Redmi Buds 3 Lite - Écouteurs sans fil Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Redmi Buds 3 Lite Xiaomi au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs sans fil True Wireless |
| Modèle | M2110E1 |
| Dimensions des écouteurs | 24,5 × 16,7 × 24,6 mm |
| Dimensions de l'étui de chargement | 60 × 46 × 23,7 mm |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.2 |
| Portée sans fil | 10 m (environnement sans obstacle) |
| Bande de fréquence | 2 402 à 2 480 MHz |
| Puissance de sortie RF maximale | < 20 mW |
| Entrée des écouteurs | 5 V ⎓ 50 mA |
| Entrée de l'étui de chargement | 5 V ⎓ 300 mA |
| Sortie de l'étui de chargement | 5 V ⎓ 150 mA |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C |
| Température de stockage | 0 °C à 45 °C |
| Durée de vie | 1 an |
| Contrôles tactiles | Lecture/pause, appel, piste suivante, assistant vocal |
| Fonctions spéciales | Mode faible latence, connexion automatique, mode mono/stéréo |
| Réinitialisation | Appuyez et maintenez les zones tactiles des deux écouteurs pendant 5 secondes |
| Alimentation | Batterie intégrée (non remplaçable) |
| Contenu de la boîte | Écouteurs, étui de chargement, câble USB, embouts auriculaires (tailles M et L préinstallées) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Batterie intégrée non démontable. Ne pas exposer à la chaleur. Tenir hors de portée des enfants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie non remplaçable par l'utilisateur. Contacter un service agréé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Redmi Buds 3 Lite Xiaomi
Questions des utilisateurs sur Redmi Buds 3 Lite Xiaomi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Redmi Buds 3 Lite - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Redmi Buds 3 Lite de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI Redmi Buds 3 Lite Xiaomi
Manuel d'utilisation des
Redmi Buds 3 Lite
Lise attentivement ce manuel avant utilisation et conserveze-le pour réfigère future. Les illustrations du produit, des accessories et de l'interface utilisateur dans le manuel d'utilisation sont uniquement à des fins de référence. Le produit et les fonctions reçient peu que varier en raison des améliorations apportées au produit.
Présentation du produit

Étui de chargement

Mise en charge
- Avant utilisation, vuieille retarder le film protécteur des points de contact des deux écouteurs et charger complètement l'éti de chargement et les écouteurs.

Film protector

- Connectez le cable de chargeant à l'étiel de chargement et gardez les écouteurs à l'intérieur de l'étiel pour charges simultanément.
Lorsque le boliter de chargement n'est pas complètement chargé, son indicateur est blanc. Lorsquil est complètement chargé, son indicateur est e谛in.
Allumer
Assurez-vous que l'étúde de chargement n'est pas vide avec les écouteurs à l'intérieur. Les écouteurs s'allumeront automatiquement lorsquils seront rétrés de l'étúde de chargement.
Tourner O
Assurez-vous que le boiter de chargement n'est pas vide. Placez les deux écouteurs dans l'étui de chargement et leurs indicateurs deviendron blancs. Les écouteurs se déconneteront automatiquement et commenceront à se charger, puis s'éteindron une fois complètement chargés.
Lorsque les ecouteurs entrent en etat d'appairage et sont sortis de I'etui de chargement,ils s'esteignant automatquement s'ilns ne se connectant a aucune appareil dans les 10 minutes.
Résistant
- Placed décalément l'écouteur dans cette conduit auditif, puis ajusté-le dans une positioncomfortable.
- Pendant les appels, assures-vous de pointer le microphone principal vers la bouche pour des appels plus clairs.
Remaque: Les embouts auriculaires de taillé M et les contours d'oreille de taillé L. sont préinstallées sur les écouteurs. S'il s'est conveniennent pas, veuillage les replacer par une taillie appropriée.

