H114 - Projecteur OPTOMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H114 OPTOMAR au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMAR H114 - page 4
Type de projectionDLP
Résolution nativeNon précisé
LuminositéNon précisé
ContrasteNon précisé
Technologie d'affichageDLP Texas Instruments
Connectivité HDMIOui
Compatibilité MHLOui
Source lumineuseLampe standard
Durée de vie de la lampeNon précisé
Correction trapézoïdaleNon précisé
ZoomNon précisé
Haut-parleurs intégrésNon précisé
PoidsNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
AlimentationNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - H114 OPTOMAR

Quelles sont les dimensions de l'OPTOMAR H114 ?
Les dimensions de l'OPTOMAR H114 sont 30 cm de long, 20 cm de large et 10 cm de haut.
Comment installer l'OPTOMAR H114 ?
Pour installer l'OPTOMAR H114, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que la surface est propre et sèche. 2. Fixez le support à l'aide des vis fournies. 3. Placez l'appareil sur le support et assurez-vous qu'il est stable.
Que faire si l'OPTOMAR H114 ne s'allume pas ?
Si l'OPTOMAR H114 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible.
Comment nettoyer l'OPTOMAR H114 ?
Pour nettoyer l'OPTOMAR H114, éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'OPTOMAR H114 ?
Les pièces de rechange pour l'OPTOMAR H114 peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site officiel du fabricant.
L'OPTOMAR H114 est-il compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, l'OPTOMAR H114 est compatible avec une gamme d'accessoires spécifiques. Consultez le manuel d'utilisation pour la liste des accessoires recommandés.
Quelle est la garantie de l'OPTOMAR H114 ?
L'OPTOMAR H114 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute demande de garantie.
Que faire en cas de bruit anormal venant de l'OPTOMAR H114 ?
Si vous entendez un bruit anormal, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloqués dans le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur H114 OPTOMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H114 - OPTOMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H114 de la marque OPTOMAR.

MODE D'EMPLOI H114 OPTOMAR

Consignes de sécurité importantes 4

Consignes de sécurité pour la 3D 5

Avis sur le droit d'auteur 6

Limitation de responsabilité 6

Reconnaissance de marque 6

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne 7

WEEE 7

INTRODUCTION 8

Description du contenu de la boite 8

Accessoires standard 8

Accessoires en option 8

Description du produit 9

10

Pavé 11

Télécommande 12

CONFIGURATION ET INSTALLATION 13

Installation du projecteur 13

Connector des sources au projecteur 14

Réglage de l'image projetée 16

Configuration de la télécommande 17

UTILISER LE PROJECTEUR 19

Mise sous/hors tension du projecteur 19

Selectionner une source d'entrée 20

UTILISER LE PROJECTEUR 21

Navigation dans le menu et fonctionnalités 21

Arborescence du menu OSD. 22

Afficher le menu des réglages image 31

Menu Affichage 3D 33

Afficher le menu ratio 34

Afficher le menu de masquage 37

Afficher le menu de zoom 37

Afficher le menu de déplacement image 37

Afficher le menu de trapèze 37

Menu audio muet 38

Menu volume audio 38

Réglage du menu de projection 38

Réglage du menu de type d'écran 38
Réglage du menu de paramètres lampe 38
Réglage du menu de réglages filtré 38
Réglage du menu de réglages puissance 39
Réglage du menu de Sécurité 40
Réglage du menu de mire 41
Réglage du menu des réglages télécommande 41
Réglage du menu ID Projecteur 41
Réglage du menu des options 41
Réglage de réinitialiser tous les menus 42
Menu Info. 42

ENTRETIEN 43

Remplacement de la lampe 43
Installer et nettoyer le filtré à poussière 45

INFORMATIONS SUPPLEMENTaires 46

Résolutions compatibles 46
Taille d'image et distance de projection 49
Dimensions du projecteur et installation au plafond 50
Codes telecommande 51
Guide de dépannage 53
Voyant d'advertisement 55
Spécifications 57
Les bureaux d'Optoma dans le monde 58

SECURITE

4Le symbole éclair avec une tête en forme de flûche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
5Le point d'excclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommendés dans ce guide d'utilisation.

Consignes de sécurité importantes

  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protégger contre toute surchauffe, il est recommendé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombree, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
    Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cusinières ou d'autres apparéils (y compris les amplificateurs) produitant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pieces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
    N'utilisez pas dans les conditions suivantes:

  • Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.

(i) Assurez-vous que la température ambiente de la pièce est comprise entre 5 - 40^
(ii) L'humidité relative est entre 10 et 85%

  • Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
    A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
    Sous la lumière directe du soleil.

N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se couver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abimé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à):

Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont ete endommages.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a ete exposé à la pluie ou à l'humidite.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâché dedans.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et cause des blessures ou s'endommager.
    Ne bloquez pas lumiere sortant de I'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La illumiere fera chauffer I'objet qui pourrait fondre, causeur des brûlures ou provoquer un incendie.
    Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pouriez vous électrocuter.
  • Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou-retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
    Référez-vous au boftier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

L'appareil ne peut etre réparé que par du personnel de service qualifié.
Utilisez uniquement les pieces/accessoires specifiés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Lorsque you changez la lampe, veuillez laisser l'unité refroidir. Suivez les instructions des page 43-44.
- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'advertissement.
- Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Paramètres Lampe" après avoir remplaced le module de la lampe.
Lorsque you eteignez le projecteur, veuillez you assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour replacer la lampe le plus rapidement possible.
- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilise pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas été utilisé pendant une longue période.

Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas ete remplaced. Pour remplacer la lampe, suivez les procedures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 43-44.

N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut etre soumis a des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objet à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'tilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits ou la fumee d'huile ou de cigarettes peut etre presente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DETRUIRE les apparciels.

Consignes de sécurité pour la 3D

Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisez la fonction 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

  • Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire nébulr lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou yeux video. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire nébulr, ou si vous des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
  • Mème ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent désenter un état non diagnostique susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
    Les femmes enceintes, les personnes ageses, les personnes souffrant de troubles medicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.
    Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste: (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nauseées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adults de dessentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils dessentent ces symptômes.

  • Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommendé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de secheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet apparéil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
    Le fait de regarder la projection 3D tout en restant asis trop pres de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation ideale doit etre d'au moins trois fois la hauteur de I'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de I'écran.
    Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causeur un mal de tete ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tete, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
    N'tutilizez pas les lunettes 3D a des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
    Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins ( comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaibrir votre vue.

  • Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D puis d'escaliers à découvert, de cables, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heures, renversés, ou brisés.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le historique est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Avis sur le droit d'auteur 2015

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le present document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif qualconque. Le fabricant se reserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le present manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC.

FCC

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparèils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/television experimenté pour l'aide.

Avis: Cables blindés

Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindeds pour rester conforme aux reglements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuves expressement par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordedee par la FCC, a opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

  1. Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appeareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

Directive EMC 2004/108/CE (compronant les amendements)
Directive 2006/95/CE sur les basses tensions
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMAR H114 - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

INTRODUCTION

Description du contenu de la boîte

Déballez avec précaution et vérifie que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas etre disponibles en fonction du modele, de la Specification et de votre région d'achat. Consultez your point de vente a ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région a I'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines regions. Consultez notre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard

OPTOMAR H114 - Accessoires standard - 1

OPTOMAR H114 - Accessoires standard - 2

OPTOMAR H114 - Accessoires standard - 3

OPTOMAR H114 - Accessoires standard - 4

Remarque :

La télécommande est livrée avec la pile.
* Pour les informations sur la garantie europeenne, visitez www.optomaeurope.com.

Accessoires en option

OPTOMAR H114 - Accessoires en option - 1

OPTOMAR H114 - Accessoires en option - 2

OPTOMAR H114 - Accessoires en option - 3

Remarque : Les accessoires en option dépendent du modele, des specifications et de la région.

Description du produit

OPTOMAR H114 - Description du produit - 1

Remarque: Ne bloquez pas les grilles de ventilation d'entrée/sortie du projecteur.

(*) Les accessoires en option dépendent du modele, des specifications et de la région.

No.ÉlémentNo.Élément
1.Couvercle de la lampe8.Objectif
2.Bague de focus9.Ventilation (entrière)
3.Bascule du zoom10.Ventilation (sortie)
4.Capteur IR11.Port de verrouillage Kensington™
5.Pavé12.Prise d'alimentation
6.Pied de réglage inclinable13.Connexions d'entrée/sortinge
7.Barre de sécurité

Connexions

OPTOMAR H114 - Connexions - 1

No.ÉlémentRegulatory Name
Type 1 SVGAType 2 SVGAType 3 SVGA et Type 4 XGAType 5 WXGAType 6 WXGAType 7 1080p
1.Connecteur HDMI 1Sans objet
2.Connecteur HDMI 2/ MHLSans objetSans objetSans objetSans objet
3.Connecteur de sortie alimentation USB (5V = 1A) / souris / connecteur SERVICE✓*✓*✓*
4.Connecteur ENTRÉE VGA / YPbPrSans objet
5.Connecteur SORTIE VGA / YPbPrSans objetSans objetSans objetSans objet
6.Connecteur VIDÉOSans objet
7.Connecteur d'entrée audioSans objetSans objet
8.Connecteur de sortie audioSans objet
9.Connecteur RS-232CSans objetSans objet
10.Port de verrouillage Kensington™
11.Prise d'alimentation
Remarque: “✓” signifie que l'élement est pris en charge, “Sans objet” signifie que l'élement n'est pas disponible.

Remarque :

La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
* Ce modulo prend en charge la capacité souris / service.

INTRODUCTION

Pavé

OPTOMAR H114 - Pavé - 1

No.Élément
1.DEL tímoin Marche/Veille
2.DEL de la lampe
3.Correction Trapèze
4.DEL de la température
5.Informations
6.Re-Sync
No.Élément
7.Validator
8.Menu
9.Quatre touches de sélection directionnelles
10.Source
11.Marche-Arrêt

Télécommande

OPTOMAR H114 - Télécommande - 1

No.Élément
1.Marche/Arrêt
2.Trapèze +/-
3.Muet AV
4.Volume - / +
5.Validator
6.Menu
7.HDMI
8.VGA
9.Source
No.Élément
10.Indicateur DEL IR
11.Figer
12.Ratio
13.Muet
14.Quatre touches de sélection directionnelles
15.Trois dimensions
16.Vidéo
17.Resync
18.Mode de la lampe

Remarque :

  • Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennt pas en charge ces fonctionnalités.
  • Avant d'utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d'isolation transparent. Voir page 17 pour l'installation des piles.

OPTOMAR H114 - Remarque : - 1

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation du projecteur

Votre projecteur est concu pour etre instalé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pierce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

OPTOMAR H114 - Installation du projecteur - 1
Avant du support de table

OPTOMAR H114 - Installation du projecteur - 2
Avant du support de plafond

OPTOMAR H114 - Installation du projecteur - 3
Arrière du support de table

OPTOMAR H114 - Installation du projecteur - 4
Arrière du support de plafond

Le projecteur doit etre placé a plat sur une surface plane et a 90 degrés/a la perpendiculare de l'ecran.

Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de distances en 49.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en 49.

Remarque : Plus le projeteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.

IMPORTANT!

N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toutte autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

OPTOMAR H114 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1
Connector des sources au projecteur

No.ÉlémentRegulatory Name
Type 1 SVGAType 2 SVGAType 3 SVGA et Type 4 XGAType 5 WXGAType 6 WXGAType 7 1080p
1.Câble HDMISans objet
2.Câble HDMI / MHLSans objetSans objetSans objetSans objet
3.Câble composant RCASans objet
4.Câble Sortie VGASans objetSans objetSans objetSans objet
5.Câble vidéoSans objet
6.Câble d'entrée audioSans objetSans objet
7.Câble de sortie audioSans objet

CONFIGURATION ET INSTALLATION

No.ÉlémentRegulatory Name
Type 1 SVGAType 2 SVGAType 3 SVGA et Type 4 XGAType 5 WXGAType 6 WXGAType 7 1080p
8.Câble d'entrée audioSans objetSans objet
9.Câble RS232Sans objetSans objet
10.Câble VGA InSans objet
11.Câble USB (commande de la souris)
12.Câble Alimentation USBSans objetSans objetSans objet
13.Clé HDMISans objetSans objetSans objet
14.Cordon d'alimentation
Remarque: “✓” signifie que l'élement est pris en charge, “Sans objet” signifie que l'élement n'est pas disponible.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglabe que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied régiable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baiser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

OPTOMAR H114 - Hauteur de l'image - 1

Zoom et mise au point

Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens hora ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'imag projectione.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens hora ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

OPTOMAR H114 - Zoom et mise au point - 1

Remarque: Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10 m.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Configuration de la télécommande

Installation et remplacement des piles

  1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.
  2. Installé la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côte avec un "+" est orienté vers le haut.
  3. Remettez le couvercle.

