NIKON D300+18/200+MBD10 - Appareil photo numérique

D300+18/200+MBD10 - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D300+18/200+MBD10 NIKON au format PDF.

📄 440 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON D300+18/200+MBD10 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique reflex (DSLR) avec objectif 18-200 mm et poignée-alimentation MB-D10
Marque Nikon
Modèle D300
Capteur d'image CMOS 23,6 x 15,8 mm, 12,3 millions de pixels effectifs
Processeur d'image EXPEED
Monture d'objectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF)
Format de fichier NEF (RAW) 12/14 bits, TIFF (RVB), JPEG, NEF+JPEG
Viseur Pentaprisme à hauteur d'œil, couverture 100 %, grossissement 0,94x
Moniteur ACL TFT 3 pouces, 920 000 points (VGA), 170° de vision
Mise au point Autofocus à détection de phase TTL (51 points AF, 15 capteurs en croix)
Sensibilité ISO 200 - 3200 ISO (extensible à 100-6400 ISO)
Vitesse d'obturation 30 s à 1/8000 s, pose longue, X250
Mode de déclenchement Vue par vue, continu basse vitesse, continu haute vitesse (jusqu'à 6 vps sans MB-D10, 8 vps avec MB-D10)
Flash intégré Nombre guide 17 (m, 200 ISO)
Stockage CompactFlash Type I/II (compatible UDMA), Microdrive
Alimentation Accumulateur Li-ion EN-EL3e (7,4 V, 1500 mAh), chargeur MH-18a fourni ; poignée MB-D10 accepte EN-EL3e, EN-EL4a, ou 8 piles AA
Dimensions (L x H x P) Environ 147 x 114 x 74 mm
Poids Environ 825 g (sans accumulateur, carte mémoire)
Température de fonctionnement 0 à 40 °C
Nettoyage du capteur Nettoyage du capteur d'image intégré, nettoyage manuel possible
Sécurité Consignes de sécurité détaillées dans le manuel : éviter de fixer le soleil, utiliser uniquement des accumulateurs compatibles, ne pas démonter

FOIRE AUX QUESTIONS - D300+18/200+MBD10 NIKON

Comment prendre des photos NEF (RAW) de qualité 14 bits ?
Sélectionnez NEF (RAW) comme qualité d'image, puis dans le menu Prise de vue, choisissez Enregistrement NEF (RAW) et réglez la profondeur sur 14 bits. Voir page 59 du manuel.
Puis-je utiliser le moniteur comme viseur (Live view) ?
Oui, tournez le sélecteur de mode de déclenchement sur Live view (icône appareil photo). Utilisez l'autofocus à détection de contraste ou de phase selon le mode. Voir page 79.
Comment régler la balance des blancs manuellement ?
Appuyez sur la commande WB et tournez la molette de commande principale pour choisir un mode (par ex. Nuageux). Pour un réglage précis, tournez la molette secondaire. Voir page 129.
Comment nettoyer le capteur d'image ?
Utilisez l'option Nettoyer le capteur d'image dans le menu Configuration. Vous pouvez également effectuer un nettoyage manuel en relevant le miroir (option Verrouillage du miroir). Voir pages 314 et 374.
Comment atténuer l'effet yeux rouges ?
Activez le mode Atténuation des yeux rouges dans les options du flash. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Correction des yeux rouges dans le menu Retouche après la prise de vue. Voir pages 176 et 335.
Quelle est la cadence de prise de vue maximale avec la poignée MB-D10 ?
Avec un accumulateur EN-EL4a/EN-EL4 ou des piles AA, vous pouvez atteindre 7 vps en mode CL et 8 vps en mode CH (continu haute vitesse). Voir page 76.
Comment protéger une photo contre une suppression accidentelle ?
Affichez la photo en mode visualisation, puis appuyez sur la commande o-n (protection). Un icône de clé apparaît. Voir page 221.
Puis-je imprimer directement depuis l'appareil photo ?
Oui, connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge via USB. Sélectionnez l'option d'impression dans le menu. Voir page 231.
Comment régler la sensibilité ISO automatiquement ?
Activez Contrôle auto sensibilité ISO dans le menu Prise de vue. Vous pouvez définir une sensibilité maximale et une vitesse d'obturation minimale. Voir page 98.
Quels sont les accessoires optionnels recommandés ?
Parmi les accessoires, citons le flash SB-800, le GPS MC-35, le micro WT-4, l'adaptateur secteur EH-5a, les verres de visée et la poignée MB-D10. Voir pages 364-368.

Questions des utilisateurs sur D300+18/200+MBD10 NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D300+18/200+MBD10 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D300+18/200+MBD10 de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI D300+18/200+MBD10 NIKON

Manuel d'utilisation

Éléments fournis

Assurez-vous que tous les éléments repertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre apparéil photo. Les cartes mémoire sont vendues séparément.

Appareil photo numérique D300 (p. 3)
- Bouchon de boîtier (pp. 34, 367)
- Protège-moniteur ACL BM-8 (p. 19)
- Protecteur d'oculaire DK-5 (p. 20)
- Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL3e avec cache-contacts (pp. 30, 32)
- Chargeur rapide MH-18a avec cable d'alimentation (p. 30)
Cable USB UC-E4 (pp. 224 et 232)
Cable video EG-D100 (p. 242)
Courroie AN-D300 (p. 19)
- Garantie
- Manuel d'utilisation (ce guide)
Guide rapide
- Guide d'installation du logiciel
- CD-ROM de la suite logicielle

Symboles et conventions

Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Symboles et conventions - 1

Cette icône signale les avertissements et les informations à litre impératifement avant d'utiliser l'appareil photo afin d'éviter d'endommager celui-ci.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Symboles et conventions - 2

Cette icône signale les remarques et informations à lire impératifement avant d'utiliser l'appareil photo.

Les options de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l'appareil photo apparaisent entre crochets ([ ]).

Informations relatives aux marques commerciales

Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Inc. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. Microdrive est une marque commerciale d'Hitachi Global Storage Technologies aux États-Unis et dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI et Interface Multimedia Haute Définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marque mentionnés dans leprésent manuel ou les autres documents fournis avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Introduction
Cours
Options d'enregistrement d/images
Mise au point
Mode de déclenchement
ISO Sensibilite ISO
Exposition
Balance des blancs
Optimisation des images
Photographie au flash
Autres options de prise de vue
Informations complémentaires sur la visualisation
Connexions
Guide des menus
Remarques techniques

Index « Questions et réponses »

Recherche ce dont vous avez besoin à l'aide de cet index « Questions et réponses »

■ Nouvelles fonctionnalités

QuestionExpression déVoir page
Comment prendre des photos NEF (RAW) de qualité?14 bits NEF (RAW)59
Puis-je utiliser le moniteur comme visueur?Live view79
Est-il possible de contrôler le traitement des photos?Optimisations d'image148
Comment préserver les détails en zones d'ombre et de haute lumières?D-Lighting actif168
Comment effectuer la mise au point sur des sujets se déplaçant de manière aléatoire?Suivi 3D270
Puis-je adapter la mise au point suivant l'objectif utilisé?Réglage précis AF327
Commentsteroler la poussière du filtré passe-bas qui protège le capteur d'image?Entretien du filtrepasses-bas371

■ configuration de l'appareil photo

QuestionExpression cléVoir page
Comment régler le viseur à ma vue?Réglage du viseur43
Comment empêcher l'extinction du moniteur?Extinction du moniteur280
Comment conserver l'affichage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture?Arrêt mesure automatique46, 279
Comment régler l'horloge?Régler la date et l'heure36, 316
Comment faire passer l'horloge à l'heure d'été?
Comment changer les fuseaux horaires en voyage?
Comment régler la luminosité du moniteur pour les menus ou la visualisation ?Luminosité moniteur313
Comment restaurer les réglages par défaut?Réinitialisation par deux commandes184
Comment restaurer les réglages par défaut du Menu Prise de vue?Réinitialiser Menu Prise de vue257
Comment restaurer les réglages personalisés par défaut?Réinitialiser réglages此人.266
Comment modifier la temporisation du retardateur?Temporisation retardateur280
Comment désactiver le signal sonore?Signal sonore281
Est-il possible d'inverser l'indicateur analogique de l'état d'exposition?Inverser les indicateurs311
Est-il possible d'afficher les menus dans une autre langue?Langue (Language)316
Est-il possible d'enregistrer les réglages de menus pour les utiliser sur un autre apparéil photo D300?Enregistrer/charger réglages325

■ Menu et affichage

QuestionExpression cléVoir page
Comment obtenir davantage d'information sur un menu ?Aide29
Comment utiliser les menus ?Utilisation des menus24
Que signifier ces indicateurs ?Viseur, écran de contrôle, affichage des informations de prise de vue8, 10, 12
Quelles sont les informations représentées dans l'affichage des informations de prise de vue ?
Que signifie cet averissement ?Messages d'erreur et affichages388
Quel est le niveau de charge de l'accumulateur ?Niveau de charge44
Comment obtenir davantage d'informations sur l'accumulateur ?Infos de l'accumulateur322
Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l'insertion d'une nouvelle carte+mémoire ?Séquence numérique images283
Comment remetre à zéro la numération des fichiers ?
Comment nettoyer l'ordinateil photo ou l'objectif ?Nettoyage de l'ordinateil photo370

Prise de vue

QuestionExpression déVoir page
Combien de photos puis je encore prendre avec cette carte ?Nombre de vues restantes45
Comment prendre des photos de plus grande taille ?Qualité et taille d'image56, 60
Comment enregistrer davantage de photos sur la carte mémoire ?
Est-il possible de contrôle la mise au point ?Autofocus61
Comment prendre rapidement un grand nombre de photos successives ?Mode de déclenchement74
Est-il possible de modifier la cadence de prise de vue ?Cadence de prise de vue76, 282
Est-il possible de se prendre soi-même en photo ?Mode retardateur91
Est-il possible de photographier sans flash dans des conditions de faible éclairage ?Sensibilité ISO96
Est-il possible de régler la sensibilité ISO pour garantir une exposition optimale ?Contrôle auto sensibilité ISO98
Comment « figer » ou rendre flou un sujet en mouvement ?Mode d'exposition 5 (auto à priorité vitesse)108
Comment rendre flous les détails de l'arrête-plan ou au contraire, effectuer la mise au point sur l'avant-plan et l'arrête-plan ?Mode d'exposition R (auto à priorité ouverture)109
QuestionExpression cléVoir page
Est-il possible de régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture?Mode d'exposition M(manuel)111
Est-il possible d'assombrir ou d'éclaircir une photo?Correction d'exposition116
Comment régler l'exposition de longue durée?Expositions de longue durée113
Est-il possible de faire varier l'exposition ou l'intensité du flash automatiquement sur une série de photos?Bracketing de l'exposition et du flash119, 298
Est-il possible de creator plusieurs copies d'une photo en utilisant différents réglages de la balance des blancs?Bracketing de balance des blancs123, 298
Comment régler la balance des blancs?Balance des blancs127
Est-il possible de prendre des photos avec un flash?Photographie au flash, mode flash, atténuation des yeux rouges173
Comment atténuer l'« effet yeux rouges »?176
Comment enregistrer plusieurs prises de vue en tant que photo unique?Surimpression186
Est-il possible deCHOISIR le niveau d'exposition standard?Réglage précis expo. opti.277
Comment atténuer l'effet de flou?Temporisation miroir levé285
Le flash peut-il être utilisé à des vittesses d'obturation supérieures à 1/250 s.?Vitesse de synchro. flash288

Visualisation des photos

QuestionExpression cléVoir page
Puis-je visualiser mes photos sur l'appareil photo?Fonctions de visualisation de l'appareil photo206
Est-il possible d'afficher d'autres informations sur les photos?Informations photos208
Pourquoi certaines parties de mes photos clignotent elles?Informations photos, hautes lumières209, 250
QuestionExpression déVoir page
Comment se débarrasser des photos indésirables?Effacement d'une photo222
Est-il possible de supprimer plusieurs photos simultanément?Effacer248
Puis-je exécuter un zoom avant sur les images pour vérifier si la mise au point a été effectuee?Fonction Loupe220
Est-il possible de protégger mes photos contre toute suppression accidentelle?Protégger221
Est-il possible de masquer des photos sélectionnées?Cacher les images249
Comment savoir si certaines parties de mes photos sont surexposées?Options d'affichage : Hautes lumières250
Comment savoir où la mise au point se fait ?Options d'affichage : Point AF250
Puis-je visualiser mes photos à mesure qu'elles sont prises?Affichage des images251
Existe-t-il une option de visualisation automatique (« diaporama ») ?Diaporama252

Retouchedesphotos

QuestionExpression cléVoir page
Comment faire réapparaitre des détails situés dans l'ombre ?D-Lighting334
Comment se débarrasser de l'« effet yeux rouges » ?Correction des yeux rouges335
Puis-je recadrer mes photos sur l'appareil photo ?Recadrer336
Est-il possible de créé une copie monochrome d'une photo ?Monochrome337
Est-il possible de creator une copie avec des couleurs différentes ?Filtre338
Est-il possible d'utiliser l'appareil photo pour creator des versions JPEG de photos enregistrées au format NEF (RAW) ?Équilibre colorimétrique338
Est-il possible de superposer deux photos pour creator une seule image ?Superposition des images339

■ Affichage, impression et retouche de photos sur d'autres périhériques

QuestionExpression cléVoir page
Puis-je visualiser mes photos sur la télévision ?Visualisation sur la télévision242
Puis-je visualiser mes photos en haute définition ?HDMI244
Comment copier des photos sur mon ordinateur ?Connexion à un ordinateur224
Comment imprimer des photos ?Impression des photos230
Est-il possible d'imprimer des photos sans ordinateur ?Impression via une connexion USB231
Puis-je imprimer la date sur mes photos ?Horodateur234
Comment obtenir des impressions professionnelles ?Réglage d'impression (DPOF)240

Accessoires optionnels

QuestionExpression cléVoir page
Quels flashes optionnels puis je utiliser?Flashes optionnels357
Quels objectifs puis je utiliser ?Objectifs compatibles350
Quels sont les adaptateurs secteur, télécommandes filaires et accessoires de viseur disponibles pour mon apparéil photo ?Autres accessoires364
Quelles cartes mémoire puis je utiliser ?Cartes mémoire compatibles369
Quels sont les logiciels disponibles pour mon apparéil photo ?Autres accessoires367

Table des matières

Index « Questions et réponses »............iv

Pour notre sécurité... xviii

Avertissements. .xxi

Introduction 1

Présentation 2

Familiarisation avec l'appareil photo 3

Boitier de l'appareil photo. 3

Écran de contrôle. 8

Affichage du viseur 10

Affichage des informations de prise de vue. 12

Molettes de commande 14

Guide de démarrage rapide 21

Cours 23

Menu de l'appareil photo 24

Utilisation des menus de l'appareil photo. 26

Aide. 29

Premiers pas 30

Charge de l'accumulateur 30

Insertion de l'accumulateur 32

Montage d'un objectif 34

Réglages de base 36

Insertion d'une carte mémoire 39

Réglage du viseur 43

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 44

Options d'enregistrement d/images 55

Qualité d'image. 56

Tailledimage 60

Mise au point

Mode de mise au point 62
Mode de zone AF 64
Selection du point AF. 66
Mémorisation de la mise au point 68
Mise au point manuelle. 71

Mode de déclenchement

73

Choix du mode de déclenchement 74
Mode MAP continue. 76
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) 79
Mode retardateur 91
Mode Verrouillage du miroir 93

Sensibilité ISO

95

Selection manuelle de la sensibilité ISO 96

Contrôle automatique de la sensibilité ISO 98

Exposition

101

Mesure. 102
Mode d'exposition 104

P: Auto programme 106
5: Auto à priorité vitesse 108
R: Auto à priorité ouverture 109
M:Manuel 111

Mémorisation de l'exposition auto 114
Correction de l'exposition 116
Bracketing 118

Options de balance des blancs 128

Réglage précis de la balance des blancs 131

Choix d'une température de couleur 135

Pré-réglage manuel 136

Optimisation des images

147

Optimisations d'image 148

Création d'une optimisation d'image personnalisée...... 156

D-Lighting actif. 167

Espace colorimétrie 169

Photographie au flash

171

Le flash intégré 172

Utilisation du flash intégré 173

Modes de flash. 176

Correction du flash. 178

Mémorisation FV. 180

Autres options de prise de vue

183

Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut. 184

Surimpression 186

Photographie avec intervalometre 191

Objectifs sans microproceseur 198

Utilisation d'un GPS 201

Informations complémentaires sur la visualisation

205

Visualisation plein ecran 206

Informations sur les photos 208

Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes 218

Regarder de plus après: fonction Loupe 220

Protection des photos contre leur effacement 221

Effacement de photos individuelles 222

Connexions 223

Connexion à un ordinateur 224

Connexion USB directe 226

Réseaux sans fil et Ethernet 229

Impression de photos 230

Connexion USB directe 231

Visualisation de photos sur une TV. 242

Periphériques de déinition standard 242

Péripériques haute définition 244

Guide des menus 245

口 Menu Visualisation: gestion des images. 246

Effacer 248

Dossier de visualisation 249

Cacher les images 249

Options d'affichage 250

Affichage des images. 251

Aprés effacement 251

Rotation des images 251

Diaporama 252

Réglaged'impression (DPOF) 253

Menu Prise de vue: options de prise de vue 254

Jeux de réglages Prise de vue 255

Réinitialiser Menu Prise de vue 257

Dossier actif 258

Nom de fichier 260

Qualité d'image 260

Tailledimage 260

Compression JPEG 260

Enregistrement NEF (RAW) 261

Balance des blancs 261

Régler l'optimisation d'image 261

Gérer l'optimisation d'image 261

Espace colorimétrique 261

D-Lighting actif 261

Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée) 262

Réduction du bruit ISO. 263

Réglage de la sensibilité ISO 263

Live view. 263

Surimpression 263

Intervallometre 263

Réglages personnelisés :

réglage précis des paramètres de l'appareil photo .....................264

Jeux de réglages person. 266

Réinitialiser réglages person. 266

a:Autofocus. 267

a1: Priorité mode AF-C 267

a2: Priorité mode AF-S. 268

a3:Zone AF dynamique. 269

a4: Suivi mise au point Lock-On 270

a5:Activation AF 271

a6:Éclairage du point AF. 271

a7:Choix du point AF 272

a8:Selection du point AF 272

a9: Illuminateur d'assistance AF 273

a10:AF-ON pour MB-D10 274

b1: Incréement de la sensibilité 275

b2: Increment de l'exposition 275

b3: Increment correction expo. 275

b4: Correction d'exposition 276
b5:Zone pondedee centrale. 277
b6:Réglage précis expo. opti. 277

c:Tempo./Mémo.expo. 279

c1:Mémo expo par déclencheur 279
c2:Arrêt mesure auto. 279
c3:Temporisation retardateur. 280
c4: Extinction du moniteur. 280

d:Prise de vue/affichage 281

d1 : Signal sonore. 281
d2:Quadrillage dans le viseur. 281
d3:Avertissement dans le viseur 282
d4: Cadence prise de vue en CL 282
d5:Nombre de vues maximal 282
d6: Séquence numérique images 283
d7: Affichage_infos prise de vue 284
d8: Éclairage écran de contrôle 285
d9:Temporisation miroir levé. 285
d10 : Piles pour MB-D10 285
d11:Ordred'alimentation. 287

e:Bracketing/flash 288

e1:Vitesse de synchro flash 288
e2:Vitesse d'obturation flash 291
e3: Contrôle du flash intégré 291
e4:Mode lampe pilot. 298
e5:Réglagebracketingauto. 298
e6:Bracketing auto (mode M) 299
e7:Sens du bracketing 300

f:Commandes 301

f1:Bouton central du selecteur 301
f2: Selecteur multidirectionnel 302
f3:Info,image/visualisation. 302
f4:Action commande FUNC. 303
f5: Regler commande d'aperçu 306
f6:Commande AE-L/AF-L 307
f7:Perso.molettescommande. 308
f8:Commandelåchée+molette 309
f9:Carte mémoire absence ? 310
f10: Inverser les indicateurs 311

Y Menu Configuration : configuration de l'appareil photo 312

Formater la carte 313

Luminosité du moniteur 313

Nettoyer le capteur d'image 314

Verrouillage du miroir 314

Mode video 314

HDMI 315

Régler la date et l'heure 316

Langue(Language) 316

Legendede images 317

Rotation auto. des images 318

USB 319

Photo de correction poussière 319

Infos de l'accumulateur 322

Système comm. sans fil 323

Authentication des images 324

Enregistrer/charger réglages 325

GPS 326

Objectif sans microproceseur 327

Réglage précis AF. 327

Version du firmware 328

Menu Retouche: création de copies retouchées. 329

D-Lighting. 334

Correction des yeux rouges 335

Recadrer 336

Monochrome 337

Filtre 338

Equilibre colorimétrique 338

Superposition des images 339

Comparaison cote a cote 342

MENUPERSONNALISE: creationd'un menu personnalise. 344

Objectifs compatibles 350

Flashes optionnels 357

Autres accessoires 364

Entretien de votre apparéil photo. 370

Stockage 370
Nettoyage 370
Filtre salle-bas 371
«Nettoyermaintenant» 371
«Nettoyer au demarrage/arrêt » 372
Nettoyage manuel 374

Entretien de l'appareil photo et de I'accumulateur :

Avertissements 377

Dépannage 381

Messages d'erreur 388

Annexe 396

Caracteristiques techniques 406

Index. 416

Pour votre sécurité

Afin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conserve ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.

Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Pour votre sécurité - 1

Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l'ensemble des avertissements avant d'utiliser ce matériel Nikon.

■ AVERTISSEMENTS

Le soleil ne doit pas etre integre a suaive cadrage.

Lorsque you prenez une photo en contre-jour, veiliez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l'extérieur du cadre. Lorsque la lumière du soleil est proche du cadre ou intégrée à celui-ci, elle est susceptible de se concentrer dans l'objectif et de provoquer un incendie.

Ne pas fixer le soleil à travers le viseur

L'observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissant à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.

Utilisation du réglage dioptrique du viseur

Lors de l'utilisation du réglage dioptrique du viseur avec votre œil apposo à celui-ci, veillez à ne pas vousmettre accidentellement le doigt dans l'œil.

En cas de dysfonctionnement,mettre immédiatement l'appareil photo hors tension

Si vous remarque la présence de fumée ou une oedur inhabituelle s'échappant de votre matériel ou de l'adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l'adaptateur secteur et enlevez immédiatement l'accumulateur en évitant de vous brûler. Continuer d'utiliser l'appareil risque d'entraigner des blessures. Une fois l'accumulateur retire, emportez votre matériel dans un centre Nikon agrée pour le faire contrôle.

Ne pas démonter ni déassebmber

Tout contact avec les composants internes du produit peut entrainer des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer le matériel. Si l'appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l'accumulateur et/ou l'adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Ne pas démonter ni déassebmber - 1

Ne pas utiliser en présence de substances inflammables

Évitez toujours d'utiliser des
appareils électriques en présence de
substances inflammables. Celles-ci
peuvent provoquer une explosion ou un incendie.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Ne pas utiliser en présence de substances inflammables - 1

Conserver hors de portée des enfants

Le non-respect de cette consigne peut entrainer un risque de blessure.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Conserver hors de portée des enfants - 1

Ne pas placer la couroie autour du cou d'un enfant

Placee autour du cou d'un enfant,la courroie de l'appareil photo presente des risques de strangulation.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Ne pas placer la couroie autour du cou d'un enfant - 1

Respecter les consignes de manipulation des accumulateurs

En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs peuvent fuiir ou exploser. Observe les consignes suivantes pour la manipulation des accumulateurs utilisés avec ce matériel :

Utilisez uniquement des accumulateurs agreés pour ce matériel.
- Ne court-circuitez pas l'accumulateur et ne demontez pas celui-ci.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplaner son accumulator. Si vous utilisez un adaptateur secteur, voirlez à ce qu'il soit débranché.
Veiliez a ne pas insérer I'accumulateur a I'envers.
- N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact de l'appareil photo avec l'eau.
- En cas de transport de l'accumulateur, remettez le cache-contacts en place. Ne transportez et ne conservez pas l'accumulateur en

préstance d'objets métalliques comme des colliers ou des épinges à cheveux.

  • Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur des qu'il est déchargé.
  • Une fois l'accumulateur retire, remetteze le cache-contacts en place et rangez-le a'abri de la chaleur et de I'huidite.
  • L'accumulateur peut être chaud immédiatement après son'utilisation ou en cas d'utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l'appareil hors tension et attendez que l'accumulateur refroidisse.
  • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.

Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide

  • Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Éliminez la poussière présente sur les composants métalliques de la prise à l'aide d'un chiffon sec.
    Continuer d'utiliser l'appareil risque de provoquer un incendie.
  • Ne manipulez pas le cable d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer une électrocution.
    Veiliez à ne pas endommager ou modifier le cable d'alimentation et à ne pas le plier ou tirer energiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flames. Si l'isolant est endommaged et si les fils sont à nu, présente le cable d'alimentation à un représentant du centre de service agréé Nikon pour le faire contrôle. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer une électrocution.

Utiliser les câbles appropriés

Lors de la connexion de cables aux prises d'entrée et de sortie, utilisez uniquement les cables fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.

CD-ROM

Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas etre Ius à I'aide d'un lecteur de CD audio. Cela risquerais d'entrainer une perte de l'audition ou d'endommager voitre matériel.

Utiliser le flash avec précaution

L'utilisation du flash à proximé immediate de la peau ou d'autres objets peut provoquer des brûlures.
L'utilisation du flash à proximate des yeux de votre sujeit peut entrainer des troubles visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants: le flash doit être déclenché à une distance minimale d'un mètre par rapport au sujet.

Éviter tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se briser,
veiliez à éviter toute blessure
provoquee par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Avertissements

  • Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent enaucun cas etre, totalement ni partiellement,reaproduits,distribues, retranscripts,stockes dans un systeme de diffusion ni traduits dans d'autres langues, sans l'autorisation ecrite prealable de Nikon.
  • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ces manuels à tout moment et sans préavis.

  • Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l'utilisation de ce matériel.

  • Bien que tout ait eté mis en œuvre afin de fournir des informations complètes et actualisées, n'hésitez pas à soumettre toute erreur ou omission relevée dans nos manuels à l'attention de votre représentant Nikon (adresse fournie séparation).

Avertissements à l'attention des utilisateurs américain Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

Cet équipement a ete teste et trouve conforme aux limites definies pour les apparreils numériques de classe B selon la partie 15 de la reglementation FCC. Ces limits assurer une protection raisonnable contre les interfrences dangereuses lorsque l'equipement est utilise en environnement résidentiel. Cet équipement generne, utilise et peut irradir des radiofrequences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interfrences nefastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interfrences dans une installation particuliere. Si ce matériel provoque efectivement des interfrences préjudiciaibles à la reception radio ou télévisée, ce qui peut etre déterminé en allumant et en eteignant le matériel, l'utiliseur est vivement encourageda essayer de corriger ces interfrences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technician radio/television spécialise.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Avertissements à l'attention des utilisateurs américain   Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement - 1

Nikon

D300

AVERTISSEMENTS

Modifications

Le FCC demande qu'il soit notification à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appeareil qui n'aurait pas ete expressed amputevar Nikon Corporation peut annuler tout droit a l'utilisateur d'utiliser I'equipement.

Cables d'interface

Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre apparéil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la classe B, partie 15 de la réglementation FCC.

Avertissement à l'attention des utilisateurs californiens

ATTENTION: la manipulation du cable fourni avec ce produit peut entrainer des risques d'exposition au plomb, une substance chimique reconnaue par l'Etat de Californie comme un facteur de malformations congenitales ou d'autres dysfonctionnements de l'appareil reproductif. Lavez-vous soignement les mains après toute utilisation.

Avertissements à l'attention des utilisateurs canadiens

CAUTION

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens

Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

  • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas étéjeta avec les déchets menagers.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens - 1

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

La simple possession de documents copiés numérique ou produits à l'aide d'un scanner, d'un apparéil photo numérique ou de tout autre apparéil s'avéré légalement repréhensible.

  • Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez niroduisez jamais de billets, pieces, titres, obligations d'Etat, même si ces copies ou reproductions sont estampillées de la mention « Specimen »

Toute copie ou reproduction de billets, pieces ou titres en circulation dans un pays étranger est strictement interdite.

Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, toute copie ou reproduction de timbres ou cartes postales inutilisés et émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.

Toute copie ou reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

  • Avertissements concernant certaines copies et reproductions

Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques,bons caveaux,etc.),des titres de transport ou de coupons, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. Par ailleurs, ne copiez ni ne reproduisez jamais des passeports émis par le gouvernement, des licences octroyées par des institutions publiques ou des groupes privés,des documents d'identité et des tickets tels que des abonnements ou des coupons-repas.

  • Conformité aux mentions légales et droits d'auteur

Toute copie ou reproduction d'oeuvres et créations déposées (livres, musique, peintures, gravures, cartes, dessins, films et photos) fait l'objet de lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez enaucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.

Élimination des périphériques de stockage des données

Remarque: la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres péripériques de stockage des données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Ainsi, les fichiers supprimés de certains péripériques de stockage peuvent parfois être récapurées à l'aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données personnelles. La garantie de confidentialité de ces données relève de la responsabilité de l'utilisateur.

Avant l'élimination d'un périphérique de stockage des données ou son transfert à un tiers, supprimez-en toutes les données à l'aide d'un logiciel d'élimination disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis replisssez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple, des photos d'un ciel vide). Veillez également à replacer toute image sélectionnée pour un pré réglage manuel. Évitez toute blessure lors de la destruction physique de votre périphérique de stockage des données.

Utilisé exclusivement des accessoires électroniques Nikon

Les apparciels photo Nikon répondent à des normes de fabrication très élevées et contiennent des circuits internes complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs sector et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet apparéil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exemple de tout risque.

L'utilisation d'accessoires électroniques autres que Nikon risque d'endommager l'appareil photo et d'annuler les conditions de votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion rechargeables d'une autre marque ne portant pas le sceau holographique Nikon (voir

ci-contre) peut entrainer des dysfonctionnements de l'appareil photo ou risque de faire surchauffer, brûler, casser ou fuir les accumulateurs.

Pour toute information complémentaire sur les accessoires de marque Nikon, prenez contact avec le revendeur Nikon le plus proche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisé exclusivement des accessoires électroniques Nikon - 1

Avant de prendre des photos importantes

Avant de prendre des photos lors d'événements importants (mariages, voyages, etc.), effectuez un test de prise de vue pour vérifier que l'appareil photo fonctionne correctement. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes de profit qui pourrait résultat d'un dysfonctionnement de l'appareil.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Avant de prendre des photos importantes - 1

Formation permanente

En tant que partie intégrante de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif au support technique et à l'éducation continue, des informations continuèlement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Pour les utilisateurs résiduant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
  • Pour les utilisateurs résident en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
  • Pour les utilisateurs résident en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/

Consultez ces sites pour vous tener au courant des dernières informations concernant les produits, les astuces, les réponses aux questions les plus féquèment posées et obtenir des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numérique. Des informations complémentaires peuvent être disponibles chez votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://nikonimaging.com/

Introduction

Ce chapitre traite des éléments que vous doivent connaître avant d'utiliser l'appareil photo, notamment le nom des différents composants de l'appareil.

Présentation p. 2

Familiarisation avec l'appareil photo . p. 3

Boitier de l'appareil photo. p. 3

Écran de contrôle. p. 8

Affichage du viseur . p. 10

Affichage des informations de prise de vue. p. 12

Mollettes de commande. p. 14

Guide de démarrage rapide. p. 21

Présentation

Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil photo reflex numérique Nikon à objectif interchangeable. Pour une'utilisation optimale de votre apparéil photo, veilles à le litre attentivement et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre apparéil.

Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon.

Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre apparéil photo numérique Nikon sont conçus et écrouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES AUTRES QUE NIKON RISQUE D'ENDOMMAGER VOITRE APPAREIL PHOTO ET D'ANNULER LES CONDITIONS DE VOTRE GARANTIE NIKON.

V Révision de votre apparéil photo et des accessoires

Cet apparéil photo est un apparéil de précision qui nécessite d'être révisé régulièrement. Nikon recommende de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agrée Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants). Ces révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre apparéil photo à titre professionnel. Lorsque vous laisssez votre apparéil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.

Familiarisation avec l'appareil photo

Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre apparéil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d'un signet. Celui-ci vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel.

Boîtier de l'appareil photo

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 1

1 Sélecteur du mode de déclenchement. 75
2 Déverrouillage du sélecteur de mode de déclenchement......75
3 Commande QUAL (qualité/taille d'image)......57, 60 Commande de réinitialisation par deux commandes ......... 184
4 Eillet pour couroie d'appareil photo. 19
5 Commande WB (balance des blancs) 129, 134, 135
6 Commande ISO (sensibilité)....96

7 Griffe flash (pour flash optionnel) 363
8 Commutateur marche-arrêt...44
9 Declencheur 51, 52
10 (correction de l'exposition)....116
Commande de réinitialisation par deux commandes.....184
11 MODE (mode d'exposition) ...105
Commande du formatage FOAMAT ...41
12 Eilet pour couroie d'appareil photo 19
13 Repere de plan focal (-) 72
14 Ecran de contrôle. 8

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 4

1 Flash intégré 173
2Commandedu flash. 173
3 Commande (Mode flash) 173
(2 correction du flash) 178
4 Couverture de la prise synchro flash 363
5 Couverture de la prise télécommande à dix broches 201, 368
6 Prise synchro flash 363
7 Prise télécommande à dix broches. 201, 368
8 Volet des connecteurs...226, 242

9 Connecteur video. 242
10 Connecteur HDMI. 244
11 Prise d'alimentation secteur pour adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 364
12 Connecteur USB. 226, 232
13 Commande de déverrouillage de l'objectif 35
14 Selecteur du mode de mise au point 62, 71
15 Levier de couplage photométrique. 408
16 Miroir. 79, 93, 374

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 6

1 Illuminateur d'assistance AF....273
Témoin du retardateur....92
Illuminateur d'atténuation des yeux rouges....176
2 Molette secondaire 14
3Commanded'aperçu de profondeur de champ...105,306
4Commande Fn. 119,123,181,303
5 Volet du logement pour accumulateur 32
6 Loquet du volet du logement pour accumulateur. 32
7 Cache-contacts de l'alimentation MB-D10 364

8 Contacts électriques CPU
9 Repere de montage 34
10 Monture d'objectif 72
11 Filetage pour fixation sur pied
12 Bouchon de boitier 367

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 8

1 Oculaire du viseur. 43
2 Protecteur d'oculaire DK-23....20
3Commandedeeffacer)...54,222 Commandedu formatage 41
4Commande (visualisation).53,206
5 Moniteur. 53, 79, 206
6 MENU (menu) 24, 245

7 o-n (protection) 221
? (aide) 29
info) 12
8 (imagette/fonction Loupe-zoom arrête) 218
9 (fonction Loupe-zoom avant) 220
10 (validation) 28

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 9

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 10

1 Réglage dioptrique 43
2 Selecteur du système de mesure 103
3 Commande de mémorisation
AE/AF AEL 68, 69, 307
4Commande AF-ON (AF-ON).....63,86
5 Molette de commande principale. 14
6 Selecteur multidirectionnel....26

7 Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point....66
8 Volet du logement pour cartemémoire 39
9Voyant d'acces cartememoivre. 40,52
10 Selecteur du mode de zone AF. 64
11 Loquet du volet du logement pour carte. 39

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 11

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 12

1 Indicateur de température de couleur 135
2 Vitesse d'obturation 108, 111
Valeur de correction de l'exposition 116

Valeur de correction du flash.... 178
Sensibilité ISO 96
Réglage précis de la balance des blancs. 134
Température de couleur 135
Numéro de blanc mesuré.... 145
Nombre de prises de vue par séquence de bracketing de l'exposition et du flash 119
Nombre de prises de vue par
sesquence de bracketing de
balance des blancs. 123
Nombre d'intervalles pour les photos en mode intervallometre. 194
Focales (objectifs sans microprocesseur). 200
3 Indicateur de synchronisation du flash 288

4 Indicateur de décalage du programme. 107
5 Mode d'exposition 104
6 Taille d'image 60
7 Qualité d'image. 57
8 Indicateur de zone AF automatique. 64 Indicateur de mode de zone AF...65 Indicateur de suivi 3D..64,270
9 Indicateur de réglage précis des balances de blancs 134
10 Balance des blancs 129
11 Nombre de vues restantes 45
Nombre de prises de vue
restantes avant saturation de la mémoire tampon. 77
Indicateur du mode d'acquisition 224
Indicateur d'enregistrement de blanc mesure. 139
Numero d'objectif manuel.....200
12 « K » (indique que la mémoire est suffisante pour contirnir plus de 1000 vues) .45
13 Indicateur de I'accumulateur.....44

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 13

NIKON D300+18/200+MBD10 - Boîtier de l'appareil photo - 14

14 Mode flash. 173
15 Indicateur sonore 281
16 Ouverture (du diaphragme) ... 109, 111

Ouverture (valeur) 353
Increment du bracketing de
l'exposition et du flash 120
Increment du bracketing balance des blancs. 124
Nombre de prises de vue par intervalle. 194
Ouverture maxime (objectifs
sans microprocesseur) 200
Indicateur de mode PC. 227
17 Indicateur de valeur. 353
18 Indicateur de correction du flash 178
19 Indicateur de correction d'exposition 116
20 Indicateur de sensibilité. 96
Indicateur de contrôle auto sensibilité ISO. 98
21 Indicateur de mémorisation FV.... 181
22 Indicateur de non réglage de l'horloge. 38, 388

23 Indicateur de légende des images 317
24 Jeux de réglages Prise de vue 255
25 Jeux de réglages persona. 266
26 Indicateur du bracketing de l'exposition et du flash. 119 Indicateur de bracketing balance des blancs. 123
27 Indicateur analogique de I'etat d'exposition 113

Correction d'exposition 116

Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash. 119

Indicateur de bracketing balance des blancs. 123

Indicateur de connexion à un PC 227

28 Indicateur des piles MB-D10.....364
29 Indicateur de surimpression....188
30 Indicateur de connexion à un GPS. 202
31 Indicateur du mode intervallolementre. 194

Affichage du viseur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage du viseur - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage du viseur - 2

1 Grille de cadrage (affichée lorsque [Désactivée] est sélectionné pour le réglage personnelisé d2) 281
2 Points AF 66, 272
3 Delimiteurs de zone AF.....43, 84
4 Indicateur de l'accumulateur 44,282 (le réglage personnelisé d3 permet de désactiver cet affichage)
5 Indicateur de mise au point 51,72
6 Mesure 102
7 Mémorisation de l'exposition auto. 114
8 Vitesse d'obturation.....108, 111
9 Ouverture (du diaphragme) 109, 111 Ouverture (valeur) 353
10 Mode d'exposition. 104
11 Correction du flash indicateur.... 178
12 Indicateur de correction d'exposition 116
13 Sensibilité ISO. 96

14 Nombre de vues restantes....45
Nombre de prises de vue restantes avant saturation de la mémoire tampon.....51,77
Indicateur d'enregistrement de la balance des blancs.....139
Valeur de correction de l'exposition ....116
Valeur de correction du flash.....178
Indicateur de mode PC.....227
15 Témoin de disponibilité du flash. 173
16 Indicateur de mémorisation FV. 181
17 Indicateur de synchronisation du flash. 288
18 Indicateur de la valeur. 353
19 Indicateur analogique de l'etat d'exposition............113 Affichage de la correction de l'exposition............116
20 Indicateur de contrôle auto sensibilité ISO. 98
21 « K » (indique que la mémoire est suffisante pour contenir plus de 1000 vues) 45

Accumulateur

Si l'accumulateur est totalement décharge ou siaucun accumulateur n'est inséré dans l'appareil photo, l'affichage dans le viseur disparait progressivement. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. L'insertion d'un accumulateur charge permet de retrouver un affichage normal.

V Affichages du viseur et de I'ecran de contrôle

La luminosité de l'affichage de l'écran de contrôle et du viseur varie en fonction de la température. De plus, les temps de réponse sont susceptibles d'être un peu plus longs à basse température. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - V Affichages du viseur et de I'ecran de contrôle - 1

Affichage des informations de prise de

vue

Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture, le nombre de vues restantes, la capacité de la mémoire tampon et le mode de zone AF s'affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande. Pour faire

NIKON D300+18/200+MBD10 - vue - 1

disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez à nouveau sur la commande ou sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Par défaut, si aucune opération n'est effectue au bout de 20 secondes environ, le moniteur s'éteint automatiquement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - vue - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - vue - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - vue - 4

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la procédure de sélection de la périodependant laquelle le moniteur reste actif, reportez-vous au réglagepersonnalisé c4 ([Extinction du moniteur], p. 280). Pour plusd'informations sur le changement de la couleur de dette dans l'affichagedes informations de prise de vue, reportez-vous au réglagepersonnalisé d7 ([Affichageinfos prise de vue], p. 284).

1 Mode d'exposition 104
2 Indicateur de décalage du programme. 107
3 Indicateur de synchronisation du flash. 288
4 Vitesse d'obturation 108, 111

Valeur de correction de l'exposition. 116
Valeur de correction du flash. 178
Nombre de prises de vue par séquence de bracqueting de l'exposition et du flash. 119
Nombre de prises de vue par
sesquence de bracketing de balance
des blancs. 123
Focale (objectifs sans microprocesseur). 200
Température de couleur 135
5 Indicateur de températe de couleur 135
6 Indicateur de valeur 353
7 Ouverture (du diaphragme). 109, 111
Ouverture (valeur). 353
Incrément du bracketing de l'exposition et du flash 120
Increment du bracketing balance des blancs 124
Ouverture maximale (objectifs sans microprocesseur) 200
8 Indicateur de charge de l'accumulateur. 44
9 Affichage des piles pour MB-D10.287 Indicateur des piles MB-D10.286
10 Jeux de réglages Prise de vue. 255
11 Jeux de réglages personel. 266
12 Indicateur d'optimisation d'image.....151
13 Indicateur d'espace colorimétrique. 169
14 Indicateur de D-lighting actif. 168
15 Indicateur de réduction du bruit ISO 263
16 Indicateur de réduction du bruit en cas d'exposition prolongée....262

17 Indicateur du mode de déclenchement (vue par vue/ continu)....................................74 Cadence de prise de vue en continu.....77
18 Indicateur du bracketing de l'exposition et du flash 119 Indicateur de bracketing balance des blancs 123
19 Taille d'image 60
20 Indicateur analogue de I'etat d'exposition 113
21 Indicateur de mémorisation FV 181
22 Indicateur de sensibilité 96 Indicateur de sensibilité ISO auto.98
23 Indicateur de correction d'exposition 116
24 Indicateur de correction du flash.... 178
25 Indicateur de connexion à un GPS...... 202
26 Indicateur sonore 281
27 Mode flash. 173
28 Indicateur de surimpression 188
29 « K » (indique que la mémoire est suffisante pour contenir plus de 1000 vues. 45
30 Nombre de vues restantes. 77
Nombre d'objectif manuel. 200
31 Balance des blancs 129
Indicateur de réglage précis de la balance des blancs 134
32 Indicateur de zone AF automatique....64 Indicateur de points de mise au point.....66 Indicateur de mode de zone AF....65 Indicateur de suivi 3D...64,270
33 Qualité d'image. 56
34 Indicateur du mode intervallolement 194
35 Indicateur de légende des images 317
36 Indicateur de non réglage de l'horloge 38, 388

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Mollettes de commande

Les molettes de commande principale et secondaire sont utilisées independentlyment ou conjointement avec d'autres commandes pour effectuer de nombreux régages.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mollettes de commande - 1

■ qualité et taille d'image

Appuyez sur la commande QUAL et actionnez les molettes de commande.

Régler la qualité d'image (p. 57)

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 1
Commande QUAL

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 4
Écran de contrôle

Choisir une talille d'image (p. 60)

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 5
Commande QUAL

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 6
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ qualité et taille d'image - 7
Écran de contrôle

■ Sensibilité ISO

Appuyez sur la commande ISO et actionnez la molette de commande principale.

Régler la sensibilité (p. 96)

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Sensibilité ISO - 1
Commande ISO

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Sensibilité ISO - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Sensibilité ISO - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Sensibilité ISO - 4

Exposition

Appuyez sur la commande MODE et actionnez la molette de commande principale pourCHOISIR le mode d'exposition.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 1

Choisissez le mode d'exposition (p. 104)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 2

Utilisez les molettes de commande pour régler l'exposition.

Choisir une combinaison d'ouverture et de vitesse d'obturation (mode d'exposition P; p.107)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 3

Choisir une vitesse d'obturation (mode d'exposition S ou M; pp. 108, 111)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 4

Choisir une ouverture (mode d'exposition A ou M; p. 109, 111)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 5

Régler la correction de l'exposition (p. 116)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 6
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 7
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 8
Écran de contrôle

Activer ou annuler le bracketing/le nombre de prises de vue selectionné pour la séquence de bracketing (p. 119, 122)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 9
Commande Fn

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 10
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 11
Écran de contrôle

Selectionner un incrément de bracketing (p. 120)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 12
Commande Fn

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 13
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Exposition - 14
Écran de contrôle

Commande Fn

En fonction de l'option sélectionnée pour le réglage personnelé f4 ([Action commande FUNC.], p. 303), vous pouvez utiliser la commande Fn et les molettes pour définir la vitesse d'obturation et l'ouverture par incréements d'1 IL, Sélectionner des réglages d'objet prédéfinis (objectifs sans microprocesseur) ou encore définir l'AF dynamique.

Commandes d'aperçu de profondeur de champ et AE-L/AF-L

En fonction des options sélectionnées pour les réglages personnalisés f5 ([Régler commande d'aperçu], p. 306) et f6 ([Commande AE-L/AF-L], p. 307), vous pouvez utiliser les commandes d'aperçu de profondeur de champ et AE-L/AF-L avec les molettes pour exécuter les mêmes fonctions qu'avac la commande Fn.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commandes d'aperçu de profondeur de champ et AE-L/AF-L - 1

Balance des blancs

Appuyez sur la commande WB et actionnez les molettes de commande.

Choisir un réglage de balance des blancs (p. 129)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 1
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 3
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 5
Écran de contrôle

Régler avec précision la balance des blancs (p. 134), définir la

température des couleurs (p. 135)

ou choisir un blanc mesure (p. 145)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 6
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 8
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 9

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 10
Écran de contrôle

Réglages du flash

Appuyez sur la commande et actionnez les molettes de commande.

Choisir un mode de flash (p. 173)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 1
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 3
Molette de

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 5
Écran de contrôle
commande principale

Regler la correction du flash (p. 178)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 6
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 8
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 9

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages du flash - 10
Écran de contrôle

Fixation de la courroie de l'appareil photo AN-D300

Fixez la couroie aux deux øeillets situés sur le boitier de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Fixation de la courroie de l'appareil photo AN-D300 - 1

Protège-moniqueur BM-8

Une protection en plastique transparent est fournie avec l'appareil photo afin de vous permettre de garder le moniteur propre et de le protégger lorsque vous n'utilise pas l'appareil. Pourmettre en place le protège-monitre,insérez la partie saillante située en haut de la piece dans la fente réservée à cet effet au-dessus du moniteur de l'appareil (1) et appuyez sur la partie inférieure du protège-monitre jusqu'à ce qu'il s'enclenche (2).

Pour-retirer la protection, tenez fermement l'appareil photo et tirez avec précaution la pièce par sa partie inférieure jusqu'à la faire ressortir de son emplacement, comme indiqué cicontre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protège-moniqueur BM-8 - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protège-moniqueur BM-8 - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protège-moniqueur BM-8 - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protège-moniqueur BM-8 - 4

Eilleton d'oculaire DK-23

Avant de fixer le protecteur d'oculaire DK-5 ou autres accessoires du viseur (p. 91, 365), retirez l'eelton DK-23 en passant vos doigts sous les ailettes situées de chaque côte de l'eelton et en le faisant glisser comme indiqué ci-contre. Le protecteur

d'oculaire DK-5 est utilisé pour les prises de

vue faites avec le retardateur (p. 91) ou commandées à distance (p. 191).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Eilleton d'oculaire DK-23 - 1

Guide de démarrage rapide

Pour pouvoir vous servir du D300 rapidement, procedez comme suit.

1 Rechargez l'accumulateur (p. 30).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 1

2 Insérez l'accumulateur dans son logement (p. 32).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 2

3 Montez un objectif (p. 34).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 3

4 Insérez une carte mémoire (p. 39).

Avant

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 4

5 Mettez l'appareil photo sous tension (p. 44).

Pour plus d'informations sur le paramétrage de la langue et de l'horloge, reportez-vous à la page 36. Pour le réglage de la nettable du visueur, reportez-vous à la page 43.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 6

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide de démarrage rapide - 7

6 Vérifiez les réglages de l'appareil photo (p. 44, 47).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez les réglages de l'appareil photo (p. 44, 47). - 1

7 Sélectionnez le mode AF ponctuel (p. 49, 62).

Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S (mode AF ponctuel).

8 Faites la mise au point et déclenchez (p. 51, 52).

Cadrez la photo, effectuez la mise au point et appuyez à fond sur le déclencheur pour relever le miroir.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Faites la mise au point et déclenchez (p. 51, 52). - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Faites la mise au point et déclenchez (p. 51, 52). - 2

9 Affichez la photo (p. 53).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez la photo (p. 53). - 1
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez la photo (p. 53). - 2

10 Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas conserver (p. 54).

Pour effacer la photo actuelle, appuyez deux fois sur la commande.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas conserver (p. 54). - 1
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas conserver (p. 54). - 2

Cours

Cette section explique comment utiliser les menus de l'appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l'utiliser et comment prendre vos premières photos et les visualiser.