Connexion
Première connexion
Ouverz le couverte et retirez les écouteurs. Lorsque que les indicateurs des deux écouteurs clignement tentent en blanc, cette signifiè que les écouteurs peuvent être connectés.
Activez la fonction Bluetooth sur toute téléphone, puis recherchez et appuyez sur « RedmiBuds 3 Lite » pour connecter les écouteurs.
Remarque: si les écouteurs ne peuvent pas être connectés, remettez-les dans l'éti de chargement, fermez la couverture et répérez l'opération ci-dessus.
Connexion à d'autres apparèils
Destructive la connexion Bluetooth du téléphone coupé ou réinitialise les écouteurs pour vous connecter à d'autres appareils.
Réinitialiser les écouteurs
Si les écouteurs ne parviennent pas à se connecter correctement, veuillée suivir les étapes suivantes pour le réinitialiser. Assurez-vous que le boliter de chargement n'est pas déchéargé avant de l'éréinitialisier. Ouvrez le couverte de l'étúi de chargement et placez les deux écouteurs dans l'étú. Appuyez et maintainez les zones tactiles multifunctions des deux écouteurs pendant au moins cinq secondes, puis relâchEZ. Les indicateurs sur les deux écouteurs clignoteront trois fois en blanc, indiquant que les écouteurs ont été réinitialisés avec succès. (Les enregistrentes de connexion entre les écouteurs gauche et droit, ainsi que les écouteurs et le téléphone ont été efficac.)

Appuyez et maintenez les deux écouteurs pendant 5 secondes simultanément
Aperçu des fonctions

Répondre/terminer les appels
Appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur gauche/droit pour répondre à un appel ; et appuyez trois fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur gauche/droit pour refuser ou racrocherp'apple.
Lire/metre en pause la musique
Appuyez et maintaine enforcé / zone tactile multifonction de l'écouteur droit pour le bouton pause/rie l'audio.
Lire la piste suivante
Lors de la lecture audio, appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur pour ríse la piste suivante.
Répondre à un deuxième appel
Appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur gauche/droit pourmettre l'appel en cours en attente et répondre a l'appel entrant. Avec avoir répondu au deuxieme appel entrant, appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction pour basculer entre les deux appels. Et appuyez trois fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur gauche/droit pour raccrocher l'appel en cours et répondre a l'appel en attente.
Réveillez l'assistant vocal du téléphone
Lorsque vous portez les écouteurs (pas pendant un appel), appuyez trois fois dans la zone tactile multifonction pour réverrir l'assistant vocal.
- L'appareil conné connect aux écouteurs doit prendre en charge la fonction d'assistant vocal.
Basculer entre le mode simple/double bourgeois
Lorsque les deux écouteurs sont connecteds avec succes,ils sont en mode double ecouteur. Si vous remettez l'un des écouteurs dans le肢体 de chargement et fermez ne couvercle,l'autre écouteur enterra automatique en mode simple écouteur.Lorsque vous retirrez le deuxieme écouteur de I'肢体 de chargement,le mode double écouteur sera a nouveau automatique restauré.
Connexion automatique
Une fois les écouteurs retirés de l'étui de chargement, ils se connecteront automatiquement au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé. Si les écouteurs ne sont connectés à peu apparil, ils entrent automatiquement en mode de connexion en attente.
Débranché
Lorsque l Bluetooth de l'apparéit est désactifé ou lorsqu'il se déconnecte manuellement des écouteurs, les écouteurs entrent automatiquement dans l'état de connexion en attente. Si aucun apparéit n'est connecté dans les 10 minutes, les écouteurs s'éteindron automatiquement.
Modefaiblelatence
Lorsque les écouteurs sont connectés au téléphone (pas pendant un appel), appuyez et maintainé simultanément les zones tactiles multifonctions des écouteurs gauche et droit pour activer le mode faible latence. Une fois le mode faible latence activé, appuyez et maintené simultanément les zones tactiles multifonctions des écouteurs gauche et droit ou placez les deux écouteurs dans l'étiu de chargement pour désactiver le mode faible latence.
Remarque: Une fois qu'il fait froit à l'extérieur et que vos mains deviennent sèchés, les têts peuvent ne plus fonctionner lorsque vous les touchez.
\section*{Caracteristiques}
Nom: écouteurs sans fil.
Modèle : M2110E1.
Bande de fréquence: 2 402 à 2 480 MHz
Puisance de sortie RF maximale: < 20mW
Ecouteurs
Dimensions: 24,5 × 16,7 × 24,6 ~mm
Portée sans fil : 10 m (dans un environnement sans obstacle)
Entrée:5V=50mA
Connectivite sans fil:Bluetooth 5.2
Étui de chargement
Modèle : M2110E1
Dimensions: 60 × 46 × 23,7 ~mm
Entrée:5V=300mA
Sortie: 5V = 150mA
Température de stockage: 0^ à 45^
Température de fonctionnement: 0^ à 45
°C Durée de vie : 1 an
Informations de sécurité importantes
-
Le produit dispose d'une batterie intégrée qui ne peut être ni rétroire ni replacée. Pour évier déendommager la ba érie ou le produit, ne démontré pas et ne modifies pas la ba érie par vous-meme. La batterie ne peut être replacée que par les prestataires de services agrésés et doit être replacée par une batterie du même type. Le replACEMENT d'une batterie par un type incorrect peut annuler une protection (telle qu'un incendie, une explosion ou uneuite d'électrolyte corrosif). Ne jetez pas les piles usages avec les ordres menagers. L'élimination de ce produit et des piles usages doivent être conforme aux lois et réglements locales.
-
N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait provoquer un incédie ou même endomager complètement le produit. Gardez
-
l'indicateur du produit hors de portée des yeux des enfants et des animaux pendant l'utilisation du produit.
-
Ne démontez pas, ne percez pas, n'écrasez pas le produit et ne l'exposez pas au feu.
-
Veuliez cesser immédiement d'utilisant le produit et consulter un醫生 si la zone de contact sur chaque peu presente des signes de rougeur ou de gonflement.

