1582 MKII - Amplificateur stéréo DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1582 MKII DARTY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur audio |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification analogique, entrée phono, entrée ligne, sortie haut-parleur |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 43 x 30 x 10 cm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des enceintes passives |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 50 W par canal |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, réglage des basses et aigus, entrée pour lecteur CD et vinyle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1582 MKII DARTY
Questions des utilisateurs sur 1582 MKII DARTY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur stéréo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1582 MKII - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1582 MKII de la marque DARTY.
MODE D'EMPLOI 1582 MKII DARTY
Amplificateurs de puissance Stereo
Stereo-Endstufen
Manuel de l'utilisteur
Bedienungsanleitung
Remarques importantes concernant la sécurité
ATTENTION : Il n'y a à l'intérieur aucune piece susceptible d'être modifiée par l'utilisateur. Adresse-vous imperativement à une personne qualifiée.
ATTENTION: Pour réduire tout risque d'électrisation ou d'incendie, ne pas exposer l'objet à une source humide, ou à tout type de risque d'éclaboussure ou de renversement de liquide. Ne pas poser dessus d'objet contenant un liquide, comme un verre, un vase, etc. Premez garde à ce qu'aucun objet ou liquide ne tombe à l'intérieur de l'RA-1570 par ses orifices de ventilation. Si l'objet est exposé à l'humidité ou si un objet tombe à l'intérieur, débranche-le immédiatement de son alimentation secteur, et adresse-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et/agreee.
Tous les conseils de sécurité et d'installation doivent être lus avant de faire fonctionner l'appareil.
Conserve soigneusement ce livre pour le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures d'installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L'appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
Ne pas utiliser cet apparéil prês d'un point d'eau.
Vous devez réserver un espace libre d'une dizaine de centimétres minimum ajuste de l'appareil.


Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canope, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d'airation, ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d'air autour des orifices d'airation.
Cet apparéil doit être place loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d'autres apparéils produitant de la chaleur.
ATTENTION: La prise d'alimentation située à l'arrière constitue le principal moyen pour déconnecter l'appareil du secteur. Cet équipement doit être positionné dans un espace ouvert qui permet de garder l'accès au cable d'alimentation.
Cet apparéil doit être branché sur une prise d'alimentation secteur, d'une tension et d'un type conformés à ceux qui sont indiqués sur la face arrêté de l' apparéil. (USA: 120 V/60 Hz, CE: 230 V/50 Hz)
Brancher l'appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modele équivalent. Ne pas tenter de modifier ou de changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisieme broche de la prise) si celle-ci est presente. Si la prise n'est pas conforme à celles utilisées dans votre installation électrique, consultez un electricien/agree. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
La prise d'alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l'appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance que l'appareil n'est plus alimenté par le secteur. La diode LED de mise en voille Standby ne s'allume plus lorsque le cordon d'alimentation est débranché.
Prende garde à ce que ce cordon d'alimentation ne soit pas pince, écrasé ou détiérioré sur tout son trajet, et à ce qu'il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez soignement la bonne qualité des contacts, à l'arrête de l'appareil comme dans la prise murale.
Débranche le cable d'alimentation en cas d'orage, ou si l'appareil ne doit pas etre utilisependant une longue periode.
N'utilise que des accessoires preconisés par le constructeur.
N'utilise que des meubles, supports, systèmes de transport recommends par Rotel. Procedez toujours avec la plus extréme précaution lorsque vous déplacez l'appareil, afin d'éviter tout risque de blessure.

Utilisez uniquement des cables de Classe 2 pour réalise les connexions aux enceintes acoustiques et offrant une isolation suffisante pour minimiser les risques de chocs électriques.
L'appareil doit être immédiatement êtreint, débranché puis returné au service après-vente agrée dans les cas suivants:
- Le cable d'alimentation secteur ou sa prise est endommagé.
- Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil a ete expesoe la plue.
L'appareil ne fonctionne manifestement pas normalement.
L'appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISOUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVIR
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LEA DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

L'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions électriques élevées susceptibles de presenter des risques graves d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique à l'utilisateur la presence de conseils et d'informations importantes dans le manuel d'utilisation accomplant l'appareil. Leur lecture est imperative.

Tous les appareils Rotel sont concus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d'utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l'environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du contèneur à ordures barre par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes.