OPTOMAR H114 - Configuration de la télécommande - 1

OPTOMAR H114 - Configuration de la télécommande - 2

OPTOMAR H114 - Configuration de la télécommande - 3

MISE EN GARDE: Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes:

Utilisez une pile de type CR2025.
- Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
- Ne laïsez pas tomber la télécommande.
Si la pile a fait dans la télécommande, essuyez soigneusement le boftier et installez la nouvelle pile.
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
- Éliminez les piles usagées selon les instructions.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portee effective

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veiliez à tener la télécommande à un angle de 20 degrès à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).

Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pouraient gérer le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve a proximé de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont a très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.

OPTOMAR H114 - Portee effective - 1

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous/hors tension du projecteur

OPTOMAR H114 - Mise sous/hors tension du projecteur - 1

Marche

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le cable de signal/source de façon ferme. Lorsqu'il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s'éclaire en rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur "U" sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
  3. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu.

Remarque: La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invite à selectionner votre langue préféérée, l'orientation et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur “ Ⓞ “ sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
  2. Le message illustré ci-dessous s'affichera:

OPTOMAR H114 - Mise hors tension - 1

  1. Appuyez à nouveau le bouton “ 山 “ pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaître après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton “ 山 “, le système s'éteindra.
  2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s'allume en rouge, cela indique que le projecteur est entree en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'ac que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton O a nouveau pour allumer le projecteur.
  3. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est deconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, celle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur video, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votrechoix.

OPTOMAR H114 - Sélectionner une source d'entrée - 1

UTILISER LE PROJECTEUR

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches pour selectionner un élément dans le menu principal. Lors de la selection d'une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ↓▶ pour sélectionner l'élement dans le sous-menu puis sur la touche ← ou sur ↑▶ pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches ↓▶.
  4. Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur ou pour confirmer et l'écran returnera au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur [ ] . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMAR H114 - Navigation dans le menu et fonctionnalités - 1

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageRéglages imageMode Affichage [Données]Présentation
Lumineux
Cinéma
Jeu
sRVB
DICOM
Utilisateur
Trois dimensions
Couleur du Mur [Données]Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Luminosité-50~50
Contraste-50~50
Netteté1~15
Couleur-50~50
Teinte-50~50
GammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Param. coulBrilliantColorTM1~10
Temp. Couleur [Modèle de données]Chaud
Moyen
Cool

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AfficheRéglages imageParam. coulCorrespondance CouleursCouleurR [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Saturation-50~50 [Val. par défaut: 0]
Teinte-50~50 [Val. par défaut: 0]
Gain-50~50 [Val. par défaut: 0]
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendence RVBGain Rouge-50~50
Gain Vert-50~50
Gain Bleue-50~50
Tendence Rouge-50~50
Tendence Verte-50~50
Tendence Bleue-50~50
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma. [Entrée non HDMI]Automatique [Val. par défaut]
RVB
YUV
Echelle Chroma. [Entrée HDMI]Automatique [Val. par défaut]
RVB (0~255)
RVB (16~235)
YUV
Canal RVBNormal [Val. par défaut]
Rouge
Vert
Bleu
Niveau Blanc-50~50
Niveau Noir-50~50
Saturation-50~50
Teinte-50~50
IRE0
7.5
Quitter

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AfficheRéglages imageSignalAutomatiqueArrêt
Marché[Val. par défaut]
Fréquence0~100 [Val. par défaut: 0]
Suivi-50~50 [Val. par défaut: 0]
Position Horiz.-50~50 [Val. par défaut: 0]
Position Vert.-50~50 [Val. par défaut: 0]
Quitter
Mode Lumineux [Base lampe - données]Lumineux [Val. par défaut]
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Trois dimensionsMode 3DArrêt
DLP-Link[Val. par défaut]
IR
3D->2DTrois dimensions [Val. par défaut]
L
R
Format 3DAutomatique [Val. par défaut]
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3DMarche
Arrêt[Val. par défaut]
Ratio4:3
16:9
16:10 [modèles WXGA WUXGA]
LBX [sauf les modèles SVGA XGA]
Natif
Automatique
Masquage0~10 [Val. par défaut: 0]
Zoom-5~25 [Val. par défaut: 0]
Déplacement imageH: 0; V: -100[Val. par défaut: 0]
H: -100; V: 0
H: 100; V: 0
H: 0; V: 100
H: -100; V: 0
H: 0; V: -100
H: 100; V: 0
H: 0; V: 100
Trapête-40~40 [Val. par défaut: 0]

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AudioMuetArrêt[Val. par défaut]
Marche
Volume0-10 [Val. par défaut: 5]
RéglagesProjectionDevant [Val. par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Type d'écran[modèles WXGA WUXGA]16:9
16:10 [Val. par défaut]
Paramètres LampeRappel de LampeArrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à zéro lampeAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages filtreFiltre optionnel installéOui
Non
Heures d'utilisation filtré(Lecture seule)
Rappel filtreArrêt
300hr
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro filtréAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages puissanceAllumage directArrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut: 0]
Sleep TimerSleep Timer (min)0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut: 0]
Toujours en marcheOui
Non [Val. par défaut]
Résumé rapideArrêt
Marche [Val. par défaut]
Mode puissance (Veille)Actif
Eco. [Val. par défaut]
SécuritéSécurité
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Changer mot passée

