Redmi Buds 3 Lite - écouteurs Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Redmi Buds 3 Lite Xiaomi au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Écouteurs sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Bluetooth 5.2, réduction de bruit, commandes tactiles |
| Alimentation électrique | Boîtier de charge USB-C, autonomie jusqu'à 18 heures avec le boîtier |
| Dimensions approximatives | Écouteurs : 20.7 x 16.2 x 24.4 mm, Boîtier : 60 x 40 x 25 mm |
| Poids | Écouteurs : 4.5 g chacun, Boîtier : 35 g |
| Compatibilités | Android, iOS, appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 5 mW |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, assistant vocal |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Redmi Buds 3 Lite Xiaomi
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Redmi Buds 3 Lite - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Redmi Buds 3 Lite de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI Redmi Buds 3 Lite Xiaomi
Manuel d'utilisation des Redmi Buds 3 Lite
Lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour référence future. Les illustrations du produit, des accessoires et de l'interface utilisateur dans le manuel d'utilisation sont uniquement à des fins de référence. Le produit et les fonctions réels peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Présentation du produit
Multifonction Zone tactile écouteurs et charger complètement l'étui de chargement et les écouteurs.
Connectez le câble de chargement à l'étui de chargement et gardez les écouteurs à l'intérieur de l'étui pour charger simultanément. Lorsque le boîtier de chargement n'est pas complètement chargé, son indicateur est blanc. Lorsqu'il est complètement chargé, son indicateur est éteint.
Assurez-vous que l'étui de chargement n'est pas vide avec les écouteurs à l'intérieur. Les écouteurs s'allumeront automatiquement lorsqu'ils seront retirés de l'étui de chargement.
Tourner O Assurez-vous que le boîtier de chargement n'est pas vide. Placez les deux écouteurs dans l’étui de chargement et leurs indicateurs deviendront blancs. Les écouteurs se déconnecteront automatiquement et commenceront à se charger, puis s'éteindront une fois complètement chargés.
Lorsque les écouteurs entrent en état d'appairage et sont sortis de l'étui de chargement, ils s'éteignent automatiquement s'ils ne se connectent à aucun appareil dans les 10 minutes.
Placez délicatement l'écouteur dans votre conduit auditif, puis ajustez-le dans une position confortable. Pendant les appels, assurez-vous de pointer le microphone principal vers votre bouche pour des appels plus clairs. Remarque : Les embouts auriculaires de taille M et les contours d'oreille de taille L sont préinstallés sur les écouteurs. S'ils ne conviennent pas, veuillez les remplacer par une taille appropriée.
Première connexion Ouvrez le couvercle et retirez les écouteurs. Lorsque les indicateurs des deux écouteurs clignotent lentement en blanc, cela signifie que les écouteurs peuvent être connectés. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez et appuyez sur « Redmi Buds 3 Lite » pour connecter les écouteurs. Remarque : si les écouteurs ne peuvent pas être connectés, remettez-les dans l'étui de chargement, fermez le couvercle et répétez l'opération ci-dessus.
Connexion à d'autres appareils
Désactivez la connexion Bluetooth du téléphone couplé ou réinitialisez les écouteurs pour vous connecter à d'autres appareils.
Réinitialiser les écouteurs
Si les écouteurs ne parviennent pas à se connecter correctement, veuillez suivre les étapes suivantes pour les réinitialiser. Assurez-vous que le boîtier de chargement n'est pas déchargé avant de le réinitialiser. Ouvrez le couvercle de l'étui de chargement et placez les deux écouteurs dans l'étui. Appuyez et maintenez les zones tactiles multifonctions des deux écouteurs pendant au moins cinq secondes, puis relâchez. Les indicateurs sur les deux écouteurs clignoteront trois fois en blanc, indiquant que les écouteurs ont été réinitialisés avec succès. (Les enregistrements de connexion entre les écouteurs gauche et droit, ainsi que les écouteurs et le téléphone ont été effacés.)
Appuyez et maintenez les deux écouteurs pendant 5 secondes simultanément
Aperçu des fonctions
Zone tactile multifonction
Lire/mettre en pause la musique
Appuyez et maintenez enfoncé
/zone tactile multifonction de l'écouteur droit pour
le bouton pause/lire l'audio.
Lire la piste suivante
Lors de la lecture audio, appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur pour lire la piste suivante.
Répondre à un deuxième appel
Appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur gauche/droit pour mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Après avoir répondu au deuxième appel entrant, appuyez deux fois sur la zone tactile multifonction pour basculer entre les deux appels. Et appuyez trois fois sur la zone tactile multifonction de l'écouteur gauche/droit pour raccrocher l'appel en cours et répondre à l'appel en attente.
Réveillez l'assistant vocal du téléphone
Lorsque vous portez les écouteurs (pas pendant un appel), appuyez trois fois sur la zone tactile multifonction pour réveiller l'assistant vocal.*
* L'appareil connecté aux écouteurs doit prendre en charge la fonction d'assistant vocal.
Basculer entre le mode simple/double bourgeon
Lorsque les deux écouteurs sont connectés avec succès, ils sont en mode double écouteur. Si vous remettez l’un des écouteurs dans l’étui de chargement et fermez son couvercle, l’autre écouteur entrera automatiquement en mode simple écouteur. Lorsque vous retirez le deuxième écouteur de l'étui de chargement, le mode double écouteur sera à nouveau automatiquement restauré.
Connexion automatique
Une fois les écouteurs retirés de l’étui de chargement, ils se connecteront automatiquement au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé. Si les écouteurs ne sont connectés à aucun appareil, ils entreront automatiquement en mode de connexion en attente.
Lorsque le Bluetooth de l'appareil est désactivé ou lorsqu'il se déconnecte manuellement des écouteurs, les écouteurs entrent automatiquement dans l'état de connexion en attente. Si aucun appareil n'est connecté dans les 10 minutes, les écouteurs s'éteindront automatiquement.
Pour éviter d'endommager la ba erie ou le produit, ne démontez pas et ne modifiez pas la ba erie par vous-même. La batterie ne peut être remplacée que par les prestataires de services agréés et doit être remplacée par une batterie du même type. Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut annuler une protection (telle qu'un incendie, une explosion ou une fuite d'électrolyte corrosif).
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. L'élimination de ce produit et des piles usagées doit être conforme aux lois et réglementations locales. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait provoquer un incendie ou même endommager complètement le produit. Gardez l'indicateur du produit hors de portée des yeux des enfants et des animaux pendant l'utilisation du produit. Ne démontez pas, ne percez pas, n’écrasez pas le produit et ne l’exposez pas au feu. Veuillez cesser immédiatement d'utiliser le produit et consulter un médecin si la zone de contact sur votre peau présente des signes de rougeur ou de gonflement. Pour éviter une éventuelle perte auditive, n'utilisez pas un volume élevé pendant de longues périodes.
Ce produit n'est pas un jouet et peut contenir de petites pièces. Veuillez les garder hors de portée des enfants.
Jetage d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, dans de l'eau ou d'autres liquides ou écrasement ou écrasement mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Les informations sur le produit et les marques de certification se trouvent dans l'étui de chargement. = Le symbole indique une tension continue.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Xiaomi Inc. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Par la présente, Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. déclare que l'équipement radio de type M2110E1 est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante :
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE comme dans la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Au lieu de cela, vous devez protéger la santé humaine et l'environnement en remettant vos déchets d'équipements à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, désigné par le gouvernement ou les autorités locales. Une élimination et un recyclage appropriés contribueront à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations sur l'emplacement ainsi que les conditions générales de ces points de collecte.
Notice Facile