Utilisation des menus de l'appareil photo. p. 26

Aide. p. 29

Premiers pas . p. 30

Charge de l'accumulateur . p. 30

Insertion de I'accumulateur. p. 32

Montage d'un objectif. p. 34

Réglages de base. p. 36

Insertion d'une carte mémoire. p. 39

Réglage du viseur . p. 43

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation....p. 44

NIKON D300+18/200+MBD10 - Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation....p. 44 - 1

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l'appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande MENU.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu de l'appareil photo - 1
Commande MENU

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu de l'appareil photo - 2

Les menus suivants sont disponibles :

MenuDescription
VisualisationPermet de définir les réglages de visualisation et de:gérer vos photos (p. 246).
Prise de vuePermet de définir les réglages de prise de vue (p.254).
Réglages personnalisésPermet de personneliser les réglages de l'appareil photo (p. 264).
ConfigurationPermet de formater les cartes mémoire et de procéder à la configuration de base de l'appareil photo (p. 312).
RetouchePermet de créé des copies retouchées de photos existantes (p. 329).
Menu personneliséPermet de créé un menu d'options personalisées (p. 344).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu de l'appareil photo - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu de l'appareil photo - 4

Utilisation des menus de l'appareil

photo

Commandes des menus

Le sélecteur multidirectionnel et la commande @permettent de naviguer dans les différents menus.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commandes des menus - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commandes des menus - 2

Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.

1 Affichez les menus.

Appuyez sur la commande MENU pour afficher les menus.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les menus. - 1
Commande MENU

2 Mettez en surbrillance l'icone du menu actif.

Appuyez sur ↓ pourmettre en surbrillance l'icone du menu actif.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance l'icone du menu actif. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance l'icone du menu actif. - 2

3 Sélectionnéz un menu.

Appuyez sur ou sur pour selectionner le menu desired.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnéz un menu. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnéz un menu. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnéz un menu. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnéz un menu. - 4

4 Placez le curseur dans le menu sélectionné.

Appuyez sur pour placer le curseur dans le menu selektionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Placez le curseur dans le menu sélectionné. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Placez le curseur dans le menu sélectionné. - 2

5 Mettez en surbrillance un élément du menu.

Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance un élément du menu.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance un élément du menu. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance un élément du menu. - 2

6 Affichez les options.

Appuyez sur pour afficher les options de l'élément sélectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options. - 2

7 Sélectionnez une option.

Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance uneoption.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option. - 3

8 Sélectionnez l'élement en surbrillance.

Appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionneraucun élement, appuyez sur la commande MENU.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez l'élement en surbrillance. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez l'élement en surbrillance. - 2

Remarque :

  • Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
  • Si vous appuyez sur ou sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel, vous obtenez en général le même résultat qu'en appuyant sur ⑧ ; toute fois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de selection qu'en appuyant sur ⑨ .
  • Pour quitter les menus et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 52).

Aide

Si l'icone « ? » est affichée dans le coin inférieur droit du moniteur, une aide concernant la rubrique active peut être visualisée en appuyant sur la commande O-? (?) . Une description de l'option ou du menu sélectionné(e) s'affiche alors que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur ▲ ou sur▼ pour faire défilé l'affichage.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Aide - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Aide - 2
Commande O

NIKON D300+18/200+MBD10 - Aide - 3

Premiers pas

Charge de l'accumulateur

Le D300 fonctionne avec un accumulateur li-ion EN-EL3e rechargeable (fourni).

L'accumulateur EN-EL3e n'est pas totalement chargé lors de sa commercialisation. Afin de profiter d'un temps de prise de vue maximal, rechargez l'accumulateur à l'aide du chargeur rapide MH-18a fourni avant d'utiliser votre apparéil photo. Environ deux heures et quart sont nécessaires pour recharger complètement l'accumulateur lorsque celui-ci est entièrement décharge.

1 Branchez le chargeur.

Insérez la prise du cable d'alimentation dans le chargeur et branchez le cable d'alimentation dans une prise électrique.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le chargeur. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le chargeur. - 2

Retirez le cache-contacts de l'accumulateur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le chargeur. - 3

3 Insérez l'accumulateur.

Insérez l'accumulateur dans le chargeur.
Le témoin de charge clignote pour indiquer que l'accumulateur est en charge.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Insérez l'accumulateur. - 1

4 Retirez l'accumulateur du chargeur une fois la charge terminée.

La charge est terminée lorsque le témoin de charge cesse de clignoter. Retirez l'accumulateur du chargeur et débranche ce dernier.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retirez l'accumulateur du chargeur une fois la charge terminée. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retirez l'accumulateur du chargeur une fois la charge terminée. - 2

Insertion de l'accumulateur

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

Mettez Throughout l'appareil photo hors tension avant de.xxer ou d'inserer I'accumulateur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo hors tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

2 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur.

Ouvrez le volet du logement pour accumulateur situé au bas de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Ouvrez le volet du logement pour accumulateur. - 1

3 Insérez l'accumulateur.

Insérez l'accumulateur comme indiqué ci-contre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Insérez l'accumulateur. - 1

4 Fermez le volet du logement pour accumulateur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Fermez le volet du logement pour accumulateur. - 1

Retrait de l'accumulateur

Avant dePTRer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension. Pour eviter tout court-circuit, remettez le cache-contacts en place lorsque vous n'utilise pas l'accumulateur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retrait de l'accumulateur - 1

Accumulateur et chargeur

Lisez et observerz les precautions et avertissements exposés aux pages xviii à xx et 377 à 380 de ce manuel. Pour éviter tout court-circuit, remettez le cache-contacts en place lorsque vous n'utilise pas l'accumulateur.

N'utilise pas l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0^ ou supérieures à 40^ . Pendant le chargement, maintenez une température comprise entre 5 et 35^ . Pour des résultats optimaux, chargez l'accumulateur à des températures supérieures à 20^ . L'autonomie de l'accumulateur peut diminuer si vous le chargez ou l'utilise à des températures basses ou inférieures à la température du chargement. Si vous chargez l'accumulateur à une température inférieure à 5^ , l'indicateur d'autonomie de l'accumulateur affiché sous [Infos de l'accumulateur] (p. 322) peut indiquer une baisse temporaire.

L'accumulateur peut'être chaud immédiatement après son utilisation.
Attendez que l'accumulateur refroidisse avant de le recharger.

Utilisez ce chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accumulateur et chargeur - 1

Accumulates non compatibles

Le D300 ne fonctionne pas avec les accumulateurs li-ion EN-EL3 et EN-EL3a rechargeables pour apparèils photo D100, D70 ou D50, ni avec le porte-pile CR2 MS-D70.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accumulates non compatibles - 1

Accumulateur li-ion EN-EL3e rechargeable

L'accumulateur EN-EL3e fourni peut partager des informations avec les péripériques compatibles ; ainsi, l'appareil photo peut indiquer six niveaux de charge différents (p. 44). L'option [Infos de l'accumulateur] du menu Configuration indique le niveau de charge de l'accumulateur, son autonomie ainsi que le nombre de photos prises depuis la dernière charge (p. 322).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accumulateur li-ion EN-EL3e rechargeable - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accumulateur li-ion EN-EL3e rechargeable - 2

Montage d'un objectif

Prenoz soit d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez l'objectif.

1 Retirez le bouchon arrêté de l'objet ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo.

Après vous est assure que l'appareil photo est bien hors tension, retirez le bouchon arrêté de l'objectif ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retirez le bouchon arrêté de l'objet ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retirez le bouchon arrêté de l'objet ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo. - 2

2 Montez l'objectif.

Tout en gardant le repere de montage de l'objectif aligné sur celui du boitier, placez l'objet dans la monture à baïonnette de l'appareil photo. En faisant attention à ne pas appuyer sur la

commande de déverrouillage de l'objetif, faites tourné celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Si I'objectif est doté d'un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Montez l'objectif. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Montez l'objectif. - 2

3 Enlevez le bouchon de l'objectif.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enlevez le bouchon de l'objectif. - 1

Retrait de I'objetif

Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant desterolervoitrébjectifoud'en changer. Poursterolirl'objectif,maintenez enfoncée sa commande de déverrouillage et tournezI'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre. Une fois I'objectif retire, remettez en

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retrait de I'objetif - 1

place le bouchon de l'objet et le bouchon de boîtier de l'appareil photo.

Objectifs à microprocesseur équipés de bagues d'ouverture

Si l'objet à microprocesseur est doté d'une bague des ouvertures (p. 352), verrouillez l'ouverture sur l'ouverture minimale (valeur la plus grande). Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'objet.

Objectif

Les illustrations containes dans ce manuel font reférence à un objectif 18-200 mm f/3.5-5.6G-ED AF-S DX VR.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectif - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectif - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectif - 3

Réglages de base

L'option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s'affichent pour la première fois. Choisissez une langue et réglez l'heure et la date.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

2 Sélectionnez [Language].

Appuyez sur la commande MENU pour afficher les menus de l'appareil photo, puisCHOISSEZ [Language] dans le menu Configuration. Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de I'appareil photo » (p. 26).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Language]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Language]. - 2
Commande MENU

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Language]. - 3

3 Sélectionnez une langue.

Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance lalangue souhaitation,puisappuyez sur 念

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une langue. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une langue. - 2

4 Sélectionnez [Régler la date et l'heure]

Sélectionnez [Régler la date et l'heure] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler la date et l'heure] - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler la date et l'heure] - 2

5 Choisissez un fuseau hora.

Une boîte de dialogue de sélection de fuseau horsere s'affiche. Appuyez sur « ou sur pourmettre en surbrillance votre fuseau horsaire local (le champ [UTC] affiche le décalage horsaire entre le fuseau horsaire sélectionné et le temps universelscoordonné,ou UTC, en heures),puis appuyez sur 忍

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un fuseau hora. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un fuseau hora. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un fuseau hora. - 3

6 Permet d'activer et de désactiver l'heure d'été.

Les options d'heure d'été s'affichent. L'heure d'été est désactivée par défaut. Si elle est en vigueur dans votre fuseau

NIKON D300+18/200+MBD10 - Permet d'activer et de désactiver l'heure d'été. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Permet d'activer et de désactiver l'heure d'été. - 2

horaire, appuyez sur pourmettre ensurbrillance l'option [Activée],puis sur 念

7 Reglez la date et l'heure.

La boîte de dialogue ci-contre s'affiche. Appuyez sur ou sur pour sélectionner un élément, sur ou sur pour modifier la valeur de l'élément sélectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez la date et l'heure. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez la date et l'heure. - 2

Appuyez sur © une fois l'horloge réglée sur la date et l'heure actuelles.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez la date et l'heure. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez la date et l'heure. - 4

8 Régler le format de date

Appuyez sur ou sur pourCHOISIR L'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, puis appuyez sur 忍

NIKON D300+18/200+MBD10 - Régler le format de date - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Régler le format de date - 2

9 Quittez et revenez en mode de prise de vue.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter et revenir en mode Prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Quittez et revenez en mode de prise de vue. - 1

Pile de l'horloge

L'alimentation de l'horloge interne est assurée par une source indépendante et rechargeable, qui se charge en fonction des besoin lors de l'installation de l'accumulateur principal ou du branchement de l'appareil photo sur un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 optionnel (p. 364). Deux jours de charge permettent d'alimenter l'horloge pour trois mois environ. Lorsque l'icone clignote à l'écran de contrôle, cela signifie que la pile de l'horloge est totalement déchargée et que l'heure et la date ont été réinitialisées. Réglez l'horloge sur la date et l'heure correctes.

Horloge interne

L'horloge interne de l'appareil photo est moins précise que la plupart des montres et des horloges ordinaires. Vous devez donc en vérifier le réglage régulierement à l'aide d'horloges plus précises et la réinitialiser si nécessaire.

Insertion d'une carte mémoire

L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire CompactFlash et Microdrive (disponibles séparément ; p. 369). La section suivante explique comment insérer et formater une carte mémoire.

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

Mettez toutjours l'appareil photo hors tension avant de retireur ou d'inserer une carte memoire.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo hors tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

2 Ouvrez le volet du logement pour carte.

Ouvrez le volet du logement pour carte (1) puis dégagez l'emplacement pour carte (2).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Ouvrez le volet du logement pour carte. - 1

3 Insérez la carte mémoire.

Insérez la carte mémoire en orientant l'étiquette avant vers le moniteur (1). Lorsque la carte est correctement insérée, le bouton d'éjection sort (2) et levoyant d'accès vert s'allume brievement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Insérez la carte mémoire. - 1

Insertion des cartes mémoire

Insérez la carte mémoire par ses broches. Vous risquez d'endommager l'appareil photo ou la carte si vous insérez celle-ci à l'envers. Vérifièz que la carte est insérée dans le bon sens.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Insertion des cartes mémoire - 1
Sens d'insertion

NIKON D300+18/200+MBD10 - Insertion des cartes mémoire - 2

4 Fermez le volet du logement pour carte.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Insertion des cartes mémoire - 3

Retrait des cartes mémoire

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

Vérifiez que levoyant d'accès est étéint et mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo hors tension. - 1
Voyant d'accès

2 Retirez la carte mémoire.

Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur le bouton d'éjection (①) de sorte à éjecter partiellement la carte (②). La carte peut alors être retiree manuellement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retirez la carte mémoire. - 1

Ne retenez pas la carte lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection. Vous risqueriez d'endommager l'appareil photo ou la carte.

Formatage des cartes mémoire

Avant leur première utilisation, vos cartes mémoire doivent être formatées. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous.

Formatage des cartes mémoire

Le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les données qu'elle contient. Avant de procéder à cette opération, veillez à copier les photos et autres données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur (p.224).

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

2 Appuyez sur les commandes FORMAT.

Appuyez simultanément sur les commandes FOMAT^MODE (MODE et) et maintenez-les enforcées pendant environ deux secondes.

La mention clignotante For apparait au niveau de l'affichage de la vitesse d'obturation sur I'écran de contrôle supérieur et le viseur. Pour quitter sans formater la carte mémoire, appuyez sur n'importequelle commande à l'exception des commandes (MODE et).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur les commandes FORMAT. - 1
Commande O- Commande MODE

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur les commandes FORMAT. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur les commandes FORMAT. - 3

±b Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire à l'aide de l'options [Formater la carte] du menu de configuration, reportez-vous à la page 313.

NIKON D300+18/200+MBD10 - ±b Informations complémentaires - 1

3 Appuyez à nouveau sur les commandes FORMAT.

Appuyez à nouveau sur les commandes FORMAT (MODE et) simultanément pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire ni la source d'alimentation et ne débranchez pas non plus cette dernière pendant le formatage.

Une fois le formatage terminé, l'écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte avec les réglages actuellement définis.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez à nouveau sur les commandes FORMAT. - 1

V Cartes mémoire

  • Àprousutilisation,lescartemémoirepeuventetrechaudes.Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil.
  • Les cartes mémoire formées dans un ordinateur ou un autre périphérique doivent être reformatées dans l'appareil photo avant de pouvoir être utilisées pour un enregistrement ou une visualisation de photos.
  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de-retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l'appareil photo, n'éteignez pas celui-ci, ne retirez pas et ne déconnectez pas la source d'alimentation pendant le formatage ou l'enregistrement, l'effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de ces précautions peut entrainer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
  • Ne touche pas les broches de la carte avec vos doigs et des objets métalliques.
  • Ne pliez pas les cartes, ne les faites pas tomber et évitez tout chocol.
  • N'exercez pas de pression sur l'étui de la carte. Vous risqueriez d'endommager la carte mémoire.
  • Évitez tout contact avec l'eau, une forte humidité ou la lumière directe du soleil.

Carte mémoire absence

Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'écran de contrôle et le viseur affichent la mention [- ±b - ] . Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors qu'un accumulateur EN-EL3e charge est en place et qu'aucune carte mémoire n'est insérée, la mention [- ±b - ] s'affiche sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Carte mémoire absence - 1

Réglage du viseur

L'appareil photo est doté d'un réglage dioptrique qui vous permet d'adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l'affichage dans le viseur est net avant d'effectuer la prise de vue.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Enlevez le bouchon de
l'objectif et mettez
l'appareil photo sous tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

2 Reglez le viseur.

Tournez la molette du réglage dioptrique jusqu'à ce que l'affichage du viseur, les points AF et les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Lorsque vous manipuez le réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur, faites attention à ne pas vousmettre

accidentellement le doigt ou l'ongle dans I'oeil.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le viseur. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le viseur. - 2

Réglagedioptrique

Vou pouve régler la dioptrie sur une échelle de -2 d à +1 d. Les lentilles correctrices (disponibles séparément ; p.365) permettent d'obtenir des dioptries de -5 d à +3 d.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglagedioptrique - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglagedioptrique - 2

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

Mise sous tension de l'appareil photo

Avant toute prise de vue, mettez l'appareil photo sous tension et vérifie le niveau de charge de l'accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes, comme décrit ci-dessous.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Mettez l'appareil photo sous tension. L'écran de contrôle s'allume et l'affichage dans le viseur s'allume.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

2 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.

Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur sur l'écran de contrôle ou le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur. - 1

Içône*Description
Écran de contrôleViseur
L'accumulateur est entièrement rechargé.
L'accumulateur est partiellement déchargé.
Niveau de charge faible. Pensez à recharger l'accumulateur ou préparez-en un de rechange.
Déclencheur désactivé. Rechargez ou remplacez l'accumulateur.
(clignote)(clignote)
  • Aucune icône ne s'affiche si l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel.

3 Vérifiez le nombre de vues restantes.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le nombre de vues restantes. - 1

Le compteur de vues qui s'affiche sur l'écran de contrôle et le visueur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuellement définis.

Lorsque ce nombre est égal à zéro, clignote dans le compteur de vues tandis que la mention FULLOU

se met à clignoter au niveau de l'affichage de la vitesse d'obturation.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le nombre de vues restantes. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le nombre de vues restantes. - 3

Cartes mémoire à grande capacité

Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement de 1000 prises de vue ou plus avec les réglages définis, le nombre de vues restantes s'affiche en milliers et est arrondi à la centaine la plus proche (par exemple, s'il reste suffisamment de place pour environ 1260 prises de vue, le compteur affiche 1.2 K).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cartes mémoire à grande capacité - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cartes mémoire à grande capacité - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cartes mémoire à grande capacité - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cartes mémoire à grande capacité - 4

Illuminateurs de l'écran de contrôle

Maintenez le commutateur marche-arrêt en position : pour activer les posemétres et le rétro-éclairage de l'écran de contrôle (illuminateurs de l'écran), afin de pouvoir visualiser l'affichage dans l'obscurité. Lorsque vous relâchez le commutateur, l'écran reste éclairé

pendant six secondes (valeur par défaut) tant que les posemètres de l'appareil sont actifs ou jusqu'àu déclenchement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Illuminateurs de l'écran de contrôle - 1
Commutateur marche-arrêt

Extinction automatique du système de mesure

Par défaut, la vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent sur l'écran de contrôle et le viseur s'éteint si aucune opération n'est effectué pendant environ six secondes (extinction automatique du système de mesure), économisant ainsi l'accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l'affichage dans le viseur (p. 52).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Extinction automatique du système de mesure - 1
6s
125,56P 200(547)

Mesure de l'exposition activée

NIKON D300+18/200+MBD10 - Extinction automatique du système de mesure - 2
Mesure de l'exposit désactivée

NIKON D300+18/200+MBD10 - Extinction automatique du système de mesure - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Extinction automatique du système de mesure - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Extinction automatique du système de mesure - 5
56 125 56 P 2005473 Mesure de position activée

Le délambda d'arrêt automatique de la mesure d'exposition peut être régé à l'aide du réglage personnelisé c2 ([Arrêt mesure auto.], p. 279).

Affichage de l'appareil hors tension

Si vous mettez votre apparéil photo hors tension alors qu'un accumulateur et une carte mémoire y sont insérés, le compteur de vues et le nombre de vues restantes s'affichent (certaines cartes mémoire affichent ces informations uniquement lorsque l' apparéil est sous tension).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage de l'appareil hors tension - 1
Écran de contrôle

Réglage des paramètres de l'appareil photo

Ce cours explique comment prendre des photos avec les réglages par défaut.

1 Vérifiez les réglages de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez les réglages de l'appareil photo. - 1
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez les réglages de l'appareil photo. - 2
Affichage du viseur

Les réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous.

OptionRéglage par défautDescriptionPage
Qualité d'imageNORM(JPEG normal)Enregistre les images JPEG avec un taux de compression d'environ 1 : 8*. Idéal pour les instantanés.* Option [Compression JPEG] régée sur [Priorité à la taille]56
Taille d'imageL(Large)La taille des images est de 4288 sur 2848 pixels.60
Sensibilité ISO200La sensibilité (équivalent numérique de la sensibilité du film) est définie sur 200 ISO.96
Balance des blancsAUTO(Automatique)La balance des blancs est régée automatiquement pour des couleurs naturelles dans la plupart des types d'éclairage.128
Mode d'expositionP(Auto programme)L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations.104
Point AFPoint AF central(point AF sélectif)Point AFL' affiche du point AF du viseur est illustré ci-dessus. L'appareil effectue la mise au point sur le sujeit situé dans le point AF central lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.66

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez les réglages de l'appareil photo. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez les réglages de l'appareil photo. - 4

2 Choisissez le mode d'exposition .

Appuyez sur la touche MODE et tournez la molette de commande principale pour selectionner le mode d'exposition P. L'appareil reglera automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations.

Commande MODE
NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le mode d'exposition  . - 1
Molette de
commande principale

3 Choisissez le mode de déclenchement vue par vue.

Maintenez la commande de déverrouillage du/selecteur de mode de déclenchement et tournez le/selecteur de mode de déclenchement sur S (déclenchement vue par vue). Ce réglage permet à l'appareil de prendre une photo à chaque pression du déclencheur.

Déverrouillage du/selecteur de mode de déclenchement

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le mode de déclenchement vue par vue. - 1
Sélecteur du mode de déclenchement

4 Sélectionnez Point AF sélectif.

Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position [13] (point AF sélectif). Ce réglage permet à l'utilisateur de désirer le point AF.

Sélecteur du mode de zone AF

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez Point AF sélectif. - 1

5 Sélectionnez le mode AF ponctuel.

Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position S (mode AF ponctuel). Ce réglage permet d'effectuer

Sélecteur du mode de mise au point

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode AF ponctuel. - 1

automatiquement la mise au point sur le sujeit situé dans le point AF sélectionné en appuyant sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Vous pouvez prendre des photos uniquement après avoir effectué la mise au point.

6 Sélectionnez la mesure matricière.

Faire tournier le sélecteur de mesure sur (mesure matricielle). La mesure matricielle utilise les données fournies par le capteur RGB à

1005 segments, afin de garantir un résultat optimal sur l'ensemble du cadre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la mesure matricière. - 1
Sélecteur du système de mesure

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la mesure matricière. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la mesure matricière. - 3

Préparation de l'appareil photo

Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boitier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Appuyez légarement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps.

Tenez l'appareil photo comme illustré ci-contre pour cadrer des photos en format portrait (vertical).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 2

Pour plus d'informations sur le cadrage de photos sur le moniteur, reportez-vous à la page 79.

1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (p. 52).

Par défaut,
l'appareil photo effectue
la mise au point sur le
sujet situé dans le

point AF central. CadrezYOUR photo dans le viseur en plaçant le sujet principal au point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si la mise au point est effective, I'appareil émet un signal sonore et l'indicateur de mise au point () apparait dans le viseur. Si le sujet est nombre, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF s'éclaire automatiquement afin de faciliter la mise au point.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 3

Indicateur demise au point

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 4

Capacité de la mémoire tampon

Affichage du viseurDescription
La mise au point est réalisée sur le sujet.
● (clignote)L'appareil photo ne parlient pas à faire la mise au point sur le sujet situé dans le point AF avec l'autofocus.

Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point est mémorisée et le nombre d'expositions pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« « »; p. 77) s'affiche dans le visueur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 5

Pour plus d'informations sur la procédure à suivre en cas d'éché de mise au point à l'aide de l'autofocus, reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec l'autofocus » (p. 70).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 6

NIKON D300+18/200+MBD10 - Préparation de l'appareil photo - 7

2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.

Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.

Pendant l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire, le voyant d'accès situé en regard du volet du logement pour carte s'allume. N'éjectez pas la carte mémoire, ne mettez pas l'appareil hors tension, ne débranchez pas ou ne coupez pas l'alimentation tant que le voyage n'est pas étient.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. - 1
Voyant d'accès

Déclencheur

L'appareil photo est doté d'un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l'appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Déclencheur - 1

1 Appuyez sur la commande

Une photo s'affiche sur le moniteur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 3

2 Visualisez d'autres photos.

Pour afficher les autres photos, appuyez sur ou sur .

Appuyez sur et pour afficher plus d'informations relatives à la photo actuelle (p. 208).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisez d'autres photos. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisez d'autres photos. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisez d'autres photos. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisez d'autres photos. - 4

Pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode Prise de vue, sollicitez légrement le déclencheur.

Affichage des images

Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation (p. 251), les photos s'affient automatiquement sur le moniteur pendant environ 20 s (valeur par défaut) après la prise de vue.

Suppression de photos

Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande . Remarque: les photos supprimées ne peuvent pas etre récapurées.

1 Affichez la photo.

Affichez la photo que vous souhaitez supprimer comme déscrit dans le paragraphe « Visualisation des photos » de la page précédente.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez la photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez la photo. - 2

2 Supprimez la photo.

Appuyez sur la commande. Une boîte de dialogue de confirmation apparait.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Supprimez la photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Supprimez la photo. - 2

Appuyez à nouveau sur la commande ◆ pour effacer la photo et revenir en mode de visualisation. Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur la commande ◆.

[Effacer]

Pour effacer plusieurs photos, utiliser l'option [Effacer] du menu Visualisation (p. 248).

Options d'enregistrement d/images

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options d'enregistrement d/images - 1

Cette section explique comment régler la qualité et la taille de l'image.

Qualité d'image . p. 56

Tailledimage . p.60

Qualité d'image

Le D300 prend en charge les options suivantes de qualité d'image.

OptionType de fichierDescription
NEF (RAW)NEFLes données RAW du capteur d'image sont enregistrées directement sur la carte mémoire en format NEF (Nikon Electronic Format). À utiliser pour des images qui seront ensuite transférées sur un ordinateur afin d'être imprimées ou retouchées. Remarque : une fois transférées sur un ordinateur, les images NEF (RAW) peuvent uniquement être visualisées à l'aide d'un logiciel compatible tel que ViewNX (fourni) ou Capture NX (disponible séparément) (p. 367).
TIFF (RVB)TIFF (RVB)Enregistre les images TIFF-RVB sans compression, avec une profondeur d'échantillonnage de 8 bits par canal (couleur 24 bits). Le format TIFF est pris en charge par un grand nombre d'applications de création d'images.
JPEG fineJPEGLes images JPEG sont enregistrées à un taux de compression d'environ 1 : 4 (image de qualité supérieure).*
JPEG normalLes images JPEG sont enregistrées à un taux de compression d'environ 1:8 (image de qualité standard).*
JPEG basicLes images JPEG sont enregistrées à un taux de compression d'environ 1:16 (image de qualité de base).*
NEF (RAW) + JPEG fineNEF/JPEGDeux images sont enregistrées, une image NEF (RAW) et une image JPEG de qualité supérieure.
NEF (RAW) + JPEG normalDeux images sont enregistrées, une image NEF (RAW) et une image JPEG de qualité normale.
NEF (RAW) + JPEG basicDeux images sont enregistrées, une image NEF (RAW) et une image JPEG de qualité de base.
  • Option [Compression JPEG] réglée sur [Priorité à la taille]

Taille de fichier

À la page 402, consultez les informations relatives au nombre d'images pouvant être enregistrées en fonction des réglages de qualité et de taille d'image.

Pour régler la qualité de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tournier la molette de commande principale jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit affché sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille de fichier - 1
Commande QUAL

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille de fichier - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille de fichier - 3
Écran de contrôle

Enregistrement NEF (RAW)

L'option [Enregistrement NEF (RAW)] du menu de Prise de vue contrôle la compression (p. 58) et la profondeur d'échantillonnage (p. 59) des images en NEF (RAW).

Compression JPEG

Les images JPEG peuvent être compressées pour obtenir une taille de fichier relativement uniforme ou une qualité d'image optimale. L'option [Compression JPEG] du menu Prise de vue sert à déterminer le type de compression voulu (p. 58).

NEF (RAW) + JPEG

Lorsque des photos prises avec l'option [NEF (RAW) + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal] ou [NEF (RAW) + JPEG basic] sont visualisées sur l'appareil photo, seule l'image JPEG est affichée. La suppression de photos prises avec ce réglage efface à la fois les images NEF et JPEG.

La qualité des images peut également être régée à l'aide de l'options [Qualité d'image] du menu Prise de vue (p. 254).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu Qualité d'image - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu Qualité d'image - 2

L'élement [Compression JPEG] du menu Prise de vue propose les options suivantes pour les images JPEG :

OptionDescription
Prioiré à lailage(valeur par défaut)Les images sont compressées afin d'obtenir uneilage de fichier relativivement uniforme. La Qualität varie selon les scènes enregistrées.
Qualité optimaleQualité d'image optimale. Lailage du fichiervarie selon les scènes enregistrées.

L'élement [Enregistrement NEF (RAW)] > [Type] du menu Prise de vue propose les options de compression suivantes pour les images NEF (RAW):

OptionDescription
ON= Compression sans perte (valeur par défaut)Les images NEF sont compressées à l'aide d'un algorithme réversible, qui réduit la taille de fichier d'environ 20 à 40 % sans effet sur la qualité de l'image.
ON= CompressionLes images NEF sont compressées à l'aide d'un algorithme non réversible, qui réduit la taille de fichier d'environ 40 à 55 % presque sans effet sur la qualité de l'image.
Pas de compressionLes images NEF ne sont pas compressées. Le temps d'enregistrement augmente légèrement.

L'élement [Enregistrement NEF (RAW)] > [Échantillonnage NEF (RAW)] du menu Prise de vue propose les options de profondeur d'échéantillonnage suivantes pour les images NEF (RAW):

OptionDescription
12-bit 12-bit (valeur par défaut)Les images NEF (RAW) sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 12 bits.
14-bit 14 bitsLes images NEF (RAW) sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits. Ces fichiers sont environ 1,3 fois plus volumineux que les fichiers 12 bits, mais peuvent containir un plus grand nombre de données de couleur. Dans ce cas, la cadence de prise de vue (p. 77) ne dépasse pas les 2,5 vps.

Images NEF (RAW)

Remarque : l'option sélectionné pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Ouvertes dans un logiciel tel que Capture NX (vendu séparation) ou ViewNX (fourni), les images NEF (RAW) représentent les dimensions fournies pour les images « Large » (format [L]).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Images NEF (RAW) - 1

Taille d'image

La taille d'image est mesure en pixels. Permet de désoir l'une des options suivantes:

OptionTaille (pixels)Taille approximative lors d'une impression à 200 ppp*
L (valeur par défaut)4288 × 284854,5 × 36,2 cm
M3216 × 213640,8 × 27,1 cm
S2144 × 142427,2 × 18,1 cm
  • La tilde de l'impression en pouces est égale à la tilde de l'image exprimée en pixels divisée par la résolution de l'imprimante exprimée en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm). La tilde de l'impression diminue à mesure que la résolution de l'imprimante augmente.

Pour régler la taille de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tournier la molette de commande secondaire jusqu'à ce que l'option souhaïée soit affichée sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille d'image - 1
Commande QUAL

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille d'image - 2
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille d'image - 3
Écran de contrôle

Laaille des images peut également être régée à l'aide de l'options [Taille d'image] du menu Prise de vue (p. 254).

Mise au point

  • Contrôle de la mise au point

Cette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point par l'appareil photo.

Mode de mise au point. p.62

Mode de zone AF. p.64

Selection du point AF .p.66

Mémorisation de la mise au point . p.68

Mise au point manuelle. p. 71

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mise au point - 1

Mode de mise au point

Le mode de mise au point est déterminé par le sélecteur du mode de mise au point à l'avant de l'appareil photo. Il y a deux modes autofocus (AF), dans lesquels l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, et un mode de mise au

point manuelle, dans lequel vous doivent regler vous-même la mise au point à l'aide de la bague de mise au point sur l'objet :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de mise au point - 1
Sélecteur du mode de mise au point

OptionDescription
S AF ponctuelL'appareil effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point est mémorisée lorsque l'indicateur de mise au point (●) apparait dans le viseur et elle le reste tant que le déclencheur reste enforcé à mi-course (mémorisation de la mise au point). Avec les réglages par défaut, le déclenchement ne peut avoir lieu que si l'indicateur de mise au point est affchéé dans le viseur (priorité mise au point).
C AF dynamique continuLorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil effectue une mise au point continue. Si le sujet se déplace, l'appareil photo active le suivi prédictrif de mise au point (p. 63) afin de prévoir la distance finale par rapport au sujeet et adapte la mise au point en fonction des besoin. Avec les réglages par défaut, le déclenchement peut avoir lieu que la mise au point soit ou non effectué sur le sujet (priorité déclenchement).
M Manuel (p. 71)L'appareil photo n'effectue pas de mise au point automatique ; vous nevez procéder vous-même au réglage en utilisant la bague de mise au point de l'objectif. Si l'ouverture maximale de l'objectif est de f/5.6 ou supérieure, l'indicateur de mise au point du viseur peut être utilisé pour vérifier la mise au point (telémètre électronique, p. 72), mais les photos peuvent être prises à tout moment, que le sujeet se trouve dans la zone de mise au point ou non.

Choisissez AF ponctuel pour les paysages et autres sujets immobiles. Optez plutôt pour AF dynamique continu en presence de sujets se déplaçant de manière aléatoire. Enfin, la mise au point manuelle est recommendée lorsque l'appareil photo ne peut pas utiliser l'autofocus pour effectuer la mise au point.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de mise au point - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de mise au point - 3

Commande AF-ON

Lorsque vous effectuez une mise au point, que vous appuyiez sur la commande AF-ON ou que vous enforciez le déclencheur à mi-course, le résultat est le même.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commande AF-ON - 1
Commande AF-ON

Suivi de la mise au point prédictif

En mode AF dynamique continu, l'appareil photo active le suivi de la mise au point prédictif si le sujet se rapproche ou s'éloigne de l'appareil photo alors que le déclencheur est enforcé à mi-course ou que la commande AF-ON est sollicitée. Cela permet à l'appareil photo d'effectuer un suivi de la mise au point en essayant de prévoir la position probable du sujet au moment du déclenchement.

±b Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur l'utilisation de la priorité à la mise au point en mode AF dynamique continu, reportez-vous au réglage personnelisé a1 ([Priorité mode AF-C], (p. 267). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la priorité au déclenchement en mode AF ponctuel, reportez-vous au réglage personnelisé a2 ([Priorité mode AF-S], p. 268). Pour savoir comment empêcher l'appareil photo de faire la mise au point lorsque le déclencheur est,enforcé à mi-course, reportez-vous au réglage personnelisé a5 ([Activation AF], p. 271).

NIKON D300+18/200+MBD10 - ±b Informations complémentaires - 1

Mode de zone AF

Le mode de zone AF détermine le mode de sélection du point AF en mode autofocus. Pour sélectionner le mode de zone AF, faites pivoter le sélecteur du mode de zone AF. Les options suivantes sont disponibles :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de zone AF - 1
Sélecteur du mode de zone AF

ModeDescription
[?] Point AF sélectifL'utilisateur sélectionne le point AF manuellement et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujetprésent dans le point AF uniquement. Utilisez ce mode pour les compositions relativement statiques, avec des sujets qui resteront dans le point AF sélectionné.
[?] AF dynamique• En mode AF dynamique continu (p. 62), l'utilisateur sélectionne le point AF manuellement; si le sujet se déplace brièvement hors du point AF, l'appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations obtenues des points AF environnants. Le nombre de points AF peut être choisi entre 9, 21 et 51 à l'aide du réglage personnelisé a3 ([Zone AF dynamique], p. 269). Si vous sélectionnez [51 points (Suivi 3D)] à partir du réglage personnelisé a3, le point AF sera automatiquement sélectionné à l'aide du Suivi 3D. • En mode AF ponctuel, l'utilisateur sélectionne le point AF manuellement et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujetprésent dans le point AF uniquement.
Zone AF automatiqueL'appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF. Si un objectif de type G ou D est utilisé, l'appareil peut désigner le sujet humain de l'arrête-plan pour une meilleure détéction du sujet. En mode AF ponctuel, les points AF actifs sont mis en surbrillation pendant une seconde, après que la mise au point ait été effectué. Les points AF actifs n'apparaissent pas en mode AF dynamique continu.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de zone AF - 2

Mode de zone AF

Le mode de zone AF s'affiche sur l'écran de contrôle de la manière suivante.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de zone AF - 1

Indicateur de mode de zone AF

Mode de zone AFÉcran de contrôle
[+] Point AF sélectif[·]
[+] AF dynamique*Réglage personnelisé a3 ([Zone AF dynamique], p. 269)
9 points (réglage par défaut)[...]
21 points[...]
51 points[...]
51 points (Suivi 3D)[3D]
Zone AF automatiqueAUTO
  • Seul le point AF actif est affiché dans le viseur. Les autres points AF donnent des informations facilitant la mise au point.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de zone AF - 2

Mode MAP manuelle

Le point AF sélectif est automatiquement sélectionné lorsque la mise au point manuelle est utilisé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode MAP manuelle - 1

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur les réglages disponibles en mode AF dynamique, reportez-vous au réglage personnelisé a3 ([Zone AF dynamique], p. 269). Pour plus d'informations sur le réglage du délambda pendant lequel l'appareil photo attend avant de refaire la mise au point si un objet se déplace devant l'appareil photo, reportez-vous au réglage personnelisé a4 ([Suivi mise au point Lock-On], p. 270).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Sélection du point AF

Le D300 propose un besoin de 51 points AF qui couvrent une grande partie du cadre. Il est possible de selectionner manuelles le point AF, ce qui permet de composer des photos avec le sujet principal placé à peu après n'importe quel emplacement du cadre (point AF sélectif et zone AF

dynamique), ou de faire appel à la détction automatique du sujet (zone AF automatique). Remarque : la détction manuelle du point AF n'est pas possible si le mode de zone AF automatique est sélectionné. Pour sélectionner le point AF manuellement :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection du point AF - 1
Sélecteur du mode de zone AF

1 Positionnez le loquet de verrouillage du selecteur de mise au point sur

Ceci permet d'utiliser le selecteur multidirectionnel pourCHOISIR le point AF.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez le loquet de verrouillage du selecteur de mise au point sur - 1
Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point

2 Sélectionnez le point AF.

Utilisez le sélection multidirectionnel pourCHOISIR le point AF.Par defaut,le point AF central peut etre selectionné en appuyant sur le bouton central du选拒teur.

Le loquet de verrouillage du
séclecteur de mise au point peut être
place en position de verrouillage (L)
une fois la selection effectueafin
d'éviter que le point AF ne soit

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le point AF. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le point AF. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le point AF. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le point AF. - 4

modifie en cas de sollicitation du sélecteur multi-directionnel.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le point AF. - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le point AF. - 6

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur l'éclairage du point AF, reportez-vous au réglage personnelé a6 ([Eclairage du point AF], p. 271). Pour plus d'informations sur le paramétrage du point AF sur l'options « en boucle», reportez-vous au réglage personnelé a7 ([Choix du point AF], p. 272). Pour plus d'informations sur le nombre de points AF pouvant être sélectionnées à l'aide du sélecteur multi-directionnel, reportez-vous au réglage personnelé a8 ([Sélection du point AF], p. 272). Pour plus d'informations sur la modification de la fonction du bouton central du sélecteur multi-directionnel, reportez-vous au réglage personnelé f1 ([Bouton central du sélecteur], p. 301).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Mémorisation de la mise au point

La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectué. Il est ainsi possible demettre au point un sujet qui, dans la composition finale, se trouve en dehors des points AF. Vous pouze également faire appel à cette fonction lorsqu'el système d'autofocus ne parvient pas à effectuer la mise au point (p. 70).

1 Effectuez la mise au point.

Placez le sujet dans le point AF
sLECTIONné et appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d'initier la mise au point.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez la mise au point. - 1

2 Vérifiez que l'indicateur de mise au point (●) apparait dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez que l'indicateur de mise au point (●) apparait dans le viseur. - 1

AF ponctuel

La mise au point est automatiquement memorisée lorsque l'indicateur de mise au point apparait. Elle le reste jusqu'à ce que vous relâchiez le

déclencheur. La mise au point peut également être mémorisée à l'aide de la commande AE-L/AF-L (voir page suivante).

NIKON D300+18/200+MBD10 - AF ponctuel - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - AF ponctuel - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - AF ponctuel - 3

AF dynamique continu

La mise au point et l'exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L (une icône AE-L s'affiche dans le viseur, voir p. 114). La mise au point et l'exposition demeurent mémorisées tant que vous maintenez la commande AE-L/AF-L enforcée, même si vous relâchez le déclencheur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - AF dynamique continu - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - AF dynamique continu - 2
Déclencheur
Commande AE-L/AF-L

3 Recadrez et prenez votre photo.

La mise au point restemémorisée entre les prises devue tant que le déclencheur est

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recadrez et prenez votre photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recadrez et prenez votre photo. - 2

maintenu enforcé à mi-course, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point. La mise au point reste également mémorisée entre les prises de vue tant que la commande AE-L/AF-L est maintainue enforcée.

Ne modifies pas la distance entre l'appareil photo et le sujet alors que la mise au point est mémorisée. Si le sujet se déplace, refaites la mise au point en fonction de la nouvelle distance.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le choix de la fonction de la commande AE-L/ AF-L, reportez-vous au réglage personnelisé f6 ([Commande AE-L/AF-L], p. 307).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 2

Optimisation des résultats avec

l'autofocus

Les conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans un premier cas, si l'appareil photo n'est pas capable d'effectuer la mise au point sous ces conditions, le déclenchement peut être désactivé. Dans un second cas, l'indicateur de mise au point (●) peut être affchéé et l'appareil photo est susceptible d'émettre un signal sonore, autorisant le déclenchement même lorsque le sujet n'est pas mis au point. Dans tous les cas, utilisez la mise au point manuelle (p.71) ou la mémorisation de la mise au point (p.68) afin d'effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez votre photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - l'autofocus - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - l'autofocus - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - l'autofocus - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - l'autofocus - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - l'autofocus - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - l'autofocus - 6

Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l'arrière-plan

Exemple: le sujet a la même couleur que le l'arrière-plan.

Le point AF contient des objets situés à différentes distances de l'appareil photo

Exemple: le sujet est situé dans une cage.

Le sujet est entoure de motifs géométriques réguliers
Exemple : une rangée de fenêtres dans un gratte-ciel.

Le point AF contient certaines zones de luminosité à contraste élevé

Exemple: le sujet est situé à moitié à l'ombre.

Les objets situés à l'arrière-plan paraissent plus grands que le sujet

Exemple : un[bâtiment apparaît dans la vue à l'arrière du sujeet.

Le sujet contient trop de petits détails

Exemple : un champ de fleurs ou d'autres sujets de petite taille ou à faible variation de luminosité.

Mise au point manuelle

La mise au point manuelle est possible pour les objectifs qui ne prennant pas en charge l'autofocus (objectifs autres que AF Nikkor) ou si l'autofocus ne produit pas les résultats escomptés (p. 70). Pour effectuer une mise au point manuelle, positionnez le selecteur de mise au point manuelle sur M et ajustez la bague de mise au point de I'objectif jusqu'à atteoir une image nette dans le viseur. Vous pouvez prendre une photo à tout

moment, même si la mise au point n'a pas ete effectuée sur I'image.

Sélecteur du mode de mise au point

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mise au point manuelle - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mise au point manuelle - 2

Sélection A-M/Autofocus à priorité manuelle

Si vous objectif prend en charge la seLECTION A-M, réglez son commutateur A-M sur M (manuel). Si vous objectif prend en charge l'autofocus à priorité manuelle (M/A), la mise au point peut être réglée manuellement, quel que soit le mode sélectionné pour l'objet. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'objet pour plus de détails.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection A-M/Autofocus à priorité manuelle - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection A-M/Autofocus à priorité manuelle - 2

Télémetre électronique

Si l'objet puisée est une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l'indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 51 points AF possibles). Une fois le sujet place dans le point AF sélectionné, appuyez à mi-course sur le déclencheur et tournez la bague de mise au point de l'objet jusqu'à afficher l'indicateur de mise au point () . Notez qu'avac les sujets répertoriés en page 70, il est possible que l'indicateur de mise au point s'affiche alors que la mise au point du sujet n'est pas correcte. Vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Télémetre électronique - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Télémetre électronique - 2

Repère du plan focal

Pour déterminer la distance entre votre sujet et l'appareil photo, effectuez la mesure à partir du repère de plan focal (-) situé sur le boitier de l'appareil photo. La distance entre le plan d'appui de la monture de l'objectif et le plan focal est de 46,5 mm.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Repère du plan focal - 1
Repère de plan focal

Mode de déclenchement

  • Vue par vue, MAP continue, Live View, Retardateur et Verrouillage du miroir

Le mode de déclenchement détermine la façon dont l'appareil prend les photos : une par une, en séquence continue, en affichtant la vue obtenue à travers l'objectif sur le moniteur, selon un déclenchement différé programme ou avec le miroir relevé afin d'optimiser la réponse au déclenchement et de réduire au maximum les vibrations.

Choix du mode de déclenchement. p. 74

Mode MAP continue . p. 76

Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) p. 79

Mode retardateur. p. 91

Mode Verrouillage du miroir. p. 93

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de déclenchement - 1

Choix du mode de déclenchement

L'appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants :

ModeDescription
S Vue par vueL'appareil prend une photo à chaque pression du déclencheur.
CL Continu basse vitesseLorsque vous maintainez le déclencheur,enforcé,l'appareil peut prendre de 1 à 6 vues par seconde.1 Vos pouvez définir la cadence de prise de vue à l'aide du réglage personnelisé d4 ([Cadence prise de vue en CL], p. 76).
CH Continu haute vitesseLorsque vous maintainez le déclencheur,enforcé,l'appareil photo peut prendre jusqu'à 6 vues par seconde.2
Live viewLes images sont cadrées sur le moniteur (p. 79). Ce mode est recommendé pour des prises de vue en plongée ou en contre-plongée, mais également lorsqu'il est difficile d'utiliser le visueur ou lorsque la vue agrandie sur le moniteur peut aider à obtenir une mise au point très précise.
RetardateurUtilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou éviter tout effet de flou dû au bouge de l'appareil (p. 91).
MUP Verrouillage du miroirSélectionnez ce mode pour minimier le bouge de l'appareil avec un téléobjectif, en cas de gros plan ou lorsque le plus léger mouvement de l'appareil peut entrainer une photo floue (p. 93).

1 Cadence de prise de vue moyenne avec un accumulateur EN-EL3e, en mode AF dynamique continu, en mode d'exposition manuel ou auto a priorite vitesse, avec une vitesse d'obturation de 1/250 s ou supérieure, des réglages autres que les valeurs par défaut du réglage personnelisé d4 et un espace restant suffisant dans la mémoire tampon.
2 Cadence de prise de vue moyenne avec un accumulateur EN-EL3e, en mode AF dynamique continu, en mode d'exposition manuel ou auto a priorite vitesse, avec une vitesse d'obturation de 1/250 s ou supérieure, les autres réglages définis sur leurs valeurs par défaut et un espace restant suffisant dans la mémoire tampon.

Pour selectionner un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du/selecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur le mode souhaité.

Déverrouillage du/selecteur de mode de déclenchement

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix du mode de déclenchement - 1

Sélecteur de mode de déclenchement

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix du mode de déclenchement - 2

Mode MAP continue

Pour prendre des photos en mode CH (Continu haute vitesse) et CL (Continu basse vitesse), procédez comme suit :

1 Sélectionnez le mode Ch ou Cl.

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionné ce dernier sur Ch ou sur Cl.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode Ch ou Cl. - 1
Sélecteur du mode de déclenchement

2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

Lorsque vous appuyez sur le

déclencheur à fond, l'appareil photo peut prendre jusqu'à 6 vps en mode continu haute vitesse ou appliquer la cadence de prise de vue sélectionnée pour le réglage personnelisé d4 ([Cadence prise de vue en CL], p. 282) en mode continu basse vitesse.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

Source d'alimentation et cadence de prise de vue

La cadence de prise de vue maximale varie en fonction de la source d'alimentation utilisée.

AlimentationCadence de prise de vue maximale1
Accumulateur (EN-EL3e)6 vps2
Adaptateur secteur8 vps3
Poiignée-alimentation MB-D10avec accumulator EN-EL3e6 vps2
Poiignée-alimentation MB-D10avec accumulator EN-EL4a8 vps3
Poiignée-alimentation MB-D10avec piles AA48 vps3

1 Cadence de prise de vue moyenne en mode AF dynamique continu, en mode d'exposition manuel ou auto à priorité vitesse, avec une vitesse d'obturation de 1250 s ou supérieure, les autres réglages définis sur leurs valeurs par défaut et un espace restant suffissant dans la mémoire tampon. La cadence de prise de vue maximale pour un enregistrement de photos NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG lorsque [14 bits] est sélectionné pour l'option [Enregistrement NEF (RAW)] > [Échantillonnage NEF (RAW)] (p. 59) est de 2,5 vps.
2 La cadence de prise de vue maximale avec un accumulateur EN-EL3e est de 6 vps, même lorsque le réglage personnelisé d4 ([Cadence prise de vue en CL], p. 282) est défini sur [7 vps].
3 La cadence de prise de vue maximale en mode continuasse vitesse est de 7 vps. Si [Active] est selectionné pour [Réglage de la sensibilité ISO] > [Contrôle auto sensibilité ISO] dans le menu Prise de vue (p. 98), la cadence de prise de vue maximaile en mode continu haute vitesse est de 7,5 vps.
4 La cadence de prise de vue ralentit a bassé température ou lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Source d'alimentation et cadence de prise de vue - 1

Taille de la mémoire tampon

Le nombre d'images approximatif que vous pouze stocker dans la mémoire tampon avec les réglages définis apparait au niveau du compteur de vues dans le visueur et sur l'écran de contrôle, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Dans l'illustration ci-contre, l'affichage indique que la mémoire tampon peut encore stocker environ 37 photos.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille de la mémoire tampon - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Taille de la mémoire tampon - 2

Rotation auto. des images

L'orientation de l'appareil photo enregistrée pour la première vue s'applique à toutes les photos de la rafale, même si vous tournez l'appareil en cours de prise. Voir « Rotation auto. des images » (p. 318).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation auto. des images - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation auto. des images - 2

Mémoire tampon

L'appareil photo est équipé d'une mémoire tampon pour un stockage-temporaire. Celle-ci permet de poursuivre la prise de vue pendant l'enregistrement de photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu'à 100 photos en rafale; notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsqu la mémoire tampon est pleine. Dans quelques rares cas, la cadence de prise de vue peut également ralentir si vous utilisez une carte mémoire Microdrive.