Pour le RB-1552 MKII uniquement :
Ce symbole signifie que cet apparéil bénéficiaïe d'une double isolation électricque. Le branchement d'une mise à la masse ou à la terre n'est pas nécessaire.

Assignnlation des connecteurs
Audio Symétrique
(Prise XLR 3 broches) :
Pin 1: Masse/Terre
Pin 2: Phase/+ve/Point chaud
Pin 3 : Hors Phase /-ve / Point froid

Sommaire
Figure 1: Commandes et Branchements 3
Figure 2: Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques 4
Figure 3: Branchements des entrées symétriques (XLR) 5
Remarques importantes 6
Remarques importantes concernant la sécurité 11
A propos de Rotel 12
Un mot à propos des « Watts » 12
Mise en route 13
Quelques précautions préalables 13
Installation 13
Alimentation secteur et commandes. 13
Prise secteur 13
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power 14
Mode de selection trigger ON/OFF 3 14
Entree/sortie trigger 12V 4 14
Circuit de protection 2 14
Connexions d'entree du signal 6 14
Sélecteur d'entrée 5 14
Branchement des enceintes acoustiques 14
Choix des enceintes acoustiques 14
Choix des cables d'enceintes acoustiques 14
Polarité et Phase 15
Branchement des enceintes 15
Problèmes de fonctionnement 15
L'indicateur de mise sous tension n'est pas allumé 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
Indicateur de protection 15
Spcifications. 16
A propos de Rotel
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous!
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé de fabriquer des mailons Haute Fidélité sans compromisiaux. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s'est fixeée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meilleurs apparéils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par tous les employés de Rotel.
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une equipe très soudée, écouteant, peuinant chaque nouveau modele jusqu'à ce qu'il atteigne exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de désir des composants en provenance du monde entier, afin de conceiveoir le meilleur produit possible. C'est ainsi que vous trouvez dans nos apparèils des condensateurs d'origine Britannique ou allemande, des transistors japonais ou américain, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel.
Nous sommes tous concernés par la qualité de l'environnement. Et, comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu'un constructeur fabrique tous
ses produits en veillant à ce qu'ils aient un impact minimum sur la Terre et les nappes phréatiques.
Chez Rotel, nous sommes très fiers d'apporter notre pierre à ce nouvel édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre nouvelle gamme d' amplificateurs fonctionnant en classe D (non numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces apparèils ne chauffent pas, dépensent beaucoup moins d'énergie, sont donc très bons pour l'environnement tout en étant encore plus musicaux.
En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier recyclé.
Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement les plus importantes? Nous continuons activement la recherche et la mise au point de nouvelles méthodes, et l'utilisation de nouveaux matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus ecologique et plus propre. Tous les membres de l'equipe Rotel vous remercient pour l'achat de cet apparéil. Nous sommes persuadés qu'il vous offrira de nombreuses années d'intense plaisir musical.
Un mot à propos des « Watts »
La puissance de sortie du RB-1552MKII a ete mesurée à 130 Watts pour chacun canal, et la puissance de sortie du RB-1582MKII a ete mesurée à 200 Watts, avec les deux canaux fonctionnant ensemble et a niveau nominal.
Rotel a besoin de spécifique la puissance de sortie de cette façon parce que, selon l'expérience Rotel, elle correspond à la vraie valeur des possibités de puissance de l'amplificateur.
Lorsque vous comparez les caractéristiques de différents produits, vous doivent avoir conscience du fait que les valeurs de puissance sont souvent spécifiées de façon différente, ce qui signifie que vous ne pouvez pas juste mention des comparer les une avec les autres. Par exemple, la valeur de puissance maximale peut être donnée avec un seul canal en service, ce qui donneforcément un chiffre plus élevé.
La valeur d'impédance d'une enceinte acoustique correspond à la résistance électrique - ou la charge - qu'elle présente quand elle est reliée à l'amplificateur. Le plus souvent c'est 8 ohms ou 4 ohms.
Plus l'impédance est basse, et plus l'enceinte aura besoin de puissance. Par exemple, une enceinte d'impédance 4 ohms nécessitera deux fois plus de puissance qu'une enceinte de 8 ohms.
