, toucheces celui qui se trouve en haut de la liste.

Votre position actuelle s'affiche sur la carte avec le numero de téléphone du service. Ceci vous permit d'expliquer plus facilement l'endetroit où vous etes quand vous appelez un service d'assistance.

  1. Pour planifier un parcours de votre position actuelle vers l'adresse du service d'assistance touchez Naviguer.

Votre appeareil de navigation commence à vous guider jusqu'à votre destination.

Options

Appeler l'assistanceTouchez ce bouton pour afficher le lieu et les coordonnées d'un service.
Naviguer vers l'assistanceTouchez ce bouton pour planifier un parcours en voiture jusqu'à un service.

14. Découvre TomTom HOME

À l'aide de TomTom HOME, vous pouvez enregistrer et:gérer votre apparéil de navigation afin de receivevoir des mises à jour gratuite et souscrire à de nouveaux services. N'hésitez pas à vous connecter féquèment à HOME pour effectuer les opérations suivantes :

  • Télécharger gratuite à la carte la plus récente disponible pour votre apparéil à condition de vous connecter à TomTom HOME dans les 30 jours suivant l'achat de votre apparéil.
  • Télécharger gratuitement des mises à jour pour votre apparéil, incluant les mises à jour Map Share et celles d'autres services inclus avec votre produit.
  • Ajouter de nouveaux éléments à votre apparéil, comme des cartes, des voix et des PI, ainsi que souscrite à des services TomTom et gérer vos abonnements.
  • Partager vos corrections de carte et autres contenus avec la communauté TomTom.
  • Effectuer et restaurer des sauvégardes de votre apparéil.
  • Lire le Guide de referencia pour votre apparéil.

Lors de l'utilisation de HOME, l'aide de HOME vous fournit toutes les informations nécessaires. Elles vous permettent également de découvertes fonctionnalités offertes par HOME.

Conseil : nous vous recommendons d'utiliser une connexion Internet haut débit pour vous connecter à HOME.

Installer TomTom HOME

Pour installer TomTom HOME sur votre ordinateur, procédez comme suit :

  1. Connectez votre ordinateur à Internet.
  2. Connectez votre apparéil à votre ordinateur à l'aide du cable USB, puis allumez-le.

Remarque : vous doivent branchier directement le connecteur USB sur un port USB de votre ordinateur et non sur un hub USB ou un port USB de clavier ou d'écran.

L'installation de TomTom HOME démarre.

Remarque: si HOME ne s'installe pas automatiquement, vous pouvez également le télécharger sur tomtom.com/home.

15.Infos traffic avec le RDS-TMC

Important : le récepteur RDS-TMC TomTom est inclus avec certains produits, mais est également disponible en tant d'accessoire facultatif. Lorsque le récepteur est utilisé avec certains apparèils de navigation, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.

Le service TMC (Traffic Message Channel) n'est pas disponible dans tous les pays et toutes les régions. Il ne s'agit pas d'un service TomTom. TomTom décline toute responsabilité concernant la disponibilité ou la qualité des informations traffic fournies par le TMC. Pour vérifier la disponibilité du service TMC dans votre pays ou votre région, rendez-vous sur tomtom.com.

Votre appeareil de navigation TomTom peut utiliser les informations traffic du TMC pour vous avertir des retards sur votre parcours et de la façon de les éviter.

Vou pouvez connecter le recepteur RDS-TMC TomTom à votre TomTom XL pour afficher les embouteillages et planifier des parcours évitant toute circulation dense.

Les informations traffic TMC, également dénommées RDS-TMC, sont transmises via un signal radio FM. Les stations radio de plusieurs pays diffusent le service TMC sur la même fréquence que leurs programmes radio normaux.

Utiliser les informations traffic TMC

Pour utiliser les informations traffic TMC sur votre TomTom XL, connectez le récepteur RDS-TMC TomTom au connecteur USB de votre XL.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Utiliser les informations traffic TMC - 1

Dès que vous commence à receivevoir des informations traffic, la barre latérale traffic s'affiche à droite du mode conduite. La barre latérale traffic vous avertit des incidents de circulation sur votre parcours.

Dans cet exemple, il y a un embouteillage sur votre parcours dans 9 kilomètres, qui provoquera un retard estimé à 38 minutes.