Pour évider une évolutionnelle perte auditive, n'utilise pas un volume élevé pendant de longues périodes.
- Ce produit n'est pas un jouet et peut containir de petites pièces. Veuillez les garder hors de portée des enfants.
- Jetage d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, dans de l'eau ou d'autres liquides ou écrasement ou écrasement mécanique d'une batterie, pouvant entrainer une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrémené élevée pouvant entrainer une explosion ou uneuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrémenté faible pouvant entrainer une explosion ou uneuite de liquide ou de gaz inflammable. Les informations sur
- le produit et les marques de certification se trouvent dans l'étui de chargement.
= Le symbole indique une tension continue.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Xiaomi Inc. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
C E
Déclaration UE DE CONFORMITÉ
Par la presente, Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. déclarque que l'équipment radio de type M2110E1 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'ADDRESS NETTE suivante: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE comme dans la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangées avec les déchets menagers non triés. Au lieu de cela, vous devrez protégger la santé humaine et l'environnement en remettant vos déchets d'équipements à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, désigné par le gouvernement ou les autorités locales. Une élimination et un recyclage appropriés contribueront à prévenir les conséquences négatives potentiétielles sur l'environnement et la santé humaine. Veillez contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations sur l'emplacement ainsi que les conditions générées de ces points de collecte.
UK CA
Par la presente, Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. déclare que l'équipment radio de type M2110E1 est conforme à la réglementation sur les équipements radio de 2017. Le texte intégral de la déclaration de conformité UKCA est disponible à l'adresse Internet suivante : h ps://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html

77150/SDPPI/2021 9003

CIDF15000056
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué par :
Pour plus d'informations, veuilles consulter www.mi.com Version
du manuel d'utilisation : V1.0