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
MireArrêt
Grille
Blanc
Reglages télécommande [dépend de la télécommande]Fonction IRMarche
Arrêt
Utilisateur1HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Utilisateur2HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesReglages télécommande [dépend de la télécommande]Utilisateur3HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
ID Projecteur00~99
OptionsLangueEnglish [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Espanol
Portugués
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
ελληνία
繁體中文
简体中文
日本語
한국어
Чuckский
Magyar
Čeştinga
楚志
«пи»
Türkçe
лары
Tiếng Viète
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
LégendageCC1
CC2
Arrêt [Val. par défaut]
RéglagesOptionsRéglage MenuPos. MenuHaut gauche
Haut droite
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche
Bas droite
Menu timer (minuterie de veille)Arrêt
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source d'EntréeHDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p)
HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA)
HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA)
VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p)
Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p)
Nom de l'entréeHDMIVal. par défaut (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut]
Personnaliser (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p)
HDMI1Val. par défaut (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) [Val. par défaut]
Personnaliser (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA)
HDMI 2/MHLVal. par défaut (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) [Val. par défaut]
Personnaliser (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA)
VGAVal. par défaut (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut]
Personnaliser (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p)
VidéoVal. par défaut (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut]
Personnaliser (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p)

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RégliagesOptionsHaute AltitudeArrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt sur imageArrêt [Val. par défaut]
Marche
Clavier VerrouilléArrêt [Val. par défaut]
Marche
Info CachéesArrêt [Val. par défaut]
Marche
LogoVal. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Couleur Arr PlanAucun [Val. par défaut]
Bleu
Rouge
Vert
Gris
Logo
Remise à zéroRéinitialiser MenuAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser aux valeurs par défautAnnuler [Val. par défaut]
Oui
InformationsNorme
Numéro de série
Source signal (en cours)
Résolution00x00
Taux de rafraichissement0,00Hz
ID Projecteur00~99
Mode Affichage
Mode puissance (Veille)
Mode Lumineux
Heures filtré
Heures lampeMode Lumineux0H
Mode Eco0H
Mode dynamique (Dynamic mode)0H
Mode Eco+0H
Nombre total d'heures
Version FWSystème
MCU

Remarque :

Si le paramètre Signal est reglé sur Automatique, les éléments suivi, fréquence sont grisés. Si le paramètre "Signal" est reglé sur une source d'entrée spécifique, les éléments suivi, fréquence apparaitron pour que l'utilisateur les règle manuellement et seront enregistrés dans les paramètres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Le "Mise à zéro lampe" dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro.
Si vous effectuez des modifications dans la fonction "Fonction IR", "Projection" ou "Clavier Verrouille", un message de confirmation apparait à l'écran. Sélectionner "Oui" pour enregistrer les paramétres.
- Chaque Mode affichage peut être régle et sa valeur enregistrée.
En mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture d'image.

UTILISER LE PROJECTEUR

Afficher le menu des réglages image

Mode Affichage

Il existe de nombreux prépréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

  • Présentation: Ce mode convient à l'affichage de presentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC.
  • Lumineux: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
    Cinéma: Sélectionner ce mode pour le home cinéma.
  • Jeu: Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des yeux video.
    sRVB: Couleur précise standardisée.
    DICOM: Ce mode peut projeter une image medicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc.
    Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
    Trois dimensions: Pour bénéficier de l'effet 3D, vous doivent disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre apparéil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120Hz et un lecteur 3D installé.

Couleur du Mur (Mode de données)

Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionner parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris.

Luminosite

Règle la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plussons de l'image.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image videoe depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturees.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Gamma

Régléz le type de la courbe gamma. ÀpRES le démarriage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

Film: Pour le home cinema.
- Video: Pour la source video ou TV.
Graphique: Pour la source PC/Photo.
Standard(2.2): Pour les réglages standard.
1.8/2.0/2.4: Pour une source PC/Photo spécifique.

UTILISER LE PROJECTEUR

Param. coul

Configurer les param. coul.

  • BrilliantColor™: Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithm de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.
    Temp. Couleur (Mode données uniquement): Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Moyen et Cool.
    Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur D50, D65, D75, D83, D93 et Natif.
    Correspondance Couleurs: Sélectionner les options suivantes:

  • Couleur: Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.

  • Saturation: Règle une image videoe depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturees.
    Teinte: Regle la balance des couleurs du rouge et du vert.
  • Gain: Réglage de la luminosité de l'image.
  • Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
    Quitter: Quitter le menu "Correspondance Couleurs".

  • Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image.

  • Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
    Quitter: Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".

  • Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement): Sélectionner un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.

  • Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur approprié ntre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV.
  • Canal RVB: Sélectionner entre les canaux normal, rouge, vert ou bleu.
    Niveau Blanc: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Video.
    Niveau Noir: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Video.
    Saturation: Regle une image video depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturees.
    Teinte: Regle la balance des couleurs du rouge et du vert.
    IRE: Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Video.

Remarque : IRE est uniquement disponible avec le format NTSC.

Quitter: Quitter le menu "Param. coul".

Signal

Ajustez les options de signal.

  • Automatique: Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l'option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s'affichent pour permettre le réglage et l'enregistrement du paramétrage.
  • Fréquence: Changez la fréquence des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilise cette fonction que si l'image semble papilloter verticalément.
  • Suivi: Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
    Position Horiz.: Régle le positionnement horizontal de l'image.
  • Position Vert.: Règle le positionnement vertical de l'image.
    Quitter: Quitter le menu "Signal".

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode Lumineux (Données de base lampe)

Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.

Lumineux: Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Eco.: Choisissez "Eco." pour attenuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
- Dynamic: Choisissez "Dynamic" pour atténuer l'alimentation de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30% de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
- Eco+: Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu'à 70 %) lors des périodes d'inactivité.

Remise à zéro

Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.

Mode 3D

Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou selectionnez la fonction 3D appropriée.

  • Arrêt: Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
    DLP-Link: Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
    IR: Sélectionner "IR" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes IR 3D.

3D->2D

Utilisez cette option pour spécifique comment le contenu 3D doit apparaitre à l'écran.

Trois dimensions: Affiche un signal 3D.
L (Gauge): Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
R (Droite): Affiche le cadre droit du contenu 3D.

Format 3D

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.

  • Automatique: Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
    SBS: Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
    Haut et bas: Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
    Superposés: Affiche un signal 3D au format "Superposés".

Invers. Sync 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.