Cependant, les amplificateurs Rotel sont concus pour fonctionner avec n'importe qu'elle enceinte acoustique disposant d'une impedance comprise entre 4 et 8 ohms et avec tous les canaux en service et a puissance nominale. La conception des produits Rotel étant optimisée pour un usage avec tous les canaux fonctionnant ensemble, Rotel peut ainsi spécifier une vraie valeur de puissance pour chacun des canaux.
Cela peut être important aussi pour votre plaisir d'écoute. Lorsque vous regardez des films, il est agréable de-disposer d'un amplificateur capable de restituer toute sa puissance simultanément sur tous les canaux, spécialement quand il s'agit d'une explosion volcanique!
Mise en route
Merci d'avoir acheté cet Amplificateur de puissance stéreo Rotel RB-1552MKII ou RB-1582MKII. Associé à un ensemble audio de qualité, il vous offrira de nombreuses années de prise musical.
Les Rotel RB-1552MKII et RB-1582MKII sont des amplificateurs de forte puissance à même de restituer le plus haut niveau de performances sur le plan audio. Des éléments de sortie discret, une alimentation surdiminutionne, ainsi que des composants haut de gamme, associés à la Conception Equilibrée Rotel sont les garants d'une qualité sonore exceptionnelle. La très haute capacité en courant des RB-1552MKII et RB-1582MKII leur permet d'alimenter les enceintes acoustiques les plus difficiles.
Prenoz garde que les Rotel RB-1552MKII et RB-1582MKII peuvent délivrer de très hauts niveaux de puissance, respectivement plus de 130 watts et plus de 200 watts par canal. Assurez-vous que vos enceintes acquistiques seront capables de supporter la puissance de l'amplificateur. Si vous ave un doute concernant vos enceintes, demandez conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel.
Ces amplificateurs sont extrémement simples à installer et àmettre en œuvre. Si vous étés familiers dans l'utilisation d' amplificateurs de puissance, vous ne devriez pas rencontres de difficulté particulière. Connectez les différents éléments associés et profitez de votre système.
Quelques précautions préalables
AVERTISSEMENT : Pour éviter d'endommager potentiellement votre système, veillez à bienmettre hors tension TOUS les éléments lorsque vous branchez ou vous débranchez les enceintes acoustiques et les composants associés. Ne mettez pas les apparciels en marche tant vous n'êtes pas certain que tous les branchements sont corrects et sécurisés. Prétez une attention particulière aux câbles des enceintes acoustiques. Il ne doit y avoir aucun fil qui puisse entre en contact avec les autres câbles d'enceintes ou avec le chassin de l'amplificateur.
Merci de lire soigneusement ce manuel. En plus de vous donner des renseignements utiles sur l'installation et la mise en œuvre de votre amplificateur, il vous apportera des informations sur les diverses configurations possibles, ainsi que des données plus générales qui vous aidont à Obtenir les;
les更好地 performances sonore de votre système. N'hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel pour Obtienr les réponses à toutes les questions que vous pourriez vous poser. En outre, nous sommes toujours heures, chez Rotel, de receivevoir toutes vos remarques et commentaires.
Conserve soigneusement le carton ainsi que les éléments servant à l'emballage pour un usage futur évientuel. En effet, expédier ou déménager l' amplificateur dans quoi ce soit d'autre que son carton d'origine peut avoir pour conséquence d'endommager gravement votre apparéil et qui ne serait pas couvert par la garantie.
Remplissez et renvoyez la carte d'enregistrement du propriétaire qui est jointe à votre produit, et conservez en lieu sur la facture originale. Elle constitue votre(Meilleure preuve de date d'achat au cas où vous auriez besoin de faire appliquer la garantie constructeur.
Installation
Le Rotel RB-1552MKII et le RB-1582MKII générent de la chaleur pendant leur fonctionnement normal. Les ouïes de refroidissement et la ventilation interne de l'amplificateur sont conçues pour dissiper la chaleur. Les ouïes de refroidissement sur le dessus de l'appareil doivent rester libres. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement tout autour de lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation et une bonne circulation d'air tout autour du meuble qui le supporte pour éviter toute surchauffe à l'amplificateur.
