BRONDI FX600 SOLAR - Talkie-walkie

FX600 SOLAR - Talkie-walkie BRONDI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX600 SOLAR BRONDI au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BRONDI FX600 SOLAR - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTalkie-walkie PMR446
UtilisationLibre (sans licence d'utilisation)
PortéeLongue portée environ 7 km
AlimentationRechargeable sur secteur ou énergie solaire
Nombre de canaux8 canaux + 38 sous-canaux CTCSS
ÉcranRétro-éclairé
Clip ceintureInclus
Fonction VOXOui, activation mains-libres
Fonction SCANRecherche automatique des canaux actifs
Temps de recharge solaireEnviron 2 heures pour 1 heure d'énergie
Recharge secteur2 chargeurs inclus
Utilisation recommandéeIdéal pour fêtes et activités de plein air
ModèleExclusif en Europe
Date de référenceNovembre 2009
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AutonomieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FX600 SOLAR BRONDI

Comment charger le BRONDI FX600 SOLAR avec l'énergie solaire ?
Assurez-vous que le panneau solaire est exposé à la lumière directe du soleil. Connectez le téléphone au port USB du panneau solaire et laissez-le charger pendant plusieurs heures.
Le BRONDI FX600 SOLAR ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est complètement déchargée. Essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le BRONDI FX600 SOLAR ?
Pour réinitialiser le téléphone, appuyez sur le bouton de volume haut et le bouton d'alimentation simultanément pendant environ 10 secondes.
Pourquoi la charge solaire est-elle lente ?
La vitesse de charge dépend de l'intensité de la lumière solaire. Les jours nuageux ou par faible luminosité, la charge peut être lente.
Comment activer le mode économie d'énergie sur le BRONDI FX600 SOLAR ?
Accédez aux paramètres, puis à 'Batterie' et activez le 'Mode économie d'énergie'. Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
Le BRONDI FX600 SOLAR est-il étanche ?
Le BRONDI FX600 SOLAR n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur ?
Connectez le téléphone à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur le téléphone pour accéder aux fichiers depuis l'ordinateur.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Si l'écran tactile ne répond pas, essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans obstructions.
Comment augmenter le volume des appels sur le BRONDI FX600 SOLAR ?
Pendant un appel, utilisez les boutons de volume sur le côté du téléphone pour augmenter le volume.
Comment prendre une capture d'écran ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes.
Où trouver le manuel d'utilisation du BRONDI FX600 SOLAR ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans la boîte du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BRONDI.

Questions des utilisateurs sur FX600 SOLAR BRONDI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX600 SOLAR - BRONDI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX600 SOLAR de la marque BRONDI.

MODE D'EMPLOI FX600 SOLAR BRONDI

  • Talkie-Walkies PMR446
    Utilisation libre (sans license d'utilisation)
    Longue portée 7km
  • Rechargeable sur secteur (2 chargeurs inclus) OU par energia solaire (panneaux solaires intégrés)
  • 8 canaux + 38 sous-canaux CTCSS
    Ecran rétro-illumé
  • Clip d'attache ceinture inclus
  • Fonction VOX (main-libres) : activation de la transmission en cas de bruit
    ■Fonction SCAN : recherche automatique des canaux actifs

BRONDI FX600 SOLAR - 1

  • Lecadeau ECO ideal pour les fetes de fin 2009
  • Modèle Exclusif en Europe * !
  • 2 heures de recharge solaire pour 1 heures d'énergie