Les symboles suivants s'affichent en haut de la barre Trafic latérale :

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Utiliser les informations traffic TMC - 2

Votre XL dispose des informations traffic RDS-TMC les plus récentes.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Utiliser les informations traffic TMC - 3

Votre XL est prét à télécharger les informations traffic RDS-TMC les plus récentes des qu'elles sont disponibles.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Utiliser les informations traffic TMC - 4

Votre XL recherche une station radio qui émet des informations traffic RDS-TMC. Pour trouver le parcours le plus rapide vers votre destination, procédez comme suit :

  1. Touchez la barre Trafic latérale.
  2. Touchez Minimiser les déliais.

Votre appeareilcherche le parcours le plus rapide vers votre destination.

Il se peut que le nouveau parcours contienne également des retards, ou qu'il s'agisse du même parcours que le précédent.

  1. Touchez Terminé.

Incidents de la circulation

Les incidents de circulation et les avertissements s'affichent sur la carte en mode conduite et dans la barre latérale Trafic.

Pour en savoir plus sur un incident, touchez Explorer carte dans le menu principal. Touchez le symbole d'un incident de circulation sur la carte pour afficher les informations le concernant. Pour afficher des informations sur des incidents alentour, utilisez les flèches gauche et droite en bas de cet écran.

Il existe deux types de signe d'incident et d'advertissement :

  • Les symboles affichés dans un carré rouge indiquent les incidents de circulation. Notre apparéil de navigation peut replanifier votre parcours pour les éviter.
  • Les symboles qui s'affichent dans un triangle rouge sont liés à la météo. Voteille ne peut replanifier de parcours pour éviter l'objet de ces averisations.

Les symboles des incidents de la circulation et leurs significations sont affichés ci-dessous :

Accident
Travaux
Une ou plusieurs voies fermées
Route fermée
Incident de la circulation
Embouteillage
Les symboles liés à la météo et leurs significations sont affichés ci-dessous :
Brouillard
Pluie
Vent

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Incidents de la circulation - 1

Verglas

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Incidents de la circulation - 2

Neige

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Incidents de la circulation - 3

Remarque: le symbole "incident évité" s'affiche pour tout incident de circulation que vous évitez à l'aide du service TomTom Trafic.

16. Addendum

Important : avis de sécurité et averissements

GPS (Global Positioning System)

Le GPS (Global Positioning System) est un système de positionnement global par satellite qui fournit des informations de localisation et de synchronisation dans le monde entier. Le GPS est utilisé et contrôle sous l'entière responsabilité du Gouvernement des États-Unis d'Amérique, à qui incombe la disponibilité et la précision du système. Tout changement dans la disponibilité et la précision du GPS ou dans les conditions de l'environnement risque d'affector le fonctionnement de votre apparéil TomTom. TomTom décline toute responsabilité quant à la disponibilité et la précision du GPS.

Utiliser avec précaution

L'utilisation d'un apparéil TomTom pour la navigation ne dispense enaucun cas de l'observation des règles de sécurité routière en vigueur.

Avions et hôpitaux

L'utilisation des périhériques munis d'une antenné est interdite dans la majorité des avions, des hopitaux et bien d'autres environnement. Un apparéil TomTom ne doit pas être utilisé en de tels lieux.

Prenez soit de votre apparéil TomTom

Ne laissez jamais votre apparéil TomTom ou vos accessoires TomTom en vue dans votre voiture lorsque vous la quittez. C'est une proie facile pour les voleurs.

Nos you conseillons d'utiliser les préférences de sécurité de votre appareil TomTom, le cas échéant. Les préférences de sécurité sont disponibles à partir du menu Préférences.

Prenez soit de votre apparéil TomTom et nettoyez-le correctement.

  • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran de votre apparéil ; n'utilisez pas de nettoyant liquide.
  • Si vous appeareil est mouillé, séchez-le avec un chiffon propre.
  • N'ouvre pas la coque arrêté de votre apparéil quelles que soient les circonstances. Cette action, qui peut s'avérer dangereuse, annulerait votre garantie.
  • Si vous appeareil comporte une carte mémoire, ne l'utilisez jamais avec un autre apparéil que l'appareil TomTom. Ces autres apparéils pourraient endommager la carte mémoire.
  • N'exposez pas votre apparéil à des températures trop élevées ou trop basses, qui risquent de l'endommager de façon définitive. Par exemple, ne le laissez pas dans une voiture la journée en plein été ou la nuit en plein hiver.