Prenez en compte le poids et les dimensions de l'appareil lorsque vous le disposez sur une étagère, un meuble ou dans un rack, et vérifie que ceux ci sont bien en mesure de supporter son poids. Nous vous conseillons de-disposer l'appareil dans un meuble conçu pour intégrer des éléments audio domestiques. De tels meubles sont spécialement fabriqués pour réduire ou supprimer les vibrations qui peuvent affecter la qualité sonore. Prenez conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel sur unchioix du meuble et pour une installation correcte de vos éléments audio.
Alimentation secteur et commandes
Prise secteur
Votre amplificateur est configuré en usine pour fonctionner avec la tension d'alimentation secteur en vigueur dans le pays où vous l'avez achetié (États-Unis : 120 volts/60 Hz ou Communauté Européenne : 230 volts/50 Hz). La configuration est inscrite sur une étiquette à l'arrêt de votre RB-1552 MKII/RB-1582 MKII.
REMARQUE: Au cas où vous sériez amèné à déménager votre apparéil dans un pays étranger, il sera possible de changer sa tension d'alimentation en interne. N'essayez pas de faire cette opération vous-même. En effet, ouvrir le chassis exposé à des tensions élevées et potentiellement dangereuses. Adressez-vous à un technicien qualifié, ou au service après-vente Rotel pour plus d'informations.
REMARQUE: Certains produits sont destinés à être commercialisés dans plusieurs pays et sont par conséquent fournis avec plusieurs cordons secteur. Choisissez bien le cable secteur qui correspond à votre pays de résidence.
Du fait de sa puissance de sortie élevée, votre amplificateur est capable de délivrer de forts niveaux de courant. Par conséquent, il est préféable de le brancher directement à une prise murale. Le RB-1582MKII devra être branché à une prise à trois broches. Le RB-1552MKII pourrait être branché à une prise à deux ou à trois broches. N'utilise pas de rallonge. Un bloc multiprises de puissance pourra le cas échéant être utilisé, dans la mesure où il est capable (ainsi que la prise murale où il est branché) de supporter le niveau de courant requis par l'amplificateur ainsi ce que celui de tous les apparèils qui y sont connectés.
Assurez you que le bouton POWER SWITCH du panneau avant de l'amplificateur est bien sur « Off » (sur la position « out »). Puis, branchez le cordon secteur fourni au « Power Connector » à l'arrière, et à la prise secteur.
Si vous prévoyez de vous absenter pendant une période de temps assez longue, c'est une bonne précaution de débrancher votre amplificateur (ainsi que les autres éléments audio) pendant votre absence.
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power 1
Le bouton Power Switch se situe sur le panneau avant de l'amplificateur. Appuyez sur le bouton Power Switch sur la face avant pourmettre l'appareil en marche. L'anneau lumineux autour du bouton de mise sous tension va s'allumer, indiquant que I'amplificateur est-dessormais en marche. Appuyez de nouveau sur ce bouton et laissez le revenir sur la position « out » pour repasser notre apparéil sur arrêt.
REMARQUE: Vous pouvezmettre en place l'anneau auto-adhésif fournirautour du bouton marche/arrêt si vous jugez la lumière bleue trop vivie.
Mode de selection trigger ON/OFF
Votre amplificateur dispose au besoin d'une mise sous tension manuelle ou automatique on/off. Ces deux modes sont selectionnables au moyen d'un interrupteur situé au niveau du panneau arrêté.
Lorsque l'interrupteur est placé sur la position +12V TRIGGER ON, l'amplificateur sera mis sous tension automatiquement dés qu'un signal trigger 12 V sera的前提 au niveau de l'entrée jack 3.5 mm. L'amplificateur repassera en mode Standby lorsque le signal 12 V est coupé. Le bouton situé en face avant POWER SWITCH outrepasse cette fonction. Il doit être mis sur la position ON pour que la mise sous tension par le signal trigger 12 V fonctionne. Le fait demettre ce bouton sur la position OFF coupe l'alimentation de l'amplificateur, que le signal trigger soit的前提 ou pas.
Entree/sortie trigger 12V
La prise jack libellée IN est dédiée à la connexion d'un cable équipé de prises jack 3.5mm transportant le signal trigger +12 V et permettant la mise sous tension ou hors tension de l'amplificateur. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous doivent l'interrupteur « trigger » sur la position ON. Cette entrée trigger accepte n'importe quel type de signal de commande (continu ou alternatif) dans une gamme de tension allant de 3 volts à 30 volts.
