S311 - Lave-vaisselle SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S311 SCHNEIDER au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A à A++ |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type d'installation | Pose libre ou encastrable |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique avec affichage LED |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Panier supérieur réglable | Oui |
| Type de filtre | Filtre autonettoyant |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions (LxHxP) | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - S311 SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur S311 SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S311 - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S311 de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI S311 SCHNEIDER
Manuel d'instructions
Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.
Veuillez conserve ces instructions pour toute
CE
Avertissements
-
Cét apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques.
-
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
-
Cét apparcreil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparcreil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparcreil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent
pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
-
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
-
La porte ne doit pas etre laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait presenter un danger de basculement.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
En ce qui concerne les informations relatives à l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, merci de se référer au paragraph suivant dans le manuel.
-
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
-
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Pour l'installation et connexion de l'appareil, se référer aux chapitres: « INSTALLATION » page 9 et « RACCORDEMENT » page 10.
-
Pour l'entretien se réféérer aux chapitre: « NETTOYANGE ET ENTRETIEN »pages 21.
-
Le nombre maximal de couverts à laver: 14.
- La pression minimale de l'eau à l'entrée est de 0,04 MPa (soit 0.4 bars).
- La pression maximale de l'eau à l'entrée est de 1MPa (soit 10 bars).
- Pour « La façon de charger le lave-vaisselle », se référer au chapitre « CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE » pages 12.
Description
Vue de devant

Accessoires



- Panier supérieur
- Bras d'aspersion
- Panier inférieur
- Réservoir de sel
- Compartiment à dédTenger
-
Distributeur de liquide de rincege
-
Tiroir à couverts
- Porte-tasses
- Support coudé pour tuyau de vidange
- Tuyaud'arrivéed'eau
- Entonnoir
Panneau de contrôle

Présentation
- Bouton marche/arrêt
- Bouton de programme de lavage
- Bouton de départ différé
- Bouton 3 en 1
- Bouton Départ/Pause
6+4. Boutons de verrouillage / déverrouillage sécurité enfants -
Indicateurs lumineux des programmes de lavage
-
Indicateur lumineux de remplissage du compartment de sel
-
Indicateur lumineux de remplissage du liquide de rincege
-
Indicateur de verrouillage sécurité enfants
-
Indicateur 3 en 1
- Indicateur Lavage
-
IndicateurSéchage
-
Affichage
-
Indique la durée du lavage, la durée avant le départ différé ou les codes d'erreur.
Avant d'installer votre lave-vaisselle
Avant de brancher le lave-vaisselle à l'alimentation, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signal étique de votre lave-vaisselle correspond à la tension de votre domicile.
Cet apparéil doit être relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable pour les dommages se produit à cause de l'utilisation de la machine sans mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation du lave-vaisselle.
Instructions d'installation
Ce lave-vaisselle peut être installé n'importe où dans votre cuisine à partir du moment où vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisations d'arrivée et de sortie d'eau.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge avec cet apparéil.
Branchement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau (alimentation en eau froide)

Le tuyau d'arrivée d'eau de la machine se termine par un connecteur femelle de 3/4". La canalisation doit donc composer un connecteur mâle similaire ainsi qu'un robinet d'arrêt à proximité.

Vissez le connecteur croit du tuyau d'arrivée au robinet et serrez fermement; les rondelles doivent impérativement être bien en place à chaque extrémité du tuyau.
Pression d'eau
Pour que l'appareil fonctionne parfaitement, la pression
d'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,04 MPa et 1 MPa. L'arrivée d'eau se contrôle au moyen d'un «interrupteur de pression», ainsi, si la pression des canalisations n'est pas assez forte, le lave-vaiselle mettra plus de temps à se replir et pourrait ne pas fonctionner.
AVERTISSEMENT: Refermez le robinet après usage.
Branchement à l'évacuation d'eau
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d'évacuation.
Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccord de siphon fourni.L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur doit être comprise entre 500 mm et 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle.
Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm afin de permettre une entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuation.