Batterie

Ce produit utilise une batterie lithium-ion. Ne pas utiliser dans un environnement humide ou corrosif. Evitez de placer, de conserver ou de laisser le produit à proximité d'une

source de chaleur ou dans un environnement à haute température, sous la lumière directe du soleil ou encore dans un four à micro-ondes ou un conteneur pressurisé. Evitez de l'exposer à des Températures supérieures à 60^ (140°F). Dans le cas contraire, la batterie lithium-ion peut désenter une fuite d'acid, chauffer, exploser ou s'enflammer : une source potentielle de blessures ou de dommages. Ne pas essayer de percer, ouvrir, ni démonter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide s'échépondant de la batterie, nettoyer soigneusement à l'eau et consulter immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger l'autonomie de la batterie, le chargement ne peut se faire que dans une plage de températures de 0^ (32°F) à 45^ (113°F).

Températures : Fonctionnement standard : -0°C (32°F) à +45°C (113°F) ; stockage de courte durée : -20°C (-4°F) à + 60°C (140°F) ; stockage de longue durée : -20°C (-4°F) à +25°C (77°F).

Attention : risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incor-rect.

N'extrayez pas, ou ne tentez pas d'extraire la batterie, qui n'est pas remplaçable par l'utilisateur. En cas de problème de batterie, veuillez contacter le support clientèle TomTom.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Batterie - 1

LA BATTERIE LITHIUM-ION CONTENUE DANS CE PRODUIT DOIT ETRE RECYCLEE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADEQUATE. UTILISEZ VOitre APPAREIL TOMTOM UNIQUEMENT AVEC LE CORDON D'ALIMENTATION CC (CHARGEUR DE VOITURE/CABLE DE BATTERIE) ET L'ADAPTATEUR CA (CHARGEUR SECFOURNIS POUR LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE.

Veuillez utiliser cet apparéil avec le chargeur fourni.

Pour obtenir plus d'informations sur les chargeurs de voiture de substitution compatibles avec votre apparéil, rendez-vous sur tomtom.com.

Pour recycler votre apparéil TomTom, consultez votre centre de service après-vente TomTom local/agréé.

La durée de vie indiquée pour la batterie est la durée maximale possible. Elle peut être atteinte uniquement dans des conditions atmosphériques spécifique. La durée de vie maximale estimée de la batterie est fonction d'un profil d'utilisation moyen.

Pour découvert comment prolonger la durée de vie de la batterie, consultez la FAQ indiquée ci-dessous pour votre pays :

AU: www.tomtom.com/8703CZ: www.tomtom.com/7509DE: www.tomtom.com/ 7508DK: www.tomtom.com/9298ES: www.tomtom.com/7507FI: www.tomtom.com/ 9299FR: www.tomtom.com/7506HU: www.tomtom.com/10251IT: www.tomtom.com/7505NL: www.tomtom.com/7504PL: www.tomtom.com/7503PT: www.tomtom.com/8029RU: www.tomtom.com/10250SE: www.tomtom.com/ 8704UK: www.tomtom.com/7502US: www.tomtom.com/7510

REMARQUE SPECIALE RELATIVE À LA CONDUITE EN CALIFORNIE ET DANS LE MINNESOTA

Le California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) stipule que "Conduire un vehicule motorisé avec un objet ou matériel place, affché, installé, fixé ou appliqué sur le pare-brise ou les vitres laterales ou arrières est interdit." En Californie, les conducteurs ne doivent pas utiliser une fixation à ventouse sur leur pare-brise ou leurs vitres laterales ou arrières.

Remarque : Cette section du California Vehicle Code s'applique à toute personne conduisant en Californie, et non uniquement aux californiens résidents.

La réglementation "Minnesota State Legislature Statutes" section 169.71, sous-division 1, section 2 stipule que "Il est interdit de conduire ou manœuvrer le vehicule avec des objets suspendus entre le conducteur et le pare-brise autres que les pare-soleil, les rétroviseurs et les apparèils de paiement de péage électroniques."

Remarque : Cette loi du Minnesota s'applique à toute personne conduisant au Minnesota et non seulement aux résidents du Minnesota.