La prise jack libellée OUT sert à brancher un autre cable mini jack 3.5mm Elle délivre un signal +12V qui permet demettre sous tension ou hors tension d'autres appeareils. Ce signal +12V est always actif, que le signal +12V sur l'entrée IN soit present ou pas.
Circuit de protection z
Le Rotel RB-1 552MKII et le RB-1 582MKII disposent d'un circuit de protection à la fois thermique et contre les surcharges de courant, qui protège l'appareil de dommages pouvant survenir dans des conditions extrêmes d'utilisation, ou non-conformes. Contrairement à beaucoup de circuits similaires, cette fonction est totalement indépendante du signal audio et n'a aucune influence sur les performances sonores. Le circuit de protection mesure en permanence la température et le courant au niveau des composants de sortie et coupe l'amplificateur s'ils dépassent les valeurs de fonctionnement normal.
En usage courant, vous ne devriez jamais voir le circuit de protection s'activer. Toutefois, si un problème survient, l'amplificateur va cesser de fonctionner et la diode (LED) de protection va clignoter.
Si cela se produit, débranchez immédiatement l'amplificateur. Laissez le refroidir pendant quelques minutes, et essayez de déterminer l'origine du problème qui a causé l'activation du circuit de protection. Lorsque vous remettrez l'appareil sous tension de nouveau, le circuit de protection va se réinitialiser automatiquement et la diode indicatrice de mise sous tension devant s'éteindre.
Dans la plupart des cas, le circuit de protection s'active en présence d'un défaut major tel qu'un court-circuit au niveau des sorties de puissance (enceintes acoustiques), ou d'un problème de ventilation insuffisante ayant entrainé une surchauffe. Dans de très rares cas, des enceintes ayant une impédance instable ou extrémement basse peuvent être la cause de l'activation du circuit de protection.
Si le circuit de protection se met en marche de manière repétée et intempériste, et que vous ne parvenez pas à déterminer l'origine du problème, contactez votre revendeur/agréé Rotel pour assistance.
Connexions d'entrée du signal 6
Voie figure 2 et 3
REMARQUE : Pour éviter de forts bruits parasites potentiellement dommageables pour vos enceintes, assurez-vous que tous les éléments de votre système sont hors tension avant de faire les connexions.
Le RB-1 552MKII et le RB-1 582MKII intégrant à la fois des prises traditionnelles de type RCA, des modèles de prises que l'on peut couver sur la très grande majorité des appareils audio, et des connecteurs XLR de type symétriques.
Utilisez uniquement des cables de haute qualite. Relief chacune des sorties de votre préamplificateur ou de votre processeur audio aux entrées correspondantes de votre amplificateur.
Sélecteur d'entrée
Un interrupteur situé sur le panneau arrêté permet de désirir la nature du signal d'entrée. Choisissez la position du sélecteur en concordance avec les entrées (RCA ou XLR) sélectionnées.
REMARQUE : Vous ne doivent connecter qu'un seul type de connexion analogique à la fois. Ne branchez jamais les prises RCA et les prises XLR simultanément à l'amplificateur identiques.
Branchement des enceintes acoustiques
Choix des enceintes acoustiques
Nous vous conseillons d'utiliser des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms ou plus avec le RB-1552MKII et le RB-1582MKII. Vous doivent prendre certaines précautions si vous decide d'alimenter plusieurs paires d'enceintes branchées en parallèle du fait que, à chaque fois, l'impédance effective vue par l'amplificateur sera divisée par deux. Par exemple, si vous utilisez deux paires d'enceinte ayant chacune une impédance de 8 ohms, l'amplificateur verra une charge effective de 4 ohms. Lors de la mise en œuvre d'enceintes multiples branchées en parallèle, nous vous recommendons de désirir des enceintes ayant une impédance nominale de 8 ohms ou plus. Dans la pratique, un très petit nombre d'enceintes acquistiques peuvent poser un problème quant à leur utilisation avec le RB-1552MKII et le RB-1582MKII. Consultez votre revendeur/agréé Rotel pour toute question.