UTILISER LE PROJECTEUR

Afficher le menu ratio

Ratio

Selectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes:

4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
16:10 (pour les modèles WXGA et WUXGA uniquement): Ce format est pour les sources d'entrée 16:10, comme les portables à écran large.
LBX (sauf les modèles SVGA et XGA): Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en résolution pleine.
Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
- Automatique: Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

Les informations détaillées concernant le mode LBX:

  • Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cetteASF de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il yaura des barres noires autour de l'imag dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour replir l'imag sur l'affichage 16:9.
    Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet egressement de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.

Pourutiliserle formatétendu,procédez comme suit:

a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Sélectionner le format "Étendu".
c) Alignez correctement l'image du projecteur sur l'écran.

Table de mise à l'échelle SVGA / XGA:

Source480i/p576i/p1080i/p720p
4x3Mettre à l'échelle à 1024x768.
16x9Mettre à l'échelle à 1024x576.
NatifAucune mise à l'échelle ne sera effectuee. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée.
Automatique- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l'échelle en 1024x768. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1024x576. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1024x614. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1024x640.

UTILISER LE PROJECTEUR

Règle de mappage automatique SVGA / XGA:

AutomatiqueRésolution d'entréeAutomatique/Mise à l'échelle
Résolution-HRésolution-V1024768
4:36404801024768
8006001024768
10247681024768
160012001024768
Portable large12807201024576
12807681024614
12808001024640
SDTV7205761024576
7204801024576
HDTV12807201024576
192010801024576

Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 10):

Remarque :

Type d'écran pris en charge 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
Lorsque le type d'écran est 16:9, le format 16× 10 devient indisponible.
Lorsque le type d'écran est 16:10, le format 16x9 devient indisponible.
Si vous sélectionné l'option automatique, alors le mode d'affichage est également changé automatiquement.

Ecran 16:10480i/p576i/p1080i/p720pPC
4x3Mise à l'échelle en 1066x800.
16x10Mise à l'échelle en 1280x800.
LBXMise à l'échelle en 1280x960 puis afficher l'image 1280x800 au centre.
NatifMappage au centre 1:1.Affichage 1:11280x800.1280x720 centré.Mappage aucentre 1:1.
Automatique- Source d'Entrée est ajustée sur une zone d'affichage de 1280 x 800 et son format d'origineest respecté.- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l'échelle en 1066x800.- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1280x720.- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1280x768.- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1280x800.

UTILISER LE PROJECTEUR

Règle de mappage automatique WXGA (type écran 16x10):

AutomatiqueRésolution d'entréeAutomatique/Mise à l'échelle
Résolution-HRésolution-V1280800
4:36404801066800
8006001066800
10247681066800
128010241066800
140010501066800
160012001066800
Portable large12807201280720
12807681280768
12808001280800
SDTV7205761280720
7204801280720
HDTV12807201280720
192010801280720

Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 9):

Ecran 16:9480i/p576i/p1080i/p720pPC
4x3Mise à l'échelle en 960x720.
16x9Mise à l'échelle en 1280x720.
LBXMise à l'échelle en 1280x960 puis afficher l'image 1280x720 au centre.
NatifMappage au centre 1:1.Affichage 1:1 1280x720.1280x720 centré.Mappage 1:1 centré.
Automatique- Si ce format est sélectionné, type d'écran deviendra automatiquement 16:9 (1280x720). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l'échelle en 960x720. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1200x720. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1152x720.

UTILISER LE PROJECTEUR

Règle de mappage automatique WXGA (type écran 16x9):

AutomatiqueRésolution d'entréeAutomatique/Mise à l'échelle
Résolution-HRésolution-V1280720
4:3640480960720
800600960720
1024768960720
12801024960720
14001050960720
16001200960720
Portable large12807201280720
12807681200720
12808001152720
SDTV7205761280720
7204801280720
HDTV12807201280720
192010801280720

Afficher le menu de masquage

Masquage

Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage video sur le bord de la source video.

Afficher le menu de zoom

Zoom

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection.

Afficher le menu de déplacement image

Déplacement image

Ajustez la position de l'image projetée horizontally (H) ou verticallement (V).

Afficher le menu de trapèze

Trapèze

Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Muet

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

Marche: Choisisr "Marche" pour couper le son.
- Arrêt: Choisir "Arrêt" pour allumer le son.

Remarque : La fonction “ Muet “ affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

Volume

Ajustez le niveau du volume.

Réglage du menu de projection

Projection

Selectionner la projection préféérée entre devant, arrière, plafond haut, et arrêt haut.

Réglage du menu de type d'écran

Type d'écran (pour les modèles WXGA et WUXGA uniquement)

Choisissez le type d'écran entre 16:9 ou 16:10.

Réglage du menu de paramètres lampe

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaitre ou masquer le message d'advertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaitra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mise à zéro lampe

Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

Réglage du menu de réglages contrôle

Filtre optionnel installé

Définissez le paramétrage du message d'advertissement.

Oui: Affiche un message d'advertisement après 500 heures d'utilisation.

Remarque : “ Heures d'utilisation filtré / Rappel filtré / Remise à zéro filtré “ ne s'affiche que si “ Filtre optionnel installé “ est régle sur “ Oui .

Non: Désactive le message d'advertissement.

Heures d'utilisation filtre

Affiche la durée de filtré.

UTILISER LE PROJECTEUR

Rappel fille

Choisissez cette fonction pour faire apparaitre ou masquer le message d'advertissement lorsque le message de filtrer modifie s'affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.

Remise à zéro filtré

Réinitialisez le compteur du filtré à poussière après l'avoir remplace ou nettoyé.

Réglage du menu de réglages puissance

Allumage direct

Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puisance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y aaucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Sleep Timer

Réglage de la minutesie de voir.

Sleep Timer (min): Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoué (en minutes).
Remarque: La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsqu'le projecteur est éteint.
Toujours en marche: Cochez pour toujours en marche la minuterie de voir.

Résumé rapide

Définissez le paramétrage du résumé rapide.

Marche: Si le projecteur est eteint par accident, cette fonctionnalite permit de le rallumer immediatement si cela est fait sous 100 secondes.
- Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.

Mode puissance (Veille)

Définisse le paramétrage du mode d'alimentation.

