OLE 60 - SIMOGAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OLE 60 SIMOGAS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chauffage à huile |
| Caractéristiques techniques principales | Chauffage à convection, adapté pour des espaces de taille moyenne |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 80 cm x 40 cm x 15 cm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Convient pour les pièces de vie, bureaux et ateliers |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Thermostat réglable, sécurité anti-surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la surface, vérifier les connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales | Idéal pour un chauffage d'appoint, silencieux et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - OLE 60 SIMOGAS
Questions des utilisateurs sur OLE 60 SIMOGAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OLE 60 - SIMOGAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OLE 60 de la marque SIMOGAS.
MODE D'EMPLOI OLE 60 SIMOGAS
Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et il doit uniquement être utilisé dans des endroits suffisamment ventilés. Consulter les instructions avant d'installer et d'utiliser cet apparéil.
Il est obligatoire de dire le present manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'effectuer n'importe qu'elle opération avec l'appareil.
Il est recommendé de conserver leprésent manuel dans un endroit visible et accessible aux utilisateurs, afin de facilititer sa consultation ultérieure.
Il est recommandé de s'assurer du bon état de l'appareil avant de proceder à son installation et de vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
Le fabricant n'est pas responsable lorsque l'appareil a ete Installe sans suive les instructions d'utilisation.
Le fabricant n'est pas responsable du fonctionnement de l'appareil lorsque l'utiliseur agit sans tener compte des conseils du manuel d'instructions.
Le fabricant n'est pas responsable des pannes provoquées par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Les pieces qui ont ete protegees par le fabricant et par son mandataires NE doivent PAS etre manipulées par l'installateur ou par l'utiliser.
Le fabricant n'est pas responsable en cas d'une eventuelle manipulation de l'appareil par l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien seront effectuels par un personnel technique qualifié.
Ces instructions sont seulement valables lorsque le symbole du pays figure sur l'appareil. Si ce symbole n' apparait pas sur l'appareil, on devra utiliser les instructions techniques qui réuniront les indications nécessaires pour permettre l'adaptation de cet appareil aux conditions d'utilisation du pays.
Le present apparéil est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat, en cas d'un défaut de fabrication quelconque. Les causes d'extinction de la garantie sont les suivantes :
-Toute panne provoquee par la déterioration normale, liée au passage du temps.
-Toute panne provoquee par une mauvaise utilisation de l'appareil ou par l'omission des recommendations du manuel d'instructions.
-La manipulation de n'importe quel cachet de garantie.
-En général, toute panne dont la cause n'est pas imputable au fabricant.
1. DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
Le déballage sera effectué avec un soin particulier, afin de ne pas endommager l'appareil. Celui-ci sera retire de la caisse et on s'assurera qu'il n'a pas été endommagé pendant son transport. On vérifiera que toutes les pieces nécessaires à l'installation et à l'utilisation sont générées. Dans le cas où une anomalie ou un défaut de l'appareil serait détecté, il est recommendé d'avertir le représentant avant d'effectuer l'installation.
2. IDENTIFICATION DES APPAREILS
Appareil : Plaque de cuisson à gaz, pour utilisation collective.
Serie: EP.