Si des fuites sont détectées, coupez immédiatement l'alimentation en eau et vérifie tous les raccords de tuyaux. Resserrez les raccords si nécessaire. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas en mesure d'arrêtier la fuite vous-même, veuillez consulter un plombier qualifié.
Mise à niveau
Placez le lave-vaisselle sur une surface plane et stable.
Il est très important que le lave-vaisselle soit parfaitement de niveau pour lui permettre de fonctionner correctement. Le cas échéant, ajustez les pieds situés à l'avant de l'appareil.
Fonctionnement
Ce lave-vaisselle nettoie la vaisselle en aspergeant un mélange d'eau propre et de détergent (sous pression) sur la surface sale des ustensiles. L'eau est projeté par les bras d'aspersion en rotation, passée par un filtre qui enlève les restes de nourriture et les particules sales, puis returne dans les bras d'aspersion.
L'eau sale est pompée et replacée par de l'eau propre à la fin de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle utilisé).
REMARQUE :
Une eau trop dure affecte le fonctionnement du lave-vaisselle. L'eau dure provoque également des dépôts d'hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface interieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le faisard sous la grille amovible du filtré.
Pour minimiser les conséquences de ce problème, il est recommandé de faire fonctionner le lave-vaisselle à vide avec 1 verre de vinaigre blanc une fois par这段时间.
Recommendations et mises en garde generales
Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseilé de dire les instructions ci-dessous pour savoir quels types d'articlesmettre au lave-vaisselle, et comment.
Avant d'insérer la vaisselle dans l'appareil, vous devez:
- Enlever le gros des résidus alimentaires (ex: os) qui risqueraient de boucher le filtré ou d'abimer la pompé de lavage.
- Faire tremper les résidus brûlés au fond des poêles et des casseroles avant de lesmettreau lave-vaisselle.
Il n'est en revanche pas nécessaire de rincer la vaiselle sous le robinet avant de la mesure dans la machine.
AVERTISSEMENTS:
- Faites en sorte que toute la vaiselle tienne bien en place et ne risque pas de se renverser ou de générer la rotation des bras d'aspersion au cours du cycle.
- Les recipients (tasses, bols, saladiers, verres, casseroles) doivent impératifement être placés avec l'ouverture vers le bas et toutes les éventuelles cavités en biais, faute de quoi l'eau risque de rester piégée à l'intérieur.
N'empilez pas les articles à laver les uns sur les autres. - Évitez de placer les verres trop pres les uns des autres: ils risqueraient de se heurter et de se casser.
- Chargez les articles les plus volumieux ou ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier du bas.
Vérifiéz que tous les articles à laver peuvent être lavés au lave-vaisse.
Articles ne pouvant pas aller au lave-vaiselle:
-
Plats et couvertsenbois
-
Objetsd'artisanat
- Plats en plastique (sauf indication contraire)
- Plats (et autres objets) en cuivre, en étain, en zinc ou en laiton
Plats enaluminium - Argenterie
- Verre et cristal
- Articles portant des décorations (sauf indication contraire)
Chargement des paniers
Chargement des paniers supérieur et inférieur
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les articles de vaisselle les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses et leurs soucoupes, ainsi que les petits bols et les plats peu profonds.
Le panier inférieur est conçu pour accueillir les cassetoles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords du panier, en veillant à ce que le bras d'aspersion supérieur puisse tourner librement.
La vaisselle doit être disposée de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces.

Panier supérieur


Panier inférieur
A. Tasses
B. Verres
C. Soucoupes
D. Bolmoyen
E. Grand bol
F. Petit bol
G. Assiettes creuses
H. Grandes assiettes
I. Assiettes à dessert
J. Assiette ovale
Le panier supérieur est régblable en hauteur. Pour le monter ou le descendre, procédez de la manière suivante :
- Basculez les arrêts de gauche et de droite qui bloquent le panier sur ses rails, afin de le déverrouiller.
- Enlevez le panier supérieur en le faisant glisser puis en le soulevant.
- Placez le panier à la hauteur désirée (la hauteur doit absolument être la même à droite et à gauche).
- Rebasculez les arrêts de façon à bloquer le panier sur les rails.


Le panier supérieur est régiable en hauteur. Pour abaisser le panier légèrement le panier vers le bas en m supérieur, appuyez sur les leviers à gauche et à droite et poussez éme temps.