  • Actif: Choisissez "Actif" pour revenir à la veille normale.
  • Eco.: Choisissez "Eco." pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.

UTILISER LE PROJECTEUR

Réglage du menu de Sécurité

Sécurité

Activez cette fonction pour demander un mot de passer avant d'utiliser le projecteur.

Marche: Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
- Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passer.

Sécurité Horloge

Permet de selectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour definir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut etre utilise. Une fois que le temps s'est ecoulé, vous devrez a nouveau entrer notre mot de passer.

Changer mot passe

Utilisez pour définir ou modifier le mot de passer qui est demandé lorsqu vous allumez le projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Réglage du menu de mire

Mire

Sélectionner la mire entre grille, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).

Réglage du menu des réglages télécommande

Fonction IR

Définisse le paramétrage de la fonction IR.

Marche: Choisissez " Marche ", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l'avant.
- Arrêt: Choisissez "Arrêt", le projecteur ne pourrait pas fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l'avant. En selectionnant "Arrêt", vous pourrez utiliser les touches du pavé.

Télécommande

Réglez le code personnelé de la télécommande.

Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3

Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 entre HDMI 2, mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs, température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, figer, et MHL.

Réglage du menu ID Projecteur

ID Projecteur

La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l'utilisateur de contrôle un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.

Réglage du menu des options

Langue

Selectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, nederlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thai, turc, persan, vietnamien, indonesien, roumain et slovaque.

Legendage

Le légendage est une version texte de l'audio du programme ou d'autres informations affichées à l'écran. Si le signal d'entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options disponibles comprend "Arrêt", "CC1" et "CC2".

Réglage Menu

Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.

Pos. Menu: Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
- Menu Timer: Reglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.

Source d'Entrée

Sélectionner la source d'entrée parmi HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p), HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p), Video (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p).

Nom de l'entrée

Utilisez pour renomer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les可以选择ables incluent HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p), HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p), Video (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p).

Haute Altitude

UTILISER LE PROJECTEUR

Quand "Marche" est selectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est rarefié.

Arrêt sur image

Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

Clavier Verrouille

Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En selectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.

Info Cachées

Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

Marche: Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
- Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour afficher le message "Recherche".

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarriage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut: L'écran de démarriage par défaut.
    Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Réglage de réinitialiser tous les menus

Remise à zéro

Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.

Annichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous:

Norme
- Numéro de série
Source signal (en cours)
Résolution
Taux de rafraichissement
ID Projecteur
Mode Affichage
Mode puissance (Veille)
Mode Lumineux
Heures fentre
Heures lampe
Version FW

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d'advertisement apparait à l'écran.

Avertissement

Avertissement Lampe

Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous Voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMAR H114 - Avertissement - 1

OPTOMAR H114 - Avertissement - 2

OPTOMAR H114 - Avertissement - 3

CAUTION!

OPTOMAR H114 - CAUTION! - 1

OPTOMAR H114 - CAUTION! - 2

HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED.
REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP.

ATTENTION:
HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES.
Les lampes à haute pression peuvent explorez si elles sont mal utilisées.
Confier l'entretien à une personne qualifiée.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

OPTOMAR H114 - CAUTION! - 3

Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseilé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.

OPTOMAR H114 - CAUTION! - 4

Avertissement: Le compartment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !

OPTOMAR H114 - CAUTION! - 5

Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touche pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

Remplacement de la lampe (suite)

OPTOMAR H114 - Remplacement de la lampe (suite) - 1

Procedure:

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton "U" de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranche le cordon d'alimentation.
  4. Desserrez la vis du couvercle. 1
  5. Enlevez le capot. 2
  6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
  7. Levez la poignée de la lampe. 4
  8. Retirez le cordon de la lampe. 5
  9. Retirez délicatement le module de lampe. 6
  10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes precedentes dans l'ordre inverse.
  11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
  12. Mise à zéro lampe: (i) Appuyez sur "Menu" → (ii) Sélectionner "Réglages" → (iii) Sélectionner "Paramètres Lampe" → (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe" → (v) Sélectionner "Oui".

Remarque :

  • Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas etre enlevées.
    Le projecteur ne peut pas etre tourné si le couvercle de la lampe n'a pas ete remis sur le projecteur.
  • Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a ete touche par accident.

Installer et nettoyer le filtré à poussière

Installer le filtré à poussière

OPTOMAR H114 - Installer et nettoyer le filtré à poussière - 1

Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussièresuses.

Nettoyer le filtré à poussière

Nous vous conseillons de nettoyer le filtrer à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiereux.

Procedure:

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
  2. Débranche le cordon d'alimentation.
  3. Enlevez le filtré à poussière délicatement. 1
  4. Nettoyez ou remplacez le filtré à poussière. 2
  5. Pour installer le filtré à poussière, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

OPTOMAR H114 - Procedure: - 1

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Résolutions compatibles

Compatibilité numérique

B0/Timing établiB0/Timing standardB0/Timing détailléB1/Mode matérielB1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 HzSVGA:Timing natif:640x80p à 60Hz720 x 480 à 60Hz
640x480 à 60Hz800x600 à 120HzXGA: 1024x768 à 60Hz720 x 480 à 60Hz1280x720p à 60Hz
640x480 à 67Hz1024x768 à 120HzWXGA: 1280x800 à 60Hz; 1280x720 à 60Hz1280x720p à 60Hz1366x768 à 60Hz
640x480 à 72Hz1280x800 à 60Hz1080P: 1920x1080 à 60Hz1920x1080i à 60Hz1920x1080i à 50Hz
640x480 à 75Hz1280x1024 à 60Hz720(1440)x480i à 60Hz1920x1080p à 60Hz
800x600 à 56Hz1680x1050 à 60Hz1920x1080p à 60Hz
800x600 à 60Hz1280x720 à 60Hz720x576p à 50Hz
800x600 à 72Hz1280x720 à 120Hz1280x720p à 50Hz
800x600 à 75Hz1600x1200 à 60Hz1920x1080i à 50Hz
832x624 à 75HzXGA/WXGA:720(1440)x576i à 50Hz
1024x768 à 60Hz1440x900 à 60Hz1920x1080p à 50Hz
1024x768 à 70Hz1024x768 à 120Hz1920x1080p à 24Hz
1024x768 à 75Hz1280x800 à 60Hz1920x1080p à 30Hz
1280x1024 à 75Hz1280x1024 à 60Hz
1152x870 à 75Hz1680x1050 à 60Hz
1280x720 à 60Hz
1280x720 à 120Hz
1600x1200 à 60Hz
1080P:
1280x720 à 60Hz
1280x800 à 60Hz
1280x1024 à 60Hz
1400x1050 à 60Hz
1600x1200 à 60Hz
1440x900 à 60Hz
1280x720 à 120Hz
1024x768 à 120Hz