Pendant l'enregistrement des photos sur la carte mémoire, le voyant d'accès situé en regard du logement pour carte s'allume. En fonction du nombre d/images stockées dans la mémoire tampon, l'enregistrement peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ne retirez pas la carte mémoire ni la source d'alimentation et ne débranchez pas non plus cette dernière tant que levoyant d'accès est allumé. Si vous essayez demettre votre apparéil hors tension alors que des données se trouvent encore dans la mémoire tampon, l' apparéil reste sous tension jusqu'à ce que toutes les images qui y sont stockées soient enregistrées. Si l'accumulateur est décharge alors qu'il reste des images dans la mémoire tampon, le déclenchement est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mémoire tampon - 1

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la définition du nombre maximal de photos pouvant être prises en une rafale, reportez-vous au réglage personnelisé d5 ([Nombre de vues maximal], p. 282). Pour plus d'informations sur le nombre de photos pouvant être prises en une rafale, reportez-vous à la page 402.

Cadrage des photos sur le moniteur (Live view)

Pour cadre des photos sur le moniteur, Sélectionnez le mode Live view (Lv).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) - 2

Options Live view

Avant de prendre des photos en mode Live view, positionnez le sélection de mode sur [Live view) etCHOisissez une option Live view ainsi que le mode de déclenchement qui sera utilisé lorsque l'appareil photo sera réglé sur ce mode. Les options du mode Live view suivantes sont disponibles :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options Live view - 1

OptionDescription
Main levée(valeur par défaut)Choisissez cette option lorsque vous prenez des photos à main levée de sujets en mouvement ou lorsque l'angle de prise de vue rend le cadrage par le viseur difficile (p. 83). L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de l'autofocus à détction de phase.
PiedChoisissez cette option lorsque l'appareil photo est fixé sur un pied. Grâce à l'agrandissement de la vue sur le moniter, qui permet d'obtenir une mise au point précise, vous pouvez utiliser ce mode pour des sujets immobiles (p. 87). Vous pouvez utiliser l'autofocus pour composer des photos avec un sujet situé n'importe où dans le cadre sans recomposer la photo. L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de l'autofocus à détction de contraste.

Autofocus à détention de phase ou à détention de contraste?

En général, l'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de l'autofocus à détction de phase, dans lequel la mise au point se fait à partir de données provenant d'un capteur spécial. Toutefois, lorsque l'options [Pied] est sélectionnée en mode Live view, l'appareil passée en mode autofocus à détction de contraste, dans lequel l'appareil photo analyse les données fournies par le capteur d'images et adapte la mise au point afin d'obtenir le meilleur contraste. L'autofocus à détction de contraste prend plus de temps que l'autofocus à détction de phase.

Les options suivantes permettent de selectionner un mode de déclenchement :

OptionDescription
SVue par vue (par défaut)L'appareil prend une photo à chaque pression du déclencheur.
CLContinu basse vitesseLorsque vous maintainez le déclencheur,enforcé, l'appareil photo enregistre les photos en mode continu BASSE VITESSE ou en mode continu haute vitesse (p. 77).
CHContinu haute vitesse

1 Sélectionnez [Live view].

Dans le menu Prise de vue (p. 254), mettez [Live view] en surbrillance et appuyez sur .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Live view]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Live view]. - 2

2 Sélectionnez [Mode Live view].

Mettez en surbrillance [Mode Live view] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Mode Live view]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Mode Live view]. - 2

3 Sélectionnez un mode Live view.

Mettez en surbrillance le mode souhaité et appuyez sur pour revenir au menu Live view.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un mode Live view. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un mode Live view. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un mode Live view. - 3

4 Sélectionnez [Mode de déclenchement].

Mettez en surbrillance [Mode de déclenchement] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Mode de déclenchement]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Mode de déclenchement]. - 2

5 Choisissez un mode de déclenchement.

Mettez en surbrillance le mode de déclenchement souhaité pour la prise de vue en mode Live view et appuyez sur © .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un mode de déclenchement. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un mode de déclenchement. - 2

6 Quittez et revenez en mode de prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Quittez et revenez en mode de prise de vue. - 1

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter les menus et revenir en mode de prise de vue.

1 Sélectionnez le mode Live view.

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionné ce dernier sur Lv.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode Live view. - 1
Sélecteur du mode de déclenchement

2 Appuyez complètement sur le déclencheur.

Le miroir est relevé et la vue de l'objectif s'affiche sur le monitateur de l'appareil photo et

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 2

non dans le viseur (afin d'améliorer la mise au point, marquez un temps d'arrêt avec le déclencheur enforcé à mi-course avant d'appuyer à fond sur ce dernier). Pour quitter sans prendre la photo, positionné le sélecteur du mode de déclenchement sur un autre mode ou appuyez sur MENU.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 4

3 Cadrez une image sur le moniteur.

Pour agrandir la vue sur le moniteur de 3 × maximum, appuyez sur la commande.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez une image sur le moniteur. - 1
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez une image sur le moniteur. - 2

Lorsque you effectuez un zoom avant sur la vue de l'objectif, une fenetre de navigation apparait dans le coin inférieur droit de l'affichage. Utilisez le

séclecteur multidirectionnel pour déplacer cette fenêtre dans la délimitation de la zone AF.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez une image sur le moniteur. - 3

4 Effectuez la mise au point.

Autofocus (mode de mise au point S ou C): appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande

AF-ON. L'appareil règla mise

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez la mise au point. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez la mise au point. - 2

au point et l'exposition. Notez que le miroir se remet en place lorsque l'utilisateur appuie sur l'une ou l'autre commande, ce qui interrompt temporairement le cadrage sur le moniteur.

L'option Live view est restaurée lorsque la commande est reliachée. Le point AF peut être sélectionné à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

Mise au point manuelle (mode de mise au point M; p. 71):

effectuez la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Le point AF pour le télémetre électronique peut être selectionné à l'aide du selecteur multidirectionnel.

5 Prenez la photo.

Appuyez à fond sur le déclencheur afin de réinitialiser la mise au point et

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prenez la photo. - 1

l'exposition et de prendre la photo. Si le mode continu haute vitesse ou continu basse vitesse est selectionné comme [Mode de déclenchement], le moniteur s'éteint alors que le déclencheur est maintainu enforcé. La cadence de prise de vue en mode MAP continue est identique à celle que vous avez sélectionnée pour la prise de vue standard.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prenez la photo. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prenez la photo. - 3

Pas d'image

Après la prise de vue, visualisez l'image sur le monieur afin de vous assurer que la photo a bien été enregistrée. Notez que le son émis par le miroir lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course ou lorsque la commande AF-ON est sollicitée ressemble au son produit par le déclencheur et que le fait d'appuyer complètement sur le déclencheur lorsque l'appareil ne peut pas effectuer la mise au point en mode AF ponctuel met fin au mode Live view sans enregistrement de photo.

1 Préparez l'appareil photo.

Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.

2 Sélectionnez le mode Live view.

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur Lv.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode Live view. - 1
Sélecteur du mode de déclenchement

3 Cadrez la photodans le viseur.

Cadrez la photo dans le viseur et selectionnez un point AF à l'aide du

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez la photodans le viseur. - 1
Commande AF-ON

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez la photodans le viseur. - 2

sèlecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande AF-ON. L'appareil règla la mise au point et l'exposition.

Remarque : vous NE POUVEZ PAS effectuer la mise au point en enforcant le déclencheur à mi-course.

4 Appuyez complètement sur le déclencheur.

Le miroir est relevé et la vue de l'objectif s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. Le sujet n'est plus visible dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 2

Pour quitter sans prendre la photo, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur un autre mode ou appuyez sur MENU.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez complètement sur le déclencheur. - 3

5 Vérifiez la vue sur le moniteur.

Pour agrandir la vue sur le moniteur de 13 × maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 2

Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue de l'objectif, une fenêtre de navigation apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Utilisez le selectable multidirectionnel pour acceder aux zones de la vue non visibles sur le moniteur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 3

Appuyez sur 念 pour quitter.

Autofocus (mode de mise au point S ou C): en mode Pied, le point AF pour l'autofocus à détction de contraste peut être déplaced vers n'importe quel point de la vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Pour effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus à détction de contraste, appuyez sur la commande AF-ON. Le point AF

clignote en vert et vous pouvez voir le moniteur s'éclaircir lorsque l'appareil effectue la mise au point. Si l'appareil parvient à régler la mise au point à l'aide de l'autofocus à détraction de contraste, le point AF apparait en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 5

Point AF à détraction de

contraste

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 6

Mise au point manuelle (mode de mise au point M; p. 71): pour une mise au point précise, utilisez le zoom.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez la vue sur le moniteur. - 8

6 Prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prenez la photo. - 1

Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Si le mode continu haute vitesse ou continu bassé vitesse est sélectionné comme [Mode de

déclenchement], le moniteur s'éteint alors que le déclencheur est maintainu enforcé. La cadence de prise de vue en mode MAP continue est identique à celle que vous avez sélectionnée pour la prise de vue standard.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prenez la photo. - 2

Autofocus à détction de contraste

L'appareil photo règla mise au point tant que vous appuyez sur la commande AF-ON en mode AF dynamique continu. Quel que soit le mode (AF ponctuel ou AF dynamique continu), le déclencheur peut être activé même si la mise au point n'a pas été effectuee.

Mise au point à l'aide de l'autofocus à détction de contraste

L'autofocus à détction de contraste prend plus de temps que l'autofocus normal (à détction de phase). Dans les situations suivantes, l'appareil photo peut ne pas parvenir à effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus à détction de contraste :

L'appareil photo n'est pas fixé sur un pied
- Le sujet contient des lignes parallètes au bord long du cadre
- Le sujet manque de contraste
- Le sujet present dans le point AF contient certaines zones de luminosité à contraste élevé ou le sujet est éclairé par une lumière ponctuelle ou par une ensiagne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable.
- Un filtré en croix (étoile) ou tout autre filtré spécial est utilisé
- Le sujet est plus petit que le point AF
- Le sujet se compose principalement de formes géométriques régulières (une rangée de fenêtes sur un gratte-ciel, par exemple)
- Le sujet est en mouvement

Notez que le point AF peut parfois s'afficher en vert lorsque l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point.

Utilisez un objectif AF-S. Avec d'autres objectifs ou téléconvertisseurs, vous n'êtes pas assured d'obtenir les résultats attendus.

Affichage des informations de prise de vue

Pour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage des informations de prise de vue - 1
Affichage des informations de prise de vue activé

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage des informations de prise de vue - 2
Affichage des informations de prise de vue désactivé

Luminosité du moniteur

Vous pouvez régler la luminosité du moniteur en appuyant sur la commande lorsqu'une image est affichée sur le moniteur. Appuyez sur ou sur pour régler la luminosité (notez que la luminosité du moniteur n'a aucun effet sur les photos prises en mode Live view). Pour revenir au mode Live view, relâchez la commande .

HDMI

Si l'appareil photo est relié à un périphérique video HDMI, son monitueur s'éteint et le périphérique video affiche la vue de l'objectif, comme indiqué ci-contre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - HDMI - 1

Telecommande filaire

Pour activer l'autofocus à détction de contraste, appuyez à mi-cours sur le déclencheur d'une télécommande filaire (disponible séparément ; voir p. 368) pendant plus d'une seconde en mode Pied. Si vous appuyez complètement sur le déclencheur de la télécommande filaire sans faire la mise au point, le réglage ne sera pas effectué avant la prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Telecommande filaire - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Telecommande filaire - 2

Prise de vue en mode Live view

Bien qu'elles ne figurent pas sur l'image finale, des lignes et des distortions peuvent apparaitre sur le moniter dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, appareil en position panoramicique horizontale ou déplacement très rapide d'un objet dans le cadre. Les sources lumineuses puissant peuvent laisser une image rémanente sur le moniter lorsque l'appareil est en position panoramicique. Il se peut également que des points lumineux apparaisent. Lors de prises de vue en mode Live view, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière vivie. Vous risqueriez d'endommager les circuits internes de l'appareil photo.

La prise de vue en mode Live view s'arrête automatiquement si vous retirez l'objectif.

Le mode Live view mode ne peut pas etre utiliser au-delà d'une heures. Notez cependant qu'en cas d'utilisation prolongee en mode Live view, I'appareil photo peut devenir très chaud et la température de ses circuits internes peut augmenter, ce qui risque de provoquer du bruit et I' apparition de couleurs inhabituelles. Pour ne pas

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prise de vue en mode Live view - 1

risquer d'endommager les circuits internes de l'appareil, la prise de vue en mode Live view s'arrête automatiquement avant que l'appareil ne surchauffe. Un décompteur s'affiche sur le moniteur à 30 s de la fin de la prise de vue. À des températures ambiantes élevées, le décompteur peut apparaitreès que le mode Live view est sélectionné.

Aux modes d'exposition autres que manuel, protégez le viseur à l'aide du protecteur d'oculaire DK-5 fourni, après avoir effectué la mise au point. Ainsi, la lumière ne peut s'infiltrer par le viseur et ne peut donc pas interférer avec le processus d'exposition automatique.

Pour réduire le flou en mode Pied, choisissez [Activée] pour le réglage personnelé d9 ([Temporisation miroir levé], p. 285).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prise de vue en mode Live view - 2

Mode retardateur

Le retardateur peut être utilisé pour réduire le bouge de l'appareil ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir utiliser le retardateur, fixez l'appareil photo sur un pied (recommandé) ou placez-le sur une surface plane et stable et suivez la procédure ci-dessous.

1 Sélectionnez le mode retardateur.

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionné ce dernier sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode retardateur. - 1
Sélecteur du mode de déclenchement

2 Cadrez la photo et effectuez la mise au point.

En mode AF ponctuel (p. 62),
vous ne pouvez prendre de
photos que si l'indicateur de
mémorisation de mise au point
(●) apparait dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez la photo et effectuez la mise au point. - 1
Sélecteur du mode de mise au point

Protection du viseur

Aux modes d'exposition autres que manuel, protégéz le viseur à l'aide du protecteur d'oculaire DK-5 fourni, après avoir effectué la mise au point. Ainsi, la lumière ne peut

s'infiltrer par le viseur et ne peut donc pas interférer avec le processus d'exposition automatique.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protection du viseur - 1
Protecteur d'oculaire DK-5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protection du viseur - 2

3 Déclenchez le retardateur.

Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer le retardateur. Le tímoin du

NIKON D300+18/200+MBD10 - Déclenchez le retardateur. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Déclenchez le retardateur. - 2

retardateur (illuminateur d'assistance AF) se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s'arrête de clignoter et le signal sonore s'accélére.

Si vous sortez le flash, le décompte du retardateur est interrompu. Pour recommencer, attendez de voir apparaitre le témoin de disponibilité du flash dans le viseur; appuyez alors à mi-course sur le déclencheur.

Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur un autre mode.

bub

En mode retardateur, une vitesse d'obturation de bui b équivaut à environ 1/10 s.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la modification de la temporisation du retardateur, reportez-vous au réglage personnelisé c3 ([Temporisation retardateur], p. 280). Pour plus d'informations sur le réglage d'un signal sonore lors du décompte du retardateur, reportez-vous au réglage personnelisé d1 ([Signal sonore], p. 281).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Mode Verrouillage du miroir

Choisissez ce mode pour réduire au maximum tout effet de flou dû aux mouvements de l'appareil lorsque le miroir est relevé.

L'utilisation d'un pied est recommendée.

1 Sélectionnez le mode Verrouillage du miroir.

Appuyez sur la commande de déverrouillage du selecteur du mode de déclenchement et positionné ce dernier sur MUP.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode Verrouillage du miroir. - 1
Sélecteur du mode de déclenchement

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode Verrouillage du miroir. - 2

2 Relevez le miroir.

Cadrez la photo, effectuez la mise au point et appuyez à fond sur le déclencheur pour relever le miroir.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Relevez le miroir. - 1

Utilisation du viseur

Vous ne pouvez pas visualiser l'autofocus, la mesure et le cadrage dans le viseur lorsque le miroir est relevé.

3 Prenez une photo.

Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour prendre une photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prenez une photo. - 1

Pour éviter tout effet de flou dû aux mouvements de l'appareil, appuyez doucement sur le déclencheur ou utilisez une télécommande filaire optionnelle (p. 368). Le miroir s'abaisse à la fin de la prise de vue.

Mode Verrouillage du miroir

Une photo est prise automatique si aucune opération n'est effectuee dans les 30 s environ qui suivet le relevage du miroir.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode Verrouillage du miroir - 1

Sensibilité ISO

  • Une réaction à la lumière plus rapide

La « sensibilité » est l'équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus celle-ci est élevée, moins il vous faudra de luminosité pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d'obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites. Ce chapitre explique comment définir la sensibilité manuellement et automatiquement.

Selection manuelle de la sensibilité ISO. p. 96

Contrôle automatique de la sensibilité ISO . p. 98

Sélection manuelle de la sensibilité ISO

La sensibilité peut être définie sur une échelle de valeurs comprises entre 200 et 3200 ISO par incrément équivalent à 1/3 IL. Des réglages à environ 0,3-1 IL en dessous de 200 ISO et à 0,3-1 IL au-dessus de 3200 ISO sont également disponibles pour des situations particulières.

Pour régler la sensibilité, appuyez sur la commande ISO et faites tournier la molette de commande principale jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit affché sur l'écran de contrôle ou le viseur :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection manuelle de la sensibilité ISO - 1
Commande ISO

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection manuelle de la sensibilité ISO - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection manuelle de la sensibilité ISO - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection manuelle de la sensibilité ISO - 4
Viseur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection manuelle de la sensibilité ISO - 5
Sensibilité ISO : 3200

La sensibilité peut également être régée à l'aide de l'option [Sensibilité ISO] du menu Prise de vue (p. 254).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Menu Sensibilité ISO - 1

Réglage de la sensibilité ISO

Les réglages disponibles dépendent de l'option sélectionnée pour le réglage personnelé b1 [Incréement de la sensibilité] (p. 275).

Réglage personnalisé b1 (Incrément de la sensibilité)Régages de la sensibilité disponibles
1/3 IL (valeur par défaut)LO 1, LO 0,7, LO 0,3, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200, HI 0,3, HI 0,7, HI 1
1/2 ILLO 1, LO 0,5, 200, 280, 400, 560, 800, 1100, 1600, 2200, 3200, HI 0,5, HI 1
1 ILLO 1, 200, 400, 800, 1600, 3200, HI 1
  • Si cela s'avéré possible, le réglage de la sensibilité actuel est conservé lorsqu'le incrément est modifié. Si ce réglage n'est pas disponible pour le nouvel incrément, la sensibilité est arrondie à la valeur disponible la plus proche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage de la sensibilité ISO - 1

HI0,3-HI1

Les réglages [HI 0,3] à [HI 1] correspondent aux sensibilities de 0,3 à 1 IL au-dessus de 3200 ISO (4000 à 6400 ISO). Les photos prises avec ces réglages sont plus sujettes au bruit et à la distorsion des couleurs.

NIKON D300+18/200+MBD10 - HI0,3-HI1 - 1

LO 0,3 à LO 1

Les réglages [LO 0,3] à [LO 1] correspondent aux sensibilities de 0,3 à 1 IL en dessous de 200 ISO (160 à 100 ISO). Utilisez ces réglages avec une ouverture plus grande lorsque la luminosité est forte. Le contraste est légèrement moins marqué que le contraste normal ; dans la plupart des cas, une sensibilité à 200 ISO ou supérieure est recommendée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - LO 0,3 à LO 1 - 1

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le réglage personnelé b1 [Incréement de la sensibilité], reportez-vous à la page 275. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'option [Réduction du bruit ISO] du menu de prise de vue pour réduire le bruit aux sensibilités élevées, reportez-vous à la page 263.

Contrôle automatique de la sensibilité ISO

Si l'option [Contrôle auto sensibilité ISO] du menu de prise de vue est définiè sur [Désactivé] (réglage par défaut), la sensibilité conserve la valeur que vous avez sélectionnée (voir page 96). Si l'option est définiè sur [Activé], la sensibilité est automatiquement réglée lorsqu'une exposition optimale ne peut être obtenue à la valeur sélectionnée (l'intensité du flash est également réglée en fonction). La valeur maximale de la sensibilité automatique peut être sélectionnée à l'aide de l'option [Sensibilité maximale] dans le menu [Contrôle auto sensibilité ISO] (la valeur minimale de la sensibilité automatique est automatiquement réglée sur 200). En modes d'exposition P et A, la sensibilité est réglée uniquement en cas de sous-exposition à la vitesse d'obturation sélectionnée pour la valeur [Vitesse d'obturation mini.]. Vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation inférieures lorsqu'une exposition optimale ne peut être obtenue à la valeur de sensibilité ISO sélectionnée pour [Sensibilité maximale].

Si l'option [Activé] est sélectionnée, l'écran de contrôle et le viseur affichent la mention ISO-AUTO. Lorsque la sensibilité est modifiée et diffère de la valeur que vous avez sélectionnée, cette indication clignote et la valeur modifiée s'affiche dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Contrôle automatique de la sensibilité ISO - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Contrôle automatique de la sensibilité ISO - 2

Contrôle automatique de la sensibilité

Le risque de bruit est plus important aux sensibilities élevées. Utilisez l'option [Réduction du bruit ISO] dans le menu de prise de vue pour réduire le bruit (voir page 263). Ceci peut provoquer la sous-exposition des sujets situés à l'avant-plan dans les photos prises au flash avec une vitesse d'obturation lente, en lumière du jour ou sur un arrêté-plan particulièrement lumineux. Choisissez un mode de flash autre que Synchro lente ou sélectionnez le mode d'exposition A ou M avec une ouverture plus grande.

ISO

Exposition

- Contrôle de l'exposition

Cette section décrit les options disponibles pour contrôler l'exposition, notamment le système de mesure, le mode d'exposition, le verrouillage de l'exposition, la correction d'exposition et le bracketing.

Mesure. p. 102
Mode d'exposition . p. 104

P: Auto programme. p. 106
5: Auto à priorité vitesse. p. 108
Auto a priorite ouverture. p. 109
M:Manuel. p.111

Mémorisation de l'exposition auto. p. 114
Correction de l'exposition . p. 116
Bracketing. p. 118

NIKON D300+18/200+MBD10 - - Contrôle de l'exposition - 1

Mesure

La mesure déterminée la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Les options suivantes sont disponibles :

MéthodeDescription
Mesure matricielle couleur 3D IIOption recommendée dans la plupart des situations. L'appareil photo mesure une grande partie de la vue et définit l'exposition en fonction de la distribution de la luminosité, de la couleur, de la distance et de la composition, pour des résultats naturels.
Mesure pondérée centraleL'appareil photo mesure l'intégrality de la vue mais attribue une pondération plus importante à la zone centrale (par défaut, un cercle de réseau de 8 mm dans le viseur, et lorsque l'appareil est équipé d'un objectif à microproessesur, vous pouvez définir la zone à l'aide du réglage personnelisé b5, [Zone pondérée centrale], p. 277). Mesure classique pour les portraits.1
SpotL'appareil photo mesure un cercle de 3 mm de diamètre (environ 2% de la vue). Le cercle est centré sur le point AF actuel, rendant possible la mesure des sujets excentrés (en cas d'utilisation d'un objectif sans microproessesur ou d'activation du mode AF automatique (p. 64), l'appareil mesure le point AF central). Cette option garantit une exposition correcte du sujet, même lorsque l'arrête-plan est beaucoup plus lumineux ou plus souvent.1

1 Pour une précision accrue avec un objectif sans microprocesseur, spécifiez la facale de l'objectif et l'ouverture maximale à l'aide de l'options [Objectif sans microprocesseur] (p. 199).
2 Aucun cercle gris n'apparait dans le viseur.

Pour selectionner une méthode de mesure, positionnez le selecteur sur le mode désiré.

Selecteur du système de mesure

NIKON D300+18/200+MBD10 - Selecteur du système de mesure - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Selecteur du système de mesure - 2

Mesure matricIELle couleur 3D II

Dans la mesure matricielle, l'exposition est définie à l'aide d'un capteur RVB sur 1 005 zones. Utilisez un objectif de type G ou D pour des résultats prenatal en compte l'information de distance (mesure matricielle couleur 3D II ; voir page 352 pour plus d'informations sur les types d'objectif). Les autres objectifs avec microprocesseur ne prennt pas en compte l'information de distance 3D (mesure matricielle couleur II). La mesure matricielle couleur est disponible lorsque vous spécifie la focale et l'ouverture maximale de l'objet sans microprocesseur à l'aide de l'option [Objectif sans microprocesseur] dans le menu Configuration (voir page 199 ; la mesure pondérée centrale est utilisée en cas de non-specification de ces deux valeurs).

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le choix de la taille de la zone bénéficiant de la plus grande pondération dans la mesure pondérée centrale, reportez-vous au réglage personnelisé b5 [Zone pondérée centrale] (p. 277). Pour plus d'informations sur les différents réglages de l'exposition optimale dans chaque méthode de mesure, reportez-vous au réglage personnelisé b6 ([Réglage précis expo. opti.), p. 277).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Mode d'exposition

Le mode d'exposition détermine la façon dont l'appareil définit la vitesse d'obturation et l'ouverture lors du réglage de l'exposition. Quatre modes sont disponibles : Auto programme (P), Auto à priorité vitesse (S), Auto à priorité ouverture (R) et Manuel (M).

ModeDescription
PAutoprogramme(p. 106)L'appareil photo définit la vitesse d'obturation et l'ouverture, pour une exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de temps pour spécifique les réglages de l'appareil photo.
SAuto à priorité vitesse(p. 108)L'utilisateur désits la vitesse d'obturation et l'appareil photo spécifique l'ouverture, pour des résultats optimaux. Ce mode permet de figer le mouvement ou au contraire, de créé un effet de flou.
RAuto à priorité ouverture(p. 109)L'utilisateur désits l'ouverture et l'appareil photo spécifique la vitesse d'obturation, pour des résultats optimaux. Utilisez cette option afin de rendre flou l'arrière-plan pour les portraits ou afin d'effectuer la mise au point sur l'avant-plan et l'arrière-plan pour les prises de vue de paysage.
MManuel(p. 111)L'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Réglez la vitesse d'obturation sur « bulb » pour des expositions de longue durée.

Types d'objectif

En cas d'utilisation d'un objectif avec microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures (p. 352), verrouillez celle-ci sur l'ouverture minimale (valeur la plus grande). Les objectifs de type G ne sont pas équipés d'une bague des ouvertures.

Les objectifs sans microproceseurs ne peuvent être utilisés qu'en modes d'exposition R (Auto à priorité ouverture) et H (Manuel). Aux autres modes, le mode d'exposition R est automatiquement sélectionné lorsqu'un objectif sans microproceseur est monté sur l'appareil. L'indicateur du mode d'exposition (P ou S) qui s'affiche sur l'écran de contrôle supérieur clignote et A apparait dans le visueur.

PourCHOISIRLEMODEd'exposition,appuyez sur la commande MODE et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le mode souhaite soit selectionné sur I'écran de contrôle ou dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Types d'objectif - 1
Commande MODE

Aperçu de profondeur de champ

Pour obtenir un aperçu des effets de l'ouverture, appuyez sur la commande d'aperçu de profondeur de champ et maintenez-la enfoncée. L'ouverture de l'objectif est limitée à la valeur sélectionnée par l'appareil photo (modes P et S) ou à celle indiquée par l'utilisateur (modes R et H), ce qui permet d'afficher un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Aperçu de profondeur de champ - 1
Commandedaperçu

Paramètre personnelé e4 : mode lampe pilote

Ce réglage permet de spécifique si le flash intégré et les flashes SB-800, SB-600, SB-R200 ainsi que d'autres flashes optionnels prénant en charge le système d'éclairage créé (CLS ; voir page 357) émettent un éclair pilote lorsque la commande d'aperçu de profondeur de champ est sollicitée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 298.

Informations complémentaires

Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur cette fonction. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'options [Réduction du bruit] du menu de prise de vue afin de réduire le bruit aux vitesses d'obturation lentes, reportez-vous à la page 262. Pour plus d'informations sur la sélection de la valeur d'incrémentation pour la vitesse d'obturation et l'ouverture, reportez-vous au réglage personnelisé b2 ([Incréement de l'exposition], p. 275). Pour plus d'informations sur la modification de la fonction des molettes de commande principale et seconde, reportez-vous au réglage personnelisé f7 ([Perso. molettes commande] > [Fonctions par défaut], p. 308).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 2

P:Autoprogramme

En mode Auto programme, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture grâce à un programme intégré, afin de garantir une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommendé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l'appareil photo définir la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en mode Auto programme:

1 Sélectionnéz le mode d'exposition P .

Appuyez sur la commande MODE et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que P s'affiche dans le viseur et sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnéz le mode d'exposition P . - 1
Commande MODE
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnéz le mode d'exposition P . - 2

2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1
Vitesse d'obturation :
1/320 S
Ouverture:f/9

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

Décalage du programme

En mode d'exposition P, vous pouvez associé différentes vitesses d'obturation et ouvertures en actionnant la molette de commande principale (« décalage du programme »). Faites tourner la molette de commande vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petits chiffres) et flouter l'arrière-plan, ou des vitesses d'obturation rapides pour figer l'action. Tournez la molette de commande vers la gauche pour Broker de petite ouvertures (grands chiffres) et augmenter la profondeur de champ, ou des vitesses d'obturation lentes pour appliquer un effet de flou aux mouvements. Toutes les combinaisons produits la même exposition. Lorsque le

NIKON D300+18/200+MBD10 - Décalage du programme - 1
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Décalage du programme - 2

décalage du programme est activé, un astérisque (*) apparait sur l'écran de contrôle. Pour rétablier la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'astérisque disparaisse,CHOISSEZ UN另一种 mode ou éteignez l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Décalage du programme - 3
Vitesse d'obturation :
1/2500 S
Ouverture : f/2.8

NIKON D300+18/200+MBD10 - Décalage du programme - 4
Vitesse d'obturation :
1/60 s
Ouverture: f/22

NIKON D300+18/200+MBD10 - Décalage du programme - 5

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le programme d'exposition intégre, reportez-vous à la page 404.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 2

5: Auto à priorité vitesse

En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement l'ouverture qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité vitesse :

1 Sélectionnez le mode d'exposition 5.

Appuyez sur la commande MODE et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que 5 s'affiche dans le viseur et sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode d'exposition 5. - 1
Commande MODE
Molette de commande principale

2 Choisissez une autre vitesse d'obturation.

Tournez la molette de commande principale afin de selectionner la vitesse d'obturation souhaitee. Vous pouvez définir une vitesse

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une autre vitesse d'obturation. - 1

d'obturation sur « x 25 » ou comprende entre 30 s (3a') et 1/8000 s (8a). Une vitesse d'obturation lente produit une sensation de mouvement en appliquant un effet de flou aux objets en mouvement, tandis qu'une vitesse rapide « fige » les mouvements.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une autre vitesse d'obturation. - 2
Vitesse d'obturation rapide (1 / 1600s)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une autre vitesse d'obturation. - 3
Vitesse d'obturation lente (1 / 6s)

3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la procédure à suivir si l'indicateur clignotant « bù lì b» apparait au niveau de l'affichage de la vitesse d'obturation, reportez-vous à la page 390.

R: Auto à priorité ouverture

En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l'ouverture tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation qui permettra d'obtenir une exposition optime. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité ouverture :

1 Sélectionnez le mode d'exposition A.

Appuyez sur la commande MODE et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que R s'affiché dans le viseur et sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode d'exposition A. - 1
Commande MODE

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode d'exposition A. - 2
Molette de commande principale

2 Choisissez une ouverture.

Tournez la molette de commande secondaire afin de selectionner l'ouverture souhaitation entre la valeur minimale et la valeur maximale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une ouverture. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une ouverture. - 2
Molette secondaire

disponibles pour l'objectif. Une petite ouverture (grande valeur) augmente la profondeur de champ (voir page 105), permettant alors une mise au point à la fois sur l'avant-plan et sur l'arrière-plan. En revanche, une grande ouverture (petite valeur) adoucit les détails de l'arrière-plan dans les portraits ou dans les autres compositions mettant en valeur le sujet principal.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une ouverture. - 3
Petite ouverture (f/36)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une ouverture. - 4
Grande ouverture (f/2.8)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une ouverture. - 5

3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

Objectifs sans microprocesseur

Lorsqu'un objectif sans microprocesseur est utilisé, si l'ouverture maximale de l'objectif a été spécifiée à l'aide de l'options [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration (p. 199), la valeur d'ouverture actuelle s'affiche dans le viseur et sur l'écran de contrôle, arrondie à la valeur entière la plus proche. Dans le cas

contraire, seul le symbole F suivi d'un nombre apparait (AF, AFG pour l'ouverture maximale) et la valeur d'ouverture doit être lue sur la bague des ouvertures.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs sans microprocesseur - 1

M:Manuel

En mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en mode d'exposition manuel:

1 Sélectionnez le mode d'exposition M.

Appuyez sur la commande MODE et tournez la molette de commande

principaljusqu'ace

que M s'affiche dans le viseur et sur I'ecran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode d'exposition M. - 1
Commande MODE

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode d'exposition M. - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode d'exposition M. - 3

2 Choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation.

Tournez la molette de commande principale afin de seLECTIONner une vitesse d'obturation et la molette de commande secondaire pour définir l'ouverture. La vitesse d'obturation peut être définie sur « x 250 » ou sur une valeur comprise entre 30 s et ^1/8000 s.

L'obturator peut également être maintainu ouvert indéfiniment pour une exposition de longue durée (b u L, p. 113). L'ouverture est comprise entre la valeur minimale et la valeur maximale disponibles pour l'objectif. Vérifiez l'exposition sur l'indicateur analogique d'exposition (voir page 113) et poursuiveze le réglage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture jusqu'à obtenir l'exposition souhaitée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. - 1

Réglage ouverture

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage ouverture - 1
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage ouverture - 2

Réglage vitesse d'obturation

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage vitesse d'obturation - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage vitesse d'obturation - 2
Molette de commande principale

3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

Vitesse d'obturation : 1/250 S

Ouverture:f/8

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

Objectifs AF Micro Nikkor

Si un posème est utilisé, le rapport d'exposition doit être pris en compte uniquement lorsque la bague des ouvertures est utilisé pour définir l'ouverture.

Indicateurs analogiques de I'etat d'exposition

Les indicateurs analogiques de l'objet d'exposition, sur l'écran de contrôle et le viseur, indiquent si la photo est sous- ou surexposée avec les réglages définis. En fonction de l'option可以选择 pour le réglage personnelisé b2 ([Increment de l'exposition], p. 275), le niveau de sous-exposition ou de surexposition est indiqué par incréements d^11 / 3 IL, 1 / 2 IL ou 1 IL. Si les limites du système de mesure de l'exposition sont dépassées, l'affichage clignote.

Expositions de longue durée

À une vitesse d'obturation de bù Lb, l'obturator reste ouvert aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur enforcé. Utilisez cette vitesse pour les photos en pause longue de « lumières en mouvement », d'étoiles, de scènes nocturnes et de faux d'artifice. Nikon recommende d'utiliser un accumulateur EN-EL3e entièrement charge ou un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Expositions de longue durée - 1
Vitesse d'obturation : 35 s Ouverture : f/25

optionnel afin d'éviter toute coupure d'alimentation pendant que l'obturator est ouvert. Notez le risque de bruit et de distorsion des couleurs en cas d'exposition prolongée; avant de prendre la photo, choisissez [Activée] pour l'options [Réduction du bruit] dans le menu Prise de vue (p. 262).

Informations complémentaires

Reportez-vous au réglage personnelé f10 ([Inverser les indicateurs], p. 311) pour plus d'informations sur l'inversion de l'indicateur analogique de l'état d'exposition.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Mémorisation de l'exposition auto

Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l'exposition.

1 Sélectionnez la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (p. 102).

La mesure matricielle ne donnera pas les résultats attendus avec la mémorisation de l'exposition auto. Si vous utilisez la mesure pondérée

centrale, Sélectionnez le point AF central à l'aide du sélecteur multidirectionnel (p. 66).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (p. 102). - 1
Sélecteur du système de mesure

2 Mémorisation de l'exposition

Placez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez à mi-course sur le déclencheur. En Maintenant le déclencheur enforcé à mi-course et en plaçant le sujet dans le point AF sélectionné, appuyez sur la commande AE-L/AF-L afin de memoriser l'exposition (et d'effectuer la mise au point, excepté en mode de mise au point manuelle). Vérifiez que l'indicateur de mise au point () apparait dans le visueur.

Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, l'indicateur AE-L apparait dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mémorisation de l'exposition - 1
Déclencheur
Commande AE-L/AF-L

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mémorisation de l'exposition - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mémorisation de l'exposition - 3

3 Recomposez la photo.

Tout en maintainant la commande AE-L/AF-L enforcée, recadrez et prenez votre photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recomposez la photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recomposez la photo. - 2

Zone mesurée

En mesure sur point, l'exposition sera bloquée sur la valeur mesurée dans un cercle de 3 mm centré sur le point sélectionné de mise au point. En mesure pondérée centrale, l'exposition sera bloquée sur la valeur mesurée au centre du viseur (la zone par défaut pour la mesure pondérée centrale est un cercle de 8 mm au centre du viseur).

Réglage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture

Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifiés sans alterer la valeur d'exposition mesurée :

Mode d'expositionRéglages
PVitesse d'obturation et ouverture (décalage du programme ; p. 107)
SVitesse d'obturation
ROuverture

Voussoupiezvisualiserlesnouvellesvaleursdansleviseureturleécrande contrôle.Remarque:la methode demesurenepeutpasetre modifiée lorsquela mémorisationde l'expositionestactivée(toute modification s'appliqueunefoisla mémorisationannulée).

Informations complémentaires

Si [Activée] est sélectionné pour le réglage personnelé c1 ([Mémo expo par déclencheur], p. 279), l'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour plus d'informations sur la modification de la fonction de la commande AE-L/AF-L, reportez-vous au réglage personnelé f6 ([Commande AE-L/AF-L], p. 307).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 2

Correction de l'exposition

La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette option est particulièrement efficace lorsqu'elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (voir page 102).

En mode d'exposition M, seules les informations d'exposition affichées par l'indicateur analogique de l'état d'exposition sont modifiées ; la vitesse d'obturation et l'ouverture restentinchangées.

PourCHOISIRUNevalueurde correction d'exposition,appuyez sur la commande 2 etfaitespivoterla molette de commandep Principalejusqu'acque la valeur souhaitee soit selectionnee sur Iecran de controle ou dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction de l'exposition - 1

Vous pouvez définir une correction d'exposition comprise entre - 5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréements de 1/3 IL. D'une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus clair, à l'inverse, une valeur négative l'assombrit.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction de l'exposition - 2
-1IL

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction de l'exposition - 3
Pas de correction d'exposition

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction de l'exposition - 4
+1IL

Aux valeurs autres que ± 0 , le 0 au centre de l'indicateur analogique de l'état d'exposition clignote et une icône apparaît sur l'écran de contrôle et dans le viseur lorsque vous relâchez la commande. Vous pouvez confirmer la valeur de correction d'exposition actuelle sur l'indicateur analogique de l'état d'exposition en appuyant sur la commande.

Vouss pouvez rétablier l'exposition normale en définissant la correction d'exposition sur ± 0 . La correction d'exposition n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est mis hors tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction de l'exposition - 5

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le réglage de la valeur d'incrémentation lors du réglage de la correction d'exposition, reportez-vous au réglage personnelé b3 ([Incrément correction expo.], p. 275). Pour plus d'informations sur les différents réglages de correction d'exposition sans la commande 2 , reportez-vous au réglage personnelé b4 ([Correction d'exposition], p. 276).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Bracketing

Le D300 propose trois types de bracketing: bracketing de l'exposition, bracketing du flash et bracketing de la balance des blancs. Avec le bracketing de l'exposition (p. 119), l'appareil photo règle la correction de l'exposition à chaque prise de vue, alors qu'avac le bracketing du flash (p. 119), c'est l'intensité du flash qui varie à chaque prise de vue (mode i-TTL et, dans le cas où un flash SB-800 est utilisé, mode de contrôle du flash à ouverture auto uniquement; voir pages 357 à 359). Une seule photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur ; plusieurs prises de vue sont donc nécessaires pour constituer une série de bracketing. Le bracketing de l'exposition et le bracketing du flash sont recommends lorsque l'exposition s'avè difficile à définir et que vous ne dispose pas de suffisamment de temps pour consulter les résultats et effectuer les réglages nécessaires à chaque prise de vue.

Avec le bracketing de la balance des blancs (p. 123), l'appareil photo cree plusieurs images à chaque sollicitation du déclencheur, chacune de ces images représentant une balance des blancs différente. Une seule prise est nécessaire pour terminer la sequence de bracketing. Le bracketing de la balance des blancs est recommendé lors de prises de vue en éclairage mixte ou si vous souhaitez tester différents réglages de balance des blancs.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Bracketing - 1

Informations complémentaires

Par défaut, l'appareil photo fait varier l'exposition et l'intensité du flash. Le réglage personnelisé e5 ([Réglage bracketing auto.], p. 298) vous permet de désirir le type de bracketing réalisé.

Pour modifier les réglages du bracketing, vous pouvez utiliser la commande Fn (le réglage par défaut, reportez-vous au réglage personnelé f4, [Action commande FUNC.], p. 303), la commande d'aperçu de profondeur de champ (réglage personnelé f5, [Régler commande d'aperçu], p. 306) ou la commande AE-L/AF-L (réglage personnelé f6, [Commande AE-L/AF-L], p. 307). Notez qu'il est impossible de combiner certaines options de « sollicitation de commande » avec des options « + molette ». Les explications ci-dessous supposent que le bracketing est associé à la commande Fn.

1 Sélectionnez le bracketing du flash ou de l'exposition

Choisissez le type de bracketing à réaliser à l'aide du réglage personnelisé e5 ([Réglage bracketing

auto.], p. 298). Choisissez [Exposition & flash] pour faire varier l'exposition et l'intensité du flash (réglage par défaut), [Exposition seulement] pour faire varier l'exposition uniquement, ou [Flash seulement] pour ne faire varier que l'intensité du flash.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le bracketing du flash ou de l'exposition - 1

2 Choisissez le nombre de prises de vue.

Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale pourCHOISIR le nombre de prises de vue dans la sequence de bracketing. Le nombre de prises de vue s'affiche sur I'ecran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 1
Commande Fn

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 2
Molette de commande principale

Nombre de prises de vue

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 3

Indicateur du bracketing de

l'exposition et du flash

Aux valeurs autres que zéro, l'icône et l'indicateur de bracketing de l'exposition et du flash apparaisent sur l'écran de contrôle et l'icône clignote dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 5

3 Sélectionnez un incrément d'exposition.

Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pourCHOISIR LA VALEUR D'INCrémentation de l'exposition.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un incrément d'exposition. - 1
Commande Fn

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un incrément d'exposition. - 2
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un incrément d'exposition. - 3
Increment d'exposition
Écran de contrôle

Par défaut, vous pouvezCHOIsir une valeur d'incrémentation égale à 1 / 3,2 / 3 et 1 IL. Les programmes de bracketing dont l'incrément est d^1 / 3 IL sont répertoriés ci-dessous.

Affichage de l'écran de contrôleNombre de prises de vueSens du bracketing (IL)
0F 0.3+·······00
+3F 0.3+·······ii3+0,3/0/+0,7
-3F 0.3+·······ii3-0,3/-0,7/0
+2F 0.3+·······i20/+0,3
-2F 0.3+·······i20/-0,3
3F 0.3+·······ii30/-0,3/+0,3
5F 0.3+·······iii50/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7
7F 0.3+·······iii70/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7/+1,0
9F 0.3+·······iii90/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7/+1,0/+1,3

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la seLECTION de la valeur d'incrémentation de l'exposition, reportez-vous au réglage personnelé b2 ([Incrément de l'exposition], (p. 275). Pour plus d'informations sur le réglage du sens du bracketing, reportez-vous au réglage personnelé e7 ([Sens du bracketing], p. 300).

4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

L'appareil photo fait varier l'exposition et/ou l'intensité du flash à chaque prise de vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l'exposition sont ajoutées à celles effectuees avec la correction de l'exposition (voir page 116), rendant ainsi possible des valeurs de correction d'exposition supérieures à 5 IL.

Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d'avancement du bracketing apparait sur l'écran de contrôle. À chaque prise de vue, un segment disparait de l'indicateur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 5
Increment d'exposition: 0IL

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 6
lncrement d'exposition: -1IL

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 7
lncrement d'exposition: +1 IL

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 8

Annulation du bracketing

Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que le nombre de prises de vue de la série de bracketing soit égal à zéro (F) et que disparaïssé de l'écran de contrôle supérieur de l'appareil photo. Le dernier programme utilisé est restauré lors de la prochaine activation du bracketing. Vous pouvez également annuler le bracketing en effectuant une réinitialisation par deux commandes (p. 184), même si, dans ce cas, le programme de bracketing ne sera pas restauré lors de la prochaine activation du bracketing.

Bracketing de l'exposition et du flash

En modes Vue par vue et Retardateur, une seule photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur. En modes Continu basse vitesse et Continu haute vitesse, la prise de vue s'arrête une fois les prises de vue spécifiées dans le programme de bracketing réalisées. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.

Si la carte mémoire est pleine alors que toutes les prises de vue de la séquence n' ont pas été réalisées, vous pouvez reprendre la séquence à partir de la prise de vue suivante après avoir remplaced la carte mémoire ou après avoir supprimé certaines photos de sorte à libérer de l'espace sur la carte. Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin de la séquence, le bracketing reprendra à partir de la prise de vue suivante lorsque vous mettrez l'appareil sous tension.

Bracketing de l'exposition

L'appareil photo modifie l'exposition en faisant varier la vitesse d'obturation et l'ouverture (auto programme), l'ouverture (auto à priorité ouverture) ou la vitesse d'obturation (auto à priorité vitesse, mode d'exposition manuel). Lorsque [Activé] est sélectionné pour l'options [Réglage de la sensibilité ISO] > [Contrôle auto sensibilité ISO], dans le menu de prise de vue, l'appareil photo fait varier automatiquement la sensibilité de sorte à obtenir une exposition optimale lorsque les limites du système d'exposition de l'appareil sont dépassées.

Vous pouvez utiliser le réglage personnelé e6 ([Bracketing auto (mode M)], p. 299) pour modifier la méthode de bracketing de l'exposition et du flash de l'appareil en mode d'exposition manuel. Le bracketing peut être effectué en faisant varier l'intensité du flash avec la vitesse d'obturation et/ou l'ouverture, ou en faisant varier uniquement l'intensité du flash.

1 Sélectionnez le bracketing balance des blancs.

Choisissez l'option [Bracketing balance des blancs] pour le réglage personnelisé e5 [Réglage bracketing auto.] (p. 298).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le bracketing balance des blancs. - 1

2 Choisissez le nombre de prises de vue.

Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale pourCHOISIR le nombre de prises de vue dans la sequence de bracketing. Le nombre de prises de vue s'affiche sur I'ecran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 1
Commande Fn

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 2
Molette de commande principale

Nombre de prises de vue

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 3
Indicateur de bracketing balance des blancs

Aux valeurs autres que zéro, l'icone et l'indicateur de bracketing balance des blancs apparaissent sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre de prises de vue. - 4

3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.

Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour désir une valeur de balance des blancs. Chaque incrément équivaut environ à 5 mired.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un incrément de balance des blancs. - 1
Commande Fn

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un incrément de balance des blancs. - 2
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un incrément de balance des blancs. - 3
Increment de balance des blancs
Écran de contrôle

Choisissez un incrément égal à 1 (5 mired), 2 (10 mired) ou 3 (15 mired). Des valeurs B plus élevées correspondant à une dominante bleue plus accentuée, alors que des valeurs A plus élevées significent une dominante amber plus marquee (p. 132). Les programmes de bracketing dont l'incrément est d'1 IL sont répertoriés ci-dessous.

Informations complémentaires

Pour une définition du terme « mired », reportez-vous à la page 133.

4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

Chaque prise de vue est traitée de sorte à créé le nombre de copies spécifique dans le programme de bracketing ; chaque copie présente une balance des blancs différentes. Les modifications apportées à la balance des blancs sont ajoutées au réglage de la balance des blancs effectué à l'aide du réglage précis de la balance des blancs.

Si le nombre de prises de vue spécifique dans le programme de bracketing est supérieur au nombre d'expositions restantes, le compteur de vues qui s'affiche sur l'écran de contrôle et dans le viseur clignote, tandis que le déclenchement est désactivé. La prise de vue peut commencerès qu'une nouvelle carte mémoire est in

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 3

Annulation du bracketing

Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que le nombre de prises de vue de la série de bracketing soit égal à zéro (DF) et que WEEK disparaïssée de l'écran de contrôle. Le dernier programme utilisé est restauré lors de la prochaine activation du bracketing. Vous pouvez également annuler le bracketing en effectuant une réinitialisation par deux commandes (p. 184), même si, dans ce cas, le programme de bracketing ne sera pas restauré lors de la prochaine activation du bracketing.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Annulation du bracketing - 1

Bracketing balance des blancs

Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible avec une qualité d'image NEF (RAW). Si vous sélectionnez [NEF (RAW)], [NEF (RAW + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal] ou [NEF (RAW) + JPEG basic], le bracketing de la balance des blancs est annulé.