Chargement du tiroir à couverts
Placez les couverts dans le tiroir comme illustré ci-dessous


- Petites cuilleres
- Cuilleres à dessert
- Cuilleres à soupe
- Louches
- Fourchettes de service
- Fourchettes
- Couteaux
- Cuilleres de service
Utilisation de l'adoucisseurd'eau
La durée de l'eau dépend de l'endetroit où l'on se trouve. Si vous utilisez de l'eau dure avec votre lave-vaiselle, des dépôts se formeront sur la vaiselle.Cet appeareil est équipé d'un dispositif spécial d'adoucisseur d'eau fonctionnant avec un réserveir de sel pour éliminer le calcaire et les mineraux présents dans l'eau.
ATTENTION:
Utilisiez uniquement du sel spécialement concu pour lave-vaiselle!
- N'utilisez pas du sel de table:il contient des substances insolubles susceptibles d'endommager le système d'adoucissement.
- Remplissez le réservoir de sel avant de lancer le programme de lavage. Ainsi, l'excess de solution saline sera immédiatement emporté par l'eau; la présence prolongée d'eau salée dans le réservoir cree un risque de corrosion.
- Si vous prévoyez d'utiliser des pastilles pour lave-vaisselle pour vos besoin de lavage, il ne sera pas nécessaire d'utiliser de Sel ou d'agent de
rincage mais veuillez notes que l'indicateur de replissage du compartmentement de sel restera allumé sur le panneau de contrôle. Ceci est normal et n'affectora pas la performance de votre lave-vaisselle.
Réglage de la consommation de sel
- Àprouès avoir mis le lave-vaisselle sous tension, appuyez sur les touches
DEPART DIFFERENT et PROGRAMME jusqu' à ce que l'écran affiche "H4" (réglage d'usine) pour entrer dans le mode de réglage de la consummation de sel.
- Quand le réglage clignote, appuyez plusieurs fois sur la touche
DEPART DIFFERE pour modifier le réglage entre H0 et H7 selon la durée de l'eau.
- Appuyez sur la touchePROGRAMME pour confirmer le réglage.
| DURETE DE L'EAU | Affiche | ||
| °H | °Clarke | mmol/l | |
| 0~11 | 0~8 | 0~1,1 | H0 |
| 12~14 | 9~10 | 1,2~1,4 | H1 |
| 15~18 | 11~12 | 1,5~1,8 | H2 |
| 19~21 | 13~15 | 1,9~2,1 | H3 |
| 22~29 | 16~20 | 2,2~2,9 | H4 |
| 30~37 | 21~26 | 3,0~3,7 | H5 |
| 38~54 | 27~38 | 3,8~5,4 | H6 |
| 55~89 | 39~62 | 5,5~8,9 | H7 |
REMARQUE:°fH:Degr français °Clarke:
Remplissage du réservoir de sel
- Dévissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Placez l'entonnoir fourni dans l'ouverture du réservoir de sel.Versez environ 2 kg de sel dans le réservoir.


Remettez le bouchon en place en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si l'indicateur lumineux de replissage du sel s'allume. Il se peut que cet indicateur reste allumé un
certain temps alors que le compartment de Sel a eté rempli, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.
Utilisation du liquide de rincege et du distributeur de détergent
Le liquide de rinceage aide la vaisselle à sécher plus vite et permet d'éviter la formation de tartre et de taches. Il se déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de rinceage final.
Les distributeurs de détérgent et de liquide de rincege sont situés du côte intérieur de la porte: le distributeur de détérgent à gauche et le distributeur de liquide de rincege à droite.

Remplissage du liquide de rincege
- Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
-
Versez le liquide de rincege jusqu'à ce que le réservoir soit plein.
-
L'indicateur visuel de niveau à côté du bouchon doit être entièrementASF.
-
Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.



REMARQUE : Lorsque l'indicateur visuel devient clair, ou lorsque l'indicateur du niveau de liquide s'allume, le réservoir a besoin d'être rempli de nouveau.
Réglage du réservoir du liquide de rincege
Le réglage par défaut est de 5 pour ce lave-vaisselle. Il existe au total 6 réglages disponibles.
La quantité de liquide de rincege distribuée est proportionnelle à la position du sélecteur.
- Pour modifier le réglage du liquide de rinçage, otez le bouchon du réservoir.
- Tournez le sélecteur jusqu'à la position désirée.
- Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Manette de réglage (Rinçage)
REMARQUE: Si la vaisse est terne ou presente des taches circulaires, la quantité de liquide de rincege doit être augmentée. Si la vaisse est collante ou presente des rayures blanchâtres, la quantité de liquide doit être diminuée.
Remplissage du détergent
- Pour ouvrir le couvercle du compartment à détergent, appuyez doucement sur le bouton d'ouverture.
- Versez le détergent, puis reférermez soigneusement le couvercle.