  • À la date du 01 Nov.2009

BRONDI FX600 SOLAR - 2

BRONDI FX600 SOLAR - 3

BRONDI FX600 SOLAR - 4

BRONDI

FX600 JUMEAU SOLAIRE

Talkie-Walkie rechargeable solaire

Manuel d'utilisation - Francais

SECURITE ET INFORMATION GÉNÉRALE

Information importante pour l'opération sure et efficente

Veuillez dire cette information avant l'utilisation de votre radio

Sécurité et généralité

  1. Ne pas transmettre plus de 50% du temps. Il est important car la radio génére l'exposition d'énergie RF mesure que lors de la transmission.
  2. Ne pas ouvrir la radio. Toute modification non autorisé pourrait faire la garantie invalider.
  3. Les signaux de fréquence radio transmis pourraient provoquer l'interférence à la prothèse auditive.
  4. Eteindre la radio pres de l'equipement medicaIe.
  5. Ce produit ne doit pas etre utilise par lesgens avec le stimulator cardiaque.
  6. Ne pas utiliser la radio pendant la conduite d'un vehicule ou pendant l'opération des machines.
  7. Ne pas utiliser la radio en avion.
  8. Ne pas maintainir l'antenne lors de la transmission.
  9. Ne pas utiliser la radio quand l'antenne a eté endommagée.
  10. Eteindre la radio et enlever les batteries si vous n'aller pas l'utiliser pendant une longue période.
  11. Ne pas essayer de charger les batteries alcalines.
  12. Se débarrasser des batteries conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter comme les déchets menagers.

AVERTISSEMENT D'EXPLOITATION

  1. Ne jamais jeter les batteries au feu. Il y a un risque grave d'explosion et/ou la libération de produits chimiques très toxiques.
  2. Ne pas exposer votre produit à la lumière directe du soleil, au froid extréme ou le placer à proximité des apparèils de chauffage.
  3. Ne pas immerger une partie de votre produit dans l'eau et ne pas l'utiliser sous les conditions humides ou mouillées
  4. Ne pas exposer votre produit à feu, d'explosifs ou d'autres conditions dangereuses. Par exemple, à des stations d'essence ou des zones où les produits explosifs sont utilisés.

VOTRE NOUVELLE RADIO

Les émetteurs-recepteurs fonctionnent sur les fréquences PMR466, et peuvent être utilisés en

Europe ou les fréquences sont autorisées, sous réserve des

reglementations applicable.

  1. Antenne
  2. Bouton

  3. Tourner dans le sens des aiguilles /dans le
    sens inverse des aiguilles d'une montre pour allumer/etei
    Tournier dans le sens des aiguilles /dans lesens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter/

  4. Cellule solaire

  5. Bouton PTT

e

  • Pousser pour transmettre, lacher pour

couter.

L'appui de PTT a une limite de 60

S
econdes.
- Au mode menu, pousser pour confirmier

1

a selection.

  1. DEL

Levoyant rouge reste allumé lors de la transmission

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 1

  1. Bouton (Tonalité appel)

  2. Appuyer de manière courte pour envoyer un single de tonalité appel.

  3. Appuyer de manière longue pour envoyer la tonalité appel au maximum 10 fois, et ensuite returne en mode stand-by de manière automatique.

    • Bouton
  4. Menu/Bouton

  5. Appuyer de manière longue pour bloquer/débloquer la radio.
    Appuyer de maniere courte pour entrer au mode menu.

  6. Appuyer une fois pour entrer au mode MENU, appuyer sur + ou - pour sélectionner la châne RF.

  7. Appuyer deux fois pour entrer au mode CTCSS CODE, appuyer sur + ou - pour régler le code CTCSS.
  8. Appuyer trois fois pour entrer au mode CALL TONE, appuyer sur + ou - pour régler la tonalité appel.
  9. Appuyer quatre fois pour entering au mode SENSITIVITY LEVEL, appuyer sur + ou - pour régler le niveau sensibilité.
  10. Appuyer cinq fois pour quitter le mode menu. Il quittera de manière automatique le mode menu si vous n'avez appuyé sur aucun bouton pour plusieurs secondes quelque soit le mode sous lequel vous estes.