Le bracketing balance des blancs n'attecte que la température de couleur (l'axe amber-bleu dans l'affichage précis de balance des blancs, p. 131). Il est impossible de procéder à des réglages sur l'axe vert-magenta.

En mode Retardateur (p. 91), le nombre de copies spécifique dans le programme de balance des blancs est créé à chaque sollicitation du déclencheur.

Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors que levoyant d'accès carte mémoire est allumé, l'appareil s'éteint uniquement lorsque toutes les photos de la séquence ont été enregistrées.

Balance des blancs

  • Conserver les couleurs réelles

La couleur de la lumière refletée par un objet varie en fonction de la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux modifications de couleur de la source lumineuse, les objets blancs apparaisant blancs qu'ils soient vus dans l'ombre, sous la luzière directe du soleil ou sous un éclairage incandescent. Contrairement à la pellicule utilisée dans les apparêls photos argentiques, les apparêls photos numériques peuvent imiter cet ajustement entraitant les images en fonction de la couleur de la source lumineuse. Il s'agit de la « balance des blancs ». Ce chapitre traite du réglage de la balance des blancs.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Balance des blancs - 1

Options de balance des blancs. p. 128

Réglage précis de la balance des blancs. p. 131

Choix d'une température de couleur . p. 135

Pré-réglage manuel . p. 136

Options de balance des blancs

Pour obtenir des couleurs naturelles,CHOISSEZ un réglage de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse avant la prise de vue. Les options suivantes sont disponibles :

OptionTempérature de couleur (K)Description
Automatique AUTO(réglage par défaut)3500–8000*La balance des blancs se règle automatiquement avec une température de couleur mesurée par le capteur d'images et le capteur RVB 1005 zones. Pour obtenir deailleurs résultats, utilisez un objectif de type G ou D. Si un flash intégré ou optionnel est utilisé, la balance des blancs reflète les conditions existantes au moment du déclenchement du flash.
Incandescent3000*Pour les éclairages incandescents.
FluorescentPour les sept sources lumineuses suivantes:
Lampes à vapeur de sodium2700*Pour les éclairages par lampes à vapeur de sodium (établissements sportifs).
Fluoresc. blanches chaudes3000*Pour les luminaires fluorescentes blanches chaudes.
Fluorescentes blanches3700*Pour les luminaires fluorescentes blanches.
Fluorescentes blanches froides4200*Pour les luminaires fluorescentes blanches froides.
Fluorescentes blanches diurnes5000*Pour les luminaires fluorescentes blanches lumière diurne.
Fluorescentes lumière diurne6500*Pour les luminaires fluorescentes lumière diurne.
Lamp.vap.mercure temp.elevée7200*Pour les sources lumineuses à température de couleur élevée (par exemple les lampes à vapeur de mercure).
Ensoleillé5200*Pour les sujets soumis à la lumière directe du soleil.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options de balance des blancs - 1

OptionTempérature de couleur (K)Description
Flash5400*Option à utiliser avec le flash intégré ou optionnel.
Nuageux6000*Option à utiliser en lumière du jour en cas de ciel nuageux.
Ombre8000*Option à utiliser enelightère du jour pour les sujets à l'ombre.
Choisir température de couleur2500–10000Choisissez la température de couleur parmi une liste de valeurs (p. 135).
PRE Pré-réglage manuelUtilisez un sujet, une source lumineuse ou une photo existante comme référence pour la balance des blancs (p. 136).
  • Toutes les valeurs sont approximatives. Mise à zéro du réglage précis. La balance des blancs automatique est recommendée avec la plupart des sources lumineuses. Si le résultat souhaité ne peut être obtenu avec la balance des blancs automatique, choisissez une option dans la liste ci-dessus ou utilisez le pré-réglage manuel.

Pour sélectionner la balance des blancs, appuyez sur la commande WB et faites tournier la molette de commande principale jusqu'à ce que le réglage souhaité soit affché sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options de balance des blancs - 2
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options de balance des blancs - 3
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options de balance des blancs - 4
Écran de contrôle

La balance des blancs peut également être régée à l'aide de l'options [Balance des blancs] du menu Prise de vue (p. 254).

(Fluorescent)

Lorsque vous sélectionnez l'options (fluorescent) avec la commande WB et la molette de commande principale, le type d'ampouleChoisi pour l'options [Fluorescent] est sélectionné dans le menu Balance des blancs (p. 254).

NIKON D300+18/200+MBD10 - (Fluorescent) - 1

Éclairage au flash de studio

La balance automatique des blancs risque de ne pas produit les résultats souhaités avec des flashes de studio puissants. Choisissez une température de couleur, utilisez le blanc mesure ou réglez la balance des blancs sur [Flash] et utilisez le réglage précis pour définir la balance des blancs.

Température de couleur

La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon la personne qui regarde et en fonction d'autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, définite par reférence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour irradier de la lumière possédant les mêmes longueurs d'onde. Alors que les sources lumineuses possédant une température de couleur située entre 5000 et 5500 K apparaisent blanches, les sources de lumière possédant une température de couleur plus basse, telles que les ampoules àelightère incandescente apparaisent légèrement jaunes ou rouges. Les sources lumineuses possédant une température de couleur plus élevé apparaisent comme teintées de bleu.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Température de couleur - 1

Informations complémentaires

Lorsque l'option [Bracketing balance des blancs] est sélectionnée pour le réglage personnelisé e5 ([Réglage bracketing auto.], p. 298), l'appareil photo créé plusieurs images chaque fois que le déclencheur est actionné. La balance des blancs varie à chaque image, en encadrant (« bracketing ») la valeur actuellément sélectionnée pour la balance des blancs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 118.

Réglage précis de la balance des blancs

La balance des blancs peut être régée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou introduire une forte dominante de couleur dans l'image. Vous pouvez effectuer un réglage précis de la balance des blancs à l'aide de l'option [Balance des blancs] du menu Prise de vue, ou en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette de commande secondaire.

1 Sélectionnez une option de balance des blancs.

Mettez en surbrillance l'option [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue (p. 254) puis

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option de balance des blancs. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option de balance des blancs. - 2

mettez une option de la balance des blancs en surbrillance et appuyez sur . Si une option autre que [Fluorescent], [Choisisrtempérature de couleur] ou [Pré-réglage manuel] est sélectionnée, passez à l'étape 2. Si l'options [Fluorescent] est sélectionnée, mettez un type d'éclairage en surbrillance et appuyez sur . Si l'options [Choisisr température de couleur] est sélectionnée, mettez une température de couleur en surbrillance et appuyez sur . Si l'options [Pré-réglage manuel] est sélectionnée, choisissez un pré-réglage comme décrit à la page 144 avant de procédéra cette opération.

2 Effectuez un réglage précis de la balance des blancs.

Utilisez le selecteur
multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La balance des blancs peut être réglée avec précision sur l'axe amber (A)-bleu (B) et l'axe

vert (G)-magenta (M). L'axe horizontal (ambre-bleu) correspond à la température de couleur, chaque incrément étant équivalent à environ 5 mired. L'axe vertical (vert-magenta) produit des effets similaires à ceux des filtres de compensation des couleurs (CC) correspondants.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez un réglage précis de la balance des blancs. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez un réglage précis de la balance des blancs. - 2
Coordonnées
Réglage

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez un réglage précis de la balance des blancs. - 3

3 Appuyez sur

Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été régée avec précision sur l'axe A-B, une 4 × 1 icône s'affiche sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 1
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 3

Réglage précis de la balance des blancs

Les couleurs générées sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu'un réglage introduisant une touche chaude tel que incandescent) est sélectionné pour la balance des blancs, les photos auront un rendu légèrement plus froid mais ne seront pas bleues pour autant.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage précis de la balance des blancs - 1

«Mired»

Toute modification déterminée de la température de couleur produit une variation de couleur plus importante à des basses températures qu'à des haute Températures. Par exemple, une modification de 1000 K à 3000 K entraine un changement de couleur beaucoup plus sensible qu'une modification équivalente à 6000 K. Le mired, calculé en multipliant l'inverse de la température de couleur par 10^6 , est une mesure de température de couleur qui prend en compte cette variation et qui, de ce fait, est utilisé dans les filtres de compensation de température de couleur. Ex.:

  • 4000 K–3000 K (différence de 1000 K) = 83 mired
  • 7000 K–6000 K (difference de 1000 K) = 24 mired

NIKON D300+18/200+MBD10 - «Mired» - 1

Commande WB

Pour les réglages autres que K ([Choisir température de couleur]) et PRE ([Pré-réglage manuel]), vous pouvez utiliser la commande WB pour régler avec précision la balance des blancs sur l'axe amber (A)-bleu (B) (p. 132; pour régler avec précision la balance des blancs lorsque K ou PRE est sélectionné, utilisez le menu Prise de vue comme décrit page 132). Il existe six réglages possibles dans les deux directions. Chaque incrément équivaut à environ 5 mired (p. 133). Appuyez sur la commande WB et faites tourner la molette de commande secondaire jusqu'à ce que la valeur voulue soit affichée sur l'écran de contrôle. Faites tourner la molette secondaire vers la gauche pour obtenir une dominante amber (A) plus prononcée. Faites tourner la molette secondaire vers la droite pour Brokerer une dominante bleue (B) plus prononcée. Aux valeurs différentes de 0, l'icone apparait sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commande WB - 1
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commande WB - 2
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commande WB - 3
Écran de contrôle

Choix d'une température de couleur

Si l'option K ([Choisir température de couleur]) est sélectionné pour la balance des blancs, vous pouvez selectionner la température de couleur en appuyant sur la commande WB et en faisant tourner la molette de commande secondaire. La température de couleur s'affiche sur l'écran de contrôle :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix d'une température de couleur - 1
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix d'une température de couleur - 2
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix d'une température de couleur - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix d'une température de couleur - 4

V Choix de la température de couleur

Remarque : il est impossible d'obtenir le résultat souhaïte avec un éclairage au flash ou fluorescent. Pour ces sources lumineuses, choisissez 4 ([Flash]) ou 5 ([Fluorescent]). Avec d'autres sources lumineuses, effectuez une prise de vue test pour déterminer si la valeur sélectionnée convient.

Vouss拨egelement selectionner la tempeature de couleur dans le menu Balance des blancs. Notez que la tempereure de couleur selectionnee avec la commande WB et avec la molette de commande secondaire remplace la valeur selectionnee dans le menu de balance des blancs.

Pré-réglage manuel

L'option Pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forté dominante de couleur. Le réglage de la balance des blancs peut s'effectuer par le biais de deux méthodes :

MéthodeDescription
Mesure directeUn object neutre colorimétrquement (gris ou blanc) est placé dans les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo finale et la balance des blancs est mesurée par l'appareil photo (p. 138).
Copie à partir d'une photo existanteLa balance des blancs est copié à partir d'une photo sur la carte mémoire (p. 142).

WB

L'appareil photo peut stocker jusqu'à cinq blancs mesurés (d-0 à d-4). Une légende descriptive peut être ajoutée aux blancs mesurés (p. 146).

d-0

Stocke la dernière valeur mesurée pour la balance des blancs (p. 138). Cette mesure est écrasée lorsqu'une nouvelle valeur est mesurée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d-0 - 1

d-1 à d-4

Stockent les valeurs copiees a partir de d-0 (p. 141).

NIKON D300+18/200+MBD10 - d-1 à d-4 - 1

Stockent les valeurs copiees a partir d'images enregistrées sur la carte mémoire (p. 142).

NIKON D300+18/200+MBD10 - d-1 à d-4 - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - d-1 à d-4 - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - d-1 à d-4 - 4

Blancs mesurés

Les modifications apportées aux blancs mesurés s'appliquent à tous les yeux de menus Prise de vue (p. 255). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche si l'utilisateur tente de modifier un blanc mesurené dans un autre jeu de réglages Prise de vue (aucun message ne s'affiche pour le blanc mesure d-0).

1 Éclairez un objet de référence.

Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. Dans les conditions de studio, une charte de gris standard peut être utilisé comme objet de référence. Notez que l'exposition augmente automatiquement de 1 IL lors de la mesure de la balance des blancs ; en mode d'exposition M, réglez l'exposition de façon que l'indicateur analogique d'exposition affiche ±0 (p. 113).

2 Réglez la balance des blancs sur PRE ([Pré-réglage manuel]).

Appuyez sur la commande WB et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que PRE s'affiche sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez la balance des blancs sur PRE ([Pré-réglage manuel]). - 1
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez la balance des blancs sur PRE ([Pré-réglage manuel]). - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez la balance des blancs sur PRE ([Pré-réglage manuel]). - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez la balance des blancs sur PRE ([Pré-réglage manuel]). - 4

3 Sélectionnez le mode de mesure directe.

Relâchéz brièvement la commande WB, puis appuyez de nouveau sur cette commande jusqu'à ce que l'icone PRE clignote sur l'écran de contrôle ainsi que dans la barre laterale du viseur. La mention P-r-E apparaître aussi sur l'écran de contrôle et dans le viseur. Par défaut, l'affichage clignote pendant en

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode de mesure directe. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le mode de mesure directe. - 2

4 Mesurez la balance des blancs.

Avant que le clignotement ne s'arrête, cadrez l'objet de referencia afin qu'il replissse le viseur, puis

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mesurez la balance des blancs. - 1

appuyez complètement sur le déclencheur. L'appareil photo mesure une valeur pour la balance des blancs et la stocke dans le blanc mesure d-0. Aucune photo ne sera enregistrée; la balance des blancs peut être mesure avec précision même si la mise au point n'a pas été effectué.

5 Vérifiez le résultat.

Si l'appareil photo a pu mesurer une valeur pour la balance des blancs, la mention Good clignotera pendant trois secondes sur I'écran de contrôle et la lecture Good clignotera dans le viseur. Par défaut, l'affichage clignote pendant environ six secondes.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le résultat. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le résultat. - 2

Dans des conditions d'éclairage tropsons ou trop lumineuses, l'appareil photo ne pourra pas effectuer la mesure de la balance des blancs. La mention noud clignotera sur l'écran de contrôle et dans le viseur (par défaut, l'affichage clignote pendant environ six secondes). Appuyez sur le déclencher à mi-course pour revenir à l'étape 4 et mesurer à nouveau la balance des blancs.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le résultat. - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Vérifiez le résultat. - 4
Viseur

6 Sélectionnez la valeur enregistrée d-0.

Si la nouvelle valeur de blanc mesure doit être utilisée immédiatement, Sélectionnez la valeur enregistrée d-0 en appuyant sur la commande WB et en faisant tourner la molette de commande secondaire jusqu'à ce que d-0 s'affiche sur l'écran de contrôle.

Mode de mesure directe

Si aucune opération n'est effectué pendant que l'affichage clignote, le mode de mesure directe est automatiquement désactivé dans le salarié indiqué dans le réglage personnelisé c2 ([Arrêt mesure auto.], p. 279). La durée par défaut est de six secondes.

Blanc mesure d-0

La nouvelle valeur de balance des blancs est stockée dans le prééglage d-0 et remplace automatiquement la valeur precedente de cette mesure (aucune boîte de dialogue de confirmation n'est affichée). Une imagette s'affiche dans la liste des blancs mesurés.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Blanc mesure d-0 - 1

Pour utiliser la nouvelle valeur de balance des blancs, Sélectionnez le blanc mesuré d-0 (si aucune valeur n'a été mesure pour la balance des blancs avant la sélection de d-0, la balance des blancs est régée sur une température de couleur de 5200 K, identique à la valeur entrée pour [Ensembleille]). La nouvelle valeur de balance des blancs reste stockée dans le blanc mesuré d-0 jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure soit effectuee. En copiant le blanc mesuré d-0 dans l'une des autres mesures enregistrées avant d'effectuer une nouvelle mesure de la balance des blancs, vous pouvez stocker jusqu'à cinq blancs mesurés. (p.141).

Copie du blanc mesure de la mesure enregistrée d-0 vers les mesures enregistrées d-1 à d-4

Pour copier une valeur mesurée de balance des blancs de la mesure enregistrée d-0 vers l'une des autres mesures enregistrées (d-1 à d-4), effectuez la procédure décrite ci-après.

1 Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]).

Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 128) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 2

2 Sélectionnez une destination.

Mettez en surbrillance la mesure enregistrée de destination (d-1 à d-4) et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 2

3 Copiez d-0 vers le blanc mesuré sélectionné.

Mettez en surbrillance
l'option [Copier d-0] et
appuyez sur ©. Si une
légende a été créée pour d-0

(p. 146), elle sera copieedans la légende du blanc mesure selectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Copiez d-0 vers le blanc mesuré sélectionné. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Copiez d-0 vers le blanc mesuré sélectionné. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Copiez d-0 vers le blanc mesuré sélectionné. - 3

Copie de la balance des blancs à partir d'une photo (d-1 à d-4 uniquement)

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d'une photo enregistrée dans la carte mémoire vers un blanc mesurené (d-1 à d-4 uniquement). Les valeurs de balance des blancs existantes ne peuvent pas été copiées vers le blanc mesure d-0.

1 Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]).

Mettez en surbrillance l'option [PéRéglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 128) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 2

2 Sélectionnez une destination.

Mettez en surbrillance la mesure enregistrée de destination (d-1 à d-4) et

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 2

appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.

3 Sélectionnez [Choisir une image].

Mettez en surbrillance [Choisis une image] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Choisir une image]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Choisir une image]. - 2

4 Mettez en surbrillance une image source.

Mettez en surbrillance l'imagessource. Pour afficher l'imagensurbrillance en mode plein écran,appuyez sur la commande 念

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance une image source. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance une image source. - 2

5 Copiez la balance des blancs.

Appuyez sur bouton central du sélecteur multidirectionnel pour copier la valeur de balance des blancs de la photo mise en

surbrillance vers le blanc mesurené sélectionné. Si la photo mise en surbrillance est arrivaggnée d'une légende (p. 317), celle-ci sera copiee dans la légende du blanc mesurené sélectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Copiez la balance des blancs. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Copiez la balance des blancs. - 2

Choix d'un blanc mesuré

Pourmettre en surbrillance le nom du blanc mesureactuel(d-0àd-4),appuyezsur et pour selectionner un autre blanc mesure,appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix d'un blanc mesuré - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choix d'un blanc mesuré - 2

Selection d'un blanc mesuré

Pour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesure :

1 Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]).

Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 128) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 2

2 Sélectionnez un blanc mesuré.

Mettez en surbrillance la mesure enregistrree souhaitee et appuyez sur le bouton central du selecteur multidirectionnel. Pour selectionner le blanc mesure en surbrillance et afficher le m sans effectuer I'etape suivante au lieu d'appuyer sur le bouto multidirectionnel.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un blanc mesuré. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un blanc mesuré. - 2

3 Sélectionnez [Régler].

Mettez en surbrillance l'option [Régler] et appuyez sur .Le menu de réglage précis correspondant au blanc mesurené sélectionné s'affiche (p. 132).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler]. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler]. - 3

Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB

Avec l'option PRE ([Pré-réglage manuel]) sélectionnée, vous pouvez également sélectionner les blancs mesurés en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette secondaire. Lorsque la commande WB est enforcée, le blanc mesuré en cours est affchéé sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB - 1
Commande WB

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB - 2
Molette secondaire

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB - 4

Saisie d'une légende

Pour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesurené, effectuez la procédure décrite ci-après.

1 Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]).

Mettez en surbrillance l'option [PéRéglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 128) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez PRE ([Pré-réglage manuel]). - 2

2 Sélectionnez un blanc mesuré.

Mettez en surbrillance la mesure enregistrée souhaitee et appuyez sur le bouton

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un blanc mesuré. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un blanc mesuré. - 2

central du selecteur multidirectionnel.

3 Sélectionnez [Éditer la légende].

Mettez en surbrillance l'option [Éditer la légende] et appuyez sur ▷.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Éditer la légende]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Éditer la légende]. - 2

4 Editez la légende.

Éditez la légende comme décrit en page 256.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Editez la légende. - 1

Optimisation des images

Ce chapitre explique comment optimiser l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l'aide des optimisations d'image, comment préserver les détails dans les haute lumières et les zones d'ombre à l'aide du D-Lighting actif et comment sélectionner un espace colorimétrique.

Optimisations d'image. p. 148

Creation d'une optimisation d'image personnalisée. p. 156

D-Lighting actif. p. 167

Espace colorimétrique. p. 169

NIKON D300+18/200+MBD10 - Optimisation des images - 1

Optimisations d'image

Le système unique d'optimisation de l'image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images entre différents appareils et logiciels compatibles. Pour ajuster ces réglages,CHOISSEZ parmi les différentes optimisations d'image fournies avec I'appareil photo ou reglez independamment l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte. L'optimisation d'image personnalisée pouvant être rappelée ou modifiée à tout moment, vous pouvez enregistrer ces réglages sous de nouveaux noms. L'enregistrement peut se faire sur la carte mémoire, ce qui permet d'utiliser les réglages avec un logiciel compatible, et il est aussi possible de charger sur I'appareil photo des optimisations d'image définies à l'aide d'un logiciel. Un jeu donné d'optimisations d'image produit des résultats pratiquement identiques sur tous les appareils photo qui prennet en charge le système d'optimisation d'image de Nikon.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Optimisations d'image - 1

Utilisation des optimisations d'image

Les optimisations d'image peuvent être utilisées comme décrit ci-après.

  • Sélectionnez les optimisations d'image Nikon (p. 150): sélectionnez une optimisation d'image Nikon existante.
  • Modifiez des optimisations d'image existantes (p. 152): modifier une optimisation d'image existante afin de creer une combinaison d'accentuation, de contraste, de luminosité, de saturation et de teinte en vue d'une-scène ou d'un effet particulier.
  • Créez des optimisations d'image personnalisées (p. 156): stockez les optimisations d'image modifiées sous des noms uniques afin de pouvoir les rappeler ou les modifier à tout moment.
  • Partagez les optimisations d'image personnalisées (p. 160): vous pouvez enregistrer les optimisations d'image définies avec l'appareil photo sur la carte mémoire afin de les utiliser avec ViewNX (fourni) ou avec d'autres logiciels compatibles, et vous pouvez aussi charger sur l'appareil photo des optimisations d'images définies à l'aide d'un logiciel.
  • Gérez les optimisations d'image personnalisées (p. 163): renommez ou supprimez les optimisations d'image personnalisées

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisation des optimisations d'image - 1

Optimisations d'image Nikon ou optimisations d'image personnalisées ?

Les optimisations d'image fournies par Nikon sont appelées optimisations d' image Nikon. En plus des optimisations d' image Nikon fournies avec l'appareil photo, des optimisations d' image optionnelles peuvent etre teléchargees à partir des sites Web Nikon. Les optimisations d'image personnalisées sont créées en modifier des optimisations d' image Nikon existantes. Les deux types d'optimisation d' image peuvent etre partages entre différents appareils et logiciels compatibles.

Sélection d'optimisations d'image

Nikon

L'appareil photo offre unchiox de quatre optimisations d'image Nikon. Choisissez une optimisation d'image en fonction du sujet ou du type de scene.

OptionDescription
SD StandardTraitement standard pour un résultat équilibré. Option recommandée dans la plupart des situations.
NL NeutreTraitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option pour des photos qui seront par la suite fortement traitées ou retouchées.
VI SaturéeLes couleurs des images sont rehaussées pour un effet sature à l'impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires.
MC MonochromePrenez des photos monochromes.

■ Choix d'une optimisation d'image

1 Sélectionnez [Régler l'optimisation d'image].

Dans le menu Prise de vue (p.254), mettez en surbrillance l'option [Régler l'optimisation d'image] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler l'optimisation d'image]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Régler l'optimisation d'image]. - 2

2 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance l'optimisation d'image de votrechoix et appuyez sur 忍

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 3

Grille d'Optimisation d'image

La commande dans l'etape 2 affiche une grille d'Optimisation d'image qui presente le contraste et la saturation pour l'optimisation d'image selectionnée par rapport à d'autres optimisations d'image (lorsque l'options [Monochrome] est selectionnée, seul le contraste s'affiche). Pour selectionner une autre optimisation d'image,

appuyez sur ▲ ou ▼, puis appuyez sur ▷ pour afficher les options d'optimisation de l'image et appuyez sur ⊕.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Grille d'Optimisation d'image - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Grille d'Optimisation d'image - 2

Indicateur d'optimisation d'image

L'optimisation d'image actuelle est indiquée dans l'affichage des informations de prise de vue lorsque la commande 16 est sollicitée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Indicateur d'optimisation d'image - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Indicateur d'optimisation d'image - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Indicateur d'optimisation d'image - 3

Modification des optimisations d'image existantes

Les optimisations d'image Nikon ou les optimisations d'image personnalisées peuvent être modifiées en fonction de la scène ou de l'intention créatrice de l'utiliser. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l'aide de l'option [Réglage rapide] ou ajustez manuellement chaque réglage.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modification des optimisations d'image existantes - 1

1 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance
l'optimisation d'image voulue dans le menu [Régler l'optimisation d'image] (p. 150) et appuyez sur .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

2 Réglez les paramètres.

Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance le parametre souhaite,puis appuyez sur ou pourchoisir une valeur (p.153). Repetez cette etape jusqu'à ce que

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez les paramètres. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez les paramètres. - 2

tous les paramètres soient régés ou Sélectionnez l'options [Réglage rapide] pour désirir une combinaison prédéfinie de réglages. Vous pouvez rétablier les réglages par défaut en appuyant sur la commande .

3 Appuyez sur .

Modifications des optimisations d'image d'origine

Les optimisations d'image qui ont ete modifiees par rapport aux reglages par defaut sont indiquees par un asteresque (又 又) dans le menu [Regler l'optimisation d'image].

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modifications des optimisations d'image d'origine - 1

Réglages de l'optimisation de l'image

OptionDescription
Réglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre [-2] et [+2] pour atténuer ou amplifier l'effet de l'optimisation d'image sélectionnée (notez que cette opération réinitialise tous les réglages manuels). Par exemple, le fait deCHOISIR des valeurs positives pour l'option [Saturée] augmente l'effet de saturation des images. Non disponible avec [Neutre], [Monochrome] ou les optimisations d'image personalisées.
(toutes les optimisations d'image)Accentua-tionDéterminnez la nettedé des contours. Sélectionnez [A] pour régler l'acculturation automatiquement en fonction du type de scène, ouCHOISER que parmi les valeurs comprises entre [0] (aucune acculturation) et [9] (plus la valeur choisis est élevée, plus l'acculturation est forte).
ContrasteSélectionnez [A] pour régler automatiquement le contraste en fonction du type de scène, ouCHOISER que parmi des valeurs comprises entre [-3] et [+3] (choisissez des valeurs basses pour éviter que les zones de haute lumière des portraits ne soient délavées à la lumière directe du soleil et des valeurs élevées pour conserver les détails dans des paysages brumeux ou d'autres sujets avec de faibles contrastes).
LuminositéChoisissez [-1] pour une luminosité réduite, [+1] pour une luminosité accrue. Ne modifies pas l'exposition.
[Monochrome] n'est pas sélectionnéSaturationContrôlez l'éclat des couleurs. Sélectionnez [A] pour régler la saturation automatiquement en fonction du type de scène, ouCHOISER que parmi les valeurs comprises entre [-3] et [+3] (les valeurs basses réduisent la saturation et les valeurs élevées l'augmentent).
TeinteChoisissez des valeurs négatives (valeur minimale: [-3]) pour rendre les rouges plus violets, les bleus plus verts et les verts plus jaunes, et des valeurs positives (valeur maximale: [+3]) pour rendre les rouges plus orange, les verts plus bleus et les bleus plus violets.
[Monochrome] n'est pas sélectionnéFiltreSimulez l'effect de filtres colorés sur des photos monochromes. Choisissez parmi [OFF] (réglage par défaut), jaune, orange, rouge et vert (p. 155).
VirageChoisissez la teinte utilisée dans les photos monochromes entre [B&W] (N&B) (noir et blanc, le paramètre par défaut), [Sepia] (Sépio), [Cyanotype] (Couleurs froides) (photos monochromes teintées en bleu), [Red] (Rouge), [Yellow] (Jaune), [Green] (Vert), [Blue Green] (Bleu-Vert), [Blue] (Bleu), [Purple Blue] (Bleu violet), [Red Purple] (Rouge violet) (p. 155).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modifications des optimisations d'image d'origine - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modifications des optimisations d'image d'origine - 3

A (Automatique)

Les résultats obtenus par le contraste et la saturation automatiques varient selon l'exposition et la position du sujet dans le cadre de visée. Pour obtenir deailleurs résultats, utilisez un objectif de type G ou D. Les icones des optimisations d'image faisant appel au contraste ou à la saturation automatique s'affichent en vert dans la

grille d'Optimisation d'image et les lignes s'affichent parallèlement aux axes de la grille.

NIKON D300+18/200+MBD10 - A (Automatique) - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - A (Automatique) - 2

Grille d'Optimisation d'image

La commande dans l'etape 2 affiche une grille d'Optimisation d'image qui presente le contraste et la saturation pour l'optimisation d'image selectionnée par rapport à d'autres optimisations d'image (lorsque l'options [Monochrome] est selectionnée, seul le contraste s'affiche). Relâchez la commande pour revenir au menu d'optimisation de l'image.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Grille d'Optimisation d'image - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Grille d'Optimisation d'image - 2

Valeurs precedentes

La ligne située en-dessous de l'affichage de la valeur dans le menu d'optimisation de l'image indique la valeur precedente pour ce paramètre. Prenez-la comme reference lors du réglage.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Valeurs precedentes - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Valeurs precedentes - 2

Filtre (option Monochrome uniquement)

Les options de ce menu simulent l'effect de filtrres colorés sur des photos monochromes. Les filtrés suivants sont disponibles :

OptionDescription
YJauneAméliore le contraste. Permet de réduire la luminosité du ciel dans les photos de paysage. L'orange produit plus de contraste que le jaune et le rouge plus de contraste que l'orange.
OOrange
RRouge
GVertAdoucit les tons de peau. Peut être utilisée pour les portraits.

Remarque : les effets obtenus avec l'option [Filtre] sont plus prononcés que ceux produits par des filtres physiques en verre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Filtre (option Monochrome uniquement) - 1

Virage (option Monochrome uniquement)

Lorsque l'option [Virage] est sélectionnée, la commande affiche les options de saturation. Appuyez sur ou sur pour régler la saturation. L'option [Saturation] n'est pas disponible lorsque l'option B&W (noir et blanc) est sélectionnée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Virage (option Monochrome uniquement) - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Virage (option Monochrome uniquement) - 2

Optimisations d'image personalisées

Les options disponibles avec les optimisations d'image personnalisées sont les mêmes que celles utilisées pour l'optimisation d'image personnalisée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Optimisations d'image personalisées - 1

Création d'une optimisation d'image personnelisée

Les optimisations d'image Nikon fournies avec l'appareil photo peuvent être modifiées et enregistrées en tant qu'optimisations d'image personnalisées.

1 Sélectionnez [Gérer l'optimisation d'image].

Dans le menu Prise de vue (p. 254), mettez en surbrillance l'option [Gérer l'optimisation d'image] et appuyez sur .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Gérer l'optimisation d'image]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Gérer l'optimisation d'image]. - 2

2 Sélectionnez [Enregistrer/éditer].

Mettez en surbrillance [Enregistrer/éditer] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Enregistrer/éditer]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Enregistrer/éditer]. - 2

3 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance une optimisation d'image existante et appuyez sur ou appuyez sur @ pour passer à l'étape 5 afin d'en enregistrer une copie

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

4 Modifiez l'optimisation d'image selectionnée.

Pour plus d'informations, voir page 153. Pour abandonner les modifications et

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modifiez l'optimisation d'image selectionnée. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modifiez l'optimisation d'image selectionnée. - 2

recommencer, appuyez sur la commande . Appuyez sur 假 après la fin des réglages.

5 Sélectionnez une destination.

Choisissez une destination pour l'optimisation d'image (C-1 à C-9) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 3

6 Donnez un nom à l'optimisation d'image.

La boîte de dialogue
permettant d'entrée le texte
s'affiche. Par défaut, le nom

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 1

des nouvelles optimisations d'image est créé par l'ajout d'un nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom de l'optimisation existante. Il peut être modifié en un nouveau nom comme décrit ci-dessous.

Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande et sur ou sur

Pour entrer une nouvelle dette à la position actuelle du cursesur, mettez en surbrillance le caractère besoini

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 2

Dans la zone du clavier à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez au centre de ce dernier. Pour effacer le caractère au niveau de la position actuelle du curseur, appuyez sur la commande .

Le nom des optimisations d'image personnalisées peut contenir jusqu'à dix-neuf caractères. Tout caractère au-delà du dix-neuvième sera effacé.

Après avoir entré le nom, appuyez sur 念 La nouvelle optimisation d'image apparait dans la liste des optimisations d'image.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 3

Les optimisations d'image personnalises peuvent etre renommées à tout moment à l'aide de l'option [Renommer] dans le menu [Gérer I'optimisation d'image].

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 6

Optimisations d'image personalisées

Les optimisations d'image personnalisées ne sont pas modifiées par l'options [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 257).

Les optimisations d'image personnalisées ne sont pas associées à une option de [Réglage rapide] (p. 153). Les optimisations d'image personnalisées basées sur [Monochrome] proposent les options [Filtre] et [Virage] à la place des options [Saturation] et [Teinte].

NIKON D300+18/200+MBD10 - Optimisations d'image personalisées - 1

Icône d'optimisation d'image originale

L'optimisation d'image Nikon sur laquelle est basée l'optimisation d'image personnalisée est indiquée par une icone dans le coin supérieur droit de l'affichage de modification.

Icône d'optimisation d'image originale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Icône d'optimisation d'image originale - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Icône d'optimisation d'image originale - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Icône d'optimisation d'image originale - 3

Partage des optimisations d'image personnalisées

Vous pouvez copier les images personnalisées définies avec Picture Control Utility – disponible avec ViewNX ou un logiciel en option tel que Capture NX – sur la carte mémoire et les charger sur l'appareil photo ; vous pouvez également copier les images personnalisées créées à l'aide de l'appareil photo sur la carte mémoire pour les utiliser avec des appareils et des logiciels compatibles.

Copie des optimisations d'image personnelisées sur l'appareil photo

1 Sélectionnez [Enregistrer/ charger].

Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'options [Enregistrer/charger] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Enregistrer/ charger]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Enregistrer/ charger]. - 2

2 Sélectionnez [Copier vers l'appareil photo].

Mettez en surbrillance l'option [Copier vers l'appareil photo] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Copier vers l'appareil photo]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Copier vers l'appareil photo]. - 2

3 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée et;

  • appuyez sur pour visualiser ses réglages actuels ou
  • appuyez sur @ pour passer à l'étape 4.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 4

4 Sélectionnez une destination.

Choisissez une destination pour l'optimisation d'image (C-1 à C-9) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 2

5 Donnez un nom à l'optimisation d'image.

Donnez un nom à l'optimisation d'image comme décrit en page 158. La nouvelle optimisation d'image s'affiche dans la liste des optimisations d'image; elle peut être renommée à tout moment à l'aide de l'option [Renommer] du menu [Gérer l'optimisation d'image].

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Donnez un nom à l'optimisation d'image. - 3

Enregistrement des optimisations d'image personnalisées sur la carte mémoire

1 Sélectionnez [Copier vers la carte].

Après avoir affiché le menu [Enregistrer/charger] comme décrit à l' étape 1 à la page 160, mettez en surbrillance l'option

[Copier vers la carte] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Copier vers la carte]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Copier vers la carte]. - 2

2 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

3 Sélectionnez une destination.

Choisissez une destination parmi les emplacements 1 à 99 et appuyez sur @ pour enregister l'optimisation d'image

sLECTIONnée sur la carte mémoire. Toute optimisation d'image précédemment enregistrée dans cet emplacement sera écrasée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une destination. - 2

Enregistrement des optimisations d'image personalisées

Il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 optimisations d'image personnalisées sur la carte mémoire en même temps. La carte mémoire peut être utilisée uniquement pour enregistrer des optimizations d'image personnalisées créées par l'utilisateur. Il est impossible de copier les optimizations d'image Nikon fournies avec l'appareil photo sur la carte mémoire.

Gestion des optimisations d'image

personnalises

Suivez la procédure ci-dessous pour renomer ou supprimer des optimisations d'image personalisées.

■ Modification du nom des optimisations d'image personalisées

1 Sélectionnez [Renommer].

Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'options [Renommer] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Renommer]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Renommer]. - 2

2 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée (C-1 à C-9) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

3 Renommez l'optimisation d'image.

Renommez l'optimisation d'image comme décrit en page 158.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Renommez l'optimisation d'image. - 1

Suppression des optimisations d'image personnalisées de l'appareil photo

1 Sélectionnez [Effacer].

Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'options [Effacer] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Effacer]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Effacer]. - 2

2 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée (C-1 à C-9) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

3 Sélectionnez [Oui].

Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur @ pour supprimer l'optimisation d'image selectionnee.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Oui]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Oui]. - 2

Optimisations d'image Nikon

Les optimisations d'image Nikon fournies avec l'appareil photo ([Standard], [Neutre], [Saturée] et [Monochrome]) ne peuvent être ni modifiées ni suprimées.

Suppression des optimisations d'image personnalisées de la carte mémoire

1 Sélectionnez [Enregistrer/ charger].

Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'options [Enregistrer/charger] et appuye

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Enregistrer/ charger]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Enregistrer/ charger]. - 2

2 Sélectionnez [Effacer de la carte].

Mettez en surbrillance [Effacer de la carte] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Effacer de la carte]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Effacer de la carte]. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Effacer de la carte]. - 3

3 Sélectionnez une optimisation d'image.

Mettez en surbrillance une optimisation d'image personalisée (emplacements 1 à 99) et;

  • appuyez sur pour visualiser ses réglages actuels ou

  • appuyez sur © pour afficher la boîte de dialogue de confirmation illustrée à droite.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une optimisation d'image. - 5

4 Sélectionnez [Oui].

Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur @ pour supprimer l'optimisation d'image selectionnee.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Oui]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Oui]. - 2

D-Lighting actif

Le D-Lighting actif préserve les détails dans les haute lumières et les ombres, et creé des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour des scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d'un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à l'ombre par une forte luminosité.

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 1
D-Lighting actif : Élevé

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 2
D-Lighting actif
Désacté

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 4
D-Lighting actif : Normal

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 5
D-Lighting actif : Faible

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 6

1 Sélectionnez [D-lighting actif].

Dans le menu Prise de vue (p.254), mettez en surbrillance l'option [D-Lighting actif] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [D-lighting actif]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [D-lighting actif]. - 2

2 Choisissez une option.

Mettez en surbrillance [Désactivé], [Faible], [Normal] ou [Élevé]. et appuyez sur ©K.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une option. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une option. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une option. - 3

D-Lighting actif

L'enregistrement des images prend plus de temps lorsque le D-Lightning actif est activé (p. 403). Utilisez la mesure matricière (p. 102). Bien que l'exposition soit en réalité réduite afin d'éviter la perte de détails dans des conditions de haute lumières et d'ombres, les haute lumières, les zones sous-exposées et les demi-teintes se reglent automatiquement pour éviter tout risque de sous-exposition. Il est impossible de modifier les réglages d'optimisation de l'image [Luminosité] et [Contraste] (p. 153) lorsque le D-Lighting est activé.

±b «D-Lightingactif»ou«D-Lighting»?

L'option [D-Lighting actif] du menu Prise de vue règle l'exposition avant la prise de vue afin d'optimiser la plage dynamique, tandis que l'options [D-Lighting] du menu Retouche optimise la plage dynamique des images après la prise de vue.

Espace colorimétrique

L'espace colorimétrique déterminé la gamme des couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace colorimétrique en fonction du traitement appliqué aux photos une fois celles-ci sorties de l'appareil photo.

OptionDescription
sRGBsRVB (réglage par défaut)Choisissez cette option pour les photos qui seront imprimées ou utilisées « en l'état», sans modification supplémentaire.
AdobeAdobe RVBCet espace colorimétrique permet d'exprimer une gamme de couleurs plus large que sRVB et constitue, de ce fait, unchioix idéal pour les images qui seront soumises à un traitement ou des retouches importants.

1 Sélectionnez [Espace colorimétrique].

Mettez en surbrillance l'option [Espace colorimétrique] du menu Prise de vue (p.254) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Espace colorimétrique]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Espace colorimétrique]. - 2

2 Sélectionnez un espace colorimétrique.

Mettez en surbrillance l'option souhaitatione et appuyez sur 念

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un espace colorimétrique. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un espace colorimétrique. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un espace colorimétrique. - 3

Espace colorimétrique

Les espaces colorimétriques définissent la correspondance entre les couleurs et les valeurs numériques qui les représentent dans un fjichier numérique. L'espace colorimétrique sRVB est largement utilisé, tandis que l'espace colorimétrique Adobe RVB est le plus repandu dans le cadre des impressions commerciales et éditoriales. L'option sRVB estCOMMANDÉE pour les photos destinées à être imprimées sans modification ou visualisées dans des applications qui ne prennten pas en charge la gestion des couleurs, pour les photos qui seront imprimées avec ExifPrint, avec l'option d'impression directe sur certaines imprimantes familières, ou avec les bornes d'impression ou tout autre service d'impression commercial. Les photos au format Adobe RVB peuvent également être imprimées à l'aide de ces options, mais les couleurs ne seront pas aussi vives.

Les photos JPEG prises dans l'espace colorimétrique Adobe RVB sont conformes à Exif 2.21 et DCF 2.0; les applications et imprimantes qui prennten en charge Exif 2.21 et DCF 2.0 sélectionnent automatiquement l'espace colorimétrique correct. Si l'application ou le périphérique ne prend pas en charge Exif 2.21 et DCF 2.0, Sélectionnez manuellement l'espace colorimétrique approprié. Un profil colorimétrique ICC étant intégré dans les photos TIFF prises dans l'espace colorimétrique Adobe RVB, les applications qui prennten en charge la gestion des couleurs peuvent sélectionner automatiquement l'espace colorimétrique approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'application ou le périphérique.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Espace colorimétrique - 1

Logiciels Nikon

ViewNX (fourni) et Capture NX (disponible séparation) Sélectionnement automatiquement l'espace colorimétrique correct lors de l'ouverture des photos prises avec le D300.

Photographie au flash

  • Utilisation du flash intégré

Ce chapitre explique comment utiliser le flash intégré.

Le flash intégré . p. 172

Utilisation du flash intégré. p. 173

Modes de flash. p. 176

Correction du flash. p. 178

Mémorisation FV. p. 180

Le flash intégré

Le flash intégré est doté d'un nombre guide (NG) de 17 (m, 200 ISO, 20^ ). Il prend en charge le dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique, qui utilise des pré-éclairs pilotes pour régler la puissance du flash afin d'obtenir un éclairage équilibré non seulement lorsque la lumière naturelle est inadéquate, mais également lorsque vous souhaitez déboucher les ombres, éclairer des sujets à contre-jour ou encore ajouter un éclat de lumière dans les yeux d'un sujet. Les types de contrôle du flash i-TTL suivants sont pris en charge :

Dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : le flash émet une série de pré-éclairs presque invisibles (pré-éclairs pilotes) juste avant l'éclair principal. Les pré-éclairs reflétés par les objets dans toutes les zones du cadre sont captés par le capteur RVB 1005 zones et sont analysés en collège avec les informations de distance provenant du système de mesure matricielle pour régler la puissance du flash afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l'éclairage de l'arrière-plan. Si un objectif de type G ou D est utilisé, l'information de distance est incluse lors du calcul de la puissance du flash. Vous pouvez accroître la précision du calcul pour les objectifs sans microprocesseur en fournissant des données relatives à l'objectif (focale et ouverture maximale ; voir la page 198). Non disponible lorsque la mesure spot est utilisée.

Flash i-TTL standard pour reflex numérique : la puissance du flash est régée pour que l'éclairage dans le cadre atteigne un niveau standard ; la luminosité de l'arrière-plan n'est pas prise en compte. Recommandé pour les photos dans lesquelles le sujet est mis en valeur par rapport à l'arrière-plan ou lorsque la correction de l'exposition est utilisé. Le mode Flash i-TTL standard pour reflex numérique est activé automatiquement lorsque la mesure spot est sélectionnée.

Sensibilité ISO

Le contrôle du flash i-TTL peut être utilisé aux sensibilités comprises entre 200 et 3200 ISO. Si la sensibilité est supérieure à 3200 ISO ou inférieure à 200 ISO, vous pouvez ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines valeurs d'ouverture.

Utilisation du flash intégré

Si vous utilisez le flash intégré, suivez la méthode ci-dessous.

1 Choisissez une méthode de mesure (p. 102).

Selectionnez la mesure matricielle ou la mesure pondérée centrale pour activer le dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique. Le mode Flash i-TTL standard pour reflex numérique est activé automatiquement lorsque la mesure spot est selectionnée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une méthode de mesure (p. 102). - 1
Sélecteur du système de mesure

2 Appuyez sur la commande du flash.

Le flash intégre sort et commence à se charger. Lorsque le flash est complètement chargé, le témoin de disponibilité du flash (4) s'allume.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande du flash. - 1
Commande du flash

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande du flash. - 2

3 Choisissez un mode de flash.

Appuyez sur la commande 4 et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que l'icone de mode flash souhaitation s'affiche sur l'écran de contrôle (p.176).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un mode de flash. - 1
Commande 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un mode de flash. - 2
Molètte de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un mode de flash. - 3
Écran de contrôle

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un mode de flash. - 4

4 Vérifiez l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture).

Appuyez sur le déclencheur à mi-course et vérifie la vitesse d'obturation et l'ouverture. Vous trouvez ci-dessous les réglages disponibles lorsque le flash intégré est relevé.

ModeVitesse d'obturationOuvertureVoir page
PRégèle automatiquement par l'appareil photo (1/250 s-1/60 s) 1,2Régèle automatiquement par l'appareil photo106
SValeur sélectionnée par l'utilisateur (1/250 s-30 s) 2108
RRégèle automatiquement par l'appareil photo (1/250 s-1/60 s) 1,2Valeur sélectionnée par l'utilisateur 3109
MValeur sélectionnée par l'utilisateur (1/250 s-30 s) 2111

1 La vitesse d'obturation peut descendre à 30 s lorsque le mode de flash est défini sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
2 Des vitesses d'obturation pouvant atteindre 1/8000 s sont disponibles avec les flashes optionnels SB-800 et SB-600 lorsque [1/350 s (Auto FP)] est seLECTIONné pour le réglage personnelé e1 ([Vitesse de synchro. flash], p. 288).
3 La portée du flash varie en fonction de la sensibilité et de l'ouverture. Consultez le tableau des portées du flash (p. 405) lorsque vous reglez l'ouverture en mode B ou M.

Par défaut, vous pouvez prévisualiser les effets du flash en appuyant sur la commande d'aperçu de profondeur de champ afin d'émettre un pré-eclair pilote (p. 298).

5 Prenez la photo.

Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Si le tímoin de disponibilité du flash (4) clignote pendant environ 3 secondes après la prise de vue, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et que votre photo risque d'être sous-exposée. Vérifiez la vue obtenue sur le moniteur. Si la photo est sous-exposée, ajustez les réglages et réessayez.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur l'utilisation de [1/320 s (Auto FP)], reportez-vous à la page 289.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Fermetre du flash intégré

Pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilise pas le flash, reférerlez en appuyant doucement vers le bas jusqu'à ce que le loquet s'enclenché.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Fermetre du flash intégré - 1

Le flash intégré

Il est utilisé avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm (p. 354). Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres. Le flash offre une portée minimale de 60 cm et ne peut pas été utilisé dans la plage macro des zooms macro.

Si le flash se déclenché en mode de déclenchement continu (p.76), une seule photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur.

Le déclenchement peut être brievement désactivé pour protéger le flash s'il a été utilisé pour plusieurs prises de vue consécutives. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.

Informations complémentaires

Consultez la page 180 afin d'obtenir des informations sur la mémorisation de la puissance du flash (FV) pour un sujet mesuré avant de recadrer une photo.

Pour plus d'informations sur le choix d'une vitesse de synchronisation du flash, reportez-vous au réglage personnelisé e1 ([Vitesse de synchro. flash], p. 288). Pour plus d'informations sur le choix de la vitesse d'obturation la plus lente avec le flash, reportez-vous au réglage personnelisé e2 ([Vitesse d'obturation flash], p. 291). Pour plus d'informations sur l'utilisation du flash intégré en mode contrôleur, reportez-vous au réglage personnelisé e3 ([Contrôle du flash intégré], p. 291).