A dénergent pour le cycle de lavage principal
B dénergent pour le prélavage
REMARQUE: N'utilise que du défergent concu spécifiquement pour lave-vaisselle. Pour un meilleur résultat, il est important d'utiliser un défergent de bonne qualité.
Programmes de lavage
| Programme | Degré de saleté | Description du cycle | Quantité recommendé de detergent pour le prélavage/lavage | Durée du lavage (mins) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Le liquide de rincege est-il nécessaire? |
| INTENSIF 169 min | Pour une vaisselle très sale et des casseroles, poèles et plats avec des résidus alimentaires séchés. | Prélavage Lavage (60°C) Rinceage 1 Rinçage 2 Rinceage à chaud Séchage | 5/30g (ou 3 en 1) | 169 | 1,50 | 18 | Oui |
| *Eco 178 min | Cycle standard journalier pour une vasselle normalement sale, telle que casseroles, assiettes et verres. | Prélavage Lavage (46°C) Rinceage à chaud Séchage | 5/30g (ou 3 en 1) | 178 | 0,93 | 11 | Oui |
| DELICAT 147min | Pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage approfondi. | Prélavage Lavage (45°C) Rinceage Rinceage à chaud Séchage | 5/20g (ou 3 en 1) | 147 | 0,95 | 14 | Oui |
| 60 min | Pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage approfondi. | Rinceage à chaud 1 Rinceage à chaud 2 Rinceage à chaud (60°C) Sécchage | 5/20 g | 60 | 1,00 | 11,5 | Oui |
| RAPIDE 36 min | Lavage rapide pour une vaiselle légèrement sale. | Lavage (40°C) Rinceage à chaud | 15g | 36 | 0,55 | 7 | Non |
| TREMPAGE 11 min | Pour detacher et rincer les saletés de la vaiselle. | Prélavage | N/A | 11 | 0,01 | 4 | N/A |
- Programme de comparaison pour EN 50242
Ci-dessous les informations du programme de comparaison, conformément à la norme EN 50242:
- Capacité : 14 couverts
- Position du panier supérieur : Position basse
- Position de réglage du liquide de rincege : 5 (ou 4 pour quatre distributeur de r glage)
REMARQUE:
- La durée du lavage varie selon la température de l'eau des canalisations et selon la température ambiente.
- La consommation d'énergie en mode laissé sur marche est de 0,9W (porte ouverte), et en mode arrêt, de 0,35W.
Démarrage du lave-vaiselle
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Vérifiez les filtres.
Assurez-vous qu'ils sont propres et placés correctement. Reportez-vous au paragraph «Nettoyage et entretien».
- Vérifiez que les réservoirs de Sel et de liquide de rincege sont replis.
- Mettez la vaiselle.
Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tournier librement. - Versez la quantité requise de détergent dans le distributeur (voir le tableau «Programmes de lavage»).
- Fermez bien la porte du lave-vaisselle.
- Appuyez sur MARCHE/ARRET, pourmettrele lave-vaiselle en marche.
-
Sélectionnez le programme de lavage désiré en appuyant plusieurs fois sur PROGRAMME
-
L'indicateur du programme de lavage sélectionné clignotera.
- Retardateur: Le retardateur vous permet de retarder le début d'un programme de lavage de 1 heures à 24 heures au maximum.
Appuyez plusieurs fois sur DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le délambda souhaité clignote sur l'affichage, par exemple 3H pour un départ différé 3 heures après.
Une fois le retardateur regle, appuyez sur pour activer la fonction.
L'indicateur lumineux du début sélectionné arrêtera de clignoter.
- Si vous utilisez des tablettes 3 en 1, appuyez sur la touche 3 en 1 pour selectionner la fonction 3 en 1.
Levoyantcorrespondant clignote.
- Cette fonction est disponible uniquement quand vous selection intensif, éco ou léger.
- Démarrez le programme de lavage en appuyant sur la touche

DEMARRAGE/PAUSE
- À la fin du programme de lavage, un signal sonore retentira et le lavevaisselle s'arrête automatiquement.
- Afin d'éviter de vous brûler, attendez environ 15 minutes avant d'ouvrir la porte du lave-vaisselle.
- Sortez la vaisselle.

Le cycle de lavage ne pourrait pas démarrer si la porte est ouverte ou si elle est mal fermée.