  11. Cric accessoire

  12. Mon/Bouton

  13. Appuyer de manière longue pour surveiller l'activité de la chaîne presente.

  14. Appuyer de manière courte pour balayer la chaîne et l'activité du code parmi toutes les chaînes.

  15. LCD

  16. Bouton +
  17. Microphone
  18. Haut-parleur

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 2

Compteur batterie

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 3

Chiffre d'affichage chaîne

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 4

Code d'élimination interférence (CTCSS)

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 5

Fonction VOX

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 6

Balayage

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 7

Bloquer le clavier

BRONDI FX600 SOLAR - VOTRE NOUVELLE RADIO - 8

Tonalité de confirmation de parler

Allumer et étèindre votre radio

Tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer votre radio. La radio pépie

BRONDI FX600 SOLAR - Allumer et étèindre votre radio - 1

1'écran montrera toutes les icones de caractéristiques dans votre radio pour une période courte. Et après l'affchage montra la chaine 1 - 8 et le code d'élimination d'interfERENCE 0 - 38. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour éteindre votre radio.

Fonction de surveillance

Il est bon protocole de radio pour surveiller la chaine pour l'activité avant votre transmission, afin de vous assurer que vous n'internormez pas les autres utilisateurs déjà sur cette chaine. Appuyer et maintainir le bouton Mon/ pour vérifier l'activité de la chaine. Si vous entendez statique, la chaine est propre pour l'utilisation.

Compteur batterie

Le compteur batterie situé à l'écran indique combien de puissance de batterie il en restse. Quand le compteur batterie reste un segment, la radio pépie après avoir lâché le bouton PTT et toutes les 10 minutes.

PARLER ET ECOUTER

Veuillez tire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre nouvelle radio pour vous assurer que vous l'exploiter correctement et en toute sécurité.

Votre radio dispose de 8 canaux. Si vous étés dans un groupe et vous foulez parler les uns aux autres, toutes les radios doivent être mis sur la même chaine et le même code d'élimination d'interfERENCE (CTCSS). Si vous rencontres des interférences et vous avez besoin de changer la chaine, assurez-vous que vous changez la chaine et le code de toutes les radios de votre groupe.

  • Pour un maximum de clarté, maintenez la radio 5 à 7 centimètres de la bouche.
  • Appuyez et maintenez le bouton PTT et parlez dans le microphone. L'indicateur DEL s'allume en continu lors de la transmission.
  • Pour receivevoir des messages, lâchez le bouton PTT.

Volume

Utiliser le bouton pour régler votre volume pour un niveau d'écoute comfortable.

Monitor

En appuyant et maintainant le bouton Mon/yous permet de surveiller votre chaine pour l'activité.

Chaine

  • Appuyer sur le bouton MENU, le numéro de la chaine se met à clignoter.
    Utiliser le bouton "+" ou "- pour changer la chaine.
  • Appuyer sur le bouton PTT pour régler une nouvelle chaine.

Chaine et fréquences

ChaîneFréquence (MHz)ChaîneFréquence (MHz)
1446.006255446.05625
2446.018756446.06875
3446.031257446.08125
4446.043758446.09375

Code d'élimination d'interfERENCE

Les codes d'élimination d'interfERENCE vous permettent de minimiser l'interfERENCE au moyen de vous donner un choix de combinaisons de code.

  • Appuyer sur le bouton MENU jusqu'à ce que le numéro de code se met à clignoter.
    Utiliser le bouton "+" ou "- pour changer le code.
  • Appuyer sur le bouton PTT pour régler un nouveau code.

Vous pouvez specifier un code différent pour chaque chaine.

  • Pour régler une combinaison de chaine et code, appuyer sur le bouton MENU et ensuite appuyer sur le bouton "+" ou "- pour sélectionner la chaine.
  • Appuyer sur le bouton MENU encore une fois et ensuite appuyer sur le bouton "+" ou "- pour sélectionner un code.
  • Appuyer sur le bouton PTT pour sauvegarder la combinaison de chaine et code et quitter le menu.

Pour régler une autre combinaison de chaine et code, répéter ces étapes.