Pour plus d'informations sur l'utilisation de flashes optionnels, reportez-vous à la page 357. Pour plus d'informations sur la portée du flash intégré, reportez-vous à la page 405.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Modes de flash

Le D300 prend en charge les modes de flash suivants :

Mode flashDescription
Synchro sur le premier ridesauCe mode est recommendé dans la plupart des situations. En modes Auto programme et Auto à priorité ouverture, la vitesse d'obturation est automatiquement réglée sur des valeurs comprises entre 1/250 et 1/60 s (1/8000 jusqu'à 1/60 s lorsqu'un flash optionnel est utilisé en mode synchro flash ultra-rapide FP automatique) (p. 357).
Atténuation des yeux rougesL'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allumependant environ une seconde avant ledéclenchement de l'éclair principal. Les pupils des yeux du sujeet se contractent, réduisant ainsi l'effet« yeux rouges » causé parfois par le flash. En raison du déclenchement différé d'une seconde, ce mode n'est pas recommandé pour des sujets en mouvement ou dans des situations qui nécessitant un court temps de réponse au déclenchement. Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges est allumé.
SLOW Atténuation des yeux rouges avec synchro lenteCombine l'atténuation des yeux rouges avec la synchro lente. Utilisez ce mode pour les portraits pris sur fond de scène nocturne. disponible uniquement avec les modes d'exposition Auto programme et Auto à priorité ouverture. Pour éviter tout effet de flou duu au bouge de l'appareil, il est recommandé d'utiliser un pied.
SLOW Synchro lenteLe flash est combiné avec des vitesses d'obturationlentes (jusqu'à 30 s) pour capturer le sujet et l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Ce mode est disponible uniquement en modesd'exposition Auto programme et Auto à prioritéouverture. Pour éviter tout effet de flou duu au bouge de l'appareil, il est recommandé d'utiliser un pied.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modes de flash - 1

Mode flashDescription
Synchro sur le second rideauEn mode Auto à priorité vitesse ou en mode d'exposition manuel, le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturator. Utilisez ce mode pour produit un effet de fillet lumineux derrière les objets en mouvement. En mode Auto programmé et Auto à priorité ouverture, la synchro lente sur le second rideau permet de capturer à la fois le sujet et l'arrière-plan. Pour éviter tout effet de flou d'au bouge de l'appareil, il est recommendé d'utiliser un pied.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Modes de flash - 2

Correction du flash

La correction du flash permet de modifier la puissance du flash de -3IL à +1IL par incréments de 13 IL, afin de régler la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière-plan. Une augmentation de la puissance du flash rend le sujet principal plus clair, une réduction permet d'éviter les zones brûlées ou les reflets indésirables.

Appuyez sur la commande 42 et tournez la molette secondaire jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaissé sur l'écran de contrôle. D'une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet principal devient plus clair, à l'inverse, une valeur négative l'assombrit.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 1
Commande 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 2
Molette secondaire

Aux valeurs autres que ± 0 , une icone apparait sur I'ecran de contrôle et dans le viseur lorsque vous relachez la commande 42. Vous pouvez visualiser la valeur de correction du flash actuelle en appuyant sur la commande 42

Vou puez rétablir l'intensité du flash en définissant la correction du flash sur ± 0.0 La correction du flash n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est mis hors tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 6

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction du flash - 8

Flashes optionnels

La correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Flashes optionnels - 1

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le réglage de la valeur d'incrémentation lors du réglage de la correction du flash, reportez-vous au réglage personnelisé b3 ([Incrément correction expo.], p. 275).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Mémorisation FV

Cette fonction, en mémorisant la puissance du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l'intensité du flash et de garantir que la puissance du flash est adaptée au sujet, même lorsque le sujet n'est pas place au centre du cadre de visée. La puissance du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité ou de l'ouverture.

Pour utiliser la mémorisation de la puissance du flash :

1 Associez la mémorisation FV à la commande Fn.

Sélectionnez [Mémorisation FV] pour le réglage personnelisé f4 ([Action commande FUNC.] > [Sollicitation comm. FUNC.], p. 303).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Associez la mémorisation FV à la commande Fn. - 1

2 Appuyez sur la commande du flash.

Le flash intégré sort et commence à se charger.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande du flash. - 1

3 Effectuez la mise au point.

Placez le sujet au centre du cadre de visée et appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d'initier la mise au point.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez la mise au point. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez la mise au point. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effectuez la mise au point. - 3

4 Verrouillez l'intensité du flash.

Après avoir confirmé que le témoin de disponibilité du flash (4) apparait dans le viseur; appuyez sur la commande Fn. Le flash émet un pré-eclair pilote pour déterminer l'intensité appropriée du flash. La puissance du flash est mémorisée à ce niveau et l'icone de mémorisation de la puissance du flash (5) apparait sur l'écran de contrôle et dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Verrouillez l'intensité du flash. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Verrouillez l'intensité du flash. - 2

5 Recomposez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recomposez la photo. - 1

6 Prenez votre photo.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d'autres photos sans désactiver la mémorisation FV.

7 Désactivez la mémorisation FV.

Appuyez sur la commande Fn pour désactiver la mémorisation FV. Vérifiez que l'icone de mémorisation FV (F1) n'est plus visible sur l'écran de contrôle ni dans le viseur.

Utilisation de la mémorisation FV avec le flash intégré

La mémorisation FV est uniquement disponible avec le flash intégré si [TTL] (option par défaut) est sélectionné pour le réglage personnelisé e3 ([Contrôle du flash intégré], p. 291).

Utilisation de la mémorisation FV avec un flash optionnel

La mémorisation FV est également disponible avec les flashes SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 (vendus séparément). Réglez le flash optionnel sur le mode TTL (le SB-800 peut également être utilisé en mode AA ; consultez le manuel du flash pour plus d'informations). Lorsque la mémorisation FV est activée, la puissance du flash est automatiquement ajustée en fonction des modifications apportées à la position du reflecteur zoom du flash.

Lorsque le mode contrôleur est selectionné pour le réglage personnelisé e3 ([Contrôle du flash intégré], p. 291), la mémorisation FV est disponible avec les flashes asservis SB-800, SB-600 et SB-R200, si (a) le flash intégré, le groupe de flashes A ou le groupe de flashes B est en mode TTL, ou si (b) un groupe de flashes est composé exclusivement de flashes SB-800 en mode TTL ou AA.

Mesure

Les zones de mesure pour la mémorisation FV lors de l'utilisation du flash optionnel sont les suivantes :

FlashMode flashZone mesureée
Flash autonomei-TTLCercle de 4 mm au centre du cadre de visée
AAZone mesureée par le posemètre du flash
Utilisé avec d'autres flashes (système évolué de flash asservis sans cable)i-TTLEnsemble du cadre de visée
AAZone mesureée par le posemètre du flash
A (flash primaire)

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'aperçu de profondeur de champ ou de la commande AE-L/AF-L pour la mémorisation FV, reportez-vous au réglage personnelé f5 ([Régler commande d'aperçu], p. 306) ou au réglage personnelé f6 ([Commande AE-L/AF-L], p. 307).

Autres options de prise de vue

Ce chapitre explique la restauration des paramètres par défaut, la réalisation de surimpressions, la photographie avec intervallolement et l'utilisation de GPS et d'objectifs sans microproessesurs.

Réinitialisation par deux commandes : restitution des réglages par défaut. p. 184

Surimpression. p. 186

Photographie avec intervalloitre p. 191

Objectifs sans microprocesseur. p. 198

Utilisation d'un GPS . p. 201

NIKON D300+18/200+MBD10 - Autres options de prise de vue - 1

Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut

Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo répertoriés ci-dessous en maintainant les commandes QUAL et enforcées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d'un point vert). L'écran de

contrôle s'eteint brievement pendant la réinitialisation des réglages.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut - 1

OptionRéglage par défaut
Point AFCentral
Mode d'expositionAutoprogrammé
Décalage duprogrammeDéactivé
Correctiond'expositionDéactivé
Mémo. expo.(temporisée)Déactivée1
OptionRéglage par défaut
BracketingDéactivé2
Mode flashSynchro sur le premier ridesau
Correction du flashDéactivé
Mémorisation FVDéactivé
SurimpressionDéactivé

1 Le réglage personnelé f6 ([Commande AE-L/AF-L], p. 307) n'est pas affecté.
2 Le nombre de prises de vue est réinitialisé à zéro. L'increment du bracketing est réinitialisé sur 1 IL (bracketing de l'exposition/du flash) ou 1 (bracketing de la balance des blancs).

Les options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellément sélectionné à l'aide de l'option [Jeux de réglages Prise de vue] sont réinitialisés (p.255). Les réglages des autres produits de réglages ne sont pas affectés.

OptionRéglage par défaut
Qualité d'imageJPEG normal
Taille d'imageLarge
OptionRéglage par défaut
Balance des blancsAutomatique*
Sensibilité ISO200
  • Réglage précis désactivé.

Si le réglage de l'optimisation d'image a été modifié, les réglages de cette option sont également rétablis.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut - 2

Informations complémentaires

Pour consulter la liste des réglages par défaut, reportez-vous à la page 397.

Surimpression

Pour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des surimpressions avec tout réglage de qualité d'image et produit des photos dont les couleurs sont bienernes que les photos issues de certaines applications de retouche, car elles font appeals à des données RAW provenant du capteur de l'appareil.

Creation d'une surimpression

Remarque : avec les réglages par défaut, la prise de vue se termine et une surimpression est enregistrée automatiquement si aucune opération n'est effectué au bout de 30 s.

1 Sélectionnez [Surimpression].

Mettez en surbrillance l'option [Surimpression] dans le menu Prise de vue et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Surimpression]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Surimpression]. - 2

2 Sélectionnez [Nombre de prises de vues].

Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nombre de prises de vues]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nombre de prises de vues]. - 2

Allongement de la durée d'enregistrement

Pour définiir un intervalle de plus de 30 s entre les expositions, Sélectionnez [Activé] pour l'option [Affichage des images] du menu Visualisation (p. 251) et allongez le lié d'extinction du moniteur à l'aide du réglage personnelisé c4 ([Extinction du moniteur], p. 280). Le lié maximal entre deux expositions est de 30 s plus long que l'option sélectionnée pour le réglage personnelisé c4.

3 Sélectionnez le nombre de prises de vue.

Appuyez sur ou sur pourCHOISIR le nombre d'expositions qui seront combinées pour

former une photographie unique et appuyez sur 念

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le nombre de prises de vue. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le nombre de prises de vue. - 2

4 Sélectionnez [Gain automatique].

Mettez en surbrillance l'option [Gain automatique] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Gain automatique]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Gain automatique]. - 2

5 Reglez le gain.

Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le gain. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le gain. - 2

OptionDescription
Activé (réglage par défaut)La gain est régle en fonction du nombre d'expositions effectivement enregistrées (le gain pour chaque exposition est régle sur 1/2 pour 2 expositions, 1/3 pour 3 expositions, etc.).
DéactivéLe gain n'est pas régle lors de l'enregistrement d'une surimpression. ReCOMMANDÉ si l'arrière-plan estASFORMER.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le gain. - 3

6 Sélectionnez [Terminé].

Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur 念

Une icône s'affiche sur l'écran de contrôle. Pour

quitter sans effectuer de prise de vue en surimpression, sélectionnez

[Surimpression] > [Réinitialiser] dans le menu Prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 4

7 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

En mode de déclenchement continu haute vitesse

ouasse vitesse (p.74),l'appareil photo enregistre toutes les expositions en une seule rafale.Dans le mode de déclenchement vue par vue,une photo est prise chaque fois que le déclencheur est sollicité.Continuez la prise de vue jusqu'à ce que toutes les expositions aient eté enregistrées (pour toute information sur l'interruption d'une surimpression avant I'enregistrement de toutes les photos,voir page190).

L'icone clignote jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée. À la fin de la prise de vue, le mode de surimpression est automatiquement désactivé et l'icone

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

disparait. Répétez les étapes 1 à 7 pour réaliser d'autres surimpressions.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 4

Surimpression

Ne retirez pas ou ne remplacez pas la carte mémoire en cours d'enregistrement d'une surimpression.

Il est impossible d'enregistrer des surimpressions avec Live view (p. 79).

Les informations listées dans l'affichage des informations sur la photo (notamment la date d'enregistrement et l'orientation de l'appareil photo) correspondant à la première prise de vue de la surimpression.

Si aucune opération n'est effectué dans les 30 s suivant l'extinction du moniteur durant les opérations de visualisation et de menu, la prise de vue se termine et une surimpression est créé à partir des expositions enregistrées jusqu'à.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Surimpression - 1

Photographie avec intervallometre

Si la photographie avec intervalomètre est activée avant la prise de vue de la première exposition, l'appareil photo enregistre les expositions à l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que le nombre d'exposition spécifique dans le menu de la surimpression ait été pris (le nombre de prises de vue figurant dans le menu Intervalomètre est ignore). Ces expositions sont alors enregistrées sous la forme d'une photo unique, et la surimpression et la prise de vue avec intervalomètre se terminent. L'annulation de la surimpression entraîne l'annulation de la prise de vue avec intervalomètre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Photographie avec intervallometre - 1

Autres réglages

Lorsque le mode Surimpression est activé, les cartes mémoire ne peuvent pas être formattées et les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : bracketing et les options du menu Prise de vue autres que [Balance des blancs] et [Intervallomètre] (notez que l'option [Intervallomètre] peut être réglée uniquement avant la première exposition). Les options [Verrouillage du miroir] et [Photo de correction poussière] du menu Configuration ne peuvent pas être utilisées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Autres réglages - 1

■ Interruption des surimpressions

La sélection de l'option [Surimpression] dans le menu Prise de vue au cours de l'enregistrement d'une surimpression entraine l'affichage des options indiquées à droite. Pour interrompree une surimpression avant la fin de la réalisation du nombre

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Interruption des surimpressions - 1

d'expositions spécifique, mettez en surbrillance l'option [Annuler] et appuyez sur ©. Si la prise de vue se termine avant que le nombre d'expositions spécifique n'ait ete理发é, une surimpression est creee à partir des expositions enregistrées jusqu'à. Si l'option [Gain automatique] est activée, le gain est regle pour refleter le nombre d'expositions effectivement enregistrées. Notez que la prise de vue se termine automatiquement dans les cas suivants :

  • Une réinitialisation par deux commandes est effectue (p. 184)
  • L'appareil photo est mis hors tension.
  • L'accumulateur est décharge.
  • Des photos sont supprimées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Interruption des surimpressions - 2

Photographie avec intervalloentre

Le D300 est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles préreglés.

1 Sélectionnez [Intervallomètre].

Mettez en surbrillance l'option [Intervallometre] dans le menu Prise de vue (p. 254) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Intervallomètre]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Intervallomètre]. - 2

2 Sélectionnez l'heure de démarrage.

Mettez en surbrillance l'une des options [Choisir l'heure de démarrage] suivantes et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez l'heure de démarrage. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez l'heure de démarrage. - 2

  • [Maintenant]: la prise de vue démarre environ 3 s après la fin des réglages (passez à l'objet 4).
  • [Heure de démarrage]:CHOISSEZ une heures de démarrage (voir l'étépe 3).

Avant la prise de vue

Selectionnez le mode de déclenchement vue par vue (S), continu BASSE vitesse (CL) ou continu haute vitesse (CH) lorsque vous utilisez le mode intervallometre. Avant de commencer la photographie avec intervallometre, effectuez une prise de vue test aux réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur. Rappelez-vous que l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque prise de vue (aucune photo ne sera prise si l'appareil photo ne peut effectuer la mise au point en mode AF ponctuel).

Avant de désirir une heures de démarriage, Sélectionnez [Régler la date et l'heure] dans le menu Configuration et assurez-vous que l'horloge interne est régée sur la date et l'heure correctes (p. 36).

L'utilisation d'un pied est recommendée. Montez l'appareil photo sur un pied avant de commencer la prise de vue.

Pour éviter toute interruption de la prise de vue, vérifie que l'accumulateur est complètement chargé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Avant la prise de vue - 1

3 Choisissez une heures de démarrage.

Appuyez sur « ou sur « pourmettre en surbrillance lesheures ou les minutes, appuyez

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une heures de démarrage. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une heures de démarrage. - 2

sur ou pour les modifier. L'heure de démarrage n'apparait pas si l'options [Maintenant] est seLECTIONnée pour [Choisir l'heure de démarrage].

4 Choisissez un intervalle.

Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance lesheures,les minutes ou lesseconds;appuyez sur ou▼pour les modifier.Remarque:

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un intervalle. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un intervalle. - 2

l'appareil photo ne pourra pas prendre des photos à l'intervalle spécifique si cet intervalle est plus court que la vitesse d'obturation ou que le temps requis pour enregistrrer les images.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez un intervalle. - 3

5 Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vue par intervalle.

Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance le nombre d'intervalles ou le nombre de prises de vue;appuyez sur ou pour les modifier.Le nombre total de vues qui seront prises est affichéa droite.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vue par intervalle. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vue par intervalle. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vue par intervalle. - 3

6 Démarrez la prise de vue.

Mettez en evidence [Demarrer] > [Acté] et appuyez sur (pour returner au menu Prise de vue sans demarrer l'intervallomètre, mettez en surbrillance l'options

NIKON D300+18/200+MBD10 - Démarrez la prise de vue. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Démarrez la prise de vue. - 2

[Démarrer] > [Désactéve] et appuyez sur ®). La première série de photos sera prise à l'heure de démarrage spécifique. La prise de vue continuaera à l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que le nombre de photos spécifique soit réalisé.

Un message s'affiche sur le moniter un minute après chaque série de prises de vue. Si la prise de vue ne peut pas etre effectuee aux reglages actuels (par exemple, si une vitesse d'obturation de bui b est actuellement selectionnee en mode d'exposition manuel ou si l'heure de demarrage est dans moins d'une minute), un avertissement s'affiche sur le moniter.

Protecteur d'oculaire du viseur

Aux modes d'exposition autres que manuel, protégéz le viseur à l'aide du protecteur d'oculaire DK-5 fourni, après avoir effectué la mise au point. Ainsi, la lumière ne peut s'infiltrer par le viseur et ne peut donc pas interférer avec le processus d'exposition automatique.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protecteur d'oculaire du viseur - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protecteur d'oculaire du viseur - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Protecteur d'oculaire du viseur - 3

Mémoire insuffisante

Si la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste actif, mais aucune photo n'est prise. Reprenez la prise de vue (p. 195) après avoir effacé quelques photos ou mis l'appareil photo hors tension et après avoir inséré une autre carte mémoire.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mémoire insuffisante - 1

Bracketeting

Ajustez les réglages de bracketing avant de commencer la photographie avec intervallomètre. Si le bracketing de l'exposition et/ou du flash est actif lorsque la prise de vue avec intervallomètre est en cours, l'appareil photo prend le nombre de vues spécifique dans le programme de bracketing à chaque intevalle, quel que soit le nombre de vues spécifique dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est actif alors que la photographie avec intervallomètre est en cours, l'appareil photo prend une vue à chaque intevalle etTRAITE chaque vue pour creer le nombre de copies spécifique dans le programme de bracketing.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Bracketeting - 1

Durant la prise de vue

Durant la photographie avec intervallometre, I'icone INERVAI affichee sur I'ecran de contrôle clignote. Immediatement après le début de I'intervalle de prise de vue, I'affichage de la vitesse d'obturation indique le nombre d'intervalles

restant et l'affichage de l'ouverture indique le nombre de prises de vue restant dans l'intervalle en cours. Sinon, vous pouvez afficher le nombre d'intervalles restants et le nombre de prises de vue dans chaque intervalle en appuyant à mi-course sur le déclencheur (lorsque vous relâchez le déclencheur, la vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent jusqu'à ce que le système de mesure d'exposition soit désactivé).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Durant la prise de vue - 1

Pour afficher les réglages actuels de l'intervallomètre, Sélectionnez [Intervallomètre] entre les prises de vue. Lorsque la photographie avec intervallomètre est en cours, le menu Intervallomètre affiche l'heure de démarrage, l'heure courante et les nombres d'intervalles et de prises de vue restants. Aucune de ces

informations ne peut être modifiée lorsqu'une photographie avec intervallolement est en cours.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Durant la prise de vue - 2

■ Interruption provisoire de la photographie avec intervallometre

Pour interrompè provisoirement la photographie avec intervallomètre, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes :

  • Appuyez sur la commande @ entre deux intervalles.
  • Mettez en surbrillance l'option [Démarrer] > [Pause] dans le menu Intervallomètre, puis appuyez sur © .
  • Mettez l'appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension (si vous le souhaitez, vous pouvez replacer la carte mémoire lorsque l'appareil photo est hors tension).
  • Sélection des modes de déclenchement Live view (回), Retardateur (O) ou Verrouillage du miroir (Mup)

Pour reprendre la prise de vue, procedez comme suit :

1 Choisissez une nouvelle heures de démarrage.

Choisissez une nouvelle heures de démarrage comme indiqué à la page 191.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une nouvelle heures de démarrage. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une nouvelle heures de démarrage. - 2

2 Reprenez la prise de vue.

Mettez en surbrillance l'option [Démarrer] > [Redémarrer] et appuyez sur ®. Remarque : si la photographie avec intervallolement a été

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reprenez la prise de vue. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reprenez la prise de vue. - 2

interrompue provisoirement durant la prise de vue, les photos restantes dans l'intervalle en cours seront annulées.

■ Interruption de la photographie avec intervalloentre

La prise de vue avec intervallomètre se termine automatiquement si l'accumulateur est décharge. Pourmettre fin à la photographie avec intervallomètre, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes:

  • Sélectionnez [Démarrer] > [Désacté] dans le menu Intervallomètre.
  • Effectuez une réinitialisation par deux commandes (p. 184).
  • Sélectionnez [Réinitialiser Menu Prise de vue] dans le menu Prise de vue (p. 257).
  • Modifiez les réglages de bracketing (p. 118).

La prise de vue normale reprend à la fin de la photographie avec intervallolement.

Pas de photos

Aucune photo ne sera prise dans les cas suivants : la photo précédente n'a pas encore eté prise, la mémoire tampon ou la carte mémoire est saturaée, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point en mode AF ponctuel (notez que l'appareil photo effectue à nouveau la mise au point avant chaque vue).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Pas de photos - 1

Mode de déclenchement

Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l'appareil photo prend le nombre spécifique de photos à chaque intervalle. En mode C (continu haute vitesse), les photos sont prises à une cadence de 6 vues par seconde. Dans les modes S (vue par vue), C (continu BASSE vitesse), les photos sont prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnelisé d4 ([Cadence prise de vue en CL], p. 282).

Utilisation du moniteur

Vou puevez visualiser vos photos et définir librement les réglages de prise de vue et des menus pendant le déroulement de la photographie avec intervallomètre. Le moniteur s'éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque intervalle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisation du moniteur - 1

Jeux de réglages Prise de vue

Les modifications apportées aux réglages de l'intervallomètre s'appliquent à tous les jours de menus Prise de vue (p. 255). Si les réglages du menu Prise de vue sont réinitialisés à l'aide de l'options [Réinitialiser Menu Prise de vue] du menu Prise de vue (p. 257), les réglages de l'intervallomètre sont réinitialisés comme suit :

  • Choiser l'heure de démarrage : Maintenant
  • Intervalle : 00:01'00"
  • Nombre d'intervalles : 1
  • Nombre de prises de vue : 1
  • Demarrer la prise de vue : Désactivé

NIKON D300+18/200+MBD10 - Jeux de réglages Prise de vue - 1

Objectifs sans microprocesseur

En spécifier les informations relatives à l'objet (focale de l'objet et ouverture maximale), l'utilisateur peut acceder à une variété de fonctions associées aux objectifs à microprocesseur en cas d'utilisation d'un objectif sans microprocesseur. Si la focale de l'objet est connue :

  • La couverture angulaire automatique peut être utilisée avec les flashes SB-800 et SB-600 (disponibles séparation).
  • La focale de l'objet est indiquée (avec un astérisque) dans l'affichage des infos image.

Lorsque l'ouverture maximale de I'objectif est connue :

  • La valeur d'ouverture est affichée sur l'écran de contrôle et dans le viseur.
  • L'intensité du flash est régée en fonction des modifications de l'ouverture.
  • L'ouverture est indiquée (avec un astérisque) dans l'affichage des infos image.

La Specification de la focale et de l'ouverture maximale de l'objectif permet :

  • La mesure matricielle couleur (notez qu'il peut être nécessaire d'utiliser la mesure pondérée centrale ou la mesure spot pour obtenir des résultats précis avec certains objectifs, notamment les objectifs Reflex-Nikkor);
  • Une amélioration de la précision de la mesure pondérée centrale et de la mesure spot, et du dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique.

Focale non indiquée

Si la focale n'est pas indiquée, choisissez la valeur la plus proche supérieure à la focale actuelle de l'objet.

Zooms

Les données relatives à l'objectif ne sont pas modifiées lorsqu'un zoom avant ou arrêté est effectué avec des objectifs sans microproessesur. Àpres avoir modifié la position du zoom, Sélectionnez de nouvelles valeurs pour la focale et l'ouverture maximale.

1 Sélectionnez [Objectif sans microprocesseur].

Mettez en surbrillance l'option [Objectif sans

microprocesseur] du menu

Configuration (p. 312) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 2

2 Sélectionnez un numéro d'objet.

Mettez en évidence [Numéro d'objectif] et appuyez sur « ou

pourCHOIsIR un numero d'objectif compris entre 1 et 9.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 4

3 Sélectionnez une focale.

Mettez en évidence [Focale (mm)] et appuyez sur « ou » pour désir une focale comprise entre 6 et 4000 mm.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 6

4 Sélectionnez une ouverture maximale.

Mettez en évidence [Ouverture maximale] et appuyez sur ou

pourCHOISIR une ouverture maximale comprise entre

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Zooms - 8

f/1.2 et f/22. L'ouverture maximale des téléconvertisseurs est égale à la combinaison de l'ouverture maximale du téléconvertisseur et de celle de l'objectif.

5 Sélectionnez [Terminé].

Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur ©. La facale et l'ouverture spécifiées sont stockées sous le numéro d'objectif choisi. Cette

combinaison de la focale et de

l'ouverture peut être rapprolée à tout moment par la sélection du numéro d'objetif par l'utilisation des commandes de l'appareil photo comme décrit ci-dessous.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 2

Choix d'un numero d'objectif à l'aide des commandes de l'appareil photo

1 Affectez un choix de numéro d'objet sans microproessesur à une commande de l'appareil photo.

Selectionnez [Choix num. objectif sans CPU] comme option « +molette » d'une commande de l'appareil photo dans le menu Réglages personnalisés. Un besoin de numéro d'objectif sans microproessesur peut être affecté à la commande Fn (réglage personnalisé f4, [Action commande FUNC.), p. 303), à la commande d'aperçu de profondeur de champ (réglage personnalisé f5, [Régler commande d'aperçu], p. 306) ou à la commande AE-L/AF-L (réglage personnalisé f6, commande [Commande AE-L/AF-L], p. 307).

2 Utilisez la commande selectionnelle pourCHOISIR un numero d'objectif.

Appuyez sur la commande selectionnée et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le numéro d'objectif souhaïte soit affché sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisez la commande selectionnelle pourCHOISIR un numero d'objectif. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisez la commande selectionnelle pourCHOISIR un numero d'objectif. - 2
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisez la commande selectionnelle pourCHOISIR un numero d'objectif. - 3

Utilisation d'un GPS

Les GPS Garmin en option conformes à la version 2,01 ou 3,01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronics Association peuvent être connectés à la prise télécommande à 10 broches de l'appareil photo grâce au cable pour récepteur GPS MC-35 (disponible séparément ; p. 368), permettant ainsi d'enregistrer la position géographique courante de l'appareil photo au moment de la prise de vue. La compatibilité des GPS de série Garmin eTrex et Garmin geko équipés d'un connecteur pour cable d'interface PC a été confirmée. Ces GPS peuvent être connectés au MC-35 à l'aide d'un cable avec connecteur D-sub à 9 broches fourni par le fabricant du GPS. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'instruction du MC-35. Avant demettre l'appareil photo sous tension, réglez le GPS sur le mode NMEA (4800 baud).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisation d'un GPS - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisation d'un GPS - 2

Lorsque l'appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône s'affiche sur l'écran de contrôle. Les informations relatives aux photos prises

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisation d'un GPS - 3

lorsque l'icône est affichée incluant une page supplémentaire (p. 215) enregistrant les coordonnées actuelles de latitude, de longitude et d'altitude, l'hour en temps universel coordonné (UTC) et le relèvement au compas. Si aucune donnée n'est transmise par le GPS pendant deux secondes, l'icône disparaît de l'écran et l'appareil photo)cesse d'enregistrer les informations GPS.

Données GPS

Les données GPS sont enregistrées uniquement lorsque l'icone est affichée. Vérifiez que l'icone est affichée sur l'écran de contrôle avant d'effectuer une prise de vue. Une icône

clignotante indique que le GPS recherche un signal; les photos prises lorsque l'icone clignote n'incluent pas les données GPS.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données GPS - 1

■ Options du menu Configuration

L'objet [GPS] du menu Configuration contient les options décrites ci-après.

  • [Arrêt mesure automatique]:CHOIsissez si le posemètre est automatiquement éteint lorsqu'un GPS est connecté.
OptionDescription
Activier(réglage par défaut)Le système de mesure d'exposition est automatiquement désactivé si aucune opération n'est effectuée pendant la période spécifique dans le réglage personnelisé [Arrêt mesure auto.]. Ceci permet d'économiser l'accumulateur, mais peut empêcher l'enregistrement des données GPS si vous appuyez complètement sur le déclencheur sans faire de pause.
DésactiverLe système de mesure d'exposition n'est pas désactivé par la connexion d'un GPS et les données GPS sont toujours enregistrées.
  • [Position]: cette option est disponible uniquement si un GPS est connecté et lorsqu'il affiche les coordonnées actuelles de latitude, longitude, altitude, l'heure en temps universel coordonné (UTC) et le relièvement au compas.

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Options du menu Configuration - 1

Relèvement au compas

Le relèvement au compas est uniquement enregistré par les GPS équipés de compas numériques. Pointez votre GPS dans la même direction que l'objectif et maintenez-le dans cette position, à 20 cm minimum de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Relèvement au compas - 1

Temps universal coordonné (UTC)

Les données de temps universel coordonné sont fournies par le GPS et sont indépendantes de l'horloge interne.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Temps universal coordonné (UTC) - 1

Informations complémentaires sur la visualisation

  • Options de visualisation

Ce chapitre déscrit comment visualiser les photos et détaillé les opérations qui peuvent être effectuées durant la visualisation.

Visualisation plein écran. p. 206

Informations sur les photos . p. 208

Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes. p. 218

Regarder de plus après : fonction Loupe. p. 220

Protection des photos contre leur effacement. p. 221

Effacement de photos individuelles. p. 222

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires sur la visualisation - 1

Visualisation plein écran

Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande l . La photo la plus recente est affichee sur le moniteur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation plein écran - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation plein écran - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation plein écran - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation plein écran - 4
Molette de commande principale

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation plein écran - 5

Rotation des images

Pour afficher les photos verticales (orientation portrait) en orientation verticale, Sélectionnez la valeur [Activée] pour l'option [Rotation des images] du menu Visualisation (p. 251).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation des images - 1

PourUtiliserDescription
Visualiser d'autres photosAppuyez sur▶ pour visualiser les photos dans l'ordre de leur enregistrement,▶ pour visualiser les photos dans l'ordre inverse de leur enregistrement.
Afficher les informations sur la photoAppuyez sur▲ ou▼ pour afficher les informations relatives à la photo actuelle (p. 208).
Visualiser les imagettesPour plus d'informations sur l'affichage des imagettes, reportez-vous à la page 218.
Effectuer un zoom avant sur une photoPour plus d'informations sur la fonction Loupe, reportez-vous à la page 220.
Effacer des imagesUne boîte de dialogue de confirmation apparait. Appuyez de nouveau sur ◷ pour effacer la photo.
Modifier l'état de la protectionPour protégé r l'image ou pour supprimer sa protection, appuyez sur la commande ◷ (p. 221).
Revenir au mode de prise de vueLe moniteur s'éteint. Les photos peuvent être prises immédiatement.
Afficher les menusMENUPour plus d'informations, voir page 245.

Affichage des images

Lorsque [Acté] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu (p. 251), les photos s'affichtent automatiquement sur le monieur pendant environ 20 s (valeur par défaut) après la prise de vue. Dans les modes de déclenchement Vue par vue, Retardateur et Temporisation miroir levé, les photos sont affichées une à une à mesure qu'elles sont prises. En mode de déclenchement continu, l'affichage démarre à la fin de la prise de vue, avec la première photo de la série en cours affichée.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la procédure de sélection de la période pendant laquelle le moniteur restera actif alors qu'aucune opération n'est effectué, reportez-vous au réglage personnelé c4 ([Extinction du moniteur], p. 280).

Les rôles des commandes du sélecteur multidirectionnel peuvent être inversés, de sorte que les commandes et affichent d'autres images et que les commandes et contrôle les informations sur les photos. Pour plus de détails, reportez-vous au réglage personnelisé f3 ([Info. image/visualisation], p. 302).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Informations sur les photos

Les informations sur les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées en mode Visualisation plein écran. Chaque photo peut être accompagnée de sept pages d'information au maximum. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour faire défilier les informations comme indiqué ci-dessous. Notez que les données de prise de vue sont affichées uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250), et que l'histogramme RVB n'apparait que si [Histogramme RVB] est sélectionné pour [Options d'affichage]. Les données GPS sont affichées uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 3

1 Etat de la protection. 221
2 Indicateur de retouche. 329
3 Hautes lumières 1 250
4 Point AF 2. 250
5 Delimiteurs de zone AF.....43,84
6 Numéro de vue/ nombre total d'images
7 Nom de fichier 260

8 Qualité d'image. 56
9 Taille d'image 60
10 Authentication des images...324
11 Heure d'enregistrement 36
12 Date d'enregistrement 36
13 Nom du dossier 258
14 Indicateur d'affichage des haute lumières 250

1 Les hauteurs lumières de l'image (zones de la vue susceptibles d'être surexposées) sont indiquées par un clignotement. Affichées uniquement si [Hautes lumières] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).
2 S'affichent uniquement si [Point AF] est selectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 5

1 Etat de la protection. 221
2 Indicateur de retouche. 329
3 Les hauteures lumières de l'image (zones de l'image susceptibles d'être surexposées) sont indiquées par un clignotement.2
4 Numéro du dossiernuméro de vue. 258

5 Histogramme (canal RVB)3. Dans tous les histogrammes, I'axe horizontal indique la luminosite du pixel et I'axe vertical le nombre de pixels.
6 Canal actuel
7 Histogramme (canal rouge)3
8 Histogramme (canal vert) ^3
9 Histogramme (canal bleu)3

1 Affiche uniquement si [Histogramme RVB] est selectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).
2 Les haute lumières peuvent être affichées séparément pour chaque canal de couleur. Appuyez sur ou tout en appuyant sur la commande pour faire défiler les canaux comme suit :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 6

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 7

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 8

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 9

3 Des exemples d'histogrammes sont presentes ci-dessous.

  • Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
    Si I'image est nombre, la repartition des tons est decalee vers la gauche.
  • Si elle est claire, la répartition des tons est décalée vers la droite.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 10

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 11

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 12

Si vous augmentez la correction d'exposition, la répartition des tons est décalée vers la droite, alors que si vous la diminuez, la répartition des tons est décalée vers la gauche. Les photographmes donnent une idée de l'exposition générale lorsqu'une luminosité ambiente très soutenue empêche de bien voir les photos sur le moniteur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations sur les photos - 13

Histogrammes

Les histograms de l'appareil photo doivent servir exclusivement de reférence. Ils peuvent varier par rapport à ceux produits dans les applications de création d'images.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Histogrammes - 1

1 Etat de la protection. 221
2 Indicateur de retouche. 329
3 Méthode de mesure 102
Vitesse d'obturation 108, 111
Ouverture 109, 111
4 Mode d'exposition 104
Sensibilité ISO 2 96
5 Correction d'exposition 116
Réglage de l'exposition optimale 277
6 Focales. 356
7 Données relatives à l'objet... 198

8 Mode de mise au point 62 Objectif VR (réduction des vibrations) 4 35
9 Mode flash. 173 Correction du flash. 178
10 Mode contrôleur/nom de groupe/mode de contrôle du flash/correction du flash.....294
11 Nom de l'appareil photo
12 Numéro du dossier-numéro de vue 258

NIKON D300+18/200+MBD10 - Histogrammes - 2

1 Affiche uniquement si [Données] est seLECTIONné pour [Options d'affichage] (p. 250).
2 Affichée en rouge si la photo a eté prise avec le contrôle automatique de la sensibilité ISO activé.
3 Affiché si une valeur différente de zéro est définie pour le réglage personnelisé b6 ([Réglage précis expo. opti.], p. 277) dans les méthodes de mesure.
4 Affiche uniquement si l'appareil est équipé d'un objectif VR.

Données de prise de vue, page 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 1

1 Etat de la protection. 221
2 Indicateur de retouche. 329
3 Balance des blancs 127
Température de couleur 135
Réglage précis de la balance des blancs 131
Pré-réglage manuel 136
4 Espace colorimétrique 169
5 Optimisation d'image 150
6 Réglage rapide2 153
Optimisation d'image
originale3 150

7 Accentuation 153
8 Contraste 153
9 Luminosite. 153
10 Saturation 153 Filtre 153
11 Teinte 153
Virage 153
12 Nom de l'appareil photo
13 Numéro du dossier-
numéro de vue. 258

1 Affiche uniquement si [Données] est seLECTIONné pour [Options d'affichage] (p. 250).
2 Optimisations d'image [Standard] et [Saturee] seulement.
3 [Neutre], [Monochrome] et optimisations d'image personalisées.
4 Ne s'affiche pas avec les optimisations d'image monochromes.
5 Optimisations d'image monochromes seulement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 3

1 Etat de la protection. 221
2 Indicateur de retouche. 329
3 Reduction du bruit ISO. 263
Reduction du bruit en cas d'exposition prolongée. 262
4 D-Lighting actif 167
5 Historique des retouches..... 329

6 Légende des images 317
7 Nom de l'appareil photo
8 Numéro du dossiernuméro de vue 258

  • Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 5

1 Etat de la protection. 221
2 Indicateur de retouche. 329
3 Latitude
4 Longitude
5 Altitude

6 Temps universel coordonné (UTC)
7 Relèvement au compas2
8 Nom de l'appareil photo
9 Numéro du dossiernuméro de vue 258

1 Affichées uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue (p. 201).
2 S'affiche uniquement si le GPS est équipé d'un compas électronique.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 6

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 7

1 Numéro de dossier/numéro de vue
2 Etat de la protection. 221
3 Nom de l'appareil photo
4 Indicateur de retouche. 329
5 Histogramme indiquant la répartition des tons dans l'image (p.211). L'axe vertical correspond à la luminosité du pixel et l'axe vertical au nombre de pixels de chaque luminosité dans l'image.

6 Sensibilité ISO* 96
7Focale. 356
8 Indicateur de données GPS...201
9 Indicateur de légende des images 317

10 Mode flash. 173
11 Correction du flash. 178
12 Correction d'exposition. 116
13 Méthode de mesure 102
14 Mode d'exposition 104
15 Vitesse d'obturation.... 108, 111
16 Ouverture 109, 111

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 8

  • Affichée en rouge si la photo a été prise avec le contrôle automatique de la sensibilité ISO activé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 9

17 Optimisation d'image 150
18 D-Lighting actif 168
19 Nom de fichier 260
20 Qualité d'image 56
21 Taille d'image. 60
22 Indicateur d'authentication des images 324
23 Heure d'enregistrement 36

24 Date d'enregistrement 36
25 Numéro du dossier. 258
26 Balance des blancs 127
Température de couleur 135
Réglage précis de la balance des blancs 131
Pré-réglage manuel 136
27 Espace colorimétrique.......169

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de prise de vue, page 2 - 10

Affichage de plusieurs images : visualisation par planchedimagettes

Pour afficher vos images par « planche-contact » de quatre ou neuf vues, appuyez sur la commande.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage de plusieurs images : visualisation par planchedimagettes - 1

Visualisation plein écran

Visualisation par planche d'imagettes

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage de plusieurs images : visualisation par planchedimagettes - 2

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les imagettes sont affichées :

PourUtiliserDescription
Afficher plus d'images®Appuyez sur la commande ◎ afin de visualiser quatre images par page à la place d'une. Appuyez une nouvelle fois afin d'afficher neuf images par page.
Afficher moins d'images®Appuyez sur la commande ◎ afin de visualiser quatre images par page à la place de neuf. Appuyez une nouvelle fois pour afficher l'image sélectionnée en mode plein écran.
Passer à la visualisation plein écran®Appuyez sur le bouton central du/selecteur multidirectionnel pour passer alternatively de la visualisation plein écran à celle des imagettes.
Mettre en surbrillance des images®Utilisez le/selecteur multidirectionnel pour désirir la visualisation en mode plein écran, la fonction Loupe (p. 220) ou l'effacement (p. 222).
Effacer la photo en surbrillance®Pour plus d'informations, voir page 222.
Modifier l'état de protection de la photo en surbrillance®Pour plus d'informations, voir page 221.
Revenir au mode de prise de vueLe moniteur s'éteint. Les photos peuvent être prises immédiatement.
Afficher les menusMENUPour plus d'informations, voir page 245.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichage de plusieurs images : visualisation par planchedimagettes - 3

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur le besoin de la fonction du bouton central du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous au réglage personnelisé f1 ([Bouton central du sélecteur], p. 301).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Regarder de plus après : fonction Loupe

Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur l'image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l'image en surbrillance dans la planche d'imagettes.

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué :

PourUtiliserDescription
Effectuer un zoom avant ou un zoom arrièreAppuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant jusqu'à un maximum d'environ 27 × (grandes images), 20 × (images moyennes) ou 13 × (petites images). Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom arrière. En zoom avant, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser les zones de l'image non visibles sur le monitueur. Maintenez le sélecteur multidirectionnel enforcé pour acceder rapidement à d'autres zones de l'image. La fenêtre de navigation apparait lorsque le facteur de zoom a été modifié ; la zone actuellément visible sur le monitueur est indiquée par une cordure jaune.
Visualiser d'autres zones d'une même image
Afficher d'autres imagesTournez la molette principale de commande pour visualiser la même zone sur d'autres images, en conservant le même facteur de zoom.
Modifier l'état de la protectionONPour plus d'informations, voir page 221.
Revenir au mode de prise de vue/ /Le monitueur s'éteint. Les photos peuvent être prises immédiatement.
Afficher les menusMENUPour plus d'informations, voir page 245.

Protection des photos contre leur effacement

En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d'imagettes, utilisez la commande pour protégger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés par la commande ou l'option [Effacer] du menu Visualisation. Remarque : les images protégées sont supprimées en cas de formatage de la carte mémoire (pp. 41, 313).

Pour protégger une photographie, procédez comme suit :

1 Sélectionnez une image

Affichez l'image en mode Visualisation plein écran ou Loupe, ou mettez-la en surbrillance dans la planche des imagettes.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image - 2

2 Appuyez sur la commande o.

La photo apparait marquee de I'icone . Pour supprimer la protection d'une photo afin de

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande o. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande o. - 2

pouvoir l'effacer, affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la planche des imagettes, puis appuyez sur la commande O-n.

Suppression de la protection de toutes les images

Pour supprimer la protection de toutes les images contenues dans le ou les dossiers actuellement sélectionnés dans le menu [Dossier de visualisation], appuyez simultanément sur les commandes et pendant environ deux secondes.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Suppression de la protection de toutes les images - 1

Effacement de photos individuelles

Pour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande 電 . Les photos effacées ne peuvent plus être récapurées.

1 Sélectionnez une image.

Affichez l'image ou mettez-la en surbrillance dans la planche des imagettes.

2 Appuyez sur la commande

Une boîte de dialogue de confirmation apparait.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 2
Visualisation plein écran

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur la commande - 4
Visualisation par planche d'imagettes

Pour effacer la photo, appuyez de nouveau sur la commande. Pour quitter sans effacer la photo, appuyez sur la commande.

Informations complémentaires

Pour effacer plusieurs photos, utilisez l'option [Effacer] du menu Visualisation (p. 248). L'option [Après effacement] du menu Visualisation détermine si après l'effacement d'une image, l'image suivante ou précédente est affichée (p. 251).

Connexions

- Connexion aux périphériques externes

Ce chapitre explique comment copier les photos prises sur un ordinateur, les imprimer et les visualiser sur un écran de télévision.

Connexion à un ordinateur .p. 224

Connexion USB directe. p. 226

Réseaux sans fil et Ethernet . p. 229

Impression de photos. p. 230

Connexion USB directe. p. 231

Visualisation de photos sur une TV .p. 242

Péripériques de définition standard . p. 242

Péripétriques haute définition. p. 244

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation de photos sur une TV .p. 242 - 1

Connexion à un ordinateur

Cette section indique comment connecter l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du cable USB UC-E4 fourni. Une fois l'appareil photo connecté, le logiciel Nikon Transfer (fourni) ou éventuellesment le logiciel Camera Control Pro 2 de Nikon peut être utilisé pour copier les photos sur l'ordinateur ou contrôler l'appareil photo à distance.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Connexion à un ordinateur - 1

Connexion des cables

Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant de brancher ou de débrancher les cables d'interface. Ne force pas et ne tentez pas d'insérer les connecteurs en bias.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Connexion des cables - 1

Camera Control Pro 2

Camera Control Pro 2 (disponible séparément; p. 367) permet de contrôler l'appareil photo à partir d'un ordinateur. Avant de connecter l'appareil photo, réglez son option [USB] (p. 225) sur [MTP/PTP]. Tant que Camera Control Pro 2 est en cours d'exécution, la mention « P ∈ » apparait sur l'écran de contrôle.

Avant de connecter l'appareil photo

Installez le logiciel nécessaire à partir du CD d'installation fourni (voir le Guide d'installation pour plus d'informations). Pour éviter toute interruption du transfert des données, vérifie que l'accumulateur de l'appareil photo est complètement chargé. En cas de doute, rechargez l'accumulateur avant le transfert ou utilisez un adaptateur secteur EH-5 ou EH-5a (vendu séparation).

Avant de connecter l'appareil photo, sélectionnez l'options [USB] du menu Configuration de l'appareil photo (p. 319) etCHOisissez une option USB à partir de [MTP/ PTP] (par défaut) et [Stockage de masse] comme décrit ci-après.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Avant de connecter l'appareil photo - 1

Système d'exploitation*Nikon TransferCamera Control Pro 2
• Windows Vista (éditions 32 bitsÉdition Familiale Basique/ÉditionFamiliale Premium/Professionnel/Enterprise/Édition Intégrale)• Windows XP (Édition Familiale/Professionnel)Choisissez[MTP/PTP] ou[Stockage demasse]Choisissez[MTP/PTP]
Mac OS X (version 10.3.9 ou 10.4.10)
Windows 2000 ProfessionnelChoisissez[Stockage demasse]
  • Consultez les sites Web indiqués à la page xxiv pour prendre connaissance des dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge.

Windows 2000 Professionnel

NE sélectionné pas [MTP/PTP] si vous utilisez Nikon Transfer. Si [MTP/PTP] est sélectionné lorsque l'appareil photo est connecté, l'assistant chromatiel Windows s'ouvre. Cliquez sur [Annuler] pour quitter l'assistant, puis déconnectez l'appareil photo. Pensez à sélectionner [Stockage de masse] avant de reconnectcer l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Windows 2000 Professionnel - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Windows 2000 Professionnel - 2

Connexion USB directe

Branchez l'appareil photo à l'aide du cable USB UC-E4 fourni.

1 Sélectionnez une option USB.

Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, Sélectionnez l'options correcte pour l'élement [USB] dans le menu Configuration de l'appareil photo (p. 225).

2 Mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo hors tension. - 1
Commutateur marche-arrêt

3 Mettez l'ordinateur sous tension.

Mettez l'ordinateur sous tension et attendez son démarrage complet.

4 Branchez le cable USB.

Branchez le cable USB comme illustré. Ne force pas et ne tentez pas d'insérer les connecteurs en biais.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le cable USB. - 1

Hubs USB

Connectez l'appareil directement à l'ordinateur; ne connectez pas le cable via un hub USB ou via le clavier.

5 Mettez l'appareil photo sous tension.

Si [Stockage de masse] est selectionné pour [USB] (p. 225), P s'affiche sur l'écran de contrôle et dans le viseur, et l'indicateur de connexion PC clignote sur l'écran de contrôle. Les affichages de l'appareil photo ne changent pas si [MTP/PTP] est selectionné.

Commutateur marche-arrêt

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commutateur marche-arrêt - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commutateur marche-arrêt - 2

PC

6 Transférrez les photos.

Transférez les photos vers l'ordinateur comme décrit dans l'aide en ligne de Nikon Transfer. Pour afficher l'aide en ligne, démarrez Nikon Transfer et Sélectionnez [Aide Nikon Transfer] dans le menu [Aide] de Nikon Transfer.

Pendant le transfert

N'eteignez pas l'appareil photo ou ne débranchez pas le cable USB pendant le transfert.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Pendant le transfert - 1

7 Mettez l'appareil photo hors tension.

Si [MTP/PTP] est sélectionné pour [USB], l'appareil photo peut être mis hors tension et le cable USB peut être débranché une fois le transfert terminé. Si [Stockage de masse] est sélectionné, l'appareil photo doit d'abord être retire du système, comme décrit ci-dessous.

Windows Vista

Cliquez sur I'icone « Retirer le périhérique en toute sécurité » ( ) dans la barre des tâches et selectionnez [Retirer Périhérique de

NIKON D300+18/200+MBD10 - Windows Vista - 1

stockage de masse USB - Lecture (E:) en toute sécurité] dans le menu qui apparait.

Windows XP Édition Familiale / Windows XP Édition Professionnel)

Cliquez sur I'icone « Retirer le périphérique en toute sécurité » ( ) dans la barre des tâches et sélectionnez [Supprimer Périphérique de stockage de

NIKON D300+18/200+MBD10 - Windows XP Édition Familiale / Windows XP Édition Professionnel) - 1

masse USB - Lecture (E:) en toute sécurité dans le menu qui apparait.

Windows 2000 Professionnel

Cliquez sur l'icone « Déconnecter ou éjecter le matériel » (5) dans la barre des tâches et sélectionnez [Arrêt Periphérique de stockage de masse

NIKON D300+18/200+MBD10 - Windows 2000 Professionnel - 1

USB - Lecture (E:) dans le menu qui apparait.

Mac OS X

Faites glisser le volume de l'appareil photo ( « NIKON D300 » ) dans la corbeille.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mac OS X - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mac OS X - 2

Réseaux sans fil et Ethernet

Si le système de communication sans fil WT-4 est connecté, il est possible de transférer ou d'imprimer les photos via des réseaux sans fil ou Ethernet et de contrôle l'appareil photo depuis n'importe quel ordinateur réseau exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparation). Le système de communication WT-4 peut être utilisé dans les modes suivants:

ModeFonction
Mode de transfertTransfert des photos nouvelles ou existantes vers l'ordinateur ou le serveur FTP.
Mode de sélection imagettesAffichage des photos sur l'écran de l'ordinateur avant des transférer.
Mode PCContrôle de l'appareil photo depuis l'ordinateur utilisant Camera Control Pro 2 (disponible séparément).
Mode d'impressionImpression des photos JPEG sur l'imprimante connectée à l'ordinateur réseau.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du WT-4.