N'ouvre pas la porte tant que l'appareil fonctionne: vous risquez de vous brûler avec les jets d'eau bouillante.
Ajout de vaisellesupplémentaire
- Sans eteindre la machine, appuyez sur DEMARRAGE/PAUSE pour la metre en pause.
- Ouvrez la porte en faisant attention à éviter la vapeur brûlante.
- Mettez la vaiselle dans le lave-vaiselle.
- Fermez la porte et appuyez sur DEMARRAGE/PAUSE. Le cycle de lavage reprendra au point où il avait eté interrompu.
Changement d'un programme de lavage en cours
Si vous vous étés trompé lors du besoin du programme, il est possible de changer de programme ultérieurement.
- Appuyez sur MARCHE/ARRÉT pour éteindre le lave-vaiselle et appuyez de nouveau sur MARCHE/ARRÉT pour le remettre en marche.
- Appuyez plusieurs fois sur le boutonPROGRAMME pour sélectionner un nouveau programme.
-
L'indicateur lumineux du nouveau programme clignotera.
-
Appuyez sur DEMARRAGE/PAUSE pour démarrer le programme.
Fonction de verrouillage sécurité enfants
Cette fonction est donc pour empêcher les enfants d'utiliser le lavevaisselle.
Pour activer cette fonction :
Appuyez simultanément sur 0 et maintenez ces 2 boutons enfoncés durant environ 3 secondes jusqu' à ce qu' un bip sonore retentisse.Le
voyant correspondant 品 clignote.
Cette fonction ne peut etre activée que lorsque la machine est en marche.
Nettoyage et entretien
Éteignez toujours l'appareil et débranche le cable d'alimentation avant de procéder au nettoyage.
N'utilise pas de solvants chimiques ou de puissants détergents, cela pourrait endommager le revêtement de l'appareil.
Nettoyez les surfaces extérieures et la cavité du lave-vaisselle avec un chiffon mouillé.
Nettoyage des filtres
Le dispositif de filtrage est constitué d'un filtré principal (1), d'un filtré central (2) et d'un micro-filtre (3).

Démontage des filtres


Tournez le filtré central et le micro-filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les retirer de l'appareil. Séparez les filtres.
Sortez le filtre principal.
Rincez les filtres sous l'eau courante à l'aide d'unerosse à poils souples. Nettoyez régulierement les filtres.Replacez le dispositif de filtrage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres.
Nettoyage de la porte
Nettoyez les bords de la porte avec un chiffon mouillé.
Afin d'éviter que l'eau ne pénétre dans le dispositif de verrouillage de la porte et n'atteigne les composants électriques, n'utilise pas de produits nettoyants en aérosol.
Nettoyage des bras d'aspersion
Les bras d'aspersion doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier afin d'eviter tout risque d'obstruction; les bras se démontent facilement.
Pour refirer les bras d'aspersion inférieur et supérieur, maintenez-les en les dévissant ou tirez dessus.
Lavez les bras d'aspersion sous l'eau courante puis remettez-les en place et assurez-vous queries ne peut gérer leur mouvement de rotation.