Note: Vous doivent regardier le code d'élimination d'interfERENCE à 0 sur une radio qui utilise les codes d'élimination d'interfERENCE pour communiquer avec les radios qui n'ont pas de code d'élimination d'interfERENCE. Sélectionner 0 pour "aucune tonalité, aucun code"

Minuterie Temps de repos

La caractéristique de miniterie temps de repos vous permet de prolonger la vie de la batterie en évitant la transmission par hasard. La radio émettra une tonalité d'alarme en continu après que la bouton PTT a été appuyé pour 60 secondes consécutifs et arrêtera la transmission.

Blocage clavier

La blocage clavier désactive le MENU, les boutons "+" et "-". Elle désactive également la fonction de balayage, mais vous permet de receivevoir, de transmettre, d'envoyer la tonalité appel, et surveiller la châne.

Appuyer et maintainir le bouton MENU pour trois secondes pour bloquer ou débloquer le clavier.

Quand la radio est bloquée, s'affichera à l'écran.

Balayage

En balayant, vous pouvez surveiller les chaînes et les codes pour les transmissions et verrouiller sur celui qui vous interesse. Plus important encore, vous pouvez trouver quelqu'un dans votre groupe qui a changé de chaînes par hasard et est en train de parler pendant le balayage.

  • Pour démarrer le balayage, brievement, appuyer et lâcher le bouton Mon/N.
  • Si vous activez le balayage pendant que votre code est régle à 0, alors la radio vérifie pour aucune activités, quel que soit le code utilisé sur cette chaine.
  • Si vous activez le balayage alors que le code est régle de 1 à 38, puis la radio vérifiera toute activités sur chaque canal, sauf le code 0 en service sur cette chaîne.

  • Pendant le balayage de la radio, N s'affichera et la radio défilera à travers les chaînes.

  • Lorsque l'activité est détectée sur une chaine, la radio s'arrête de balayer et vous entendrez quelles sont les transmissions détectés. L'écran de la radio affiche la chaine et le code sur lequel l'activité est détectée.
  • Si vous voulez répondre à la transmission, appuyez sur le bouton PTT dans les 5 secondes et vous pouvez répondre.
  • La radio reprendra le balayage après 5 secondes d'inactivité sur la chaîne.
    Pour arrerter le balayage, appuyer brievement et relachez le bouton Mon /

Balayage avance

Si le balayage arrête sur une chaine que vous ne foulez pas écouter, appuyez brièvement sur le bouton "+" ou "- pour reprendre le balayage pour la prochaine chaine activée.

Suppression nuisance

Si le balayage consécutif s'arrête sur une chaine indésirables, appuyez et maintenez sur "+" ou "-" pendant au moins 3 secondes, puis l'âchez-le. Cela retirera temporairement la chaine indésirable de la liste de balayage.

Pour restaurer la chaine sur la liste de balayage, éteignez la radio et ensuite allumez-la. Vous ne pouvez pas supprimer votre chaine d'accueil à partir de la liste de balayage (vous chaine d'accueil est la chaine que votre radio est régle quand vous avons activé le balayage).

Emploi main libre (VOX)

VOX vous permet de transmettre "main libre" en parlant au moyen des accessoires VOX connectés à la radio.

Note: Lors de l'utilisation des accessoires audio avec votre radio, réduisez le volume avant que vous mettez l'accessoire sur votre tête ou dans vos oreilles.

Comment utiliser la caractéristique VOX

Eteindre votre radio.
Ouvrir le couvercle d'accessoire et insérer l'accessoire audio dans le cric d'accessoire.
- Brancher votre radio. L'icone "VOX" apparaitra à l'écran pour indiquer que la caractéristique VOX est activée.
Pour transmettre, parler au microphone accessoire. Pour receivevoir, arreter de parler.
- En appuyant sur le bouton PTT ou en retardant l'accessoire désactiveront l'opération VOX.