Modèle: EP-30;EP-40;EP-50;EP-60;EP-75
3. FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL
| Dénomination | Plaques de cuisson pour utilisation collective | |||||||
| Responsible | SIMOGAS SL | |||||||
| Marque commerciale | SIMO | |||||||
| Série | EP | |||||||
| Type (selon le type d'évacuation) | A | |||||||
| Modèles | EP75 | EP60 | EP40 | EP50 | EP30 | |||
| Poids (Kg) | 24,30 | 24,00 | 15,00 | 16,40 | 5,40 | |||
| PER BRULEUR | Diamètre injecteur (mm) | G20 (20 mbar) | 1,40 | 1,40 | 1,40 | 1,45 | 1,20 | |
| G25 (25 mbar) | 1,40 | 1,40 | 1,40 | 1,45 | 1,20 | |||
| G30 (30 mbar) | 0,90 | 0,90 | 0,90 | 0,85 | 0,65 | |||
| G31 (37 mbar) | 0,90 | 0,90 | 0,90 | 0,85 | 0,65 | |||
| G31 (30 mbar) | 0,95 | 0,95 | 0,95 | 0,95 | 0,75 | |||
| Reglage de l'air (mm) | G20 (20 mbar) | 6,00 | 6,00 | 6,00 | 6,00 | 15,70 | ||
| G25 (25 mbar) | 6,00 | 6,00 | 6,00 | 6,00 | 15,70 | |||
| G30 (30 mbar) | 16,00 | 16,00 | 16,00 | 16,00 | 20,50 | |||
| G31 (37 mbar) | 16,00 | 16,00 | 16,00 | 16,00 | 20,50 | |||
| G31 (30 mbar) | 16,00 | 16,00 | 16,00 | 16,00 | 20,50 | |||
| Consommation Qn (Hi) en kW (per bruleur) Débit en m3/h (per bruleur) | Gaz | Pression (mbar) | Consom. Débit | EP75 | EP60 | EP40 | EP50 | |
| G20 | 18/20 | kW | 3,27 | 3,27 | 3,27 | 3,40 | ||
| m³/h | 0,35 | 0,35 | 0,35 | 0,36 | ||||
| G25 | 25 | kW | 3,12 | 3,12 | 3,12 | 3,13 | ||
| m³/h | 0,38 | 0,38 | 0,38 | 0,38 | ||||
| G30 | 28-30 | kW | 3,20 | 3,20 | 3,20 | 3,18 | ||
| m³/h | 0,10 | 0,10 | 0,10 | 0,10 | ||||
| G31 | 37 | kW | 3,20 | 3,20 | 3,20 | 3,18 | ||
| m³/h | 0,13 | 0,13 | 0,13 | 0,13 | ||||
| G31 | 30 | kW | 3,18 | 3,18 | 3,18 | 3,42 | ||
| m³/h | 0,13 | 0,13 | 0,13 | 0,14 | ||||
| Consommation Qn (Hi) en kW (totale)Débit en m3/h (totale) | G20 | 18/20 | kW | 6,54 | 6,54 | 3,27 | 3,40 | |
| m³/h | 0,69 | 0,69 | 0,35 | 0,36 | ||||
| G25 | 25 | kW | 6,24 | 6,24 | 3,12 | 3,13 | ||
| m³/h | 0,77 | 0,77 | 0,38 | 0,38 | ||||
| G30 | 28-30 | kW | 6,40 | 6,40 | 3,20 | 3,18 | ||
| m³/h | 0,20 | 0,20 | 0,10 | 0,10 | ||||
| G31 | 37 | kW | 6,40 | 6,40 | 3,20 | 3,18 | ||
| m³/h | 0,26 | 0,26 | 0,13 | 0,13 | ||||
| G31 | 30 | kW | 6,36 | 6,36 | 3,18 | 3,42 | ||
| m³/h | 0,26 | 0,26 | 0,13 | 0,14 | ||||
4. DESCRIPTION GENERALE ET FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Les plaques de cuisson à gaz sont destinées à être utilisées dans le secteur de l'hotellerie, pour faire griller les alimentés directement sur les plaques.
Les plaques sont munies d'un apparéil de combustion conforme aux normes, composé des brûleurs qui chauffent la plaque.
Sur le devant de l'appareil se trouve la commande frontale, qui permet de regler le début de gaz qui arrive aux brûleurs.
Sur le bord avant de la plaque, on peut observer un petit récipient, de forme allongée, suspendu à deux points d'appui. Toutes les matières solides et liquides seront recueillies dans celui-ci pendant la combustion des alimentés sur la plaque, afin d'être ensuite jetées.
L'arrivée de gaz de l'appareil se trouve sur le côte gauche. Le côté croit est également préparé de façon à pouvoir être connecté au gaz, chaque fois que cela sera préféable, selon l'emplacement de la plaque.
Le fonctionnement des plaques se base sur le chauffage des plaques, grâce à la chaleur fournie par la combustion du gaz dans les brûleurs.
5. INSTRUCTIONS TECHNIQUES D'INSTALLATION ET DE REGLAGE POUR L'INSTALLATEUR
Ces instructions sont destinées à l'installation, au réglage et à l'entretien de l'appareil, ce qui sera effectué par l'installateur.
5.1 PRECAUTIONS PREALABES A L'INSTALLATION
Ce travail devra etre realizede par du personnel autorise par les reglementations en vigueur relatives aux apparciels a gaz, ou par les reglementations requises dans chaque pays communautaire.