USB

Selectionnez [MTP/PTP] pour l'option [USB] de l'appareil avant de connecter un système de communication sans fil WT-4.

Mode de transfert

Lorsque [Système comm. sans fil] > [Mode] > [Mode de transfert] est sélectionné dans le menu Configuration de l'appareil photo, la commande @permet uniquement de sélectionner les photos à transférer pendant la visualisation. Il ne peut pas être utilisé pour d'autres opérations, par exemple, pour comparer des photos côte à côte (p. 342). Pour revenir en fonctionnement normal, sélectionnez une autre option pour [Système comm. sans fil] >[Mode].

WT-4A/B/C/D/E

La principale différence entre WT-4 and WT-4A/B/C/D/E réside dans le nombre de canaux pris en charge ; sauf indication contraire, toutes les références au système de communication WT-4 s'appliquent également au système WT-4A/B/C/D/E.

NIKON D300+18/200+MBD10 - WT-4A/B/C/D/E - 1

Impression de photos

Vou puez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes :

  • Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement depuis l'appareil photo (p. 231).
  • Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un logement pour carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante). Si l'imprimante prend en charge la norme DPOF (p. 413), vous pouvez sélectionner les photos à imprimer à l'aide de l'options [Réglage d'impression (DPOF)] (p. 240).
  • Apportez la carte mémoire de l'appareil photo chez un photoproge ou dans un laboratoire d'impression numérique. Si le laboratoire ou le photoproge prend en charge la norme DPOF (p. 413), vous pouvez selectionner les photos à imprimer à l'aide de l'option [Réglage d'impression (DPOF)] (p. 240).
  • Imprimez les photos JPEG sur une imprimante connectée à un ordinateur réseau à l'aide du système de communication sans fil WT-4 (disponible séparément, voir le manuel du système WT-4 pour plus de détails).
  • Transfrez les images (p. 224) et imprimez-les à partir d'un ordinateur avec ViewNX (fourni) ou Capture NX (disponible séparément ; p. 367). Remarque : il s'agit de la seule méthode disponible pour imprimer des images RAW (NEF).

PhotosTIFF

Il est possible d'imprimer les photos TIFF à partir d'un ordinateur. Certains services d'impression numérique prennten parfois en charge le format TIFF ; vérifie cela auprès du service.

Connexion USB directe

Si l'appareil photo est branché à une imprimante PictBridge via le cable USB fourni, vous pouvez imprimer directement les images JPEG sélectionnées à partir de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Connexion USB directe - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Connexion USB directe - 2

Hubs USB

Connectez l'appareil directement à l'ordinateur; ne connectez pas le cable via un hub USB ou via le clavier.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Hubs USB - 1

Impression via une connexion USB directe

Assurez-vous que l'accumulateur est chargé complètement ou utilisez un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 en option. S'il s'agit de photos à imprimer via une connexion USB directe, réglez [Espace colorimétrique] sur [sRVB] (p. 169).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Impression via une connexion USB directe - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Impression via une connexion USB directe - 2

Connexion de l'imprimante

Branchez l'appareil photo à l'aide du cable USB UC-E4 fourni.

1 Sélectionnez [MTP/PTP].

Si l'option [USB] dans le menu Configuration de l'appareil photo est activée à la place du paramètre par défaut [MTP/PTP], affichez le menu [USB] et Sélectionnez [MTP/PTP] (p. 225).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [MTP/PTP]. - 1

2 Mettez l'appareil photo hors tension.

3 Branchez le cable USB.

Mettez l'imprimante sous tension et branche le cable USB comme illustré. Ne forcez pas et ne tentez pas d'insérer les connecteurs en biais.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le cable USB. - 1

4 Mettez l'appareil photo sous tension.

Un écran de bienvenue apparait sur le moniteur, suivi de l'écran de visualisation PictBridge.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1
1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension. - 2
2

1 Sélectionnez une image.

Appuyez sur ou pour visualiser d'autres photos ou appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur la vue selectionnée (p. 220).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 2

Pour afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande 念 . Utilisez le sélection multidirectionnel pour désir vos photos ou appuyez sur 念 pour afficher la photo sélectionnée en plein écran.

2 Affichez les options d'impression.

Appuyez sur ⑧ pour afficher les options d'impression PictBridge.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options d'impression. - 1
Commande

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options d'impression. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options d'impression. - 3

3 Réglez les options d'impression.

Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance une option et appuyez sur pour la selectionner.

OptionDescription
Format du papierLe menu illustré à droite s'affiche. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pourCHOir le format du papier (pour imprimer au format de papier par défaut de l'imprimante actuelle, sélectionnez [Réglage de l'imprimante]), puis appuyez sur⊗ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
Nombre de copiesLe menu illustré à droite s'affiche. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pourCHOir le nombre de copies (maximum 99), puis appuyez sur⊗ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
MargeLe menu illustré à droite s'affiche. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourCHOir le style d'impression, à savoir [Réglage de l'imprimante] (réglage par défaut de l'imprimante actuelle), [Imprimer avec marge] (impression de la photo avec une cordure blanche) ou [Sans marge], puis appuyez sur⊗ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
Date/heureLe menu illustré à droite s'affiche. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourCHOir [Réglage de l'imprimante] (réglage par défaut de l'imprimante actuelle), [Imprimer la date/1'heure] (impression avec date et heures de l'enregistrement) ou [Sans date/heure], puis appuyez sur⊗ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
RecadrageLe menu illustré à droite s'affiche. Pour quitter sans recadrer la photo, mettez en surbrillance [Aucun recadrage], puis appuyez sur ◆. Pour recadrer la photo, mettez en surbrillance [Recadrer] et appuyez sur ◆.
Si [Recadrer] est sélectionné, la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. Appuyez sur la commande ◆ pour augmenter la taille du nouveau cadre ou sur ◆ pour la diminuier. Choisissez la position du recadrage à l'aide du sélecteur multi-directionnel et appuyez sur ◆.

4 Lancez l'impression.

Pour lancer l'impression,
selectionnee I'option [Lancer
l'impression] et appuyez sur 念 Pour annuler avant la fin de
l'impression de toutes les copies,
appuyez sur 念

NIKON D300+18/200+MBD10 - Lancez l'impression. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Lancez l'impression. - 2

V Sélection des photos à imprimer

Les images créées avec des réglages de qualité d'image NEF (RAW) ou TIFF (RVB) (p. 56) ne peuvent pas être sélectionnées pour l'impression.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la procédure à suivre en cas d'erreur lors de l'impression, reportez-vous à la page 394.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

Impression de plusieurs photos

1 Affichez le menu PictBridge.

Appuyez sur la commande MENU dans l'affichage de visualisation de Pictbridge (reportez-vous à l'Etape 4, page 232).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez le menu PictBridge. - 1
Commande MENU

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez le menu PictBridge. - 2

2 Choisissez [Imprimer la sélection] ou [Impression (DPOF)].

Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez [Imprimer la sélection] ou [Impression (DPOF)]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez [Imprimer la sélection] ou [Impression (DPOF)]. - 2

  • [Imprimer la sélection]: sélectionnez les photos à imprimer.
  • [Impression (DPOF)]: imprimez une commande d'impression existante créé avec l'options [Réglage d'impression (DPOF)] dans le menu Visualisation (p. 240). La commande d'impression actuelle apparait à l'étape 3.

Pour imprimer l'index de toutes les images JPEG sur la carte mémoire, Sélectionnez [Imprimer l'index]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 239.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez [Imprimer la sélection] ou [Impression (DPOF)]. - 3

3 Sélectionnez des photos.

Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour faire défilier les photos sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actuelle en mode plein écran, appuyez sur la commande Ⓒ. Pour sélectionner la photo actuelle afin de l'imprimer, appuyez sur la commande Ⓞ, puis appuyez sur ▲. La photo est

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez des photos. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez des photos. - 2

marquee avec l'icone et le nombre d'impression est défini sur 1. Tout en maintainant la commande enfoncée, appuyez sur ▲ ou ▼ afin de spécifique le nombre d'impressions (max. 99; pour déslectionner la photo, appuyez sur ▼ si le nombre d'impression est 1). Continue jusqu'à ce que toutes les photos voulues soient sélectionnées.

4 Affichez les options d'impression.

Appuyez sur ⑧ pour afficher les options d'impression PictBridge.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options d'impression. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options d'impression. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options d'impression. - 3

5 Reglez les options d'impression.

Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pourmettre en surbrillance uneoption,appuyez sur ▷ pour laselectionner.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez les options d'impression. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez les options d'impression. - 2

OptionDescription
Format du papierLe menu des options de format du papier s'affiche (p. 234). Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pourCHOISIR le format du papier (pour imprimer au format de papier par défaut de l'imprimante actuelle, Sélectionnement [Réglage de l'imprimante]), puis appuyez sur ◷ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
MargeLe menu des options de marge s'affiche (p. 234). Appuyez sur ▲ ou ▼ pourCHOISIR le style d'impression, à savoir [Réglage de l'imprimante] (réglage par défaut de l'imprimante actuelle), [Imprimer avec marge] (impression de la photo avec une cordure blanche) ou [Sans marge], puis appuyez sur ◷ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.
Date/heureLe menu des options de date et heures s'affiche (p. 234). Appuyez sur ▲ ou ▼ pourCHOISIR [Réglage de l'imprimante] (réglage par défaut de l'imprimante actuelle), [Imprimer la date/l'heure] (impression avec date et heures de l'enregistrement) ou [Sans date/heure], puis appuyez sur ◷ pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent.

6 Lancez l'impression.

Pour lancer l'impression, Sélectionnez l'options [Lancer l'impression] et appuyez sur ※ . Pour annuler avant la fin de l'impression de toutes les copies, appuyez sur ※ .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Lancez l'impression. - 1

Format du papier, Marge, Date/heure et Recadrage

Choisissez Réglage imprimante pour imprimer avec les réglages par défaut de l'imprimante. Seules les options prises en charge par l'imprimante peuvent être sélectionnées. Notez que vous pouvez constater une baisse de la qualité d'impression si des petits recadrages sont imprimés en grand format.

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur la procédure à suivre en cas d'erreur lors de l'impression, reportez-vous à la page 394.

Creation d'impressions d'index

Pour imprimer l'index de toutes les images JPEG sur la carte mémoire, sélectionnez [Imprimer l'index] à l'Étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (p. 236). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées.

1 Sélectionnez [Imprimer l'index].

Mettez en surbrillance l'option [Imprimer l'index] dans le menu PictBridge (p. 236) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Imprimer l'index]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Imprimer l'index]. - 2

La boîte de dialogue de confirmation ci-dessus s'affiche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Imprimer l'index]. - 3

2 Affichez les options d'impression.

Appuyez sur pour afficher les options d'impression PictBridge.

3 Réglez les options d'impression.

Choisissez les options de format de papier, de marge et de date/heure comme précrit à la page 238 (si le format de papier sélection est trop petit, un averissement apparait).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez les options d'impression. - 1

4 Lancez l'impression.

Pour lancer l'impression, mettez en surbrillance l'option [Lancer l'impression] et appuyez sur 念 Pour annuler avant la fin de l'impression, appuyez sur 念

NIKON D300+18/200+MBD10 - Lancez l'impression. - 1

■ Création d'une commande d'impression DPOF:Réglage d'impression

L'option [Réglage d'impression (DPOF)] du menu Visualisation permet de créé des « commandes d'impression » numériques pour les péripériques et les imprimantes compatibles PictBridge qui prennet en charge le format DPOF. Lorsque vous désissez [Réglage d'impression (DPOF)] dans le menu Visualisation, le menu illustré à l'étape 1 apparait.

1 Sélectionnez [Sélectionner/régler].

Mettez en surbrillance l'option [Sélectionner/régler] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Sélectionner/régler]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Sélectionner/régler]. - 2

2 Sélectionnez des photos.

Utilisez le selectiveur
multidirectionnel pour faire défilier les photos sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actuelle en mode plein écran, appuyez sur la commande Ⓢ. Pour selectionner la photo actuelle afin de l'imprimer, appuyez sur la commande Ⓞ, puis appuyez sur ▲. La photo est marquée avec l'icone Ⓞ et le

Nombre d'impression est défini sur 1. Tout en Maintenant la commande O-enfoncée, appuyez sur ▲ ou ▼ afin de désélectionner la photo, appuyez sur ▼ si le nombre d'impression est 1). Appuyez sur ® lorsque toutes les photos voulues sont sélectionnées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez des photos. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez des photos. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez des photos. - 3
Commando

3 Sélectionnez les options d'impression.

Mettez en surbrillance les options suivantes comme il convient et appuyez sur pour activer ou désactiver l'option en surbrillance (pour valider la commande

d'impression sans inclure ces informations, passez à l'étape 4).

  • [Imprimer les données]: imprime la vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de la commande d'impression.
  • [Imprimer la date]: imprime la date d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez les options d'impression. - 1

4 Validate la commande d'impression.

Mettez en surbrillance la commande [Terminé] et appuyez sur la commande ⑥ pour valider la commande d'impression.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Validate la commande d'impression. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Validate la commande d'impression. - 2

Réglage d'impression

Pour imprimer la commande d'impression actuelle lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante PictBridge, Sélectionnez l'options [Impression (DPOF)] dans le menu PictBridge et suivez les étapes de la rubrique « Impression de plusieurs photos » pour modifier et imprimer la commande d'impression actuelle (p. 236). Les options d'impression de données et de date DPOF ne sont pas prises en charge en cas d'impression via une connexion USB directe. Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos de la commande d'impression actuelle, utilisez l'options [Date/heure] de PictBridge.

L'option Réglage d'impression ne peut pas être utilisée si la carte mémoire ne contient pas l'espace suffisant pour enregistrer la commande d'impression.

Les images créées avec des réglages de qualité d'image NEF (RAW; p. 56) ne peuvent pas été sélectionnées pour l'impression à l'aide de cette option.

Les commandes d'impression risquent de ne pas s'imprimer correctement, si, après leur creation, des images sont supprimées à l'aide d'un ordinateur ou d'un autre périphérique.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage d'impression - 1

Visualisation de photos sur une TV

Le cable video EG-D100 fourni permet de connecter le D300 à une télévision ou à un magnétoscope à des fins de visualisation ou d'enregistrement. Un cable HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de type A (disponible séparément dans le commerce) peut être utilisé pour connecter l'appareil photo à des périphériques video haute définition.

Périphériques de définition standard

Pour connecter l'appareil photo à une télévision standard :

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher le cable video.

2 Branchez le cable video foumi comme illustré.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le cable video foumi comme illustré. - 1

3 Réglez votre télévision sur le canal video.

4 Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande l

Pendant la visualisation, les images sont à la fois affichées sur la télévision ou enregistrées sur cassette video et affichées sur le moniteur de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande l - 1

Mode video (p. 314)

Assurez-vous que le standard video correspond à celui utilisé sur le péripérisque video. Notez que la définition diminue si les images sont affichées sur un péripérisque PAL.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode video (p. 314) - 1

Visualisation sur la télévision

L'utilisation d'un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 (vendu séparément) est recommendée pour les visuaillations prolongées. Lorsque l'adaptateur EH-5a ou EH-5 est connecté, le délambda d'extinction du monitueur de l'appareil photo est réglé sur dix minutes et les systèmes de mesure ne sont plus arrêtés automatiquement. Notez que les bords de l'image peuvent ne pas être visibles lorsque les photos sont visualisées sur un écran de télévision.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Visualisation sur la télévision - 1

Diaporamas

L'option [Diaporama] du menu Visualisation peut être utilisée pour la visualisation automatisée (p. 252).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Diaporamas - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Diaporamas - 2

Periphériques haute définition

L'appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l'aide d'un cable HDMI de type A (disponible séparément dans le commerce).

1 Mettez l'appareil photo hors tension.

Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher le cable HDMI.

2 Branchez le cable HDMI comme illustré.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Branchez le cable HDMI comme illustré. - 1

3 Réglez le péripérisque sur un canal HDMI.

4 Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande l

Pendant la visualisation, les images sont affichées sur la télévision haute définition ou l'écran du monitreur. Le monitreur de l'appareil photo reste éteint.

HDMI (p. 315)

Avec le réglage par défaut [Automatique], l'appareil photo sélectionne automatiquement le format HDMI approprié à votre périphérique haute définition. Vous pouvez désir le format HDMI à l'aide de l'options [HDMI] du menu Configuration (p. 315).

Guide des menus

Ce chapitre déscrit les options des différents menus de l'appareil photo.

Menu Visualisation: gestion des images . 246
Menu Prise de vue: options de prise de vue. p. 254
Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo .....p. 264
Menu Configuration: configuration de l'appareil photo .p. 312
Menu Retouche: creation de copies retouchées .p. 329
MENUPERSONNALISE:creationd'un menu personnelise. .p.344

NIKON D300+18/200+MBD10 - Guide des menus - 1

Le menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menu de l'appareil photo »

OptionVoir page
Effacer248
Dossier de visualisation249
Cacher les images249
Options d'affichage250
Affichage des images251
Après effacement251
Rotation des images251
Diaporama252
Réglage d'impression (DPOF)240

NIKON D300+18/200+MBD10 - - Menu Visualisation : gestion des images - 1

Sélection de plusieurs photos

Pour sélectionner plusieurs photos et leur appliquer la fonction [Effacer] (p. 248), [Cacher les images] (p. 249), [Réglaged'impression (DPOF)] (p. 253) ou impression directe (p. 236):

1 Mettez une image en surbrillance.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez une image en surbrillance. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez une image en surbrillance. - 2

Pour afficher la photo mise en surbrillance en plein écran, maintenez enfoncée la commande © .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez une image en surbrillance. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez une image en surbrillance. - 4

2 Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'image en surbrillance.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'image en surbrillance. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'image en surbrillance. - 2

Les images selectionnées sont marquées d'une icône.

Lorsque you selectionnez des images pour les imprimer,

appuyez sur la commande 0 - n , puis sur ou pourCHOISIR le nombre de copies.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'image en surbrillance. - 3

3 Repetez les étapes 1 et 2 pour selectionner d'autres images.

Pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel.

4 Appuyez sur ⑧ pour terminer l'opération.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur ⑧ pour terminer l'opération. - 1
Commande

Une boîte de dialogue de confirmation apparait ; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur ©.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur ⑧ pour terminer l'opération. - 2

Effacer

Permet d'effacer des images. Les images protégées et cachées ne sont pas supprimées.

OptionDescription
SélectionSupprime les photos sélectionnées.
ToutSupprime toutes les photos du dossier actuellément sélectionné pour la visualisation (p. 249).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Effacer - 1

Dossier de visualisation

Choisissez un dossier de visualisation.

OptionDescription
ND300 (valeur par défaut)Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D300 seront visibles pendant la visualisation.
ToutLes photos figurant dans tous les dossiers seront visibles pendant la visualisation.
ActuelSeules les photos figurant dans le dossier en cours seront visibles pendant la visualisation.

Cacher les images

Masque ou révèle les photos sélectionnées. Les photos masquées sont visibles uniquement dans le menu [Cacher les images] et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire.

OptionDescription
Sélectionner/ réglerMasque ou révèle les photos sélectionnées.
Désélectionner tout?Révèle toutes les photos.

V Images protégées et masquées

Le fait de révêler une image protégée a pour effet de supprimer sa protection.

NIKON D300+18/200+MBD10 - V Images protégées et masquées - 1

Options d'affichage

Choisissez les informations disponibles dans l'affichage des informations sur la photo (p. 208). Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance une option, puis pour selectionner l'option d'affichage des informations voulue. Un apparait en

regard des éléments sélectionnés ; pour les

déselectionner, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur ▷. Pour revenir au menu Visualisation, mettez [Terminé] en surbrillance et appuyez sur ▷.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options d'affichage - 1

OptionDescription
Infos image de base
Hautes lumièresLes hautes lumières sont représentées par des éléments clignotants dans l'affichage des informations sur la photo.
Point AFLe point AF actif (ou le premier point AF mémorisé, si la fonction AF ponctuel est utilisé) apparaît en rouge dans l'affichage des informations sur la photo. Aucun point AF n'est affchéé si l'appareil photo n'a pu effectuer la mise au point en mode AF dynamique continu ou si ce mode a été utilisé conjointement avec le mode de zone AF automatique.

Infos image détaillées

Histogramme RVBLes histograms rouge, vert et bleu sont visibles dans l'affichage des informations sur la photo.
DonnéesLes pages des données de prise de vue (notamment nom de l'appareil photo, mesure, exposition, focale, balance des blancs et options d'image) sont visibles dans l'affichage des informations sur la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Options d'affichage - 2

Affichage des images

Indiquez si les images doivent automatiquement etre affichees sur le moniteur immEDIatement après la prise de vue.

OptionDescription
ActivéLes images sont automatiquement affichées sur le monitreur après la prise de vue.
Déactivé (valeurpar défaut)You'vedezappuyer sur la commande ↓ pour afficher lesimages.

Après effacement

Choisissez l'image affichée après la suppression d'une image.

OptionDescription
Afficher l'image suivante (valeur par défaut)Affiche l'image suivante. Si l'image effacée était la的最后一èire, alors l'image précédente est affichée.
Afficher l'image précédenteAffiche l'image précédente. Si l'image effacée était la première, alors l'image suivante est affichée.
Ne pas modifierSi l'utilisateur fait défilier les images dans l'ordre d'enregistrement, l'image suivant sera affichée comme décrit pour l'options [Afficher l'image suivante]. Si l'utilisateur fait défilier les images dans l'ordre inverse d'enregistrement, l'image précédente sera affichée comme décrit pour l'options [Afficher l'image précédente].

Rotation des images

Permet de faire pivoter les images prises en cadrage vertical (orientation portrait) lors de leur affichage sur le moniteur de l'appareil photo.

OptionDescription
ActivéeLes images prises en cadrage vertical (orientation portrait) pivotent automatiquement lors de leur affichage sur le moniteur de l'appareil photo. Les images prises lorsque l'option [Déactivée] est sélectionnée pour [Rotation auto. des images] (p. 318) s'affichent en orientation horizontale (paysage).
Déactivée (valeur par défaut)Les images prises en cadrage vertical ne s'affichent pas dans le bon sens.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation des images - 1

Diaporama

Creez un diaporama avec les photos prsentes dans le dossier de visualisation actif (p. 249). Les images cachées (p. 249) ne sont pas affichées.

OptionDescription
DémarrerPermet de lancer le diaporama.
IntervallePermet de déterminer la durée d'affichage de chaque photo.

Pour lancer le diaporama, mettez [Démarrer] en surbrillance et appuyez sur ©. Les opérations suivantes sont possibles pendant l'opération d'un diaporama :

PourAppuyez surDescription
Revenir à l'image précédente/passer à l'image suivanteAppuyez sur ↓ pour revenir à l'image précédente et sur ↑ pour passer à l'image suivante.
Visualiser d'autres informations sur les photosChange les informations affichées (p. 208).
Interrompre provisoirement le diaporamaPermet d'interrompre provisoirement le diaporama (voir ci-dessous).
Quitter et revenir au menu VisualisationMENUArrête le diaporama et revient au menu Visualisation.
Quitter et revenir en mode de visualisationArrête le diaporama et revient à la visualisation plein écran (p. 206) ou par planche d'imagettes (p. 218).
Quitter et revenir en mode Prise de vueSollicitez légèrement le déclencheur pour revenir en mode Prise de vue.

La boîte de dialogue ci-contre s'affiche à la fin du diaporama ou lorsque vous appuyez sur la commande © pour interrompre provisoirement la visualisation. Sélectionnez [Redémarrer] pour redémarrer (si la visualisation du diaporama est interrompue, il se poursuit à partir de la

diapositive suivante) ou [Quitter] pour returner au menu Visualisation.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Diaporama - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Diaporama - 2

Réglage d'impression (DPOF)

Choisissez [Sélectionner/régler] pour sélectionner les images à imprimer sur un périphérique compatible DPOF (p. 240). Choisissez [Désélectionner tout?] pour supprimer toutes les images de la commande d'impression actuelle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage d'impression (DPOF) - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage d'impression (DPOF) - 2

options de prise de vue

Le menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menu de l'appareil photo » (p.24).

OptionVoir page
Jeux de réglages Prise de vue255
Réinitialiser Menu Prise de vue257
Dossier actif258
Nom de fichier260
Qualité d'image56
Taille d'image60
Compression JPEG58
Enregistrement NEF (RAW)58
Balance des blancs128
Régler l'optimisation d'image148
Gérer l'optimisation d'image156
Espace colorimétrique169
D-Lighting actif168
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée)262
Réduction du bruit ISO263
Réglage de la sensibilité ISO96
Live view80
Surimpression186
Intervallomètre191

NIKON D300+18/200+MBD10 - options de prise de vue - 1

Jeux de réglages Prise de vue

Les options du menu Prise de vue sont mémorisées dans l'un des quatre jours de réglages. À l'exception des options [Surimpression] et [Intervallomètre], les modifications apportées aux réglages d'un jeu n'ontaucen effet surles autres yeux.Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, Sélectionnez l'un des quatre yeux et effectuez les réglages de votrechoix sur l'appareil photo.Ces réglages sont ensuite mémorisés dans le jeu jusqu'à la mise sous tension suivante de l'appareil et sont rétablis une fois le jeu sélectionné.D'autres combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres yeux.L'utilisateur peut alors passer d'une combinaison à l'autre instantanémement en sélectionnant le jeu approprié dans le menu correspondant.

Par défaut, les noms attribués aux quatre jours de réglages de prise de vue sont A, B, C et D. Vous pouvez ajouter une légende explicative à l'aide de l'option [Renommer], comme décrit ci-dessous.

Jeux de réglages Prise de vue

Le jeu de réglages Prise de vue en cours est indiqué sur l'écran de contrôle et sur l'affichage des informations de prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Jeux de réglages Prise de vue - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Jeux de réglages Prise de vue - 2

■ Modification du nom des jours de réglages Prise de vue

L'option [Renommer] du menu [Jeux de réglages Prise de vue] permet d'afficher la liste des produits de réglages Prise de vue indiqués à l'étape 1.

1 Sélectionnez un jeu.

Mettez en surbrillance le jeu de réglages souhaité et appuyez sur ▷.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un jeu. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un jeu. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un jeu. - 3

2 Entrez un nom.

Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande et sur ou sur Pour entrer une nouvelle lettuce à la position actuelle du curseur, mettez en surbrillance le caractère choisi dans la zone

NIKON D300+18/200+MBD10 - Entrez un nom. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Entrez un nom. - 2
Zone du clavier
Zone du nom

du clavier à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez au centre de ce dernier. Pour effacer le caractère au niveau de la position actuelle du curseur, appuyez sur la commande .

Pour revenir au menu Prise de vue sans modifier le nom du jeu de réglages, appuyez sur la commande MENU.

Le nom des jours de réglages peut conténir jusqu'à vingt caractères. Tout caractère au-delà du vingtieme sera effacé.

3 Enregistrez les modifications et quittez.

Après avoir modifié le nom, appuyez sur la commande @ pour enregistrer la modification et quitter.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez les modifications et quittez. - 1
Commande

Le menu [Jeux de réglages Prise de vue] s'affiche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez les modifications et quittez. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez les modifications et quittez. - 3

Réinitialiser Menu Prise de vue

Pour rétablir les réglages par défaut du jeu de réglages Prise de vue en cours, Sélectionnez cette option. Pour consulter la liste des réglages par défaut, reportez-vous à la page 398. À l'exception de la qualité et de la taille d'image, de la balance des blancs et de la sensibilité, les réglages du menu Prise de vue ne sont pas réinitialisés lorsqu'une réinitialisation par deux commandes (p. 184) est exécutée.

OptionDescription
OuiRestaure les régles par défaut du jeu de régles Prise de vue en cours.
Non (réglage par défaut)Permet de quitter sans modifier les régles Prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réinitialiser Menu Prise de vue - 1

Dossier actif

Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker les images à partir.

Numéro du nouveau dossier

1 Sélectionnez [Numéro du nouveau dossier]

Mettez en surbrillance l'option [Numéro du nouveau dossier] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Numéro du nouveau dossier] - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Numéro du nouveau dossier] - 2

2 Choisissez un numero de dossier.

Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance un chiffre, sur ou sur pourle modifier. Si un dossier portant ce numero existedejà,une icône , ou s'affiche à gauche du numero du dossier :

  • : le dossier est vide.
  • : le dossier n'est pas complètement plein.
  • : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999. Aucune autre image ne peut être stockée dans ce dossier.

3 Enregistrez les modifications et quittez.

Appuyez sur la commande ⑧ pour terminer l'opération et revenir au menu Prise de vue (pour quitter sans modifier le dossier actif, appuyez sur la commande MENU). Si ce numéro ne correspond àaucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos suivantes seront stockées dans le dossier sélectionné,à condition qu'il ne soit pas deja plein.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez les modifications et quittez. - 1

1 Sélectionnez [Choisir un dossier].

Mettez en surbrillance [Choisis un dossier] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Choisir un dossier]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Choisir un dossier]. - 2

2 Mettez en surbrillance un dossier.

Pourmettreundossier en surbrillance,appuyezsur ou

3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.

Appuyez sur @ pour selectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu Prise de vue (pour quitter sans modifier le dossier actif, appuyez sur la commande MENU). Les photos avenir seront stockées dans le dossier selectionné.

V Numeros de dossier et de fichier

Si le dossier en cours est numérotré 999 et contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999, le déclencheur est désactivé et aucune autre prise de vue ne peut être effectué. Pour pouvoir prendre d'autres photos, créez un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou sélectionné un dossier existant dont le numéro est inférieur à 999 et qui contient moins de 999 images.

Nombre de dossiers

Le démarrage de l'appareil photo peut prendre plus de temps si la carte mémoire contient un très grand nombre de dossiers.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nombre de dossiers - 1

Nom de fichier

Les photos sont enregistrées dans des fischiers « DSC_ » ou, dans le cas d'images utilisant l'espace colorimétrique Adobe RVB, dans des fischiers « _DSC», suivis d'un nombre à quatre chiffres et d'une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L'options [Nom de fisquier] permet de Sélectionner trois lettres pour remplaçer la partie « DSC » du nom de fisquier. Pour plus d'informations sur la modification des noms de fisquier, reportez-vous aux étapes 2 et 3 de la section « Modification du nom des yeux de réglages Prise de vue » (p. 256). Notez que la portion modifiable du nom ne doit pas composer plus de trois caractères.

Extensions

Les extensions suivantes sont utilisées : « .NEF » pour les images NEF (RAW), «.TIF » pour les images TIFF (RVB), «.JPG » pour les images JPEG et «.NDF » pour les données de correction poussière.

Qualité d'image

Permet de définir une qualité d'image (p. 56).

Tailled image

Permet de déterminer la taille d'enregistrement des photos (p. 60).

Compression JPEG

Indiquez si les images JPEG doivent être compressées à une taille fixe ou si la taille de fichier peut varier pour une qualité optimale (p. 58).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Compression JPEG - 1

Enregistrement NEF (RAW)

Permet deCHOISIR lesreglages d'échantillonnage et de compression pour les images NEF (RAW) (p.58).

Balance des blancs

Permet de régler la balance des blancs (p. 128).

Régler l'optimisation d'image

Sélectionnez l'optimisation d'image dans les options disponibles pour régler instantanément le traitement des images (p. 148).

Gérer l'optimisation d'image

Permet d'enregistrer et de modifier des combinaisons d'optimisation d'image personalisée ou de copier des optimisations d'image personalisées sur la carte mémoire ou partir de cette-ci (p. 156).

Espace colorimétrique

Choisissez entre les espaces colorimétriques sRVB et Adobe RVB (p. 169).

D-Lighting actif

Cette option permet d'éviter la perte de détails dans des conditions de haute lumières et d'ombres (p. 167). La valeur par défaut de cette option est [Désactivé].

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting actif - 1

Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée)

Permet de réduire le bruit sur les photos prises à une vitesse d'obturation lente.

OptionDescription
ActivéeLes photos prises à des vitesses d'obturation inférieures à 8 s sont traitées pour une réduction du bruit. Pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue. La mention « Job nr » clignote dans les affichages de vitesse d'obturation et d'ouverture pendant une durée environ égale à la vitesse d'obturation actuelle. En mode de déclenchement continu, la cadence ralentit et, pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue. Aucune photo ne peut être prise tant que le traitement n'est pas terminé et que la mention « Job nr » est encore visible. La réduction du bruit n'est pas appliquée si l'appareil photo est mis hors tension avant la fin du traitement.
Déactivée (valeur par défaut)La réduction du bruit en cas d'exposition prolongée est déactivée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée) - 1

Réduction du bruit ISO

Les photos prises à des sensibilities élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit »

OptionDescription
HIGHÉlevéeLa réduction du bruit est effectué à des sensibilités de 800 ISO et plus. Pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue. Définissez la réduction du bruit appliquée sur [Élevée], [Normale] ou [Faible].
NORMNormal (réglage par défaut)
LOWFaible
DéactivéeLa réduction du bruit est effectué uniquement à des sensibilités minimales de HI 0,3. La réduction du bruit appliquée est inférieure à celle réalisée lorsque la valeur [Faible] est sélectionnée pour l'option [Réduction du bruit ISO].

Réglage de la sensibilité ISO

Permet de régler la sensibilité et le contrôle automatique de la sensibilité (pp. 96, 98).

Live view

Choisissez un mode Live view ainsi que le mode de déclenchement à utiliser lorsque l'appareil photo passe en mode Live view (p. 80).

Surimpression

Créez une photo unique à partir de plusieurs (deux à dix) expositions (p. 186).

Intervallometre

Prénez des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis. Utilisez cette option pour creer des vidés en mode intervallomtre de sujets tels que des fleurs en pleine éclosion ou des papillons sortant de leurs cocons (p. 191).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Intervallometre - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Intervallometre - 2

Réglages personnalisés : glage précis des paramètres l'appareil photo

Les réglages personnalisés permettent d'adapter les réglages de l'appareil photo en fonction des préférences de chacun. Outre les réglages personnalisés [Jeux de réglages Persons.) et [Réinitialiser réglages person.], les paramètres du menu Réglages personnalisés se divisent en six ensembles différents, comme illustré ci-contre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages personnalisés : glage précis des paramètres l'appareil photo - 1
Menu principal

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages personnalisés : glage précis des paramètres l'appareil photo - 2
Ensembles de réglages personalisés

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages personnalisés : glage précis des paramètres l'appareil photo - 3

Les réglages personalisés suivants sont disponibles :

Réglage personneliséPage
C Jeux de réglages perso.266
R Réinitialiser réglages perso.266
a Autofocus
a1:Priorité mode AF-C267
a2:Priorité mode AF-S268
a3:Zone AF dynamique269
a4:Suivi mise au point Lock-On270
a5:Activation AF271
a6:Éclairage du point AF271
a7:Choix du point AF272
a8:Sélection du point AF272
a9:Illuminateur d'assistance AF273
a10:AF-ON pour MB-D10274
b Mesure/exposition
b1:Incrément de la sensibilité275
b2:Incrément de l'exposition275
b3:Incrément correction expo.275
b4:Correction d'exposition276
b5:Zone pondérée centrale277
b6:Réglage précis expo. opti.277
c Tempo./Mémo. expo.
c1:Mémo expo par déclencheur279
c2:Arrêt mesure auto.279
c3:Temporisation retardateur280
c4:Extinction du moniteur280
d Prise de vue/affichage
d1:Signal sonore281
d2:Quadrillage dans le viseur281
d3:Avertissement dans le viseur282
Réglage personneliséPage
dPrise de vue/affichage
d4:Cadence prise de vue en CL282
d5:Nombre de vues maximal282
d6:Séquence numérique images283
d7:Affichage_infos prise de vue284
d8:Éclairage écran de contrôle285
d9:Temporisation miroir levé285
d10:Piles pour MB-D10285
d11:Ordre d'alimentation287
eBracketing/flash
e1:Vitesse de synchro. flash288
e2:Vitesse d'obturation flash291
e3:Contrôle du flash intégré291
e4:Mode lampe pilote298
e5:Réglage bracketing auto.298
e6:Bracketing auto (mode M)299
e7:Sens du bracketing300
fCommandes
f1:Bouton central du sélecteur301
f2:Sélecteur multidirectionnel302
f3:Info. image/visualisation302
f4:Action commande FUNC.303
f5:Régler commande d'aperçu306
f6:Commande AE-L/AF-L307
f7:Perso. molettes commande308
f8:Commande l'achée + molette309
f9:Carte mémoire absence ?310
f10:Inverser les indicateurs311

NIKON D300+18/200+MBD10 - Les réglages personalisés suivants sont disponibles : - 1

C: Jeux de réglages person.

Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l'un des quatre jours de réglages disponibles. La modification de réglages dans l'un de ces jours n'a aucune incidence sur les autres jours. Pourémoriser une combinaison particulière de réglages fréquement utilisés, Sélectionnez l'un des quatre jours et effectuez les réglages de votrechoix sur l'appareil photo. Ces réglages sont ensuite mémorisés dans le jeu jusqu'à la mise sous tension suivante de l'appareil et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D'autres combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres jours. L'utilisateur peut alors passer d'une combinaison à l'autre instantanément en sélectionnant le jeu approprié dans le menu correspondant.

Par défaut, les noms attribués aux quatre jours de réglages personalisés sont A, B, C et D. Vous pouvez ajouter une légende explicative à l'aide de l'option [Renommer], comme déscrit à la page 256.

Jeux de réglages person.

La dette assignée au jeu s'affiche sur l'écran de contrôle et les affichages d'informations de prise de vue. Si les réglages du jeu actuel ont été modifiés et ne correspondent plus aux valeurs par défaut, un astérisque apparait à côté des réglages modifiés, au second niveau du menu Réglages personnalisés.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Jeux de réglages person. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Jeux de réglages person. - 2

Réinitialiser réglages person.

Permet de rétablit les réglages par défaut du jeu de réglages personnalisés actuel. Pour consulter la liste des réglages par défaut, reportez-vous à la page 399. Les réglages personnalisés ne sont pas réinitialisés lorsqu'une réinitialisation par deux commandes est effectué.

OptionDescription
OuiRéinitialise les régles par défaut pour le jeu de régles personnalisés en cours.
Non (réglage par défaut)Permet de quitter sans modifier les régles personnalisés.

a : Autofocus

a1: Priorité mode AF-C

Cette option permet de définir si, en mode AF dynamique continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été effectuee (priorite mise au point). Pour selectionner le mode

AF dynamique continu,

positionnez le selecteur du mode de mise au point sur C.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a1: Priorité mode AF-C - 1
Sélecteur du mode de mise au point

OptionDescription
Déclenchement (réglage par défaut)Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur.
Déclenchement + mise au pointVous pouvez prendre des photos même si la mise au point n'a pas été effectué. En mode MAP continue, la cadence de prise de vue ralentit afin d'améliorer la mise au point en cas de sujetASF ou de contraste faible.
Mise au pointVous pouvez prendre des photos uniquement lorsque l'indicateur de mise au point (●) est affchéé.

Quelle que soit l'option selectionnée, la mise au point n'est pas mémorisée lorsque l'indicateur correspondant (●) est affché.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a1: Priorité mode AF-C - 2

a2: Priorité mode AF-S

Cette option permet de définir si, en mode AF ponctuel, une photo est prise seulement lorsque la mise au point a eté effectuée (priorité mise au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement). Pour selectionner le mode AF ponctuel, positionnez le selecteur du mode de mise au point sur S.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a2: Priorité mode AF-S - 1
Sélecteur du mode de mise au point

OptionDescription
DéclenchementVous peuvent prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur.
Mise au point (réglage par défaut)Vous peuvent prendre des photos uniquement lorsqu'elindicateur de mise au point (●) est affchéé.

Quelle que soit l'option selectionnée, la mise au point est mémorisée lorsque l'indicateur correspondant (●) est affchéé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a2: Priorité mode AF-S - 2

a3:Zone AF dynamique

Si le sujet quitte le point AF sélectionné alors que le mode AF dynamique continu (E); p. 64) est défini (mode de mise au point C; p. 62), la mise au point est effectué en fonction des informations relatives aux points AF environnants. Choisissez un nombre de points AF entre 9, 21 et 51 en fonction du mouvement du sujet.

Seul le point AF actif est affiché dans le viseur. Les autres points AF donnent des informations facilitant la mise au point.

OptionDescription
9 points [v9]9 (valeur par défaut)Si le sujet quitte le point AF sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations obtenues des huit points AF environnants. Choisissez cette option lorsque vous avez le temps d'effectuer le cadrage ou lorsque vous prenez en photo des sujets se déplaçant de façon prévisible (par exemple, des fouleurs à pieds ou des voitures sur une piste).
21 pointsSi le sujet quitte le point AF sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations obtenues des 20 points AF environnants. Choisissez cette option pour prendre en photo des sujets se déplaçant de façon只不过 imprévisible (par exemple, des joueurs de football).
51 pointsSi le sujet quitte le point AF sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations obtenues des 50 points AF environnants. Choisissez cette option pour prendre en photo des sujets qui se déplacent rapidement et qui sont difficilles à cadrer dans le visueur (par exemple, des oiseaux).

NIKON D300+18/200+MBD10 - a3:Zone AF dynamique - 1

OptionDescription
[43]3D 51 points (Suivi 3D) 3DSi le sujet quitte le point AF sélectionné, l'appareil photo utilise le suivi 3D pour suivre le sujet et sélectionne un nouveau point AF en conséquence. Utilisez cette option pour cadrer rapidement des sujets qui se déplacent de façon irrégulière (par exemple, des joueurs de tennis). Si le sujet quitte le viseur, retirez votre doigt du déclencher et effectuez de nouveau le cadrage avec le sujet dans le point AF sélectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a3:Zone AF dynamique - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - a3:Zone AF dynamique - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - a3:Zone AF dynamique - 4

Suivi 3D

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs dans la zone environnant le point AF sont stockées dans l'appareil photo. Par conséquent, le suivi 3D peut ne pas produit les résultats voulus avec des sujets de la même couleur que l'arrière-plan ou qui occupent une très petite zone de la vue.

a4 : Suivi mise au point Lock-On

Cette option permet de déterminer la façon dont l'autofocus doit s'adapter en cas de changement soudain de la distance qui sépare l'appareil photo du sujet.

OptionDescription
AFLongLorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet change soudainement, l'appareil photo attend un certain temps (intervalle long, normal ou court) avant de régler la distance en question. Cette option permet d'éviter une nouvelle mise au point lorsque le sujet est brièvement masqué par des objets qui passent dans le champ de la prise de vue.
AFNormal (réglage par défaut)
AFCourt
DésactivéL'appareil photo adapte la mise au point dès que la distance au sujet change. Choisissez cette option lorsque vous prenez en photo une série de sujets placés à des distances différentes en plusieurs prises de vue successives rapprochéées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a4 : Suivi mise au point Lock-On - 1

a5:Activation AF

Cette option permet de définir si le déclencheur et la commande AF-ON peuvent activer l'autofocus ou si ce dernier ne peut être activé qu'à l'aide de la commande AF-ON.

OptionDescription
Déclencheur/AF-ON(réglage pardéfaut)Vous pouvez activer l'autofocus à l'aide de la commandeAF-ON ou en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
AF-ONseulmentL'autofocus ne peut être activé qu'à l'aide de la commandeAF-ON.

a6 : Éclairage du point AF

Déterminez si le point AF actif doit apparaitre en rouge dans le viseur.

OptionDescription
Automatique (réglage par défaut)Le point AF sélectionné est automatiquement mis en surbrillance de manière à créé un contraste avec l'arrière-plan.
ActivéLe point AF sélectionné est toujours en surbrillance, qu'elle que soit la luminosité de l'arrière-plan. Selon la luminosité de l'arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à voir.
DéactivéLe point AF sélectionné n'est pas en surbrillance.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a6 : Éclairage du point AF - 1

a7 : Choix du point AF

Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d'un bord du viseur à l'autre.

OptionDescription
En boucleLe point AF sélectionné est renvoyé du haut vers le bas, du bas vers le haut, de la droite à la gauche et de la gauche à la droite. Ainsi, si un point AF est en surbrilance à droite de l'affichage du viseur (1), appuyer sur▶permét de sélectionner le point AF correspondant à gauche de l'affichage (2).
Normal (valeur par défaut)L'affichage de la zone de mise au point est délimité par les points AF périphériques. Ainsi, si un point AF est sélectionné à droite de l'affichage, appuyer, par exemple, sur▶n'a aucun effet.

a8: Sélection du point AF

Cette option permet deCHOISIR manuellement le point AF parmi les points disponibles.

OptionDescription
51 points AF51 (valeur par défaut)Sélectionnez un point AF parmi les 51 indiqués à droite.
AF11 11 pointsSélectionnez un point AF parmi les 11 pointsprésentés à droite. Utilisez cette option pour sélectionnerrapidement le point AF.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a8: Sélection du point AF - 1

a9 : Illuminateur d'assistance AF

Permet d'activer l'illuminateur d'assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a9 : Illuminateur d'assistance AF - 1

OptionDescription
Activé (réglage par défaut)L'illuminateur d'assistance AF s'allume en cas de faible luminosité. L'illuminateur d'assistance AF est disponible uniquement lorsque les deux conditions suivantes sont réunies :1. Le mode AF ponctuel est sélectionné comme mode de mise au point (p. 62).2. Le mode de zone AF est définiti sur le mode de zone AF automatique (p. 64) ou le mode AF sélectif ou AF dynamique est choisi et le point AF central est sélectionné.
DéactivéL'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas pour faciliter la mise au point. Il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point à l'aide de l'autofocus en cas de faible luminosité.

Illuminateur d'assistance AF

L'illuminateur d'assistance AF présente une portée d'environ 0,5 à 3 m. Si vous l'utilise,CHOISSEZ un objectif avec une focale comprise entre 24 et 200 mm et retirez le parasoleil.

Informations complémentaires

Pour savoir quels objectifs peuvent être utilisés avec l'assistance AF, reportez-vous à la page 355.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Informations complémentaires - 1

a10:AF-ON pour MB-D10

Cette option permet deCHOISIR LA Fonction affectee à la commande AF-ON sur la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - a10:AF-ON pour MB-D10 - 1

OptionDescription
AFONAF-ON (réglage par défaut)Appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation MB-D10 pour activer l'autofocus.
Mémorisation exposition/AFLa mise au point et l'exposition sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation MB-D10.
Mémorisation expo. seulementL'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation MB-D10.
Mémo. expo. (reinit. au décl.)Lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation MB-D10, l'exposition est mémorisée et le reste jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou sur le déclencheur ou tant que les posemêtres restent allumés.
Mémo. expo. (temporisée)Lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation MB-D10, l'exposition est mémorisée et le reste jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou tant que les posemêtres restent allumés.
Mémorisation AF seulementLa mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation MB-D10.
Comme la commande FUNC.La commande AF-ON exécute la fonction sélectionnée pour le réglage personnelisé f4 (p. 303).

NIKON D300+18/200+MBD10 - a10:AF-ON pour MB-D10 - 2

b : Mesure/exposition

b1: Incrément de la sensibilité

Cette option vous permet de définir si les réglages de la sensibilité doivent être réalisés par incréments d^11 / 3 IL, d^11 / 2 IL ou d'1 IL.

Option
1/31/3 IL (valeur par défaut)
1/21/2 IL
11 IL

b2: Incrément de l'exposition

Cette option vous permet de définir si les régliages de la vitesse d'obturation, de l'ouverture et du bracketing doivent être réalisés par incréements d^1/3IL , d^1/2IL ou d^1IL .

OptionDescription
1/3 1/3 IL (valeur par défaut)Change la vitesse d'obturation et l'ouverture par incréements d'1/3 IL. Vous pouze scélectionner le bracketing par incréements d'1/3, de2/3 d'1 IL.
1/2 1/2 ILChange la vitesse d'obturation et l'ouverture par incréements d'1/2 IL. Vous pouze scélectionner le bracketing par incréement d'1/2 et d'1 IL.
1 1 ILChange la vitesse d'obturation et l'ouverture par incréements d'1 IL. L'incrément du bracketing est définir sur 1 IL.

b3: Incrément correction expo.

Cette option vous permet de définir si les réglages de correction d'exposition et de correction du flash doivent être réalisés par incréements d^1/3IL , d^1/2IL ou d^1IL .

Option
1/31/3 IL (valeur par défaut)
1/21/2 IL
11 IL

NIKON D300+18/200+MBD10 - b3: Incrément correction expo. - 1

b4: Correction d'exposition

Cette option vous permet de déterminer si la commande est nécessaire pour régler la correction d'exposition (p. 116). Lorsque la valeur [Activée (réinitialisation auto.)] ou [Activée] est seLECTIONnée, le 0 au centre de l'affichage de l'exposition clignote, même si la correction d'exposition est définie sur ± 0 .

OptionDescription
Reset (réinitialisation auto.)La correction d'exposition s'effectue en faisant tourner les molettes de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage choisi à l'aide de la molette de commande est réinitialisé une fois l'apparéil photo ou les posemètres éteint(s) (les réglages de correction d'exposition effectués à l'aide de la commande ne sont pas réinitialisés).
ActivéeMémes applications que l'options précédente, sauf que la valeur de correction d'exposition sélectionnée à l'aide de la molette de commande n'est pas réinitialisée une fois l'apparéil photo ou les posemètres éteint(s).
Déactivée (valeur par défaut)La correction d'exposition est effectué en appuyant sur la commande et en faisant tourner la molette de commande principale.

NIKON D300+18/200+MBD10 - b4: Correction d'exposition - 1

Fonctions par défaut

La molette utilisée pour définir la correction d'exposition lorsque l'option [Activée (réinitialisation auto.)] ou [Activée] est SéLECTIONNée pour le réglage personnelé b4 ([Correction d'exposition]) dépend de l'option SéLECTIONNée pour le réglage personnelé f7 ([Perso. molettes commande]) > [Fonctions par défaut] (p. 308).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Fonctions par défaut - 1

Perso. molettes commande > Fonctions par défaut
Molette principale (réglage par défaut)Molette secondaire
d'expositionPMolette secondaireMolette secondaire
SMolette secondaireMolette de commande principale
RMolette de commande principaleMolette secondaire
MN/A

b5:Zoneponderedecentrale

Lors du calcul de l'exposition, la mesure pondérée centrale attribue la pondération la plus importante à une zone circulaire située au centre du cadre de visée. Le diamètre () de ce cercle peut être définisur 6,8,10 ou 13 mm ou sur la moyenne du cadre de visée entier.

Option
(•)6φ 6 mm
(•)8φ 8 mm (valeur par défaut)
(•)10φ 10 mm
(•)13φ 13 mm
(•)AvgMoyenne

Notez que le diamètre est fixé à 8 mm lorsque vous utilisez un objectif sans microproessesur,quel que soit le réglage sélectionné pour l'option [Objectif sans microproessesur] dans le menu Configuration (p. 198).

b6: Réglage précis expo. opti.

Cette option permet de régler plus précisément la valeur d'exposition sélectionnée par l'appareil photo. L'exposition peut être régée pour chaque méthode de mesure de +1 à -1 IL, par incrémentes ^16 IL.

1 Sélectionnez le réglage personnelisé b6.

Mettez en surbrillance le réglage personnelisé b6 ([Réglage précis expo. opti.]) et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le réglage personnelisé b6. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le réglage personnelisé b6. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le réglage personnelisé b6. - 3

2 Sélectionnez [Oui].

Le message ci-contre s'affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour continuer ou selectionnez [Non] pour quitter sans modifier la valeur d'exposition.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Oui]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Oui]. - 2

3 Choisissez une méthode de mesure.

Mettez en surbrillance [Mesure matricielle], [Mesure pondérée centrale] ou [Mesure spot] et appuyez sur .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une méthode de mesure. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une méthode de mesure. - 2

4 Sélectionnez une valeur d'exposition.

Appuyez sur ou sur pourCHOISIR une valeur d'expositioncomprise entre +1 et-1IL.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une valeur d'exposition. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une valeur d'exposition. - 2

Appuyez sur ⑥ pour enregistrer les modifications et quitter.

Réglage précis de l'exposition

L'exposition peut être régée de façon précise pour chaque jeu de réglages personnalisés et n'est pas modifiée lors d'une réinitialisation par deux commandes. Remarque: si l'icone de correction d'exposition (2) n'est pas affichée, accédez au menu de réglage précis de l'exposition pour connaître la nouvelle valeur modifiée de celle-ci. Dans la plupart des cas, il est conseilé d'utiliser la correction d'exposition (p. 116).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage précis de l'exposition - 1

c:Tempo./Mémo.expo.

c1: Mémo expo par déclencheur

Avec le réglage par défaut [Désactivée], la valeur d'exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si la valeur [Activée] est sélectionnée, l'exposition est également mémorisée lorsque vous maintainez le déclencheur,enforcé à mi-course.

c2:Arrêt mesure auto.

Cette option permet de déterminer le temps pendant lequel l'appareil photo continue de mesureur l'exposition pendant une période d'inactivité :CHOISISEZ 4 s,6s,8s,16s,30s, 1 minute,5 minutes,10 minutes,30 minutes ou jusqu'à la mise hors tension de l'appareil photo ([Pas delimite]).L'affichage de la vitesse d'obturation et de I'ouverture sur I'écran de contrôle et dans le viseur s'éteint automatiquement lorsque les posemètres sont éteints.

Option
4s4 s
6s6 s (valeur par défaut)
8s8 s
16s16 s
30s30 s
1 m1 min.
5 m5 min.
10 m10 min.
30 m30 min.
Pas de limite

Permet deCHOISIR un déali plus court pour prolonger l'autonomie de votre accumulateur. Lorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel EH-5a ou EH-5, le déali d'arrêt de mesure automatique est défini sur [Pas de limite].

NIKON D300+18/200+MBD10 - c2:Arrêt mesure auto. - 1

c3 : Temporisation retardateur

Cette option permet de déterminer la durée de temporisation du déclenchement en mode Retardateur. Vous pouvez définir cette valeur sur 2 s, 5 s, 10 s ou 20 s.

Option
2s2 s
5s5 s
10s10 s (valeur par défaut)
20s20 s

c4: Extinction du moniteur

Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé pendant une période d'inactivité :CHOISSEZ 10 s,20 s,1 minute,5 minutes ou 10 minutes. Pour prolonger l'autonomie de votre accumulateur,choisissez de préférence un délambda court. Quel que soit le réglage choisi, en cas d'inactivité,le moniteur reste allumé pendant environ dix minutes lorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel EH-5a ou EH-5.

Option
10s10 s
20s20 s (valeur par défaut)
1 m1 min.
5m5 min.
10m10 min.

NIKON D300+18/200+MBD10 - c4: Extinction du moniteur - 1

d : Prise de vue/affichage

d1 : Signal sonore

Sélectionnez la tonalité du signal sonore ([Aigu] ou [Grave]) émis lors de l'utilisation du retardateur ou lorsque l'appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel. Remarque : aucun signal sonore n'est émis si [Déclenchement] est sélectionné pour le réglage personnelisé a2 ([Priorité mode AF-S], p. 268).

OptionDescription
AiguChoisissez la tonalité du signal sonore : [Aigu] ou [Grave]. L'icone J appearait dans l'écran de contrôle et les informations de prise de vue s'affichent.
L Grave
DéactivéAucun signal sonore n'est émis.

d2:Quadrillage dans le viseur

Ce réglage permet d'afficher un quadrillage de référence sur demande dans le viseur (ou sur le moniteur en mode Live view) pour faciliter le cadrage.

OptionDescription
ActivéAffiche un quadrillage sur demande.
Déactivé (réglage par défaut)Aucun quadrillage n'est affché.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d2:Quadrillage dans le viseur - 1

d3 : Avertissement dans le viseur

Ce réglage permet d'afficher un averissement dans le viseur lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible.

OptionDescription
Activé (valeur par défaut)Une icône d'accumulateur faible (« m ») s'affiche lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible.
DésactivéAucun averissement d'accumulateur faible ne s'affiche dans le viseur.

d4 : Cadence prise de vue en CL

Cette option vous permet de définir la cadence de prise de vue maximale en mode CL (continu basse vitesse). Lors d'une prise de vue avec intervallomètre, ce réglage déterminé également la cadence de prise de vue pour le mode Vue par vue. Choisissez une valeur comprise entre une et sept vues par seconde (vps); par défaut, cette valeur est définie sur 3 vps. Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir et devenir inférieure à la valeur sélectionnée avec des vitesses d'obturation lentes et que la cadence de prise de vue maximale sans la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle est de 6 vps.

d5: Nombre de vues maximal

Le nombre maximal de prises de vue pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de prise de vue en continu doit être compris entre 1 et 100.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d5: Nombre de vues maximal - 1

Mémoire tampon

Quelle que soit l'option selectionnée pour le réglage personnelisé d5, la prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine. Pour plus d'informations sur la capacité de la mémoire tampon, reportez-vous à la page 402.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mémoire tampon - 1

d6: Séquence numérique images

À chaque prise de vue, l'appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option déterminée si la numérotation des fichiers se poursuit d'après le dernier numéro utilisé après la création d'un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil photo.

OptionDescription
Activée(réglage par défaut)Après la création d'un dossier, le formatage de la carte mémoire ou l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil photo, la numération des fischiers se poursuit d'après le dernier numéro utilisé ou d'après le numéro de fichier le plus élevé dans le dossier actuel, selon la valeur la plus élevé. Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient une image intitulée 9999, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numération des fischiers recommence à 0001.
DéactivéeLa numération des fischiers recommence à 0001 lors de la création d'un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil photo. Un nouveau dossier est créé automatiquement si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient 999 photos.
RESET RéinitialiserMème fonction que l'options [Activée], sauf que le numéro de la photo suivante est obtenu en ajoutant un au nombre de fichier le plus élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numération commence à 0001.

±b Squence numérique images

Si le dossier en cours est numérotré 999 et s'il contient 999 photos ou une photo numérotré 9999, le déclencheur est désactifé et aucune autre prise de vue supplémentaire ne peut être effectué. Choisissez [Réinitialiser] pour le réglage personnelisé d6 ([Sequence numérique images]) et formatez la carte mémoire actuelle ou insérez-en une nouvelle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - ±b Squence numérique images - 1

d7 : Affichage_infos prise de vue

Avec le paramètre par défaut [Automatique] (AUTO), la couleur des lettres dans l'affichage des informations (p. 12) passé automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l'arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, Sélectionnez [Manuel] et [Sombre sur clair] (B; lettres noires) ou [Clair sur nombre] (W; lettres blanches). La luminosité du moniter sera automatiquement adaptée afin d'obtenir un contraste maximum avec la couleur de texte sélectionnée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d7 : Affichage_infos prise de vue - 1
Sombre sur clair

NIKON D300+18/200+MBD10 - d7 : Affichage_infos prise de vue - 2
Clair sur nombre

NIKON D300+18/200+MBD10 - d7 : Affichage_infos prise de vue - 3

d8 : Éclairage écran de contrôle

Avec le réglage par défaut [Désactivé], le rétro-éclairage de l'écran de contrôle (illuminateur ACL) ne s'allume que si le commutateur marche-arrêt se trouve sur la position . Si la valeur [Activé] est selectionnée, l'écran de contrôle est éclairé lorsque les possemétres sont actifs (p. 46). Sélectionnez [Désactivé] pour prolonger l'autonomie de l'accumulateur.

d9 : Temporisation miroir levé

Avec le réglage par défaut [Désactivée], le déclenchement se produit lorsque vous sollicitez le déclencheur. Lors d'une prise de vue en mode Live view avec l'option [Pied] Sélectionnée (p. 86) ou dans des situations où le moindre mouvement de l'appareil peut)rèindre les photos flues, vous pouvez Sélectionner [Activée] afin de retarder le déclenchement d'environ 1 s après sollicitation du déclencheur et releavage du miroir.

d10 : Piles pour MB-D10

Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil photo lorsque huit piles AA sont utilisées dans la poignée-alimentation optionnelle MB-D10, l'option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au type de piles insérées dans la poignée-alimentation. Vous n'avez pas à définir cette option lorsque vous utilisez un accumulator EN-EL3e ou un accumulator optionnel EN-EL4a ou EN-EL4.

OptionDescription
ΩLR6LR6 (AA alcaline)Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles alcalines AA LR6.
ΩNI-MHHR6 (AA Ni-MH)Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles AA HR6 Ni-MH.
ΩFR6FR6 (AA lithium)Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles lithium AA FR6.
ΩZR6ZR6 (AA Ni-Mn)Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles AA ZR6 Ni-Mn.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d10 : Piles pour MB-D10 - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - d10 : Piles pour MB-D10 - 2

Utilisation de piles AA

Les accumulateurs li-ion rechargeables EN-EL4a/EN-EL4 (vendus séparément) et EN-EL3e sont recommendés pour des performances optimes. Les piles AA ne vous permettent pas de prendre autant de photos (p. 414). La capacité des piles AA est considérablement réduite à des températures inférieures à 20^ et varie en fonction des conditions de stockage et d'utilisation ; dans certains cas, les piles peuvent ne plus fonctionner avant leur date d'expiration. Certains piles AA ne peuvent pas être utilisées ; en raison de leurs caractéristiques de performance et de leur capacité limitee, les piles alcalines et nickel-manganèse ne doivent être utilisées qu'en dernier recours et uniquement à des températures platôt chaudes. L'appareil photo indique le niveau des piles AA comme suit :

Écran de contrôleViseurDescription
Piles entièrement chargées.
Piles faibles. Préparez des piles de rechange.
(clignote)(clignote)Déclenchement désactivé. Changez les piles.

Le niveau de charge des accumulateurs li-ion rechargeables EN-EL3e, EN-EL4a et EN-EL4 s'affiche normalement.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisation de piles AA - 1

d11 : Ordre d'alimentation

Ce réglage permet de déterminer qu'elle source d'alimentation utilisier en priorité, de l'accumulateur de l'appareil photo ou des piles/de l'accumulateur de la poignée-alimentation, lorsque l'appareil est relié à une poignée-alimentation optionnelle MB-D10.

OptionDescription
MB-D10Accu./piles de MB-D10 d'abord (par défaut)L'accumulateur de l'appareil photo n'est utilisé que lorsque la source d'alimentation de la MB-D10 est épuisée.
D300Accu. de l'appareil d'abordLa source d'alimentation de la MB-D10 n'est utilisé que lorsque l'accumulateur de l'appareil photo est totalement déchargé.

L'icone s'affiche dans l'écran de contrôle de l'appareil photo lorsque les piles de la poignée-alimentation MB-D10 sont utilisées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d11 : Ordre d'alimentation - 1

Poignée-alimentation MB-D10

La poignée-alimentation MB-D10 peut contenir un accumulateur li-ion rechargeable EN-EL3e, EN-EL4a ou EN-EL4, ou huit piles AA alcalines, Ni-MH, lithium ou nickel-manganèse (un accumulateur EN-EL3e est fourni avec l'appareil ; en revanche, les accumulateurs EN-EL4a et EN-EL4 ainsi que les piles AA sont vendus séparément). Vous obtiendaç des cadences de prise de vue plus élevées avec les accumulateurs EN-EL4a, EN-EL4 et les piles AA (p. 77); notesc cependant, que dans le cas des piles AA, la cadence de prise de vue ralentit à mesure que les piles s'affaïblissant.

L'affichage des informations de prise de vue indique le type de pile se trouvant dans le MB-D10 de la façon suivante:

NIKON D300+18/200+MBD10 - Poignée-alimentation MB-D10 - 1

Affichage des piles pour MB-D10Type de pile
EEL3e-7777Pile rechargeable EN-EL3e au Li-ion
EEL3e-7777Pile rechargeable EN-EL4a ou EN-EL4 au Li-ion
XX-7777Piles AA

NIKON D300+18/200+MBD10 - Poignée-alimentation MB-D10 - 2

e : Bracketing/flash

e1 : Vitesse de synchro. flash

Cette option détermine la vitesse de synchronisation du flash.

OptionDescription
1/320 s (Auto FP)Utilisez la synchronisation ultra-rapide Auto-FP avec les flashes SB-800, SB-600 et SB-R200. Si d'autres flashes sont utilisés, la vitesse d'obturation est définie sur 1/320 s. Lorsque l'appareil photo indique une vitesse d'obturation de 1/320 s en mode d'exposition P ou R, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse réelle d'obturation est supérieure à 1/320 s.
1/250 s (Auto FP)Utilisez la synchronisation ultra-rapide Auto-FP avec les flashes SB-800, SB-600 et SB-R200. Si d'autres flashes sont utilisés, la vitesse d'obturation est définie sur 1/250 s. Lorsque l'appareil photo indique une vitesse d'obturation de 1/250 s en mode d'exposition P ou R, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse réelle d'obturation est supérieure à 1/250 s.
1/250 s (réglage par défaut)Vitesse de synchronisation du flash définie sur 1/250 s.
1/200 sVitesse de synchronisation du flash définie sur 1/200 s.
1/160 sVitesse de synchronisation du flash définie sur 1/160 s.
1/125 sVitesse de synchronisation du flash définie sur 1/125 s.
1/100 sVitesse de synchronisation du flash définie sur 1/100 s.
1/80 sVitesse de synchronisation du flash définie sur 1/80 s.
1/60 sVitesse de synchronisation du flash définie sur 1/60 s.

NIKON D300+18/200+MBD10 - e1 : Vitesse de synchro. flash - 1

Harmonisation de la vitesse d'obturation et du seuil de vitesse de synchronisation du flash

Pour fixer la vitesse d'obturation au seuil de la vitesse de synchronisation en mode d'exposition manuel ou auto à priorité vitesse, Sélectionnez la valeur qui suit immédiatement la valeur la plus lente possible (30 s ou Pose B). Un X (féminin de synchronisation du flash) s'affiche alors sur l'écran de contrôle et dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Harmonisation de la vitesse d'obturation et du seuil de vitesse de synchronisation du flash - 1

Mode synchro flash ultra-rapide Auto FP

Permet d'utiliser le flash à la vitesse d'obturation la plus rapide prise en charge par l'appareil photo et ainsi de désirir l'ouverture maximale pour une profondeur de champ réduite.

Contrôle du flash à [1/320 s (Auto FP)]

Lorsque [1/320 s (Auto FP)] est selectionné pour le réglage personnelisé e1 ([Vitesse de synchro. flash], p. 288), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d'obturation aussi rapide que 1320 s, alors que les flashes optionnels SB-800, SB-600 et SB-R200 peuvent être utilisés à n'importe qu'elle vitesse d'obturation (mode synchronisation ultra-rapide Auto FP).

Vitesse de synchro. flash Vitesse d'obturation[1/320 s (Auto FP)][1/250 s (Auto FP)]1/250 s
Flash intégréFlash optionnelFlash intégréFlash optionnelFlash intégréFlash optionnel
1/8000–1/320 sAuto FPAuto FP
1/320–1/250 sSynchro. flash*Auto FP
1/250–30 sSynchro. flash
  • La portée du flash diminue au fur et à mesure que la vitesse d'obturation augmente.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Contrôle du flash à [1/320 s (Auto FP)] - 1

Témoin de disponibilité du flash

Lorsque le flash se déclenché à pleine puissance, le témoin du flash dans le viseur de l'appareil photo clignote pour vous averrir que la photo risque d'être sous-exposée. Notez que les témoins de disponibilité sur les flashes optionnels n'affichent pas cet averissement lorsque le réglage [1/320 s (Auto FP)] est sélectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Témoin de disponibilité du flash - 1

Notez également que la portée du flash diminue à des vitesses d'obturation comprendes entre 1/250 et 1/320 s. Le nombre guide effectif varie selon l'angle du zoom comme il est indiqué ci-dessous.

Angle du zoom
14 mm17 mm24 mm28 mm35 mm50 mm70 mm85 mm105 mm
Nombre guide*171930323844505356
  • 200 ISO, m, 20 °C, SB-800

Calcul de la portée du flash

D (portée maximale) = NG (nombres guide) ÷ valeur (ouverture)

Par exemple, avec un angle de zoom de 35 mm, une ouverture de f/5.6 et une sensibilité de 200 ISO, la portée maximale du flash sera D = 38 ÷ 5,6 = 6,7 m. L'échelle graduée de la portée du flash ou le posemètre indique la portée minimale. Chaque fois que la sensibilité ISO double, multipliez le nombre guide par la racine carrée de deux (environ 1,4).

Sensibilité ISO
40080016003200
Multiplier NG par1,422,84

NIKON D300+18/200+MBD10 - Calcul de la portée du flash - 1

e2 : Vitesse d'obturation flash

Cette option permet de déterminer la plus lente vitesse d'obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second ridesau ou l'atténuation des yeux rouges en mode d'exposition auto programme ou auto à priorité ouverture (quel que soit le réglage besoin, les vitesses d'obturation peuvent descendre jusqu'à 30 s en mode d'exposition manuel ou auto à priorité vitesse ou avec des réglages de flash sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente). Les valeurs possibles sont comprises entre 1/60 s ([1/60 s] étant la valeur par défaut) et 30 s ([30 s]).

e3: Contrôle du flash intégré

Choisissez un mode de flash pour le flash intégré.

OptionDescription
TTL‡(valeur pardéfaut)L'intensité du flash est automatiquement déterminéepar les conditions de prise de vue.
M‡ManuelDéfinissez l'intensité du flash (p. 292).
RPT‡FlashstroboscopiqueLe flash se déclenché à répétition alors que l'obturator est ouvert, produitant un effet stroboscopique (p. 293).
C‡ModecontrôleurPermet d'utiliser le flash intégré comme flash primairecontrôleant un ou plusieurs flash(es) optionnel(s)asservi(s) (p. 294).

Flash Manuel et Flash stroboscopique

Les iconônes clignotent sur l'écran de contrôle et dans le viseur lorsque ces options sont sélectionnées.

Flash SB-400

Lorsqu'un flash optionnel SB-400 est monté sur l'appareil et activé, le réglage personnelisé indique [Flash optionnel] et le mode de contrôle pour le flash SB-400 sélectionné indique [TTL] et [Manuel] (les options [Flash stroboscopique] et [Mode contrôleur] ne sont pas disponibles).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Flash SB-400 - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Flash SB-400 - 2

Manuel

Réglez l'intensité du flash sur [Intensité maximale] ou [1/128] ( 1/128 de l'intensité maximale). Avec l'intensité maximale, le flash intégré présente un nombre guide de 18 (m, 200 ISO, 20^ ).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Manuel - 1

■ Flash stroboscopique

Le flash se déclença à répétition alors que l'obturateur est ouvert, produit un effet stroboscopique. Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance l'une des options suivantes, sur ou sur pour modifier l'option sélectionnée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Flash stroboscopique - 1

OptionDescription
IntensitéPermet de régler l'intensité du flash (exprimée en fraction de l'intensité maximale).
Nb. éclairsRéglez le nombre d'éclairs à l'intensité sélectionnée.Remarque: en fonction de la vitesse d'obturation et de l'options sélectionnées pour [Fréquence], le nombre d'éclairs réel peut être inférieur au nombre choisi.
FréquencePermet de régler le nombre d'éclairs par seconde.

Nb. éclairs

Les valeurs disponibles pour l'option [Nb. éclairs] sont déterminées par l'intensité du flash.

IntensitéValeurs disponibles pour l'option [Nb. éclairs]
1/42
1/82-5
1/162-10
1/322-10, 15
1/642-10, 15, 20, 25
1/1282-10, 15, 20, 25, 30, 35

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nb. éclairs - 1

Mode contrôleur

Permet d'utiliser le flash intégré comme flash primaire contrôle un ou plusieurs flash(es) optionnel(s) asservi(s) SB-800, SB-600 ou SB-R200, rassemblés en deux groupes (A et B), grâce au système évolué de flash asservi sans cable.

Lorsque you selectionnez cette option, le menu ci-contre apparait. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes, sur ou sur pour modifier l'option selectionnée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode contrôleur - 1

OptionDescription
Flash intégréChoisissez un mode de flash pour le flash intégré (flash contrôleur).
TTLMode i-TTL. Choisissez une valeur de correction du flash comprise entre +3,0 et -3,0 IL par incréments d'1/3 IL.
MDéfinissez l'intensité du flash sur [Intensité maxime] ou [1/128] (1/128 de l'intensité maxime).
--Le flash intégré ne se déclenché pas, mais l'illuminateur d'assistance AF s/allume. Le flash intégré doit être sorti de manière à pouvoir émettre des pré-éclairs pilotes.
Groupe AChoisissez un mode de flash pour tous les flashes du groupe A.
TTLMode i-TTL. Choisissez une valeur de correction du flash comprise entre +3,0 et -3,0 IL par incréments d'1/3 IL.
AAOuverture automatique (disponible uniquement avec les flashes SB-800). Choisissez une valeur de correction du flash comprise entre +3,0 et -3,0 IL par incréments d'1/3 IL.
MDéfinissez l'intensité du flash sur [Intensité maxime] ou [1/128] (1/128 de l'intensité maxime).
--Les flashes de ce groupe ne se déclenchent pas.
Groupe BChoisissez un mode de flash pour tous les flashes du groupe B. Les options disponibles sont les mêmes que pour le [Groupe A] (voir ci-dessus).
CanalChoisissez un canal de 1 à 4. Tous les flashes des deux groupes doivent être réglicés sur le même canal.

Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure ci-après.

1 Réglez les paramètres pour le flash intégré.

Choisissez le mode de contrôle du flash et l'intensité du flash intégré. Notez que l'intensité ne peut pas être régée en mode [- - ] .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglez les paramètres pour le flash intégré. - 1

2 Reglez les paramètres pour le groupe A.

Choisissez le mode de contrôle du flash et l'intensité des flashes du groupe A.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez les paramètres pour le groupe A. - 1

3 Reglez les paramètres pour le groupe B.

Choisissez le mode de contrôle du flash et l'intensité des flashes du groupe B.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez les paramètres pour le groupe B. - 1

4 Sélectionnez le canal.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez le canal. - 1

5 Appuyez sur OK.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur OK. - 1

6 Cadrez la vue.

Cadrez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci-dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez la vue. - 1

Les cellules de déclenchement à distance sans cable des flashes doivent faire face à l'appareil photo.

7 Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné.

Mettez sous tension tous les flashes asservis et réglez-les sur le canal sélectionné à l'étape 4. Reportez-vous au manuel des flashes pour des instructions détaillées.

8 Sortez le flash intégré.

Appuyez sur la commande du flash intégré pour lesorting.
Notez que même si [− −] est sélectionné pour [Flash intégré] > [Mode], le flash intégré doit être sorti afin de pouvoir émettre des pré-éclairs pilotes.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sortez le flash intégré. - 1

9 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash de l'appareil ainsi que celui de tous les autres flashes sont allumés, cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Vous pouvez utiliser la的记忆isation FV (p. 180) si vous le souhaitez.

Affichage du mode de synchronisation du flash

L'icône ne s'affiche pas sur l'écran de contrôle en mode de synchronisation du flash lorsque [- - ] est sélectionné pour [Flash intégré] > [Mode].

Correction du flash

La valeur de correction du flash sélectionnée à l'aide de la commande 12 (4) et de la molette secondaire est ajoutée aux valeurs de correction du flash définies pour le flash intégré, le groupe A et le groupe B dans le menu [Mode contrôleur]. L'icône 12 s'affiche sur l'écran de contrôle et dans le viseur lorsqu'une valeur de correction du flash autre que ± 0 est sélectionnée pour [Flash intégré] > [TTL]. L'icône 12 clignote lorsque le flash intégré est en mode [M].

Mode contrôleur

Placez les capteurs des flashes asservis de sorte qu'ils puissant capter les pré-éclairs pilotes émis par le flash intégré (une attention particulière est requise si vous n'utilise pas de pied). Assurez-vous qu'aucune lumière directe ni aucun reflet accentué provenant des flashes asservis ne penèntrent dans l'objectif de l'appareil photo (en mode TTL) ou n'atteignent les cellules photoélectriques des flashes asservis (mode AA). Cela risquerait de perturber l'exposition. Afin d'éviter que les éclairs émis par le flash intégré n'apparaissent sur les photos prises en rapproché, choisissez des sensibilités faibles ou des ouvertures réduites (grande valeur) ou utilisez un écran infrarouge SG-3IR optionnel pour le flash intégré. Un écran SG-3IR est nécessaire pour obtenir des résultats optimaux avec la synchronisation sur le second ridesau, qui produit des éclairs plus lumineux. Une fois les flashes asservis installés, effectuez une prise de vue test et visualisez le résultat sur le moniteur de l'appareil photo.

Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limite, le maximum conseillé est de trois. À partir de trois, la lumière émise affecte les performances.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode contrôleur - 1

e4 : Mode lampe pilot

Si l'option [Activé] (réglage par défaut) est sélectionnée alors que l'appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel SB-800, SB-600 ou SB-R200, une lampe pilote s'allume lorsque la commande d'aperçu de profondeur de champ est sollicitée (p. 105). Aucune lampe pilote ne s'allume si l'options [Désactivé] est sélectionnée.

e5:Réglagebracketingauto.

Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique (p. 118) est en fonction. Choisisseez [Exposition & flash] (AE; réglage par défaut) pour effectuer un bracketing à la fois de l'exposition et de l'intensité du flash, [Exposition seulement] (AE) pour un bracketing limité à l'exposition, [Flash seulement] (#) pour un bracketing portant sur l'intensité du flash uniquement ou [Bracketing balance des blancs] (WB) pour le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible si les réglages de qualité d'image sont NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.

NIKON D300+18/200+MBD10 - e5:Réglagebracketingauto. - 1

e6:Bracketing auto (mode M)

Cette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l'option [Exposition & flash] ou [Exposition seulement] est sélectionnée pour le réglage personnelisé e5 en mode d'exposition manuel.

OptionDescription
+ +Flash/vitesse (réglage par défaut)L'appareil photo ajusté la vitesse d'obturation (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition seulement]) ou la vitesse d'obturation et l'intensité du flash (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition & flash]).
+ +Flash/ vitesse/ ouvertureL'appareil photo ajusté la vitesse d'obturation et l'ouverture (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition seulement]) ou la vitesse d'obturation, l'ouverture et l'intensité du flash (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition & flash]).
+ +Flash/ ouvertureL'appareil photo ajusté l'ouverture (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition seulement]) ou l'ouverture et l'intensité du flash (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition & flash]).
+Flash seulementL'appareil photo ajusté uniquement l'intensité du flash (réglage personnelisé e5 définiti sur [Exposition & flash]).

Le bracketing du flash est effectué uniquement avec le contrôle du flash i-TTL ou AA. Si un réglage autre que l'option [Flash seulement] est sélectionnée et si le flash n'est pas utilisé, la sensibilité ISO est régée avec la valeur sélectionnée pour la première vue, quel que soit le réglage sélectionné pour le contrôle automatique de la sensibilité ISO (p. 98).

NIKON D300+18/200+MBD10 - e6:Bracketing auto (mode M) - 1

e7 : Sens du bracketing

Avec le réglage par défaut [Mesure] > [Sous-expo] > [Surexpo.] (N), le bracketing est réalisé dans le sens décrit aux pages 120 et 124. Si [Sous-expo] > [Mesure] > [Surexpo.] ( + ) est sélectionné, la prise de vue sera exécutée de la valeur la plus faible à la valeur la plus élevé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - e7 : Sens du bracketing - 1

f:Commandes

f1 : Bouton central du sélecteur

Cette option permet de déterminer les opérations qui peuvent être réalisées en appuyant sur le bouton central du/selecteur multidirectionnel en mode Prise de vue ou Visualisation.

Mode de prise de vue

Lorsque vous sélectionnez [Mode de prise de vue] les options suivantes s'affichent :

OptionDescription
RESETChoisir le point AF central (réglage par défaut)Appuyez sur le bouton central du sélecteur en mode Prise de vue pour sélectionner le point AF central.
Eclairer le point AF actifAppuyez sur le bouton central du sélecteur en mode Prise de vue pourmettre en surbrillance le point AF actif.
Non utiliséLe bouton central du sélecteur est désactivé lorsque l'appareil photo est en mode Prise de vue.

Mode de visualisation

Lorsque vous sélectionnez [Mode de visualisation] les options suivantes s'affichent :

OptionDescription
Imagette activée/désactivée(réglage pardéfaut)Appuyez sur le bouton central du sélecteur pour passeralternativement de la visualisation plein écran à celledes imagettes.
AfficherhistogrammesEn mode de visualisation plein écran ou imagettes, unhistogramme s'affiche lorsque vous appuyez sur lebouton central du sélecteur.
Zoom activé/désactivéAppuyez sur le bouton central du sélecteur pour passeralternativement de la visualisation plein écran ouimagettes à la fonction loupe. Choisissez le réglage dezoom initial parmi les options [Grossissement faible],[Grossissement modéré] et [Grossissement élevé].L'affichage du zoom est centré sur le point AF actif.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode de visualisation - 1

OptionDescription
Choisir un dossierAppuyez sur le bouton central du sélecteur pour afficher la liste des dossiers. Mettez en surbrillance le dossier et appuyez sur ◷ pour le visualiser. Il n'est pas possible de changer de dossier s'il n'y a qu'un seul dossier ou si [Actuel] est sélectionné pour [Dossier de visualisation] (p. 249).

f2 : Sélecteur multidirectionnel

Lorsque le réglage [Réinitialiser arrêt mesure] est sélectionné et que les posemêtres sont éteints (p. 46), sollicitez le/selecteur multidirectionnel pour activer ces derniers. Si le réglage [Ne rien faire] (option par défaut) est sélectionné, les posemêtres ne sont pas actifs lorsque le/selecteur est actionné.

f3:Info(image/visualisation

Avec le réglage par défaut [Info▲▼/PB▲▶], appuyez sur ▲ ou sur ▼ en mode plein écran pour modifier les informations affichées concernant la photo, sur ▲ ou sur ▷ pour afficher des images supplémentaires. Pour inverser le comportement des commandes du sélection multidirectionnel afin que les commandes ▲ et ▼ affichent des images supplémentaires et que les commandes △ et ▷ modifiient les informations affichées, Sélectionnez [Info▲▶/PB▲▼]. Ce réglage s'applique également au sélection multidirectionnel de la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - f3:Info(image/visualisation - 1

f4 : Action commande FUNC.

Permet deCHOISIR le comportement de la commande Fn, soit seule ([Sollicitation comm. FUNC.]), soit en combinaison avec les molettes de commande ([Commande FUNC. ^+ molettes]).

NIKON D300+18/200+MBD10 - f4 : Action commande FUNC. - 1

■ Sollicitation comm. FUNC.

Lorsque vous sélectionnez [Solson citation comm. FUNC.] pour le réglage personnelé f4, les options suivantes s'affichent :

OptionDescription
®Aperçu*Appuyez sur la commande Fn pour avoir un aperçu de la profondeur de champ (p. 105).
LMémorisation FV*Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser l'intensité du flash (flash intégré et flashes SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 uniquement, p. 180). Appuyez à nouveau pour annuler la mémorisation FV.
®Mémorisation exposition/AFLa mise au point et l'exposition sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande Fn.
®Mémorisation expo. seulementL'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande Fn.
®Mémo. expo. (réinit. au décl.)*Lorsque vous appuyez sur la commande Fn, l'exposition est mémorée jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur cette commande, sollicitiez le déclencheur ou jusqu'à ce que les posemêtres soient éteints.
®Mémo. expo. (temporisée)*Lorsque vous appuyez sur la commande Fn, l'exposition est mémorée et le reste jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou jusqu'à ce que les posemêtres soient éteints.
®Mémorisation AF seulementLa mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande Fn.
®Flash déactivéLe flash ne se déclença pas pour les photos prises lorsque que la commande Fn est enfoncée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Sollicitation comm. FUNC. - 1

OptionDescription
BKTRafale en bracketingSi vous appuyez sur la commande Fn alors que l'exposition ou le bracketing flash est actif en mode de déclenchement vue par vue, toutes les photos réalisées avec le programme de bracketing flash actuel sont prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le bracketing de balance des blancs est actif ou si le mode de déclenchement continu (mode CH ou CL) est Sélectionné, l'appareil photo repête la rafale en bracketing lorsque vous appuyez sur le déclencheur (en mode de déclenchement vue par vue, le bracketing de balance des blancs est repêté à la cadence sélectionnée pour le mode de déclenchement CH).
Mesure matricielleLa mesure matricielle est activée lorsque la commande Fn est sollicitée.
Mesure pondérée centraleLa mesure pondérée centrale est activée lorsque la commande Fn est sollicitée.
Mesure spotLa mesure spot est activée lorsque la commande Fn est sollicitée.
Aucune (valeur par défaut)Aucune opération n'est exécutée lorsque vous appuyez sur la commande Fn.
  • Il n'est pas possible d'utiliser cette option en combinaison avec [Commande FUNC. + molettes] (p. 305). Si vous scélectionné cette option, un message s'affiche et [Commande FUNC. + molettes] est régle sur [Aucune]. Si une autre option est scélectionnée pour [Commande FUNC. + molettes] lorsque ce réglage est actif, [Solicitation comm. FUNC.] est régle sur [Aucune].

NIKON D300+18/200+MBD10 - ■ Sollicitation comm. FUNC. - 2

Commande FUNC. + molettes

Lorsque vous sélectionné [Commande FUNC. + molettes] pour le réglage personnelisé f4, les options suivantes s'affichent :

OptionDescription
1 IL vitesse/ouvertureLorsque vous sollicitiez la commande Fn tout en actionnant les molettes de commande, vous pouvez modifier la vitesse d'obturation (modes d'exposition S et M) ainsi que l'ouverture (modes d'exposition A et M) par incréments d'1 IL.
Non CPUChoix num. objectif sansCPUAppuyez sur la commande Fn et tournez une molette de commande pour désir un numéro d'objectif spécifique à l'aide de l'options [Objectif sans microproessesur].
BKTBracketing auto.(réglage par défaut)Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale pour désir le nombre de prises de vue dans le programme de bracketing. Appuyez sur la commande Fn tout en faisant tourner la molette secondaire pour sélectionner l'increment du bracketing.
[?]Zone AF dynamiqueSi le mode AF dynamique continu (mode de mise au point C; p. 62) est sélectionné lorsque AF dynamique ([?] ) est besoin pour le mode de zone AF (p. 64), le nombre de points AF peut être sélectionné en appuyant sur la commande Fn et en faisant tourner l'une des molettes de commande (p. 269).
AucuneAucune opération n'est effectué lorsque vous actionnez les molettes de commande tout en appuyant sur la commande Fn.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Commande FUNC. + molettes - 1

f5: Régler commande d'aperçu

Permet deCHOISIR le comportement de la commande d'aperçu de profondeur de champ, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec les molettes ([Aperçu+molettes commande]). Les valeurs disponibles sont identiques à celles de l'option [Solicitation comm. FUNC.] (p. 303)

et de l'option [Commande FUNC. + molettes] (p. 305) sauf que la valeur par défaut de l'option [Solicitation commande] est [Aperçu] et celle de l'option [Aperçu+molettes commande] est [Aucune].

NIKON D300+18/200+MBD10 - f5: Régler commande d'aperçu - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - f5: Régler commande d'aperçu - 2

f6:Commande AE-L/AF-L

Permet deCHOISIR le comportement de la commande AE-L/AF-L, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec les molettes ([AE-L/AF-L + molette]). Les réglages disponibles pour l'option [Sollicitation commande] sont les mêmes

NIKON D300+18/200+MBD10 - f6:Commande AE-L/AF-L - 1

que pour l'option [Sollicitation comm. FUNC.] (p. 303), sauf que l'option [Sollicitation commande] est définié par défaut sur [Mémorisation exposition/AF] et qu'elle propose un réglage supplémentaire, AF-ON (lorsque cette valeur est sélectionnée, la sollicitation de la commande AE-L/AF-L revient au même que d'appuyer sur la commande AF-ON pour déclencher l'autofocus). Les valeurs disponibles pour l'option [AE-L/AF-L + molette] sont identiques à celles de l'option [Commande FUNC.+molettes] (p. 305), sauf que l'option [AE-L/AF-L + molette] est définié par défaut sur [Aucune] et qu'elle ne propose pas le réglage [1 IL vitesse/ouverture].

NIKON D300+18/200+MBD10 - f6:Commande AE-L/AF-L - 2

f7 : Perso. molettes commande

Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire.

OptionDescription
Inverser la rotationPermet de définir le sens de rotation des molettes de commande. Choisissez [Non] (option par défaut) pour un fonctionnement normal des molettes de commande ou [Oui] pour inverter le sens de rotation des molettes. Ce réglage s'applique également aux molettes de commande de la poignée-alimentation MB-D10.
Fonctions par défautAvec le réglage par défaut [Molette principale], la molette principale commande la vitesse d'obturation tandis que la molette secondaire commande l'ouverture. Si [Molette secondaire] est activé, la molette principale commande l'ouverture tandis que la molette secondaire commande la vitesse d'obturation. Ce réglage s'applique également aux molettes de commande de la poignée-alimentation MB-D10.
Réglage de l'ouvertureAvec le réglage par défaut [Molette secondaire], l'ouverture ne peut être réglée qu'à l'aide de la molette secondaire (ou avec la molette de commande principale si l'options [Fonctions par défaut] est définié sur [Molette secondaire]). Si [Bague des ouvertures] est sélectionnée, l'ouverture ne peut être réglée qu'à l'aide de la bague des ouvertures de l'objectif et l'affichage de l'ouverture de l'appareil photo indique l'ouverture par incréments d'1 IL (l'ouverture pour les objectifs de type G est always définie à l'aide de la molette secondaire). Le mode Live view n'est pas disponible lorsque [Bague des ouvertures] est sélectionné et qu'un objectif à microproceseur équipé d'une bague des ouvertures est utilisé. Notez que quel que soit le réglage choisi, vous doivent vous servir de la bague des ouvertures pour régler l'ouverture si vous utilisez un objectif sans microproceseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - f7 : Perso. molettes commande - 1

OptionDescription
Menu et visualisationAvec la valeur par défaut [Déactivé], le sélecteur multidirectionnel est utilisé pourCHOISIR l'image affichée lors de la visualisation plein écran,mettre en surbrillance les imagettes et naviguer dans les menus. Si [Activé] est selectionné,la molette principale permet deCHOISIR l'image affichée lors de la visualisation plein écran,déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la visualisation des imagettes et déplacer la barre de mise en surbrillance des menus vers le haut ou vers le bas. La molette secondaire permet d'afficher des informations supplémentaires sur les photos en mode de visualisation plein écran et de déplacer le curseur vers le haut ou le bas lors de la visualisation des imagettes. Lorsque les menus sont affichés, tournez la molette secondaire vers la droite pour AFFICHER les sous-menus de l'option selectionnée et vers la gauche pour AFFICHER le menu précédent. Pour effectuer une sélection, appuyez sur▶, sur le bouton central du sélecteur ou sur ©.

f8 : Commande lâchéée + molette

Cette option permet de procéder à des réglages normalement obtenus en maintainant une commande enforcée et en tournant une molette, en faisant tourner simplement la molette après avoir relâché la commande. Avec le réglage par défaut [Non], la commande doit être maintainue enforcée pendant que vous faites tourner la molette. Si [Oui] est selectionné, vous pouvez modifier le réglage en faisant tourner la molette après avoir relâché la commande. Le réglage cesse d'être appliqué si vous appuyez une seconde fois sur la commande, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ou si vous appuyez sur la commande MODE, 4, ISO, QUAL ou WB. Sauf si [Pas de limite] a été selectionné pour le réglage personnelisé c2 [Arrêt mesure auto.] ou si un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 optionnel est utilisé, le réglage se termine lorsque les possemétres sont éteints.

NIKON D300+18/200+MBD10 - f8 : Commande lâchéée + molette - 1

f9 : Carte mémoire absence ?

Avec le réglage par défaut [Déclencheur activé], le déclencheur peut être activé sans qu'aucune carte mémoire ne soit présente dans l'appareil, même si les photos prises ne pourront pas été enregistrées (elles s'afficheront toute fois sur le moniteur en mode Démo). Si le réglage [Déclencheur désactivé] est sélectionné, le déclencheur n'est activé que lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Notez que si les photos sont capturées sur un ordinateur à l'aide de Camera Control Pro 2 (disponible séparément), elles ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo et le déclencheur est activé quel que soit le réglage choisi.

NIKON D300+18/200+MBD10 - f9 : Carte mémoire absence ? - 1

f10: Inverser les indicateurs

Avec le réglage par défaut +

(+0-), les indicateurs d'exposition sur l'écran de contrôle, dans le viseur et sur l'affichage des informations de prise de vue représentent des valeurs positives sur la gauche et négatives sur la droite. Sélectionnez
    • (-0+) pour afficher les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite.

NIKON D300+18/200+MBD10 - (+0-), les indicateurs d'exposition sur l'écran de contrôle, dans le viseur et sur l'affichage des informations de prise de vue représentent des valeurs positives sur la gauche et négatives sur la droite. Sélectionnez



(-0+) pour afficher les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite. - 1

Le menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menu de l'appareil photo » (p.24).

OptionVoir page
Formater la carte313
Luminosité du moniteur313
Nettoyer le capteur d'image371
Verrouillage du miroir1374
Mode contrôle314
HDMI315
Régler la date et l'heure316
Langue (Language)316
Légende des images317
Rotation auto. des images318
USB319
Photo de correction poussière319
Infos de l'accumulateur322
Système comm. sans fil2229
Authentication des images324
Enregistrer/charger régles325
GPS203
Objectif sans microprocesseur199
Réglage précis AF327
Version du firmware328

1 Non disponible lorsque l'accumulateur est presque décharge.
2 Disponible uniquement lorsque le système de communication sans fil optionnel WT-4 est connecté et si [MTP/PTP] est selectionné pour l'option [USB] (p. 319).

Formater la carte

Formatez la carte. Remarque: le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, veillez à enregistrer une copie des photos à conserver.

Pendant le formatage

N'eteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le formatage.

Formatage par deux commandes

Vous pouvez également formater les cartes mémoire en appuyant sur les commandes (et MODE) pendant environ deux secondes (p. 41).

Luminosité du moniteur

Appuyez sur ou sur pour désirer un réglage de luminosité du moniteur parmi les sept proposés. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Luminosité du moniteur - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Luminosité du moniteur - 2

Nettoyer le capteur d'image

Sélectionnez cette option pour enlever la poussière du capteur d'image ou pour désirir une option de nettoyage automatique (p. 371).

Verrouillage du miroir

Permet de verrouiller le miroir en position relevée afin d'inspector ou de nettoyer manuellement le filtrte passé-bas qui protège le capteur d'image de l'appareil photo (p. 374).

Mode video

Lorsque vous reliez l'appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope à l'aide du connecteur video, veillez à selectionner un mode video adapté au standard video du pérophérique en question (NTSC ou PAL).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mode video - 1

HDMI

L'appareil photo est équipé d'un port HDMI (High-Definition Multimedia Interface) pour vous permettre de visualiser vos photos sur un téléviseur ou un moniteur haute définition grâce à un cable de type A (vendu séparation). Avant de relier l'appareil photo à un périphérique haute définition,CHOISSEZ le format HDMI dans les options ci-après.

OptionDescription
AUTOAutomatique (par défaut)L'appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié.
480p480p (progressif)Format 640 × 480 (progressif)
576p576p (progressif)Format 720 × 576 (progressif)
720p720p (progressif)Format 1.280 × 720 (progressif)
1080i1080i (entrelacé)Format 1.920 × 1.080 (entrelacé)

Le moniteur de l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'un pérophérique HDMI est connecté.

NIKON D300+18/200+MBD10 - HDMI - 1

Régler la date et l'heure

Permet de modifier le fuseau hora, de régler l'horloge interne, de désirir un format de date et d'activer ou de désactiver l'heure d'été.

OptionDescription
Fuseau horairePermet deCHOISIR unFuseauHoraire. L'horloge interne se règle automatiquement sur l'heure du nouveau fuseau Horaire.
Date et heuresPermet de régler l'horloge interne (p. 36).
Format de la dateChoisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année.
Heure d'étéPermet d'activer et de désactiver l'heure d'étaLEhorloge interne avance ou recule automatiquement d'une heures. La valeur par défaut de cette option est [Désactivée].

Langue (Language)

Choisissez une langue pour les menus et messages de l'appareil photo. Les options suivantes sont disponibles.

DeDeutschAllemand
EnEnglishAnglais
EsEspanolEspagnol
FiSuomiFinnois
FrFrançoisFrançois
ItItalianoItalien
NINederlandNéerlandais
PIPolskiPolonais

Permet d'ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées dans le logiciel ViewNX (fourni) ou Capture NX (disponible séparément) (p. 367). Elles apparaissent également sur la troisième page de l'affichage des informations relatives aux photos.

  • [Terminé] : enregistrres les modifications et revient au menu Configuration.
  • [Entrer une légende]: permet d'entrer une légende, comme décrit page 256. Les légendes peuventContainir jusqu'à 36 caractères.
  • [Joindre une légende]: sélectionnez cette option pour associier une même légende à toutes les photos ultérieures. Pour activer ou désactiver l'option [Joindre une légende], mettez-la en surbrillance et appuyez sur .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Langue (Language) - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Langue (Language) - 2

Rotation auto. des images

Les photos prises lorsque cette option est définie sur [Activée] (valeur par défaut) contiennent des informations sur l'orientation de l'appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation (p. 251) ou les afficher dans ViewNX ou CaptureNX (disponible séparément) (p. 367). Les orientations suivantes sont enregistrées :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation auto. des images - 1
Orientation paysage (horizontal)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation auto. des images - 2
Rotation à 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation auto. des images - 3
Rotation à 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Lorsque l'option est désactivée, l'orientation de l'appareil photo n'est pas enregistrée. Choisissez cette option pour prendre des photos avec l'objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.

Rotation auto. des images

En mode continu (p. 74), l'orientation enregistrée pour la première vue s'applique à toutes les photos de la même rafale, même si vous tournez l'appareil photopendant la prise de vue.

Rotation des images

Pour faire pivoter automatiquement les photos en orientation portraitpendant la visualisation, selectionnez la valeur [Activée] pour l'option[Rotation des images] du menu Visualisation (p. 251).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Rotation des images - 1

USB

Choisissez une option USB afin d'établier la connexion à un ordinateur ou à une imprimante PictBridge. Choisissez [MTP/PTP] (la valeur par défaut) pour connecter l'appareil photo à une imprimante PictBridge ou à un système de communication sans fil WT-4 ou pour utiliser Camera Control Pro 2 (vendu séparément; reportez-vous à la page 367). Pour plus d'informations sur la sélection d'une option USB à utiliser avec Nikon Transfer (fourni), reportez-vous à la page 225.

Photo de correction poussière

Cette option permet d'obtenir des données de référence dans le cadre de l'options de correction de la poussière dans Capture NX (disponible séparément, pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de Capture NX).

L'option [Photo de correction poussière] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à microproessesur est monté sur votre apparéil photo. Nous vous recommendons d'utiliser un objectif avec une focale minimale de 50~mm . Lorsque vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Photo de correction poussière - 1

1 Choisissez une option de démarrage.

Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 念 Pour quitter sans obtenir les

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une option de démarrage. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une option de démarrage. - 2

données de correction de la poussière, appuyez sur MENU.