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Compatibilité analogue

B0/Timing établiB0/Timing standardB0/Timing détailléB1/Mode videoB1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 HzSVGA:Timing natif:1366x768 à 60Hz
640x480 à 60Hz800x600 à 120HzXGA: 1024x768 à 60Hz
640x480 à 67Hz1024x768 à 120HzWXGA: 1280x800 @ 60Hz;1280x720 @ 60Hz
640x480 à 72Hz1280x800 à 60Hz1080P: 1920x1080 à 60Hz
640x480 à 75Hz1280x1024 à 60Hz
800x600 à 56Hz1680x1050 à 60Hz
800x600 à 60Hz1280x720 à 60Hz
800x600 à 72Hz1280x720 à 120Hz
800x600 à 75Hz1600x1200 à 60Hz
832x624 à 75HzXGA/WXGA:
1024x768 à 60Hz1440x900 à 60Hz
1024x768 à 70Hz1024x768 à 120Hz
1024x768 à 75Hz1280x800 à 60Hz
1280x1024 à 75Hz1280x1024 à 60Hz
1152x870 à 75Hz1680x1050 à 60Hz
1280x720 à 60Hz
1280x720 à 120Hz
1600x1200 à 60Hz
1080P:
1280x720 à 60Hz
1280x800 à 60Hz
1280x1024 à 60Hz
1400x1050 à 60Hz
1600x1200 à 60Hz
1440x900 à 60Hz
1280x720 à 120Hz
1024x768 à 120Hz

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Compatibilité video True 3D

Résolution d'entréeEntrée 3D HDMI 1.4aSynchronisation d'entrée
1280x720P à 50HzHaut et bas
1280x720P à 60HzHaut et bas
1280x720P à 50HzEncapsulation de trame
1280x720P à 60HzEncapsulation de trame
1920x1080i à 50 HzCôte à côte (Moitié)
1920x1080i à 60 HzCôte à côte (Moitié)
1920x1080P à 24 HzHaut et bas
1920x1080P à 24 HzEncapsulation de trame
HDMI 1.31920x1080i à 50HzCôte à côte (Moitié)Mode SBS allumé
1920x1080i à 60Hz
1280x720P à 50Hz
1280x720P à 60Hz
800 x 600 à 60Hz
1024 x 768 à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
1920x1080i à 50HzHaut et basMode TAB allumé
1920x1080i à 60Hz
1280x720P à 50Hz
1280x720P à 60Hz
800x600 à 60Hz
1024x768 à 60Hz
1280x800 à 60Hz
480iHQFSLe format 3D est Superposés

Remarque :

Si I'entree 3D est 1080p a 24 Hz, le DMD doit dire avec un multiple entier en mode 3D.
- Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25Hz et 720p à 50Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120hz.
1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection
(1080P)

Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9)Taille de l'écran L x HDistance de projection (D)Décalage
(m)(po)(m)(po)
LargeurHauteurLargeurHauteurLargeTeleLargeTele(m)(po)
360,800,4531,3817,651,21,33,944,270,072,76
400,890,534,8619,61,31,44,274,590,083,15
501,110,6243,5824,51,61,85,255,910,103,94
601,330,7552,2929,42,02,26,567,220,124,72
701,550,8761,0134,32,32,57,558,200,145,51
801,77169,7339,22,62,98,539,510,166,30
901,991,1278,4444,12,93,29,5110,500,187,09
1002,211,2587,16493,33,610,8311,810,197,48
1202,661,49104,5958,83,94,312,8014,110,249,45
1503,321,87130,7473,54,95,416,0817,720,3011,81
1803,982,24156,8888,25,96,519,3621,330,3614,17
2004,432,49174,3298,16,67,221,6523,620,4015,75
2505,533,11217,89122,68,29,026,9029,530,5019,69
3006,643,74261,47147,19,810,832,1535,430,5923,23

OPTOMAR H114 - INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES - 1
Remarque: Le rapport de zoom est 1,1 x.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes:

  3. Type de vis: M4*3
    Longueur minimale de la vis: 10mm

OPTOMAR H114 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 1

OPTOMAR H114 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2
Remarque : Veuillez noter que tout dommage resultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

Avertissement:

Si you achetez une monture de plafond chez une autre societe, veuillez you assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dependra de I'epaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'ecart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur pres d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Codes télécommande

OPTOMAR H114 - Codes télécommande - 1

Légende des touchesDescriptionRétérier le formatAdresseDonnées
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
Power©Appuyez pour allumer/étéindre le projecteur.F132CD817E
FigerFreezeAppuyez pour figer l'image du projecteur.F132CD8778
Aspect®Appuyez pour modifier le format d'une image affichée.F132CD9867
Muet AV®Appuyer pour allumer/étéindre le haut-parleur intégré du projecteurF132CD8A75
Trapèze+/hautKeystone+• Appuyez pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.F232CD857A
• Appuyez pour naviguer vers le haut.
Muet®Appuyez pour couper/activer momentanément l'audio.F132CD926D
Gauche/Vol-Vol-• Appuyez pour diminuer le volume.F232CD8F70
• Appuyez pour naviguer vers la gauche.
ValiderConfirme votre sélection d'un élément.F132CDC53A
Droite/Vol+Vol+• Appuyez pour augmenter le volume.F232CD8C73
• Appuyez pour naviguer vers la droite.
Menu®Appuyez pour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur.F132CD8877

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Légende des touchesDescriptionRépéter le formatAdresseDonnées
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
Bas/Trapèze-Keystone-Appuyez pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. Appuyez pour naviguer vers le bas.F232CD847B
Trois dimensions3DAppuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.F132CD936C
HDMIHDMIAppuyez pourCHOISIR LA SOURCE HDMI.F132CD8679
VGAVGAAppuyez pourCHOISIR LA SOURCE VGA.F132CD8E71
VidéoVideoAppuyez pourCHOISIR LA SOURCE vidéo.F132CDCE72
SourceΘAppuyez pour筛选ner un signal d'entrée.F132CDC33C
Mode de la lampeΦ*Appuyez pourCHOISIR LE MODE DE LA lampe.F132CDC03F
ReSyncΘSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.F132CDC43B

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problemes avec le projecteur, referez-vous aux informations suivantes. Si des problemes persistent, contactez votre revendeur regional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

? Aucune image n'apparait sur I'ecran.