- Ces instructions sont seulement valables lorsque le symbole du pays figure sur l'appareil. Si ce symbole n' apparait pas sur l'appareil, on devra utiliser les instructions techniques qui réuniront les conditions nécessaires pour permettre l'adaptation de celui-ci aux conditions d'utilisation du pays
- Ces apparéils devont uniquement être installés dans des endroits suffisamment ventilés, afin d'empêcher la formation de concentrations inadmissibles de substances dangereuses pour la santé, dans le local où ces apparéils seront installés.
L'appareil sera installe dans des endroits suffisamment ventilés, conformément aux reglementations en vigueur. - Les apparèils devront uniquement être installés sur une surface non combustible.
L'appareil devra etre installedaune distance minimale de 1,5m de n'importe quel materiaiu combustible. - Les pieces qui ont été protégées par le fabricant et par son mandataires NE doivent PAS être manipulées par l'installateur ou par l'utilisateur.
- On vérifiera que le gaz à utiliser correspond à celui indiqué sur l'étiquette accompagnant l'appareil, et pour lequel l'appareil à été calibre par le fabricant.
- On vérifiera que tous les éléments de l'appareil se trouvent parfaitement places et qu'ils n ont pas subi de
déréglages imputables au transport.
- On vérifiera que l'appareil a eté place correctement, conformément à la législation en vigueur dans chacun des pays auxquels il est destiné.
- Il est conseilé de placer l'appareil sous une hotte d'extraction afin d'assurer l'évacuation complète des gaz de combustion et des fumées des brûleurs pendant la phase de cuisson.
- L'appareil doit être installé à 200 mm au minimum des cloisons laterales et de la cloison arrêté, afin de protégger celles-ci des températures voisines de 80^ que peuvent atteindre les parois de l'appareil.
5.2 CHARACTERISTIQUES DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'emplacement d'installation des plaques devra respecter au moins les exigences suivantes :
L'endroit sera totalement propre.
- Il sera suffisamment ventilé, conformément aux réglementations du pays de destination.
- Il aura les dimensions minimales nécessaires afin de pouvoir y placer la plaque en respectant les distances de sécurité relatives à la température et à la combustibilité.
5.3 FIXATION DE L'APPAREIL
Les plaques n'ont pas besoin d'être fixées de façon particulière ; elles seront placées directement sur la surface et on vérifiera qu'elles sont nivelées et stables.
5.4 IDENTIFICATION DU GAZ D'ALIMENTATION ET DU GAZ POUR LEQUEL EST PREPARE L'APPAREIL
Sur la fiche technique de l'appareil, on peut vérifier les données techniques de l'appareil enumeratedes ci-dessous, afin d'effectuer son installation suivant le pays auquel il est destiné:
- Catégorie définie.
Gaz correspondant à la catégorie. - Pression en fonction du gaz.
- Consommation nominale Q_n(H_i)
- Débit.
D'autre part, il est très important que l'installateur connaisse les caractéristiques du gaz d'alimentation dans le lieu d'installation, en consultant ce point avec la compétie d'approvisionnement et qu'il vérifie que l'appareil est prêt pour une telle installation.
5.5 CONNEXION DE L'APPAREIL AU RESEAU GENERAL D'APPROVISIONNEMENT EN GAZ
Après avoir vérifie les données relatives au gaz, l'installateur se chargeré de connecter l'appareil au réseau général d'approvisionnement en gaz, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination, en respectant au moins les exigences suivantes :
Le point de connexion sera facilement accessible et devra permettre le libre depacement des outils de serrage.
- La connexion d'entrée devra être munie d'un filetage conforme aux recommendations stipulées par les normes ISO 228-1 ou ISO 7-1, ou bien d'un raccord bicone.
- Depuis le réseau général d'approvisionnement, une valve devra être installée pour pouvoir arrêter le fluide, avec une sortie filtée maje.
Pur tous les modèles, le filetage de l'entrée du gaz permet une connexion filtée au réseau d'approvisionnement conformément à la norme ISO 228-1 ou ISO 7-1, selon le pays de destination.
- Les canalisations comportant la connexion d'approvisionnement pour l'entrée de gaz dans l'appareil seront fixées de façon rigide au corps de l'appareil. Les types de connexion qui sont utilisés dans les différents pays sont indiqués dans le tableau A.5.
Pour les apparèils de catégorie I_3 , la connexion ne sera pas obligatoirement réalisée au moyen d'une connexion filtée ou d'un raccord bicone; elle pourrait également être faite avec un joint conique ou un joint plat.