TomTom Inc. décline toute responsabilité concernant les amendes, les pénalités ou les dommages découulant du non-respect de cette notice. Lorsque vous conduisez dans des états imposant des restrictions de fixation sur pare-brise, TomTom recommends l'utilisation du disque de fixation adhésié ou du kit de fixation alternatif, qui inclut plusieurs options de fixation des apparciels TomTom sur le tableau de bord et les bouches d'aération. Pour plus d'informations sur cette option de fixation, rendez-vous sur tomtom.com.

Informations FCC destinées à l'utilisateur

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Informations FCC destinées à l'utilisateur - 1

Ce produit contient un émetteur qui ne doit pas être place à proximité d'un autre émetteur, ou manipulé simultanément avec ce dernier.

Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôle. Afin d'éviter tout dépassement potentiel des limites d'exposition aux fréquences radioélectriques, la proximité des étres humains par rapport à l'antenne ne doit pas être inférieure à 20 cm en fonctionnement normal.

Interférences radio ou télévisuelles

Cet équipement émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences radio ou télévisuelles.

Cet équipement a ete teste et entre dans la categorie des appareils numeriques de Classe B, selon la Partie 15 de la reglementation de la FCC. Ces limites ont ete conques pour proteger les installations domestiques contre les interferences nefastes. Cet équipement genere, utilise et emet de I'energie sous forme de frquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interferences radio. Il n'existe aucune garantie contre ces interferences. En cas d'interferences radio ou televisuelles, pouvant etre verifiées en mettant hors, puis sous tension l'equipement, l'utiliser peut tenter de resoudre le probleme de l'une des facons suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
  • Éloigner l'équipement du poste de réception;
  • Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du récep-teur;
  • Consulter un technicien radio/TV qualifié.

Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressement approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles de révoquer les droits d'utilisation de cet équipement.

Important

Afin d'assurer la conformité aux règlements FCC, utilisez des cables blindés et leurs connecteurs avec cet équipement. Il est important d'utiliser des cables blindés et les connecteurs correspondants pour réduire les risques d'interférences radio et télévisuelles. Vous pouvez obtenir ce type de cable auprès d'un revendeur/agréé. Si l'utiliseur modifie cet équipement ou ses péripériques sans l'approbation de TomTom, la FCC peut révoquer les droits d'utilisation. Pour les clients résidant aux États-Unis, vous trouverez plus de détails dans le livre suivant de la Federal Communications Commission : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems ». Ce livre est disponible auprès du service d'impression du gouvernement américain : US Government Printing Office, Washington, DC 20402. N° de stock 004-000-00345-4.

Déclaration de conformité FCC

Testé et jugé conforme aux normes de la FCC pour un usage professionnel et personnel.

Cet apparéil est conforme à la section 15 des règes FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne doit pas créé d'interférences nuisibles.
  2. Cet apparéil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquènt de provoquer une utilisation indésirable.

Partie responsable en Amérique du Nord

Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d'un environnement résidentiel, commercial ou d'industrie légère.

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Déclaration de conformité FCC - 1

Directive R&TTE

Par la presente, TomTom déclare que ces apparciels de navigation personnelle et accessoires sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici :

www.tomtom.com/legal

Directive DEEE

TOMTOM XL CLASSIC EUROPE 23 - Directive DEEE - 1

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre traite comme un dechet domestique. Conformement a la directive européenne 2002/96/CE relative aux dechets d'equipements electriques et Electroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas etre mis au rebut sous forme de dechet municipal non trié. Veuillez vous debarrasser de ce produit en le ren

voyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

À propos de ce document

Le plus grand soin a ete aported a la preparation de ce manuel. Cependant, en raison du développement continu du produit, certaines informations peuvent ne pas etre tout a fait a jour. Les informations publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

TomTom décline toute responsabilité en cas d'omissions ou d'erreurs techniques ou d'édition dans leprésent manuel, ainsi qu'en cas de dommages accidentels ou indirects resultant du contenu ou de l'utilisation de ce document. Ce document contient des informations protégées par droits d'auteur. Toute photocopie ou reproduction, sous quel que forme que ce soit, de tout ou partie de ce document est soumise à l'autorisation écrite préalable de TomTom N.V.