Choix des cables d'enceintes acoustiques
Utilisez du cable isolé à deux conducteurs pour relier l'amplificateur aux enceintes acoustiques. Le diamètre et la qualité du cable utilisé peut avoir un effet audible sur les performances du système. Du cable standard pour enceintes fonctionnera, mais il pourrait en résulter un niveau de sortie plus faible et une réponse dans le grave diminuée. D'une façon générale, un plus gros cable donnera de更好地 résultats sur le plan sonore. Pour
des performances optimales, vous pouze envisager l'utilisation de cable d'enceintes de très haute qualité. Notre revendeur agrée Rotel pourra vous conseiller sur un choix de cables optimal pour votre système.
Polarité et Phase
La polarité – autrement dit, le branchement positif ou négatif des câbles – pour chacune des connexions aussi bien pour les enceintes que l'amplificateur, devra être en parfaite cohérence de manière à ce que toutes les enceintes soient rigoureusement en phase. Si la polarité d'un des branchements est inversée, le niveau de graves sera faible et l'image stéreo sera dégradée. Les câbles d'enceintes sont marqués de façon à ce que vous puissiez clairment identifier les deux conducteurs. Le cable peut notamment être transparent et les conducteurs être de couleurs différentes (cuivre et argent). Il peut aussi y avoir des indications imprimées directement sur l'isolant. Identifiez soigneusement les conducteurs et connectez les en parfaite cohérence entre chacune des enceintes, et chaque amplificateur.
Branchement des enceintes 7
REMARQUE : Le texte suivant décrit à la fois les branchements par bornes à vis ou par connexion directe. N'UTILISEZ PAS les deux types de branchements simultanément pour alimenter plusieurs paires d'enceintes.
Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les enceintes. Le RB-1552MKII et le RB-1582MKII disposent de quatre paires de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques avec code couleur sur le panneau arrrière, deux pour chacun des canaux. Ces connecteurs acceptent du cable nu, des cosses à fourche, ou des fiches de type bananes (excepté dans les pays de la Communauté européen, où leur utilisation n'est pas permise).
Déployez les cables depuis l'amplificateur jusqu'àux enceintes. Donnez-leurs suffisamment de mou pour pouvoir déplacer facilement les éléments, de manière à acceder sans difficulté aux connecteurs d'enceintes.
Si vous utilisez des prises bananes doubles, connectez-les aux cables et branche-les au centre des bornes a vis. Les bornes de connexion devront ettre visées à fond dans tous les cas (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Si vous utilisez des cosses à fourches, reliez-les d'abord aux cables. Enfin, si vous faites le choix de relier directement les cables nus aux bornes à vis, séparez les deux conducteurs et dénudez-en chaque extrémité. Faites attention à ne pas couper les fils constituent le cable. Dévissez (tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) les bornes de connexion. Placez la cosse à fourche ou le cable nu autour de la vis. Vissez à fond l'extrémité des bornes de connexion dans le sens des aiguilles d'une montre pour bien sécuriser le branchement de la cosse à fourche ou du cable nu.
REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y ait aucun fil qui puisse toucher le câble ou les bornes de connexions adjacentes.
Problèmes de fonctionnement
La plupart des problèmes rencontres avec les systèmes audio sont dus à des branchements incorrects ou à une mauvaise configuration. Si vous constatEZ des dysfonciTonnements, isolez la partie en cause, vérifie la configuration, déterminez l'origine du défaut et apportez les modifications qui sont nécessaires. Si vous n'obtenez pas de son de I'amplificateur, suivez les recommendations suivantes, selon le cas :
L'indicateur de mise sous tension n'est pas allumé
L'indicateur de mise sous tension et les informations de base de l'écran d'affichage s'allument dés que le l'amplificateur est relié à la prise secteur et que le bouton « POWER ON » est appuyé. S'il cela ne se produit pas, testez la présence de courant électrique à la prise avec un autre élément, par exemple en branchant une lampe. Assurez vous que la prise de courant que vous utilisez n'est pas commandée par un interrupteur qui aurait été mis sur off.
Remplacement du fusible
RB-1582MKII uniqueness
Si vous avez tout vérifié et que malgré tout l'amplificateur ne s'allume pas, cela peut signifier que le fusible a fondu. Déconnectez l'appareil du secteur en débranchant la prise murale et retirez le support du fusible au niveau du panneau arrière. Si vous constater que le fusible est fondu, remplacez-le et essayez à nouveau de remettre votre amplificateur sous tension.