Précautions contre le gel
Évitez de placer le lave-vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0^ . Si cela s'avère indispensable, videz le lave-vaisselle, fermez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-le.
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou relancez le disjoncteur.Débranchez tous les autres apparueils qui seraient branchés sur le même circuit que le lave-vaisselle. |
| Le lave-vaisselle n'est pas sous tension | Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé et que sa porte est bien fermée.Vérifiez que le cableélectriqueestcorrectement branché. | |
| La porte est mal fermée. | Fermez bien la porte. | |
| L'eau ne s'évacue pas du lave-vaisselle | Le tuyau d'évacuation est plié | Vérifiez le tuyaud'évacuation. |
| Le filtreestbouché | Vérifiez les filtres (voir le paragraph «Nettoyage des filtres»). | |
| L'évier de la cuisine est bouché | Vérifiez que l'évier se vide normalement.Si l'évier ne se vide pas, faites seront un plombier. | |
| Formation de mousse à l'intérieur | MauvaisCHOIDÉTERGENT ou détergent péricmé | N'utilise que du détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'éviter la formation de mousse.Néanmoins si cela se produit, ouvre la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s'evaporer.Refermez et verrouille la porte, puis lancez un programme de lavage pour vider l'eau.Répétezl'opérationsi nécessaire. |
| Du liquide de rinceage a débordé. | En cas de débordement, essuyez immédiatement les coulures. | |
| Taches sur les surfaces intérieures | Le détergent utilisé contenait du colorant. | Vérifiez que le détergent utilisé ne contient pas de colorant. |
| Film blanc sur les surfaces intérieures | Minéaux provenant d'une eau dure | Pour nettoyer l'intérieur, n'utilise qu'une éponge humide avec un peu de détergent pour lave-vaisselle, et portez des gants en caoutchouc. N'utilise jamais d'autre détergent que du détergent pour lave-vaisselle, afin d'éviter la formation de mousse. |
| Taches de rouille sur les couverts | Les couverts lavés ne résistant pas à la corrosion. | |
| Aucun programme de lavage n'a été lancé après l'ajout du sel. | Utilisez toujours le programme de lavage express. | |
| Des traces de sel se sont mélées à l'eau de lavage. | Ajoutez du sel dans l'appareil sans insérer de vaisselle. | |
| Le lave-vaisselle est bruyant. | La vaisselle s'entrechoque. | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers» pour placer correctement la vaisselle. |
| Les bras d'aspersion cognent contre des éléments de vaisselle. | ||
| La vaisselle n'est pas propre. | La vaisselle n'a pas été disposée correctement. | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers». |
| Le programme de lavage sélectionné n'est pas assez intensif. | Choisissez un programme plus intensif. Reportez-vous au paragraphe «Programmes de lavage». | |
| Quantité de détergent insuffisante, ou détergent non approprié. | Utilisez plus de détergent ou changez-en. | |
| Les bras d'aspersion sont bloqués. | Changez la disposition de la vaisselle de manière à ce que les bras d'aspersion puissant tournier librement. | |
| Les filtres ne sont pas propres ou ne sont pas disposés correctement. | Nettoyez et/ou assembliez le dispositif de filtrage correctement. | |
| Taches et traces sur la vaisselle. | Le réglage du distributeur de liquide de rinceage est trop élevé. | Modifiez le réglage du réservoir à liquide de rinceage. |
| La vaissellesèche mal. | La vaisselle n'est pas disposée correctement | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers». |
| Le réservoir de liquide de rinceage est vide ou pas assez rempli. | Remplissez le réservoir ou augmentez le réglage, le cas échéant. | |
| Mauvaischoix de programme | Choisissez un programme avec une durée de lavage plus longue. |
Codes d'erreur
| Codes d'erreur | Signification |
| El | La porte n'est pas bien fermée. |
| E2 | Mauvais fonctionnement de l'arrivée d'eau |
| E3 | Mauvais fonctionnement de l'évacuation d'eau |
| E4 | Erreur du capteur de température |
| E5 | Débordement / fuite |
| E6 | Fuite d'eau |
| E7 | Chauffageanormal |
Cette fiche produit est conforme à la directive européen N^1059 / 2010
| Marque | Schneider |
| Modèle | SDW1447D SDW1445DIX SDW1445DBM |
| Nombre de couverts standard | 14 |
| Classed'éfficacitéénergétique① | A++ |
| Consommationnénergieannuelle② | 266 kWh/an |
| Consommation d'énergie pour un cycle de lavage standard | 0,93 kWh/cycle |
| Consommation d'électricité en mode arrêt | 0,35W |
| Consommation d'électricité en mode laissé sur marche (porte ouverte) | 0,9W |
| Durée du mode laissé sur marche | N/A |
| Consommation''eauannuelle③ | 3080 litres |
| Classed'éfficacité de séchage④ | A |
| Cycle de nettoyage standard ⑤ | Eco. |
| Durée du cycle de lavage standard | 178 minutes |
| Emissions acoustiques dans l'air | 45 dB(A) re 1 pWfor SDW1445DIX, SDW1445DBM |
| 47 dB(A) re 1 pW for SDW1447D | |
| Montage | Pose libre |
| Puisance de consommation | 1850W |
| Tension/fréquencenominale | 220-240V~ 50Hz |
| Pression hydraulique (pression du flux) | 0,4-10 bar = 0,04-1 MPa |
REMARQUE:
1A+++(efficacité maximale) à D (efficacité minimale)
2Consommation d'énergie de «266» kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance.La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
3Consommation d'eau de «3080» litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard.La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
A (efficacité maximale) à G (efficacité minimale)
5Ce programme convient au lavage de vaisselle normalement sale. Il est le plus efficace pour ce type de vaisselle en termes de consommation d'eau et d'énergie.
L'appareil est conforme aux normes et directives europeennes dans la version actuelle à la livraison:
- LVD 2014/35/EU
- EMC 2014/30/EU
- ErP 2009/125/CE
Les valeurs ci-dessus ont ete mesurées conformément aux normes dans des conditions de fonctionnement spécifiées, la quantité de détergent, etc. Le manuel d'instructions est basé sur les normes et les règles de l'Union europeenne.
Enlevement des apparils menagers usages

La directive europeenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les-appareils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparéil.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Garantie
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de:
(1) dépréciations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou déterminations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
SCHNEIDER
Importé par:SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE