MeteoWMR86SX - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MeteoWMR86SX OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Station météo sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Mesure de la température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique, prévisions météorologiques |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batteries (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 200 x 150 x 50 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec capteurs supplémentaires OREGON SCIENTIFIC |
| Type de batterie | Batteries AA pour les capteurs externes |
| Tension | 5V pour l'adaptateur secteur |
| Puissance | Consommation faible en mode veille |
| Fonctions principales | Prévisions météo, alarme, affichage de la tendance météo, horloge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - MeteoWMR86SX OREGON SCIENTIFIC
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MeteoWMR86SX - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MeteoWMR86SX de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MeteoWMR86SX OREGON SCIENTIFIC
Station de base 1 Anémomètre/ girouette 1 Sonde de température & d’humidité 2 Pluviomètre 2 Installation de la station de base 5 Connecter l’adaptateur electrique 5 Vérification de la connexion 5 Anémomètre-girouette 5 Sonde de température & d’humidité extérieure.... 5 Pluviomètre 6 Montage / Positionnement des sondes 6 REMARQUE Garder ce mode d’emploi à proximité lors de l’utilisation de ce nouvel appareil. Il contient des instructions pratiques complètes ainsi que des détails techniques et des avertissement à connaître. REMARQUE Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php
CONTENU DE L’EMBALLAGE STATION DE BASE
Des capteurs à distance sans fil comme ceux-cidessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.* • • • 4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche 5. Compartiment des piles 6. Prise adaptateur AC
Indicateur de piles faibles du capteur de vent Indicateur de la vitesse du vent (AVG/GUST) Indicateur de niveau de la vitesse du vent Description du niveau de la vitesse du vent Affichage de l’effet éolien minimum Indicateur de direction du vent
D Zone indice UVI / baromètre / précipitation
4. Baromètre/UVI/Relevé des précipitations.
5. Indicateur du niveau d’UVI 6. Pression barométrique/UVI/Affichage de l’unité des précipitations. 7. MAX Affichage baromètre/UVI/Précipitation 8. Pression barométrique/UVI/Affichage du diagramme de l’historique des précipitations.
3. Icône de zone sélectionnée 4. Indique que les températures MAX / MIN sont affichées 5. Changement de température 6. Relevés de la température (°C / °F) 7. Indice de chaleur
E Zone horloge / calendrier / cycle lunaire
5. Compartiment des piles
: indicateur de réception du signal de l’horloge
Affichage de l’heure d’un relevé Fuseau horaire Cycle lunaire Heure / date / calendrier Boîtier de la girouette Anémomètre Prise de connexion au panneau solaire
Installation des piles :
Installation de la sonde sans fil: 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner un canal (1, 2, 3). Assurez-vous d’utiliser un canal différent pour chaque sonde. 3. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-). 4. Appuyer sur TEST après chaque changement de piles. 5. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
2. Indicateur • Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstrué et soit facilement accessible par l’unité principale. • La station de base et l’adaptateur ne doivent pas être exposés à des conditions humides.Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placés sur l’unité principale et l’adaptateur. • Pour déconnecter totalement l’alimentation, débranchez l’adaptateur de la prise de courant.
1. Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut.
2. Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspontre les polarités (+ / -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
3. Enlever le ruban en fibre.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).
3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de piles. 4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’icône de la zone sélectionnée soit au milieu de l’écran.
• Vitesse du vent : Faites tourner délicatement la girouette et confirmez les relevés numériques apparaissant sur la station de base, par exemple . • Indicateur de direction du vent. Changez la direction de la girouette et vérifiez que l’icône se déplace dans la même direction .
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance.
REMARQUE N’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu. L’icône des piles suivantes:
apparaîtra dans les zones
ZONE SIGNIFICATION Zone de Prévision
/ pour sélectionner le canal 1 et vérifiez les relevés numériques.
IMPORTANT S’assurer que le capteur pointe vers le nord pour lui permettre d’enregistrer des données précises.
SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ
EXTÉRIEURE PLUVIOMÈTRE
3. Inclinez l’entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises et vérifiez l’affichage d’un relevé numérique sur la station de base.
CONSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur sont dans tout endroit extérieur à l’habitat, à une hauteur ne dépassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protéger contre la lumière directe du soleil ou des conditions humides, afin d’obtenir une lecture précise.
ASTUCE Si aucun relevé ne s’affiche sur une sonde, appuyez et maintenez appuyé SEARCH de la station de base pour rechercher une sonde sans fil.
Sécurisez le connecteur de la sonde à l’emplacement désiré a. Alignez l’arrière du connecteur de sonde à une perche existante. Maintenez l’appareil en place en insérant les extrémités de l’arceau dans les trous du connecteur de la sonde et en le sécurisant à l’aide des rondelles et des boulons.
Si de l’eau reste sur 1-4, le pluviomètre n’est pas horizontal. Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis.
Insérez la girouette dans la plus petite extrémité du connecteur de la sonde.
WMR86NSX_IM_FR R7.indd 6
4. Appuyez sur MODE pour confirmer. 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour régler le fuseau horaire (+ /- 23 heures), le format 12 / 24 h, l’heure, les minutes, l’année, la format date / mois, le mois, la date et l’année et la langues d’affichage des jours de la semaine.
CONSEIL Appuyez sur le bouton RESET de la station de base pour effacer toutes les données de test.
RÉCEPTION DE L’HORLOGE Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement l’horloge une fois placée dans le champ d’un signal radio.
• • 3200km (2000 miles) de Fort Collins Colorado.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure.
Si vous êtes aux Etats-Unis réglez l’horloge sur :
Placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique.
Appuyez sur RESET (REINITIALISER) dès lors que vous changez le réglage sélectionné.
Le signal de réception est fort
Modification de l’affichage de l’horloge:
1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez sur MODE pour alterner entre: • L’horloge avec les secondes • L’horloge avec les jours de la semaine • Le calendrier
L’heure n’est pas synchronisée
Le signal de réception est faible
indique l’état du signal de réception de l’horloge.
1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la Zone Horloge / Calendrier / Cycle lunaire. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH (RECHERCHE). s’affiche une fois activé. REMARQUE Pour obtenir une meilleure réception, placez la station de base sur une surface plane et non métallique à proximité d’une fenêtre à l’étage de votre habitation. Eloignez l’antenne des appareils électriques et ne la déplacez pas lors de la recherche d’un signal.
Température ou Humidité. s’affichera à côté de la zone.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour activer l’auto balayage. L’écran relatif à la température et à l’humidité défilera de l’intérieur vers le canal 1 et le canal 3. 3. Appuyez sur une touch, sauf la touche LIGHT pour le désactiver.
HORLOGE / CALENDRIER Pour régler manuellement l’horloge:
(Vous ne devez régler l’horloge et le calendrier que si vous avez désactivé la réception radio de l’horloge). 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. s’affichera à côté de la zone.
Humidité. s’affichera à proximité de la zone.
2. Appuyez sur / pour sélectionner le canal. 3. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour alterner entre les différents affichages de l’humidité / point de rosée. 4. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés actuels / MAX / MIN.
L’affichage météorologique situé dans la partie supérieure de l’écran vous indique le temps actuel et les prévisions météo pour les 12-24 h à venir dans un périmètre de 30
à 50 Km (19 -21 miles). Zone de Prévisions Météorologiques
ICONE DESCRIPTION Ensoleillé
La station météo affiche les relevés intérieurs et extérieurs de : 1. Température / humidité relative (actuelle / maximum / minimum) 2. Indication de tendance 3. Indice de point de rosée / Indice de chaleur
Les lignes de variation apparaissent à proximité des relevés de température et d’humidité. La variation est indiquée comme suit:
apparaît lors de l’affichage des données intérieures.
Le point temps enregistre la date et l’heure lors de l’enregistrement des relevés de température et d’humidité.
Pour lire la direction du vent, localisez la direction du du point de compas.