Tableau A.5
Types des connexions utilisées dans les différents pays
| Pays | Catégorie \( I_{3B/P} \), \( I_{3+} \), \( I_P \) | Autres catégories | ||||
| Avec filetage | Autres connexions prévues dans le paragraphe 2.1.4 de la norme | Avec filetage | Autres connexions prévues avec bicône | |||
| ISO 7-1 | ISO 228-1 | ISO 7-1 | ISO 228-1 | |||
| Allemagne | Oui | Oui | Oui | |||
| Autriche | Oui | Oui | Oui | |||
| Belgique | Oui | Oui | Oui | Oui | ||
| Danemark | Oui | Oui | Oui | Oui | ||
| Espagne | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Finlande | Oui | Oui | Oui | Oui | ||
| France | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Grèce (ζ) | ||||||
| Irlande | Oui | Oui | Oui | Oui | ||
| Islande (ζ) | ||||||
| Italie | Oui | Oui | Oui | |||
| Luxembourg (ζ) | ||||||
| Norvège | Oui | Oui | Oui | |||
| Pays-Bas | Oui | Oui | ||||
| Portugal | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Royaume-Uni | Oui | Oui | Oui | Oui | ||
| Suède (ζ) | ||||||
| Suisse | Oui | Oui | Oui | |||
Le symbole () place a côté du nom du pays signifie que ce pays n'a pas fait connaître son choix.
5.6 Connexion Pour L'Evacuation DES FUMÉES
- L'appareil doit être place sous une hotte d'extraction, afin d'assurer l'évacuation complète des gaz de combustion et des fumées des brûleurs pendant la phase de cuisson, ce qui permet d'éviter la concentration de ces fumées et de ces gaz produits par la combustion.
5.7 MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Avant demettre en marche la plaque, il est nécessaire de connaître le panneau de commande frontal, représenté sur la figure suivante:

Ensuite,mettre en en marche l'appareil,en suivant les indications suivantes:
-
Ouvrir l'arrivée de gaz du réseau général d'approvisionnement.
-
Allumer :
2.1. Appuyer sur le bouton de commande et le tourner sur la position de petite flamme pour le brûleur.
2.2. Soulever ou enlever le collecteur.
2.3. Approcher une source d'ignition du brûleur correspondant (une allumette de longueur suffisante ou un allume-gaz à étincelle, etc.).
2.4. Replacement le collecteur à sa position initiale.
2.5. Régler la flamme du brûleur en plaçant le bouton de commande entre les positions grande flamme et petite flamme.
- Éteindre : pour ÉTEINDRE l'apparéil, il suffit de tourner les trois boutons de commande jusqu'à leur position de fermetre.
- Afin de garantir une sécurité maximale, il est recommendé de fermer l'arrivée du gaz du réseau général d'approvisionnement.
5.8 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Une fois l'appareil allumé, on vérifiera son fonctionnement correct en suivant toujours les indications du pays de destination, qui ont eté prévues pour l'installateur.
L'installateur est responsable d'effectuer ces vérifications conformément à la règlementation en vigueur.
On devra vérifier au mois les points suivants :
- Embout de connexion.
- Aspect des flammes.
- Positionéconomique.
- Dispositifs de sécurité.
- Étanchéité.
- Puisance des bruleurs.
5.9 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION À DIFFÉRENTS GAZ
IMPORTANT : La conversion de l'appareil pour qu'il puisse fonctionner avec différents gaz d'alimentation devra être effectuee par le personnel autorise par la législation en vigueur dans le pays de destination.
Pour l'utilisation d'un autre type de gaz d'alimentation, on devra replacer l'injecteur placé sur les brûleurs.
Les plaques peuvent fonctionner avec n'importe quel type de gaz du pays communautaire de destination. L'envo inclut un jeu d'injecteurs pour chacun des gaz du pays de destination, et fournit deux injecteurs par catégorie de gaz.
Pour effectuer le changement d'injecteur en fonction du gaz à employerer, on devra tener compte des valeurs du diamètre de l'injecteur.
Pour remplaçer les injecteurs sur les brûleurs, il faudra acceder à ceux-ci depuis la partie supérieure de l'appareil. On enlèvera la plaque de cuisson et on accèdera directement aux injecteurs.
Une fois l'accès possible, on procédera au changement en enlevant les vis qui les maintiennent.
6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DESTINEES A L'UTILISATEUR
Il est recommandé de dire attentivement le manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser la plaque.
6.1 PRECAUTIONS PREALABLES A L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN
- Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation professionnelle et doit être manipulé par du personnel qualifié.