REMARQUE: Assurez-vous que l'amplificateur est bien physiquement déconnecté du secteur avant de procéder au remplacement du fusible. Utilisez exclusivement le même type et la même reférence de fusible de remplacement (3AG 125 V 12 A pour la version US, 5ST6.3 pour la version européen).
Le fusible du RB-1552MKII est interne. Si vous suspectez que celui ci a pu être détruit, il est nécessaire de porter votre amplificateur au service après vente agrée Rotel pour contrôle et vérification. N'essayez pas de procéder à son remplacement vous-même. En effet, ouvrir le coffret de l' amplificateur vous exposer à des tensions élevées potentiellement dangereuses.
Pas de son
Au cas où l'amplificateur est sous tension, mais ne produit pas de son, vérifiez l'état de l'indicateur de protection sur la face avant. S'il est allumé, reportez vous au paragraphe ci-dessous. Sinon, vérifiez tout les branchements ainsi que les différents réglages des éléments associés.
Indicateur de protection
Si la diode indicate « POWER » clignote,ILA significie que les circuits de protection ont coupé l'alimentation de I'amplificateur. Concretement,ILA se produit quand un element de refroidissement est obstruE, quand il y a une erreur de branchement au niveau des sorties pour enceintes acoustiques, ou à la suite d'un usage intensif de I'appareil. Coupez I'alimentation et attendez que I'amplificateur refroidisse. Puis, appuyez sur le bouton de mise sous tension du panneau avant pour réinitialiser le circuit de protection. Si le problème persiste ou se reproduit,ILA signifie qu'il y a un dernier au niveau du système audio ou de I'amplificateur lui-même.
Specifications
RB-1552MKII
Puisance de sortie continue 130 watts/canal
Réponse en fréquence (+ 0.5, -3 dB) 10Hz - 100kHz
Facteur d'amortissement (20-20.000 Hertz, 8 ohms) 450
Impedance des enceintes acoustiques Au minimum 4 Ohms
Rapport signal sur bruit (norme IHF A) 120 dB
Impédance d'entrée/sensibilité
Asymétrique 12k Ohms /1.5 volt
Symétrique 100k Ohms /2.5 volts
Gain
Asymétrie 26.5 dB
Symétrie 22.5 dB
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz (Etats-Unis)
230 V, 50 Hz (Europe)
Consommation 400 watts
BTU (4 ohms, 1/8 de la puissance nominale) 905 BTU/h
Dimensions
Largeur x Hauteur x Profondeur 431 x 144 x 339 mm
17^ × 5^7 / 8^ × 13^3 / 8^
Hauteur du panneau avant 3U/132.6 mm/5 1 / 4
Poids (net) 12.4 kg, 27.27 lbs.
RB-1582MKII
Puisance de sortie continue 200 watts/canal
[20 - 20kHz, < 0.03%, 8ohms]
Distorsion harmonique totale (20Hz - 20kHz, 8ohms) < 0.03%
Distorsion d'intermodulation (60 Hz: 7 kHz, 4:1) < 0.03%
Réponse en fréquence (+ 0.5, -3 dB) 10 Hz - 100k Hz
Facteur d'amortissement (20-20.000 Hertz, 8 ohms) 800
Impedance des enceintes acoustiques Minimum 4 Ohms
Rapport signal sur bruit (norme IHF A) 116 dB
Impedance d'entree/sensibilite
Asymétrique 12k Ohms /1.9 volt
Symétrique 100k Ohms /3.8 volts
Gain
Asymétrique 26.5 dB
Symétrie 22.5 dB
Alimentationelectrique 120V,60Hz(Etats-Unis)
230 V, 50 Hz (Europe)
Consommation 550 watts
BTU (4 ohms, 1/8 de la puissance nominale) 1104 BTU/h
Dimensions
Largeur x Hauteur x Profondeur 431× 144× 407mm
17^ × 5^7 / 8^ × 16^
Hauteur du panneau avant 3U/132.6 mm/5 1 / 4
Poids (net) 17.6 kg, 38.80 lbs.
Toutes les specifications sont garanties exactes au moment de l'impression.
Rotel se reserve le droit de les modifier sans préavis.
Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japan.
ROTEL
The Rotel Co. Ltd.
Tachikawa Bldg. 1F,