Sélectionner l’unité de mesure de la température:
Appuyez sur UNIT pour sélectionner °C / °F.
Le point temps relève la date et l’heure lors de l’enregistrement des lectures de la vitesse du vent.
REMARQUE Les unités de tous les écrans relatifs à la température s’afficheront simultanément.
Visualiser les relevés de la température (actuelle/ Mini/Maxi) : 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Température. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez sur / pour sélectionner le canal.
Sélection de l’unité de vitesse du vent:
Appuyez sur UNIT pour alterner entre:
Le niveau de vent est indiqué par une série d’icônes:
ICONE NIVEAU DESCRIPTION Indisponible
2. Appuyez sur MODE pour alterner entre les relevés d’Indice UV / Baromètre et Précipitations. L’icône correspondant apparaîtra :
BAROMÉTRE Visualiser la vitesse maximum du vent et les relevés minimum du refroidissement éolien :
1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Vitesse et Direction du Vent / Refroidissement éolien. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre la vitesse du vent actuelle / MAXI et le refroidissement éolien actuel / MINI.
INDICE UV PRÉCIPITATIONS Sélectionner l’unité de mesure afférente aux relevés du baromètre ou de précipitations:
Dans la zone UV / Baromètre / Précipitations, appuyez sur UNIT pour alterner entre: • Le baromètre: Les millimètres de mercure (mm/Hg), les pouces de mercure (in/Hg) ou les millibars par hectopascal (mb).
L’horodatage s’affiche dans la Zone Horloge.
1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Vitesse et Direction du Vent / Refroidissement éolien. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez plusieurs fois sur MAX / MIN jusqu’à ce que les relevés minimum du refroidissement éolien ou maximum de la vitesse du vent s’affichent. 3. Appuyez et maintenez MAX / MIN pour effacer les relevés.
Les précipitations: Les millimètres (mm), les pouces
(in) enregistrés pour cette heure en particulier.
REMARQUE Le graphique n’ayant pour objectif que de vous fournir une comparaison rapide entre les relevés des dernières 24 heures, l’axe vertical ne peut convertir les pouces en millimètres. Modifier l’unité de mesure n’aura donc aucun effet sur l’affichage du graphique.
INDICE UV Les niveaux d’indice UV sont les suivants:
REMARQUE Le facteur de refroidissement éolien est basé sur les effets combinés de la température et de la vitesse du vent.
INDICE UV NIVEAU DE DANGER
2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l’affichage de l’indice UV 3. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés de l’indice UV actuels / MAX.
La station météo fonctionne avec un capteur d’ UV et un pluviomètre. La station peut enregistrer et afficher l’historique des 10 dernières heures d’indice UV et les dernières 24 heures de précipitations et de pression barométrique.
INDICE UV FR Le diagramme ci-dessus vous indique les données actuelles et l’historique de l’indice UV, des pressions barométriques et des précipitations.
• Les mètres par seconde (m / s)
• Les kilomètres par heure (Km/h) • Les Miles par heure (Miles/h) • Les noeuds (noeuds)
PRÉCIPITATIONS L’horodatage s’affiche dans la Zone Horloge.
2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l’affichage de l’indice UV 3. Appuyez et maintenez MAX / MIN pour effacer les relevés.
BAROMÉTRE Visualisation de l’historique des précipitations de l’heure actuelle ou des dernières 24 heures :
1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l’affichage des précipitations. 3. Appuyez sur MAX / MIN plusieurs fois pour choisir entre les relevés courants, des dernières 24 heures, ou des précipitations accumulées.
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.
SPÉCIFICATIONS STATION DE BASE Piles
TEMPÉRATURE INTÉRIEURE Régler la compensation du niveau d’altitude pour les relevés barométriques :
1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l’affichage barométrique. 3. Appuyez et maintenez la touche MODE pour entrer dans les réglages de l’altitude. 4. Appuyez sur / pour augmenter / diminuer les valeurs d’un réglage. 5. Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage.
(L x l x H) Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. 11
WMR86NSX_IM_FR R7.indd 11
2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie. L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
Notice Facile