Pour effectuer l'entretien, le nettoyage et les réparations, on devra fermer au préalable le robinet d'arrivée de gaz. - La modification, l'absence ou l'insuffisance de l'entretien de n'importe quel dispositif de l'appareil fait augmenter les risques d'accident. Il est recommendé de réaliser des vérifications périodiques, conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où l'appareil va être installé.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages dérivés de l'utilisation de la machine lorsque l'entretien de ses composants a été modifié, inexistant ou insuffisant, ceci sans autorisation préalable et expresse du fabricant.
- Les pieces qui ont eté manipulées par le fabricant et par son mandataires NE doivent PAS être manipulées par l'installateur ou par l'utilisateur.
6.2 OPÉRATIONS DE MISE EN MARCHE ET D'ARRET DE L'APPAREIL
Voire 5.7
6.3 OPÉRATIONS DE NETTOYAGE, DE CONSERVATION ET D'ENTRETIEN
- NETTOYAGE
Le nettoyage quotidien et soigné après le travail garantit un fonctionnement impeccable et une plus longue durée de vie de l'appareil. Le traitement approprié sur les plaques et les accessoires est fondamental, puisque l'équipement est fabriqué avec des matériaux d'excellente qualité, qui peuvent être entretenus avec des produits facés à acquérir.
Il existe deux types de nettoyage : le nettoyage partiel ou quotidien, et un second nettoyage complet ou hebdomadaire.
En général, pour ce travail, on n'utilisa pas de produits détergents abrasifs, puis qu'il existe sur le marché de nombreux produits qui dissolvent les graisses et autres matières organiques sans endommager la structure de l'appareil. NE JAMAIS NETTOYER À L'AIDE D'UN JET D'EAU SOUS PRESSION. Les plaques sont conçues de façon à être facilement démontables et accessibles afin de facilitier leur conservation et leur nettoyage.
Brûleurs
Au moins une fois par这段时间, on devra dévisser les quatre écrous qui maintainennent la plaque et démonter celle-ci. Les brûleurs se trouvent sous la plaque. On brossera ceux-ci sur leur partie supérieure, pour enlever tous les résidus qui obtrent les orifices de sortie du gaz. Ensuite, et après s'était assure d'avoir nettoyé correctement les brûleurs, on replacera la plaque à son emplacement initial.
Vérifier aussi, que le venturi a été parfaitement nettoyé, et que les arrivées et les sorties de gaz sont en parfait état. Nettoyer leur surface.
Surfaces en acier inoxydable
Les modèles de plaques sont construits en acier inoxydable 18/10 AIOUI 304, matériel d'excellente qualité et très durable. En maintainant, avec un détergent approprié, la propreotide quotidienne de ces parties, elles resteront en parfait état.
Plaque supérieure
Il est important que la surface de la plaque soit toujours propre et dépourvue de résidus solides, même pendant son utilisation. Pour ce faire, elle devra toutes être recouverte de n'importe quel type de substance comestible et d'un lubrifiant à la température de travail (huiles destinées à l'alimentation, graisses, beurres, etc.). La présence d'un ramasse-graisse permet de déposer de façon-temporaire ces résidus dans ce-dernier, ce qui facilitite l'utilisation de la plaque dans des conditions parfaites. À la fin des opérations, il est conseilé de passer un torchon sur la plaque, afin de la maintainir en parfait état.
Au moins une fois par semaine, on devra nettoyer la plaque et le ramasse-graisse avec un dégraissant non abrasif.
CONSERVATION ET ENTRETIEN
Il est conseilé à l'utilisateur d'utiliser un programme d'entretien, ceci étant la seule façon de-disposer d'un apparéil dans des conditions optimes de fonctionnement.
La manipulation des apparèils sera réalisée par le personnel autorisé par le fabricant.
Si le propriétaire détecte une panne quelconque, il devra contacter notre service technique afin d'évaluer la situation et d'effectuer la réparation.
Après chaque utilisation, le ramasse-graisse sera enlevé et vidé de son contenu.
Une fois par an, un nettoyage complèt et une réparation générale de l'appareil devront être réalisés (ce qui évitera, entre autres inconvenients, la mauvaise combustion des fumées et de la suite produites, ainsi que la mauvaise consommation du gaz). Pendant cette révision, on devra tener compte du nettoyage des injecteurs, des vannes de sortie du gaz (robinets) et du graissage de ces-dernières, comme cela a été indiquéAAParavant.