Régler les niveaux de sensibilité

Réglage des niveaux de sensibilité de la radio VOX et / ou du microphone vous permet de minimiser la possibité de bruits non voulus lors du déclenchement d'une transmission, ou de renforcer la capacité d'aller rechercher des voix tranquilles. Si un accessoire est installé sur votre radio, ces instructions vous permetront de régler la sensibilité VOX et si aucun accessoire n'est équipé, vous ajustez la sensibilité du microphone.

  • Appuyer le bouton MENU jusqu'à ce que "VOX" et un nombre clignotant apparait.
  • Sélectionnéz le niveau de sensibilité de 1, 2 ou 3 en utilisant "+" ou "-"

1 = Sensibilitéasse(pourles environnementsbruyants)
2 = Sensibilité moyenne (pour la plupart d'environnements)

3 = Sensibilité haute (pour les environnements tranquililles)

Note: Quand vous connectez à un accessoire VOX, la radio sera régée de manière automatique au niveau de sensibilité VOX dernierement choisi.

ALARMES

Indicateur Chaîne occupée

La DEL rouge se clignotera deux fois par seconde pour indiquer que la chaîne est occupée.

Tonalité appel

Appuyez sur pour transmettre votre tonalité appel, en attirant l'attention des utilisateurs de la même chaine et du même code sur ce que vous étés sur le point de parler. Notre radio dispose de 10 tonalités appel au besoin. Le réglage de la tonalité appel à 0 désactive cette caractéristique. Pour définir la tonalité appel

  • Avec la radio allumée, appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que "CA" s'affiche à l'écran.
  • Les réglages de la tonalité appel présente commencerà à clignoter.
  • Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour changer et entendre des tonalités d'applé tandis que le réglage du nombre se clignote.
  • Appuyez sur le bouton PTT pour étabir une nouvelle tonalité appel.

Bip d'accord (Tonalité confirmation de parler)

Lorsque vous allumez cette caractéristique, votre émetteur-recepteur transmet une tonalité unique

quand vous avez fini la transmission. C'est comme dire "D'accord" ou "A vous !", et laisse les autres savoir que vous avez terminé de parler.

  • Pour activer ou désactiver le bip d'accord, appuyez et maintenez sur le bouton "+" quand vous allumez votre radio.

Lorsque le bip d'accord est activé, affichera à l'écran.
- Lorsque vous lâchéz le bouton PTT vous entendrez le bip d'accord.

CHARGE

Charge solaire

Insérez le paquet de batterie rechargeable dans l'appareil. Mettez-le sous le soleil et le paquet de batterie sera chargeé.

Charge mural (en option)

Insérez le paquet de batterie rechargeable dans l'appareil. Si vous pouze le charger plus rapidement, utilisez l'adaptateur mural et branchez au cric de chargement. Insérez totalement l'ensemble du connecteur dans les appareils jusqu'à ce que le compteur batterie sur le LCD tourne pour montré que la batterie est en chargement.

La société Brondi S.p.A., dont le siège legal in Via B. Gozzoli n. 60-00142 Roma et l'unité de production Via Guido Rossa 3 - 10024 Moncalieri (TO), déclare que l'apparil FX-600 SUN Twin est conforme aux normes suivantes:

EN300296-2 V1.1.1:2001, EN300341-2 V1.1.1:2000, EN301489-1 V1.6.1:2005, EN301489-5 V1.3.1:2002, EN60950-1:2006

Il répond aux conditions requises par la Directive européené 1999/5/CE concernant les apparivillages radio et les apparivillages terminaux de télécommunications. La conformité à ces conditions requises est exprimée par le marquage:

BRONDI FX600 SOLAR - Charge mural (en option) - 1

Produit conforme à la Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité electromagnétique et conforme également à la directive 73/23/CEE (basse tension) relative aux normes de sécurité.

Vous pouvez demander la Déclaration de Conformité originale en envoyant un email à : info@brondi.it

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRONDI

Modèle : FX600 SOLAR

Catégorie : Talkie-walkie