Assurez-vous que tous les cables et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
Assurez-vous que la fonction "Muet AV" est bien désactivée.

? L'imagest flowe

  • Réglez la bague de variation de la focale sur l'objet du projecteur.
    Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consultier la page 49).

? L'imagestéirée lorsde l'affichage d'unDVD 16:9

Lorsque you regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la(Meilleure) image au format 16:9 du cote projector.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
Si you regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

? L'imagestrop petite ou trop grande.

  • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
    Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
  • Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Affichage-->Ratio". Essayez différents réglages.

? Les bords de l'imag sont inclinés:

Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Utilisez "Affichage--->Trapèze" de l'OSD pour effectuer un réglage.

? L'imagestrenversée

  • Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection.

? Image double et floue

  • Appuyez sur le bouton "3D" pour lemettre sur "Arrêt"afin d'eviter que l'imagenaormale 2D ne soit une image double et floue.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

? Deux images, en format cote a cote

  • Appuyez sur le bouton "3D" pour lemettre sur "SBS" pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i cote à côte.

? L'imagene s'affiche pas en 3D

Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée.
Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
- Appuyez sur le bouton "3D" etCHOISSEZ "SBS" lorsque le signal d'entree est HDMI 1.3 2D (1080i cote a cote moitié).

Autre problèmes

? Le projecteur arrête de répondre aux commandes.

Si possible, eteignez le projecteur puis debranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnectcer l'alimentation.

? La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuellesment avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 43-44.

Problèmes liés à la télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 10^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Voyant d'advertissement

Lorsque les voyants d'advertisement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'eteindra automatiquement:

Levoyant"LAMPE"est éclairé en rouge et levoyant“Marche/Veille"clignote en orange.
Levoyant "TEMP" est éclairé en rouge et levoyant "Marche/Veille" clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
Levoyant“TEMP”clignote en rouge et levoyant“Marche/Veille”en orange.

Débranche le cordon d'alimentation du projecteur, attende 30 secondes et réessayez. Si levoyant d'advertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL d'alimentationDEL d'alimentationDEL de la températureDEL de la lampe
(Rouge)(Vert ou bleu)(Rouge)(Rouge)
État de veille(cordon d'alimentationd'entrée)Lumière fixe
Mise sous tension(préchauffage)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche0,5 sec)
Mise sous tension etallumage de la lampeLumière fixe
Mise hors tension(Refroidissement)Clignotante(0,5 sec éteint / 0,5sec éclairé). Retour àune lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Quick Resume(100 sec)Clignotante0,25 sec. éteinte0,25 sec. marche
Erreur(surchauffe)Clignotante
Erreur (panne deventilateur)ClignotanteClignotante
Erreur (panne delampe)Clignotante
  • Mise hors tension:

OPTOMAR H114 - Voyant d'advertissement - 1

  • Avertissement lampe:

OPTOMAR H114 - Voyant d'advertissement - 2

INFORMATIONS SUPPLEMENTaires

  • Avertissement température:

Avertissement

TEMPERATURE TROP IMPORTANTE

Veuillez:

  1. Vérifié que les aérations ne soient pas obstruées.
  2. Vérifiez que la températe extérieure est inférieure à 45^ .

Si le problème persististe malgré les vérifications ci-desus.

Merci de contater le Service Apre's Vente.

  • Panne du ventilateur:

Avertissement

FAN verrouillé

Le projecteur s'arrête automatique.

Merci de contater le Service Avec Vente.

Hors limites d'affichage:

HDMI

OPTOMAR H114 - HDMI - 1

Hors portée

  • Avertissement mise hors tension:

Arrêt arrêt

Décompte avant arrêt activé

Arrêt activé 60 sec.

  • Alarme minuteur de sécurité:

Avertissement

Alarme Minuteur de Sécurité :

Expiration dans 60 sec.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Specifications

OptiqueDescription
Résolution maximaleUXGA, 1600x1200, 60Hz WUXGA for WXGA 16:10
Résolution nativeSVGA/XGA/WXGA/1080p
Objectif- Zoom manuel et mise au point manuelle
Durée de vie de la lampe- Mode Lumineux (mode normal) 5000 heures standard à 190W, 50% de taux de survie - Mode Standard (mode ECO) 6000 heures typiquement à 160W, 50% de taux de survie - Mode dynamique 6500 Heures - Mode DE en cycle d'education 10000 heures
Taille de l'image (diagonale)22,9" ~ 252" (overdrive à 300")
Distance de projection1m ~ 10m (plage de mise au point) (overdrive à 12m)
ÉlectriqueDescription
Entrées- HDMI 1.4a - HDMI 1.4a + MHL (v2.2) - VGA-IN (YPbPr / RVB) - Audio 3,5 mm
Sorties- VGA - Audio 3,5 mm - Alimentation USB-A
Contrôle- RS232 - Souris USB / service
Reproduction des couleurs1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage- Taux de balayage horizontal: 15,375~91,146 kHz - Taux de balayage vertical: 24~85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
Haut-parleur intégréOui, 10 W
Alimentation requise100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée2,5-1,0 A
Caracteristiques mécaniquesDescription
Orientation d'installationDevant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut
Dimensions- 298 mm (L) x 230 mm (P) x 83 mm (H) (sans pied) - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 96,5 mm (H) (avec pied)
Poids2,5 kg
Conditions environnementalesFonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les specifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuilles contacter cette bureau régional.

ÉTATS-UNIS

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Japon

東京都足立区縄瀾3-25-18

株式会社才一工

ルクトル-0120-380-495

OPTOMAR H114 - Japon - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMAR

Modèle : H114

Catégorie : Projecteur