Dans l'hypothèse où, une fois le nettoyage externe annuel effectué, le brûleur fonctionnerait mal (flamme jaune ou excessivement haute), on devra contrôle les injecteurs et les autres mécanismes et, si après ces vérifications, les anomalies persistent, il faudra alors démonter le grill pour enlever les résidus éventuels qui pourrait avoir envahit
ENTRETIEN DE LA ROBINETTERIE.

A: Arrivée du gaz par batterie.
B: Sortie du gaz par l'injecteur.
Si l'on observe qu'un effort inhabituel est nécessaire pour tourner la robinetterie, on devraGRAisser celle-ci.
- Découvrir le robinet en question, en enlevant la commande d'actionnement du robinet.
- Nettoyer le tuyau avec un torchon et du diluant.
- Graisser avec de la graisse légère en s'assurant que la VOIE DE PASSAGE DU GAZ N'EST PAS OBTURÉE.
- Tourner le siège de robinet plusieurs fois.
- Régier l'opération de nettoyage et introduire de nouveau laGRAisse.
- Remonter les pièces.
7. INSTRUCTIONS POUR RÉSoudRE LES PANNES ÉVENTUELES
Ce manuel tente de proposer des solutions pour que l'utilisateur puisse réparer "in situ" les petites pannes qui peuvent eventuellesment seprésenter :
- Les brûleurs ne s'allument pas :
La cause la plus probable est une insuffisance de combustible dans le réseau.
Après avoir vérifié ce point, on devra laisser le robinet d'arrivée d'air en position fermée, puis changer la bonbonne ou bien attendre le retour du combustible.
Lorsque l'on allume le brûleur, la flamme est jaune :
Manque d'air primaire : Il faudra régler l'entrée d'air primaire en laissant le brûleur allumé, jusqu'à ce que la flamme apparaisse doucement avec une couleur complètement bleue et sans pointes jaunes. Il est conseillé de confier cette opération au service technique autorisé par la marque du fabricant.
La flamme des brûleurs émet des gaz noirs et a une forte couleur jaune:
Obstruction de l'injecteur du brûleur.
Brûleurs sales.
Réglage défectueux de l'air primaire.
Dans les deux premiers cas, on nettoiera et on demontera le bruleur ou l'injecteur.
Dans le troisième cas, on devra régler la flamme. Il est conseillé de confier cette opération au personnel autorisé par la marque du fabricant.
- Lorsque l'on cesse d'appuyer axialement sur le robinet de commande, après 15 secondes environ, le brûleurs s'éteint :
Le thermocouple est defectueux, il devra etre remplace conformement aux instructions du livre destiné à
l'installateur. Les services de personnes autorisées sont donc requis.
8. INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DES PIECES
Injecteur
Si l'injecteur est bouché, on devra l'enlever du porte-injecteur et le remplacer par un autre injecteur, de caractéristiques identiques. Une fois l'injecteur approprié obtenu, on procédera de la façon suivante :
Pour changer les injecteurs sur les brûleurs, on devra acceder à ceux-ci depuis la partie supérieure de l'appareil. On enlèvera la plaque de cuisson et on accederà directement à ceux-ci.
Une fois l'accès possible, on changera l'injecteur en enlevant les vis qui le fixent.
Brûleur
Pour changer le brûleur, il est recommendé d'avoir recours aux services d'un technicien qualifié et d'avertir le distributeur.
Thermocouple
Enlever la plaque en devissant les quatre écrous qui la fixent. Une fois ceci effectué, le procédé à suivre pour changer les thermocouples est le suivant :
- Enlever la rondelle à l'aide d'un outil convenable.
- Dévisser l'écrou.
- Enlever le thermocouple et le tuyau-thermocouple.
- Àpès avoir coupé le tuyau-thermocouple à une longueur similaire à celle de l'ancien tuyau, placer le nouvel ensemble suivant la position qu'occupait l'ancien.
- Resserrer l'écrou.
Placer à nouveau la rondelle en la faisant coïncider avec la rainure du thermocouple prévue à cet effet.
AVERTISSEMENT
Le fabricant n'est pas responsable des modifications effectuees par des tiers sur l'appareil d'origine. Le fabricant n'est pas responsable des pannes provoquees par une mauvaise utilisation de l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable du fonctionnement et de la qualite de l'appareil lorsque ceci implique le non-respect des prsentes INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Notice Facile