© 2010 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see www.tomtom.com/legalfor warranties and end user licence agreements applying to this product.
© 2010 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Höhe'-Logo usw. sind registrierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehöriger Tochterunternehmens. Die für diesen Produkt geltenden Garantien und Endnutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains», entre autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante : www.tomtom.com/legal
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen zijn onder andere handelsmerken die eigendomংen van TomTom N.V. of een van haar dochterondernemingen. Ga waar www.tomtom.com/legal voor garanties en licentieovereenkomsten voor eindgebruikers die van toepassingংen op dit product.
© 2010 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani", fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per l'utente finale applicabili a quello prodotto.
© 2010 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son MARCAS commerciales, aplicaciones o MARCAS registradas de TomTom NV. Nuestra garantía limitada y nuestro(acuero de licencia de usuario final para el software integrado son de aplicación para este producto; pueda consultar ambos en www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues mans", entre autres, formen part de les marques commercials de TomTom N.V. o d'une de les seves filials. Visiteu www.tomtom.com/legalper a obtaining informació sobre les garanties i els acords de licensc d'usuari final d'aquest producte.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logólico das "duas mãos", entre outras, sãoemarks commerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas subscrições. Vá

a www.tomtom.com/legal para consultar as garantias e o contratos de licences do utili-zador final aplicáveis a este produit.

© 2010 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de varemærker,produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaatle for indlejret software gælder for dette produit; begge dokumenterfindes på www.tomtom.com/legal
© 2010 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -logo ovat TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta www.tomtom.com/legalätä tuotetta koskevat takuut ja käyttoehtosopimukset.
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant andre, er varemerker Eid av TomTom N.V. ell er en av deres underleverandører. Vennligst se www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for dette Produktet.
© 2010 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom International B.V. Vår begränsade garantiet och vårt slutanvändarLICENSEsavalfor inbyggd programvara kan gälla forenna produit. Du kan lasa dem båda på www.tomtom.com/ legal.
© 2010 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou, mimo jiné, ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček. Navstivte prosím adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace o zárukách a licenčních smlouvách s koncovém uživotem vztahujících se k tomuto vyrobku.
© 2010 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, es a „két kéz“ embléma, többek kozött, a TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre vonatkoź garanciaról és a vegfelhasznález licencszerżódésekról részleteket a www.tomtom.com/legal oldalon olvashat.
© 2010 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłonmi, oraz innie, są zarejestrowanymi znakami towardwymi firmy TomTom N.V. lub jedernej z jej spótekazolenych. Informacja o gwarancjach i umowach licenciynych dla końcowego uzytkownikakiego produktu znejduźsi na stronie www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ su okrem d'alsich ochranné známky, ktoré vlastní spolocnost' TomTom N.V. alebo"Justa z jej dcérskych spo-lochností. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak chcete informácie o zárukách a dohody o licencié pre koncového použivatel'a týkajúce sa tohto produktu.
© 2010 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad nende kaubamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. vöi moniSELL filial. Tootele kehtivad garantiiid ja loppkasutaja litsentsilepingud leiad aadressilt www.tomtom.com/ legal.

© 2010 TomTom N.V., Nederlandai. TomTom® ir "dvieju plastakte" formos logotipas, kaip ir daugelis kitu, prikauso TomTom N.V. arba kurial norsdukterinej monei. Apie siam produktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite internete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Nederlandai. TomTom® ir "dvieju plastaku" formos logotipas, kaip ir daugelis kitu, prikauso TomTom N.V. arba kurial norsdukterinej imonei. Apie šiam produktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite internete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve diger logolar ile birlikte "iki el" logosunun mülkiyeti, TomTom N.V. veya®, sirketlerine attir. Bu ürün®, geleçeri®, garanti ve son kullanılisans,... www.tomtom.com/legal sayfası bakın.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logotipo "duas mãos" entre outros, sãoemarks commerciais de propriedade da TomTom N.V. ou de uma de suas subsidiárias. Consulte www.tomtom.com/legalpara obter garantias e contratos de licença de uso final que se aplicam a este produto.

Data Source

© 2010 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
BEV, GZ 1368/2003.
Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions.
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOMTOM

Modèle : XL CLASSIC EUROPE 23

Catégorie : GPS / Navigation automobile