  • [Demarrer]: le message affché ci-contre s'affiche et « rEF » apparait dans le viseur et sur l'écran de contrôle.
  • [Nettoyer capteur et démarrer] : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d'image avant de démarrer. Le messageprésenté ci-contre s'affiche et « rEF » apparait dans le viseur ainsi que sur l'écran de contrôle à la fin du nettoyage.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une option de démarrage. - 3

Nettoyage du capteur d'image

Les données de référence de nettoyage enregistrées avant d'avoir nettoyé le capteur d'image ne pourrait pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur d'image. Ne sélectionner l'options [Nettoyer capteur et démarrer] que si les données de référence ne seront pas utilisées avec les photos existantes.

2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.

Positionnez l'objectif à dix centimétres environ d'un objet blanc, lumineux et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu'il replissse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.

En mode Autofocus, la mise au point est automatiquement régée sur l'infini. En mode manuel, définitisse manuellement la mise au point sur l'infini.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. - 1

3 Obtenez les données de reférence de correction de la poussière.

Appuyez complètement sur le déclencheur pour accérir les données de référence de la fonction de correction de la poussière. Le moniteur s'éteint si vous appuyez sur le déclencheur.

Si l'objet de referencia est trop clair ou trop nombre, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de referencia de correction de la poussière. Dans ce cas, le message ci-contre s'affiche. Choisissez un autre

NIKON D300+18/200+MBD10 - Obtenez les données de reférence de correction de la poussière. - 1

objet de référence et répétez la procédure à partir de l'étape 1.

Données de réference de la fonction de correction de la poussière

Voussouspouceutiliseremesdonnéesde réference pour les photos prises avec différents objectifs ouàdiversouvertures.Les images de réference ne peuvent pas etre visualisées à l'aide d'unlogicield'editiond/images.Un quadrillage apparait lorsquevosuivaisezlesimagese réferencsur l'appareil photo;les historgarmes etles hauteuslumièresn'apparaissentpas.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de réference de la fonction de correction de la poussière - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Données de réference de la fonction de correction de la poussière - 2

Infos de l'accumulateur

Permet d'afficher des informations relatives à l'accumulateur actuèment inséré dans l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Infos de l'accumulateur - 1

ÉlémentsDescription
État char.Niveau de charge de l'accumulateur sous forme de pourcentage.
Nb/imagesNombre de déclenchements enregistrrés depuis le dernier chargement de l'accumulateur installé. Remarque: le déclenchement se produit parfois sans que l'appareil n'enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs.
ÉtalonnageL'étalonnage ne s'affiche que lorsque l'appareil photo est alimenté par une poignée-alimentation MB-D10 optionnelle dotée d'un accumulateur EN-EL4a ou EN-EL4 (disponible séparément).• [°CAL] : étant donné que l'accumulateur est souventCharge et utilisé, l'étalonnage est indispensable pour pouvoir en évaluer précisément le niveau de charge.Procédez à cette opération avant de charger l'accumulateur.• [—] : étalonnage non requis.
État accu.Affichage à cinq niveaux indiquant l'âge de l'accumulateur.0 (₹W) indique des performances optimales, 4 ([r9]) indique que l'accumulateur est en fin de vie et doit être replacé.Remarque: l'état d'un accumulateur charged à une température inférieure à 5 °C peut être momentarily réduit ; toutefois, cet état redevient normal une fois l'accumulateur rechargé à une température d'environ 20 °C ou supérieure.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Infos de l'accumulateur - 2

Poignée-alimentation MB-D10

Les informations affichées lorsque l'appareil photo est alimenté par une poignée-alimentation MB-D10 optionnelle dépendent du type de pile ou d'accumulateur utilisé :

NIKON D300+18/200+MBD10 - Poignée-alimentation MB-D10 - 1

État char.Nb. imagesÉtalandnageÉtat accu.
EN-EL3e
EN-EL4a/EN-EL4 (option)
8×AA (option)

Système comm. sans fil

Cette option permet de régler les paramètres de connexion à un réseau sans fil à l'aide d'un système de communication sans fil WT-4. Voir « Connexions : Résaux sans fil et Ethernet » (p.229).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Système comm. sans fil - 1

Authentication des images

Permet d'inclure les informations d'authentication des images dans vos photos au fur et à mesure des prises de vue. Vous pouvez ainsi détecter toute modification à l'aide du logiciel optionnel d'authentication d/images de Nikon. Il est impossible d'associer des informations d'authentication à des photos existantes. Les photos prises lorsque l'authentication des images est activée sont signalées par l'icone sur les pages d'informations appelées « Informations sur le fichier » et « Présentation des données » (pages 209 et 217).

OptionDescription
ActivéeLes informations d'authentication des images sont inclues dans chaque nouvelle photo prise.
Déactivée (valeur par défaut)Les informations d'authentication des images ne sont pas inclues dans les nouvelles photos.

Camera Control Pro 2

Les informations d'authentication des images ne sont pas inclues dans les photos au format TIFF (RVB) enregistrées directement sur un ordinateur à l'aide de Camera Control Pro 2 (disponible séparémented).

Copies

Les informations d'authentication ne sont pas incluses dans les copies créées à l'aide des options du menu Retouche (p. 329).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Copies - 1

Enregister/charger régles

Sélectionnez [Enregistrer les réglages] afin de conserver les réglages suivants de l'appareil dans la carte mémoire (si la carte mémoire est pleine, un message d'erreur apparait, p. 391).

MenuOption
VisualisationOptions d'affichage
Affichage des images
Après effacement
Rotation des images
Prise de vue (tous les yeux)Jeux de réglages Prise de vue
Nom de filchier
Qualité d'image
Taille d'image
Compression JPEG
Enregistrement NEF (RAW)
Balance des blancs (avec réglage précis et mesures enregistrées d 0 à d 4)
Régler l'optimisation d'image
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Réglage de la sensibilité ISO
Live view
Réglages personnalisés (tous les yeux)Tous les réglages personalisés sauf [Réinitialiser réglages Persons.]

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregister/charger régles - 1

MenuOption
ConfigurationNettoyer le capteur d'image
Mode videoo
HDMI
Régler la date et l'heure (sauf la date et l'heure)
Langue (Language)
Légende des images
Rotation auto. des images
USB
Authentication des images
GPS
Objectif sans microproceseur
MENUPersonnaliséTous les éléments du Menu personnelisé

Vous pouvez rétablier les réglages enregistrés à l'aide du D300 en scélectionnant l'option [Charger les réglages]. Remarque : l'option [Enregistrer/charger réglages] n'est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. L'option [Charger les réglages], quant'à elle, n'est disponible que si la carte contient les paramètres enregistrés.

Enregistrer les réglages

Les réglages sont enregistrés dans un fichier nommé NCSETUP1. Si vous modifiez le nom de ce fichier, l'appareil photo ne peut plus charger les réglages.

GPS

Permet de configurer la connexion à un GPS (p. 201).

NIKON D300+18/200+MBD10 - GPS - 1

Objectif sans microprocesseur

Vous pouvez spécifique des données d'objectif (ouverture maximale et focale) pour neuf objectifs sans microprocesseur maximum afin de pouvoir acceder à diverses fonctions associées aux objectifs à microprocesseur (p. 198).

Réglage précis AF

Réglage précis de la mise au point pour 12 types d'objectifs différents. Le réglage AF n'est en général pas recommandé dans la plupart des cas; ne l'utiliser qu'en cas de besoin.

OptionDescription
Réglage précis AF• [Activé] : réglage AF activé. • [Désactivé](valeur par défaut) : réglage AF désactivé.
Valeur enregistréeRéglage AF pour l'objectif actuel (objectifs CPU uniquement). Appuyer sur ▲ ou ▼ pour désir une valeur entre +20 et -20. Il est possible d'enregistrer une valeur pour 12 types d'objectifs. Une seule valeur peut être enregistrée pour chaque type d'objet.
Par défautValeur attribuée au réglage AF si aucune valeur n'a été enregistrée pour l'objet monté (objectifs à microproessesur uniquement).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglage précis AF - 1

OptionDescription
Listedes valeurs enregistréesListe les valeurs de réglage AF enregistrées précédemment. Si une valeur existe pour l'objectif actuel, elle sera désignée par une icône ! Pour supprimer un objectif de la liste, leMETTE en surbrillance, puis appuyer sur ☑ . Pour changer un identificateur d'objectif (par exemple, pour désirir un identificateur composé des deux derniers chiffres du numéro de série d'un objectif afin de le désigner des autres objectifs du même type, tout en gardant à l'esprit que le paramètre [Valeur enregistrée] ne peut être utilisé qu'avac un seul objectif du même type), leMETTE en surbrillance, puis appuyer sur ▷ . Le menu ci-contre s'affiche alors ; appuyer sur ▲ ou ▼ pour désirir un identificateur, ☑uis appuyer sur J pour enregistrER les modifications, puis quitter ce menu.

Réglage AF

Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la plage minimale ou à l'infini si le réglage AF est appliqué.

Le réglage n'est pas appliqué à l'autofocus à détction de contraste lorsque l'option [Pied] est sélectionnée en mode Live view (p. 86).

Valeur enregistrée

Une seule valeur peut être utilisé pour chaque type d'objectif. Lorsqu'un convertisseur de téléobjectif est utilisé, une valeur pourra être enregistrée pour chaque combinaison d'objectif et de convertisseur.

Version du firmware

NIKON D300+18/200+MBD10 - Version du firmware - 1

Affiche la version du firmware actuelle de votre apparéil photo.

creation de copies retouchées

Les options du menu Retouche sont utilisées pour créé des copies recadrées ou retouchées des photos contenues dans la carte mémoire. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l'appareil. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : menus de l'appareil photo » (p.24).

OptionVoir page
D-Lighting*334
Correction des yeux rouges*335
Recadrer336
Monochrome*337
Filtre*338
Équilibre colorimétrique*338
Superposition des images339
Comparaison côte à côte342
  • N'est pas disponible avec des photos prises lorsque [Monochrome] est sélectionné pour l'options [Régler l'optimisation d'image] (p. 150).

NIKON D300+18/200+MBD10 - creation de copies retouchées - 1

Création de copies retouchées

À l'exception des cas de [Superposition des images] (p. 339) et de [Comparaison côte à côte] (p. 342), les photos à retoucher peuvent être sélectionnées en mode de visualisation plein écran ou à partir du menu Retouche.

Creation de copies retouchées en mode de visualisation plein écran

1 Choisissez une image.

Année la photo en plein écran (p.206).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Choisissez une image. - 2

2 Affichez le menu Retouche.

Appuyez sur @ pour afficher le menu Retouche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez le menu Retouche. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez le menu Retouche. - 2

3 Sélectionnez les options de retouche.

Mettez en surbrillance l'objet youlu dans le menu Retouche et appuyez sur pour afficher les

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez les options de retouche. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez les options de retouche. - 2

options de retouche (pour plus d'informations, reportez-vous à la section correspondant à l'élément sélectionné aux pages suivantes). Pour revenir au mode de visualisation plein écran sans créé de copie retouchée, appuyez sur l

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez les options de retouche. - 3

Informations complémentaires

Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande 念 avec le système de communication sans fil WT-4, reportez-vous à la page 229.

4 Creez une copie retouchée.

Appuyez sur ⑧ pour creer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées d'une icône l

NIKON D300+18/200+MBD10 - Creez une copie retouchée. - 1

■ Création de copies retouchées à partir du menu Retouché

1 Sélectionnez un élément du menu Retouche.

Appuyez sur ou sur pourmettre un element ensurbrillance, ou sur pour leselectionner.En fonction deI'option selectionnee, il estpossible qu'un menu s'affiche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément du menu Retouche. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément du menu Retouche. - 2

Mettez l'une des options en surbrillance et appuyez sur

2 Sélectionnez une image.

Les photos presents sur la carte mémoire s'affichent. Mettez une photo en surbrillance à l'aide du sélecteur multidirectionnel

(pour afficher cette photo en plein écran, appuyez sur la commande et maintenez-la enfonnée).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 3

3 Affichez les options de retouche.

Appuyez sur @ pour afficher les options de retouche (voir la section relative à l'option sélectionnerée pour plus d'informations). Pour quitter ce menu sans creer de copie retouchée, appuyez sur MENU.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les options de retouche. - 1

4 Creez une copie retouchée.

Appuyez sur ⑧ pour creer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées d'une icône l

NIKON D300+18/200+MBD10 - Creez une copie retouchée. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Creez une copie retouchée. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Creez une copie retouchée. - 3

Retouche de copies

Les copies créées avec l'option [Recadrer] ne peuvent pas'être retouchées. La fonction D-lighting, la correction des yeux rouges, le filtré et l'équilibre colorimétrique ne peuvent pas être appliqués aux copies monochromes. Sinon, chacune des options du menu Retouche peut être appliquée aux copies existantes, bien que cela puisse engendrer une perte de qualité.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Retouche de copies - 1

Qualité d'image

À l'exception des copies créées avec les fonctions [Recadrer] (p. 336) et [Superposition des images], les copies créées à partir d'images JPEG conservent leur taille et leur qualité d'origine. Les copies créées à partir de photos NEF (RAW) ou TIFF (RVB) sont enregistrées au format JPEG fine et conservent leur taille d'origine. La compression donnant priorité à la taille est utilisée lorsque les copies sont enregistrées au format JPEG.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Qualité d'image - 1

D-Lighting

Comme l'option D-lighting éclaircit les ombres, elle convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour.

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting - 1
Avant

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting - 2
Après

Appuyez sur ou sur pourCHOISIR le niveau de correction a apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet apporté dans l'affichage de modification. Appuyez sur @ pour copier la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - D-Lighting - 4

Correction des yeux rouges

Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l'effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. La photo à corriger est affichée dans un aperçu, comme illustré à droite. Vérifiez les résultats

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction des yeux rouges - 1

de la correction des yeux rouges, puis creez une copie corrigée en procedant comme précrit dans le tableau suivant. Remarque : l'option de correction des yeux rouges peut ne pas produit les résultats attendus et peut, en de rares cas, s'appliquer à des parties de l'image qui ne sont pas concernées par l'effect yeux rouges. Vérifiez attentivement l'aperçu avant de continuer.

PourUtiliserDescription
Zoom avantAppuyez sur la commande® pour effectuer un zoom avant et sur la commande® pour effectuer un zoom arrêté. En zoom avant, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser les zones de l'image non visibles sur le moniteur. Maintenez le sélecteur multidirectionnel,enforcé pour accederrapidement à d'autres zones de l'image. La fenêtre de navigation apparait lorsque vous appuyez sur la commande de zoom ou sur le sélecteur multidirectionnel. La zone actuellément visible sur le moniteur est indiquée par une cordure jaune. Appuyez sur la commande® pour annuler le zoom.
Zoom arrière∅□
Visualiser d'autres zones d'une même image∅□
Annuler le zoomOK
Créer une copieOKSi l'appareil photo détecte des yeux rouges dans la photo sélectionnée, une copie dans laquelle cet effet a été réduit est créé. Aucune copie n'est créé si l'appareil photo ne détecte pas d'effet yeux rouges.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Correction des yeux rouges - 2

Recadrer

Creez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune. Creez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recadrer - 1

PourUtiliserDescription
Réduire le recadrage®Appuyez sur la commande ↓ pour réduire la taille du nouveau cadre.
Augmenter le recadrage®Appuyez sur la commande ↓ pour augmenter la taille du nouveau cadre.
Modifier le ratio du recadrage®Tournez la molette de commande principale pour accéder aux différents ratios : 3 : 2, 4 : 3 et 5 : 4.
Déplacer le recadrage®Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le nouveau cadre vers une autre zone de l'image.
Aperçu du recadrage®Appuyez sur le bouton central du sélecteur pour afficher l'aperçu de l'image recadrée.
Créer une copie®Enregistrez le nouveau cadre en tant que fichier distinct.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recadrer - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Recadrer - 3

Recadrer : qualité et taille d'image

Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) disposent d'une qualité d'image (p. 56) JPEG fine. Les copies recadrées créées à partir de photos JPEG ont la même qualité d'image que la photo originale. La taille de la copie varie en fonction de la taille et du ratio du nouveau cadre.

RatioTailles possibles
3:23424 × 2280, 2560 × 1704, 1920 × 1280, 1280 × 856, 960 × 640, 640 × 424
4:33424 × 2568, 2560 × 1920, 1920 × 1440, 1280 × 960, 960 × 720, 640 × 480
5:43216 × 2568, 2400 × 1920, 1808 × 1440, 1200 × 960, 896 × 720, 608 × 480

Monochrome

Copie des photos en [Noir et blanc], [Sépia] ou [Couleurs froides] (bleu et blanc monochrome).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Monochrome - 1

Choisissez [Sépia] ou [Couleurs froides] pour afficher un aperçu de l'image sélectionnée. Appuyez sur ▲ pour augmenter la saturation des couleurs et sur▼ pour la diminuer. Appuyez sur ◎ pour créé une copie monochrome.

Augmenter la saturation

NIKON D300+18/200+MBD10 - Monochrome - 2

Diminuer la saturation

NIKON D300+18/200+MBD10 - Monochrome - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Monochrome - 4

Filtre

Choisissez l'un des filtres couleur suivants. ÀpRES avoir régle le filtré comme déscrit ci-dessous, appuyez sur 電 pour copier la photo.

OptionDescription
SkylightCrée l'effet d'un filtrtre Skylight, qui rend l'image moins blue. Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet apporté sur le moniteur commeillustré à droite.
FiltrecoulescaudesCrée une copie en appliquant un filtrtre couleurs chaudes,produisant ainsi une dominante rouge «chaude » .Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur le moniteur.

Équilibre colorimétrique

À l'aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie avec l'équilibre colorimétrique modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu s'affiche sur le moniteur avec les historgammes rouge, vert et bleu (p. 210), qui indiquent la répartition des tons dans la copie. Appuyez sur © pour copier la photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Équilibre colorimétrique - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Équilibre colorimétrique - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Équilibre colorimétrique - 3

Creation de copies JPEG à partir de photos NEF (RAW)

Pour creer une copie JPEG d'une photo NEF (RAW), selectionnez la photo NEF (RAW) pour l'option [Équilibre colorimétrique] et appuyez sur © sans modifier l'équilibre colorimétrique. La copie JPEG aura une qualité d'image « fine » et une taille [L].

Superposition des images

La superposition des images associe deux photos NEF (RAW) existantes pour former une image unique qui est ensuite enregistrree en tant que photo distincte. Les résultats sont bien Seedleurs que ceux obtenus avec les photos issues de certaines applications de retouche, car cette technique fait appel à des données RAW provenant du capteur de l'appareil. La nouvelle image est enregistrree avec les reglages de qualite et de taille actuellement selectionnés. Avant de creer une superposition, definissee la qualite et la taille de I'image (pages 56 et 60, toutes les options sont disponibles). Pour creer une copie NEF (RAW), choisissez la qualite d'image [NEF (RAW)].

1 Sélectionnez [Superposition des images].

Mettez en surbrillance l'option [Superposition des images] dans le menu Retouche et appuyez

sur .La boite de dialogue

ci-contre s'affiche, avec l'option [Image 1] en surbrillance.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Superposition des images]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Superposition des images]. - 2

2 Affichez les images NEF (RAW).

Appuyez sur 念 .Une boite de dialogue de selection d'imag s'affiche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les images NEF (RAW). - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez les images NEF (RAW). - 2

3 Mettez en surbrillance une photo.

Appuyez sur ▲▼« ou sur ▷ pour mettre en surbrillance la première photo de la

superposition. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, appuyez sur la commande et maintenez-la enfonnée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance une photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance une photo. - 2

4 Sélectionnez la photo en surbrillance.

Appuyez sur @ pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à

l'affichage de l'aperçu. La photo sélectionnée est alors désignée comme [Image 1].

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la photo en surbrillance. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la photo en surbrillance. - 2

5 Reglez le gain.

Optimisez l'exposition de la superposition en appuyant sur ou sur▼ pour définir le gain de l'image 1 sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. La

valeur par défaut est 1,0; si vous sélectionnéz 0,5, le gain est réduit de moitié, tandis qu'en sélectionnant 2,0, vous le doublez. Les effets du gain sont visibles dans la colonne [Aperçu].

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le gain. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Reglez le gain. - 2

6 Sélectionnez la deuxième photo.

Appuyez sur ou sur pourmettre en surbrillance la photodésignée comme [Image 2].

Répétez les étapes 2 à 5 pour sélectionner la deuxième photo et régler le gain.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la deuxième photo. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la deuxième photo. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez la deuxième photo. - 3

7 Mettez en surbrillance la colonne [Aperçu].

Pourmettrela colonne [Apercu]en surbrillance, appuyezsur ou sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance la colonne [Aperçu]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez en surbrillance la colonne [Aperçu]. - 2

8 Affichez l'aperçu de la superposition.

Appuyez sur ▲ ou sur▼ pourmettre en surbrillance l'option[Réunir] puis sur 念 (pour

enregister la superposition sans

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez l'aperçu de la superposition. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez l'aperçu de la superposition. - 2

en afficher d'aperçu, Sélectionnez [Enreg.] et appuyez sur 念 ). Pour revenir à l'étape 7 et sélectionner de nouvelles photos ou régler le gain, appuyez sur 念 .

9 Enregistrez la superposition.

Appuyez sur 念 alors que l'aperçu est affiché pour enregister la superposition. Lorsqu'une superposition est crée, la photo obtenue s'affiche sur le moniteur en plein écran.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez la superposition. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez la superposition. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez la superposition. - 3
+

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez la superposition. - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez la superposition. - 5

NIKON D300+18/200+MBD10 - Enregistrez la superposition. - 6

Superposition des images

Seules les photos NEF (RAW) créées avec le D300 peuvent être sélectionnées pour une superposition d/images. Les autres images ne s'affichent pas dans l'écran de selection. Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même profondeur d'échantillonnage peuvent être combinées.

La superposition possède les mêmes informations que la photo sélectionnée en tant qu'[Image 1] (y compris la date d'enregistrement, la mesure, la vitesse d'obturation, l'ouverture, le mode d'exposition, la correction d'exposition, la focale et l'orientation de l'image), les mêmes valeurs de balance des blancs et d'optimisation de l'image. Les superpositions enregistrées au format NEF (RAW) utilisent la compression sélectionnée pour l'option [Type] dans le menu [Enregistrement NEF (RAW)] et ont la même profondeur d'échantillonnage que les images d'origine. Les superpositions JPEG sont enregistrées à l'aide de la compression donnant priorité à la taille.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Superposition des images - 1

Comparaison côte à côte

Permet de comparer des copies retouchées aux photos originales.

Réalisation d'une comparaison côte à côte

1 Sélectionnez une image.

Utilizez le sélection multidirectionnel pour selectionner une photo et appuyez sur 們 .Seules les copies retouchees (signalées

par l'icone) ou les photos retouchées peuvent etre selectionnées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une image. - 2

2 Sélectionnez [Comparaison côte à côte].

Mettez en surbrillance l'option [Comparaison côte à côte] et appuyez sur 密

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Comparaison côte à côte]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Comparaison côte à côte]. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Comparaison côte à côte]. - 3

3 Comparez la copie à l'original.

L'imagosource s'affiche a gauche, la copie retouchede adroite et les options utilisées pour creer la copie sont repertoriées en haut du moniteur. Actionnez le selecteur multidirectionnel

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comparez la copie à l'original. - 1

Options utilisées pour creer la copie

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comparez la copie à l'original. - 2

Dans la direction indiquée par la flèche située en regard de l'image en surbrillance (▲▼< ou >) pour passer de l'image source à la copie retouchée. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, appuyez sur la commande et maintenez-la enforcée. Si la copie a été créé à partir de deux images à l'aide de l'options [Superposition des images], appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour afficher la deuxième image source. Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur la commande ▶. Pour quitter le mode de visualisation avec l'image mise en surbrillance affichée, appuyez sur la commande ◎ ou au centre du sélecteur multidirectionnel.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comparez la copie à l'original. - 3

L'option [MENU PERSONNALISED] vous permet de creator et modifier votre propre liste d'options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche, afin de pouvoir acceder plus rapidement à celles-ci (jusqu'à 20 éléments).

Vouss pouvez ajouter, supprimer et réorganiser vos options comme décrit ci-dessous. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de base des menus, reportez-vous à la section « Cours : Menu de l'appareil photo » (p.24).

Ajout d'options au menu personnelisé

1 Sélectionnez [Ajouter des éléments].

Dans Menu personnelisé (圆), mettez en surbrillance l'option [Ajouter des éléments] et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Ajouter des éléments]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Ajouter des éléments]. - 2

2 Sélectionnez un menu.

Mettez en surbrillance le menu contenant l'option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un menu. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un menu. - 2

3 Sélectionnez un élément.

Mettez en surbrillance
I'élément du menu souhaité et appuyez sur © .

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément. - 3

4 Positionnez le nouvel élément.

Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas de

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez le nouvel élément. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez le nouvel élément. - 2

votre menu personnelisé. Appuyez sur 電 pour ajouter le nouvel élément.

5 Affichez votre menu personnelisé.

Les options figurant actuellément dans.
votre menu personnelise sont marquees
d'une coche.Les elements signalés par
I'icone ne peuvent pas etre
selectionnés.Repetez les etapes 1 a 4
pour selectionner d'autres éléments.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez votre menu personnelisé. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez votre menu personnelisé. - 2

Suppression d'options dans le Menu personnelisé

1 Sélectionnez [Supprimer des éléments].

Dans Menu personnelisé (国), mettez [Supprimer des éléments] en surbrillance et appuyez sur .

2 Sélectionné des éléments.

Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur pour les sélectionner ou les déslectionner. Les éléments selectionnés sont marqués d'une coche.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionné des éléments. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionné des éléments. - 2

3 Sélectionnez [Terminé].

Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur Une boite de dialogue de confirmation apparait.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Terminé]. - 2

4 Supprimez les éléments selectionnés.

Appuyez sur ⑧ pour supprimer les éléments sélectionnés.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Supprimez les éléments selectionnés. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Supprimez les éléments selectionnés. - 2

Suppression d'éléments dans le Menu personnelisé

Pour supprimer l'objet actuellement sélectionné dans Menu personnelisé, appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; appuyez à nouveau sur la commande pour supprimer l'objet sélectionné.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Suppression d'éléments dans le Menu personnelisé - 1

Réorganisation des options du menu personnelisé

1 Sélectionnez [Ordonner les éléments].

Dans Menu personnelé (固), mettez [Ordonner les éléments] en surbrillance et appuyez sur .

2 Sélectionnez un élément.

Mettez en surbrillance
l'élement que vous souhaitez
déplacer et appuyez sur ©.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez un élément. - 2

3 Positionnez l'objet.

Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour déplacer l'objet vers le haut ou vers le bas de votre menu personnelisé et appuyez sur ®. Répétez les étapes 2 à 3 pour repositionner d'autres éléments.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez l'objet. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez l'objet. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez l'objet. - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Positionnez l'objet. - 4

Remarques techniques

  • Entretien de l'appareil photo, options et ressources

Ce chapitre comporte les rubriques suivantes :

Objectifs compatibles .p. 350

Flashes optionnels . p. 357

Autres accessoires. p. 364

Entretien de votre apparéil photo .p. 370

Stockage . p. 370

Nettoyage. p. 370

Filtre salle-bas. p. 371

Nettoyer maintenant . p. 371

«Nettoyer au demarrage/arrêt» .p.372

Nettoyage manuel. p. 374

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur :

Avertissements .p. 377

Dépannage .p. 381

Messages d'erreur . p. 388

Annexe . p. 396

Caracteristiques techniques .p. 406

NIKON D300+18/200+MBD10 - Remarques techniques - 1

Objectifs compatibles

Réglage de l'appareil photo Objectif/accessoireMode de mise au pointMode d'expositionSystème de mesure
S CM (avec télémetre électronique)MP SA ME2Φ →
3DCoule ur
Objectifs à microprocesur1AF Nikkor de type G ou D2 AF-S, AF-I Nikkor✓3
PC Micro 85 mm f/2.8D4✓5✓6✓3
Téléconvertisseur AF-S / AF-I7✓8✓8✓3
Autre AF Nikkor (sauf objectifs pour F3AF)✓9✓9✓3
Al-P Nikkor✓10✓3
Objectifs sans microprocesur1Objectifs Nikkor Al-, Al- modifié ou gamme E Nikon 12✓10✓13✓14✓15
Medical Nikkor 120 mm f/4✓16
Reflex-Nikkor✓13✓15
PC-Nikkor✓5✓17
Téléconvertisseur de type Al 18✓8✓13✓14✓15
Soufflet PB-6 19✓8✓20
Bagues allonge auto (série PK-11A, 12 ou 13; PN-11)✓8✓13

1 Les objectifs IX Nikkor ne peuvent pas etre utilisés.
2 La fonction de réduction de vibration VR est compatible avec les objectifs VR.
3 La mesure spot évalue le point AF sélectionné.
4 Les systèmes de mesure de l'exposition et de contrôle du flash de l'appareil photo ne fonctionnent pas correctement en cas de decrement/vascule de l'objectif, ou si l'ouverture utilisée n'est pas l'ouverture maximale.
5 En cas de débutement/bascule de l'objectif, le télémetre électronique ne peut pas être utilisé.
6 Mode d'exposition manuel uniquement.
7 Peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I uniquement (p. 353).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs compatibles - 1

8 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
9 Lorsqu'on effectue un zoom à la distance minimale de mise au point avec les objectifs AF 80-200 mm f/2.8, AF 35-70 mm f/2.8, nouveau modele AF 28-85 mm f/3.5-4.5 ou AF 28-85 mm f/3.5-4.5 en position téléobjectif maximal, il se peut que l'indicateur de mise au point correcte s'affiche quand l'image sur la plage de visée du viseur n'est pas au point. Faites la mise au point manuellement jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit au point.
10 Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
11 Certains objectifs ne peuvent pas etre utilisés (voir page 352).
12 Amplitude de la rotation du collier de fixation sur pied de l'objet if Al 80-200 mm f/2.8 ED limitee par le corps de l'appareil photo. Il est impossible de changer les filtres lorsque I'objet if Al 200-400 mm f/4 ED est monte sur l'objet photo.
13 Si l'ouverture maximale est spécifiée à l'aide de l'options [Objectif sans microprocesseur] (p. 198), la valeur de l'ouverture s'affiche dans le viseur et sur l'écran de contrôle.
14 Peut être utilisé uniquement si la facale de l'objet et l'ouverture maximale sont spécifiées à l'aide de l'option [Objectif sans microproesseur] (p. 198). Utilisez la mesure spot ou la mesure pondérée centrale si les résultats souhaités ne sont pas obtenus.
15 Pour une précision accrue, spécifie la locale de l'objet et l'ouverture maximale avec l'options [Objectif sans microproessesur] (p. 198).
16 Peut être utilisé uniquement en modes d'exposition manuels à une vitesse d'obturation inférieure à 1/125 s.
17 Exposition déterminée par le préroglage de l'ouverture de l'objectif. En mode d'exposition auto à priorité ouverture, préroglez l'ouverture à l'aide de la bague des ouvertures de l'objectif avant d'exécuter la fonction de mémorisation de l'exposition ou de décenter l'objet. En mode d'exposition manuel, préroglez l'ouverture à l'aide de la bague des ouvertures de l'objet et déterminez l'exposition avant de décenter l'objet.
18 Correction d'exposition nécessaire avec l'objet Al 28-85 mm f/3.5-4.5, Al 35-105 mm f/3.5-4.5, Al 35-135 mm f/3.5-4.5, ou AF-S 80-200 mm f/2.8D. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du téléconvertisseur.
19 Necessite la bague allonge auto PK-12 ou PK-13. PB-6D peut être nécessaire en fonction de l'orientation de l'appareil photo.
20 Utilisez l'ouverture prédéfinie. En mode d'exposition auto à priorité ouverture, réglez préalablement l'ouverture sur l'objectif avant de définir l'exposition et de prendre une photo.

  • Le dispositif de reproduction PF-4 requiert l'adaptateur pour apparéil photo PA-4.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs compatibles - 2

Accessoires et objectifs sans microproceseur incompatibles

Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS etre utilisés avec le D300:

  • Teleconvertisseur TC-16AS AF
  • Objectifs non AI
  • Objectifs nécessitant l'unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
  • Fisheye (6 mm f/5.6; 7,5 mm f/5.6; 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.6)
  • 2,1cm f/4
  • Bague allonge K2
    180-600 mm f/8 ED (numeros de série 174041 à 174180)
  • 360-1200 mm f/11 ED (numérodesérie 174031 à 174127)
    200-600 mm f/9.5 (numeros de série 280001 à 300490)

  • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm f/2.8, AF 200 mm f/3.5 ED, AF téléconvertisseur TC-16)
    PC 28 mm f/4 (numéro de série 180900 ou antérieur)

  • PC 35 mm f/2.8 (numéroes de série 851001 à 906200)
  • PC 35 mm f/3.5 (ancien modele)
  • Reflex 1000 mm f/6.3 (ancien type)
  • Reflex 1000 mm f/11 (numéroes de série 142361 à 143000)
  • 2000 mm f/11 Reflex (numérodesérie 200111 à 200310)

Ouverture de l'objectif

Le chiffre indiqué sous la forme f dans les noms d'objectif indique l'ouverture maximale de l'objetif.

Comment reconnaitre les objectifs à microprocesseur et de type G et D

Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de contacts électriques CPU et les objectifs de type G et D, à celle d'une dette sur la monture de l'objectif. Les objectifs de type G ne sont pas écipés d'une bague des ouvertures.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comment reconnaitre les objectifs à microprocesseur et de type G et D - 1
Contacts électriques CPU
Objectif à microprocesseur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comment reconnaitre les objectifs à microprocesseur et de type G et D - 2
Objectif de type G

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comment reconnaitre les objectifs à microprocesseur et de type G et D - 3
Bagues des ouvertures
Objectif de type D

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comment reconnaitre les objectifs à microprocesseur et de type G et D - 4

NIKON D300+18/200+MBD10 - Comment reconnaitre les objectifs à microprocesseur et de type G et D - 5

Teleconvertisseur AF-S/AF-I

Le téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I suivants :

  • AF-S VR Micro 105 mm f/2.8G ED

AF-S 500 mm f/4D ED2

AF-S VR 200 mm f/2G ED

AF-1 500 mm f/4D ED2

AF-S VR 300 mm f/2.8G ED

AF-S 600 mm f/4D ED II

AF-S 300 mm f/2.8D ED II

AF-S 600 mm f/4D ED2

AF-S 300 mm f/2.8D ED

AF-1 600 mm f/4D ED2

AF-1 300 mm f/2.8D ED

AF-S VR 70-200 mm f/2.8G ED

AF-S 300 mm f/4D ED

AF-S 80-200 mm f/2.8D ED

AF-S 400 mm f/2.8D ED II

AF-S VR 200-400 mm f/4G ED

AF-S 400 mm f/2.8D ED

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR

AF-1400 mm f/2.8D ED

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR2

AF-S 500 mm f/4D ED II

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR2

1 Autofocus non pris en charge.
2 Autofocus non pris en charge s'il est utilisé avec un téléconvertisseur AF-S TC-17E II/TC-20 E II

NIKON D300+18/200+MBD10 - Teleconvertisseur AF-S/AF-I - 1

Objectifs sans microproceseur compatibles

Si les réglages de l'objectif sont spécifiés à l'aide de l'options [Objectif sans microproessesur] (p. 198), un grand nombre de fonctions disponibles avec les objectifs à microproessesur peut également être utilisé avec des objectifs sans microproessesur. Si les réglages de l'objectif ne sont pas spécifiés, la mesure matricière couleur ne peut pas être utilisée, et même lorsque cette option est sélectionnée, la mesure pondérée centrale est utilisée.

Les objectifs sans microprocesseur ne sont utilisables qu'en modes d'exposition R et H, lorsque l'ouverture doit être régée manuellement à l'aide de la bague des ouvertures de l'objet. Si l'ouverture maximale n'a pas été spécifiée à l'aide de l'options [Objectif sans microprocesseur], l'affichage de l'ouverture de l'appareil photo indique l'écart entre l'ouverture sélectionnée et l'ouverture maximale; la valeur d'ouverture réelle doit être lue sur la bague des ouvertures de l'objet. Le mode Auto à priorité ouverture est automatiquement sélectionné dans les modes d'exposition P et S. L'indicateur du mode d'exposition (P ou S) qui s'affiche sur l'écran de contrôle clignote et R apparait dans le viseur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs sans microproceseur compatibles - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs sans microproceseur compatibles - 2

Le flash intégré

Le flash intégré est utilisable avec des objectifs à microproessesur dont la facale est comprise entre 18 et 300mm . Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres. Le flash offre une portée minimale de 60~cm et ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms macro. Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité avec les objectifs suivants dans les distances minimales autres que celles données ci-dessous:

ObjectifPosition du zoomDistance minimale
AF-S DX 12-24 mm f/4G ED18 mm1,5 m
20 mm1,0 m
AF-S 17-35 mm f/2.8D ED24 mm1,0 m
AF-S DX 17-55 mm f/2.8G ED24 mm1,0 m
AF 18-35 mm f/3.5-4.5D ED18 mm1,5 m
AF-S DX 18-135 mm f/3.5-5.6G ED18 mm1,0 m
AF-S DX VR 18-200 mm f/3.5-5.6G ED18 mm1,0 m
AF 20-35 mm f/2.8D20 mm1,0 m
AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8G ED28 mm1,5 m
35 mm1,0 m
AF-S 28-70 mm f/2.8D ED28 mm1,5 m
35 mm1,0 m

Lorsqu'il est utilisé avec le AF-S NIKKOR 14-24 mm f/2.8G ED, le flash ne peut pas éclairer le sujet dans son intégralité à toutes les distances.

Le flash intégré est aussi utilisable avec des objectifs sans microproessesur Al et Al-modifié Nikkor, gamme E Nikon possédant une focale de 18-300 mm. Les objectifs Al 50-300 mm f/4.5, Al-S modifié 50-300 mm f/4.5 et Al-S ED 50-300 mm f/4.5 doivent être utilisés à une position de zoom de 135 mm ou plus, et les objectifs Al ED 50-300 mm f/4.5 à une position de zoom de 105 mm ou plus.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Le flash intégré - 1

Atténuation des yeux rouges

Les objectifs qui empêchent le sujet de voir l'illuminateur d'assistance AF risquent de compromètre le bon fonctionnement de la fonction d'atténuation des yeux rouges.

Illuminateur d'assistance AF

L'illuminateur d'assistance AF n'est pas disponible avec les objectifs suivants :

  • AF-S VR 200 mm f/2G ED

AF-S VR 200-400 mm f/4G ED

Pour les portées inférieures à 0,7 m, les objectifs suivants peuvent masquer l'illuminateur d'assistance AF et interférer avec l'autofocus en cas de faible luminosité :

  • AF Micro 200 mm f/4D ED

Pour les portées inférieures à 1,1 m, les objectifs suivants peuvent masquer l'illuminateur d'assistance AF et interférer avec l'autofocus en cas de faible luminosité :

AF-S DX VR 55-200 mm f/4-5.6G ED

Pour les portées inférieures à 1,5 m, les objectifs suivants peuvent masquer l'illuminateur d'assistance AF et interférer avec l'autofocus en cas de faible luminosité :

AF-S VR 70-200 mm f/2.8G ED

AF-S VR 70-300 mm f/4.5-5.6G ED

AF-S 80-200 mm f/2.8D

AF-S NIKKOR 14-24 mm f/2.8G ED

AF 80-200 mm f/2.8D ED

Pour les portées inférieures à 2,3 m, les objectifs suivants peuvent masquer l'illuminateur d'assistance AF et interférer avec l'autofocus en cas de faible luminosité :

AF VR 80-400 mm f/4.5-5.6D ED

NIKON D300+18/200+MBD10 - Illuminateur d'assistance AF - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Illuminateur d'assistance AF - 2

Calcul de l'angle de champ

Les dimensions de la zone exposée avec un apparéil photo 35 mm sont 36 × 24 mm. Les dimensions de la zone exposée avec le D300, en revanche, sont environ 23,6 × 15,8 mm. L'angle de champ d'un apparéil photo 35 mm équivaut donc à environ 1,5 fois celui du D300. Pour calculer la focale des objectifs du D300 en format 35 mm, multiplierz la focale de l'objetif par 1,5 (par exemple, la focale d'un objectif 24 mm en format 35 mm est de 36 mm lorsqu'il est monté sur le D300).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Calcul de l'angle de champ - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Calcul de l'angle de champ - 2

Flashes optionnels

Le D300 peut être utilisé avec des flashes compatibles CLS.

Le système d'éclairage créé (CLS) Nikon

Le système d'éclairage créé (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produitre deicieures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l'appareil photo et les flashes compatibles. Le système d'éclairage créé prend en charge les fonctionnalités suivantes :

  • Contrôle du flash i-TTL : contrôle amélioré du flash TTL (through-the-lens) utilisé avec le système d'éclairage crééif (voir page 172). Le niveau d'intensité du flash est réglé grâce à des pré-eclairs pilotes qui mesurent la luzère reflétée par le sujet et vérifier que l'intensité est adaptée à l'éclairage ambient.
  • Système évolué de flash asservi sans cable : permet le contrôle du flash i-TTL grâce à des flashes asservis sans cable.
  • Mémorisation FV (p. 180):<memorise l'intensité du flash à la valeur mesurée, permettant ainsi de prendre une série de photos avec la même intensité de flash.
  • Mode synchro flash ultra-rapide FP (p. 289): permet d'utiliser le flash à la vitesse d'obturation la plus rapide prise en charge par l'appareil photo et ainsi de désir l'ouverture maximale pour une profondeur de champ réduite.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Le système d'éclairage créé (CLS) Nikon - 1

Flashes compatibles CLS

Le D300 peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et contrôleur SU-800.

Flashes SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200

Les principales fonctionnalités de ces flashes sont répertoriées ci-dessous.

Flash FonctionnalitéSB-800SB-600SB-400SB-R2001
Nombre guide2ISO 10038302110
ISO 20053423014
Couverture angulaire automatique24 à 105 mm24 à 85 mm—3—4
Diffuseur grand-angle14 mm, 17 mm14 mm
Rotation de la tête7° vers le bas, 90° vers le haut, 180° vers la gauche, 90° vers la droite90° vers le haut, 180° vers la gauche, 90° vers la droite90° vers le haut60° vers le bas (rapprochement de l'axe de lumière de l'objet), 45° vers le haut (éloi-gnement de l'axe de lumière)
  1. Contrôle à distance avec un flash intégré en mode contrôleur ou avec un flash SB-800 en option ou un contrôleur de flash sans cable SU-800 en option.
  2. m, 20^ , SB-800 et SB-600 avec une position du reflecteur zoom de 35mm .
  3. Couverture de zoom 27 mm.
  4. Couverture de zoom 24 mm.

Contrôleur de flash sans cable SU-800

Lorsqu'il est monté sur un apparéil photo compatible CLS, le SU-800 peut être utilisé comme contrôleur pour les flashes SB-800, SB-600 et SB-R200 observis. Le SU-800 lui-même n'est pas doté d'un flash.

Nombreguide

Pour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l'ouverture. Par exemple, à 100 ISO, le SB-800 a un nombre guide de 38m ; sa portée à une ouverture de f/5.6 est de 38 ÷ 5,6 , soit environ 6,8 mètres. Chaque fois que la sensibilité ISO double, multiplies le nombre guide par la racine carrée de deux (environ 1,4).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nombreguide - 1

Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800:

Mode flash/fonction\FlashSB-800SB-600SB-400Système évolué de flash asservi sans cable
ContrôleurFlash asservi
SB-800SU-8001SB-800SB-600SB-R200
i-TTLDosage automatique flash/ambiance iTTL pour reflex numérique✓2✓2✓3
AAOuverture auto✓4✓5✓5✓5
AAuto non-TTL✓6✓5✓5
GNManuel à priorité distance
MManuel
RPTFlash stroboscopique
Mode synchro flash ultra-rapide FP7
Mémorisation FV
Assistance AF pour autofocus multizone8
Transmission des informations colorimétriques du flash
REARSynchro sur le second ridesau
©Atténuation des yeux rouges
Couverture angulaire automatique

1 Disponible uniquement si le SU-800 est utilise pour commander d'autres flashes.
2 Le flash i-TTL standard pour reflex numérique est utilisé avec la mesure spot ou lorsque vous sélectionné ce flash.
3 Le mode i-TTL standard pour reflex numérique est utilisé avec la mesure spot.
4 Sélectionné avec ce flash. Le mode Auto non-TTL (A) est sélectionné uniquement si un objectif sans microprocesseur est utilisé sans spécification de ses données à l'aide de [Objectif sans microprocesseur].
5 Le mode Ouverture auto (AA) est utilisé quel que soit le mode sélectionné avec ce flash. Le mode Auto non-TTL (A) est sélectionné uniquement si un objectif sans microprocesseur est utilisé sans spécification de ses données à l'aide de [Objectif sans microprocesseur].
6 Sélectionné avec ce flash.
7 Sélectionnez [1/320 s (Auto FP)] ou [1/250 s (Auto FP)] pour le réglage personnelé e1 ([Vitesse de synchro. flash], p. 288).
8 Objectif a microprocesseur requis.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nombreguide - 2

Autres flashes

Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non-TTL et manuel. Si les flashes sont régles sur TTL, le déclenceur de l'appareil photo est verrouillé et il n'est pas possible de prendre de photo.

  1. Le mode de flash est automatiquement regle sur TTL et le déclencheur est désactivé. Réglez le flash sur A (flash auto non-TTL).
  2. L'autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF Micro (60 mm, 105 mm ou 200 mm).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Autres flashes - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Autres flashes - 2

Remarques sur les flashes optionnels

Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d'éclairage crééatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux apparèils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D300 n'est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.

Le contrôle du flash i-TTL peut être utilisé aux sensibilités comprises entre 200 et 3200 ISO. Si la sensibilité est supérieure à 3200 ISO, vous pouvez ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines valeurs d'ouverture. Si le témoin de disponibilité du flash clignote pendant environ 3 secondes après la prise de vue, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et votre photo risque d'être sous-exposée.

Les flashes SB-800, SB-600 et SB-400 permettent la correction des yeux rouges, tandis que les SB-800, SB-600 et SU-800 comportent l'illuminateur d'assistance AF. Avec les autres flashes, l'illuminateur d'assistance AF est utilisé pour l'illuminateur d'assistance AF et l'atténuation des yeux rouges. Lorsqu'ils sont utilisés avec des objectifs AF dont la focale est comprise entre 24 et 105mm , les flashes SB-800, SB-600 et le contrôleur SU-800 offrent un illuminateur d'assistance AF efficace pour les points AF suivants:

24-34 mm Objectif AF35-49 mm Objectif AF
Objectif AF 50- 105 mm

NIKON D300+18/200+MBD10 - Remarques sur les flashes optionnels - 1

En mode Auto programme, l'ouverture maximale (valeur f minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous :

Ouverture maximale pour la sensibilité ISO de :

20040080016003200
55.67.1810

Pour chaque incrément de sensibilité supplémentaire (par exemple, passage de 200 à 400 ISO), l'ouverture est diaphragmée d'une demi-valeur. Si l'ouverture maximale de l'objectif est inférieure aux valeurs ci-dessus, la valeur maximale de l'ouverture correspond à l'ouverture maximale de l'objectif.

Si vous utilisez un cable de synchronisation de Série SC 17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissocié de l'appareil, une exposition correcte peut s'avérer impossible en mode i-TTL. Nous vous recommendons de selectionner la mesure spot pour lechioix du contrôle de flash i-TTL standard. Effectuez un test de prise de vue et vérifie les résultats sur le moniteur.

En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intégré ou le dôme de diffusion fourni avec le flash. Ne vous servez pas d'un autre type de diffuseur, car cela pourrait produit une exposition incorrecte.

Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon

Utilisez uniquement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash non cité dans cette section, contactez un représentant Nikon agréé pour plus d'informations.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon - 1

Contacts du flash

Le D300 est doté d'une griffe flash permettant de fixer le flash optionnel directement sur l'appareil photo et d'une prise synchro qui permet de raccorder le flash par l'intérimédiaire d'un cable de synchronisation.

Griffe flash

Utilisez la griffe flash pour monter les flashes optionnels directement sur l'appareil photo, sans cable de synchronisation (p. 358). La griffe flash est dotée d'un verrou de sécurité pour les flashes avec goupille d'arrêt, par exemple, les SB-800, SB-600 et SB-400.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Griffe flash - 1

Prise synchro

Un cable de synchronisation peut être connecté à la prise synchro. Ne connectez pas d'autre flash à l'aide d'un cable de synchronisation lorsque vous effectuez une prise de vue au flash avec synchro sur le second rideau à l'aide d'un flash monté sur la griffe flash de l'appareil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Prise synchro - 1

Sensibilité ISO

Lorsque le contrôle auto de la sensibilité ISO est activé (p. 98), la sensibilité est réglée automatiquement pour une intensité optimale du flash lorsqu'un flash optionnel SB-800, SB-600 ou SB-400 est utilisé. Ceci peut provoquer la sous-exposition des sujets situés à l'avant-plan dans les photos prises au flash avec une vitesse d'obturation lente, en lumière du jour ou sur un arrêt-plan particulièrement lumineux. Dans ces cas,CHOISSEZ UN MODE DE FLASH另一种 que Synchro lente ou seLECTIONnez une ouverture plus grande.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sensibilité ISO - 1

Autres accessoires

Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D300.

Sources d'alimentationAccumulateur li-ion rechargeable EN-EL3e (pages 30 et 32) : des accumulateurs EN-EL3e supplémentaires sont disponibles auprès de vos revendeurs locaux et représentants Nikon. L'accumulateur EN-EL3e peut être rechargé avec un chargeur rapide MH-18a ou MH-18.Poignée-alimentation MB-D10 : la MB-D10 peut containir un accumulateur Nikon li-ion rechargeable EN-EL3e, EN-EL4a ou EN-EL4 ou huit piles AA alcalines, NiMH, lithium ou nickel-manganèse. Un volet du logement pour accumulateur BL-3 est requis avec des accumulateurs EN-EL4a ou EN-EL4. Elle dispose d'un déclencheur, d'une commande AF-ON, d'un sélecteur multidirectionnel et de molettes de commande principale et secondaire pour un fonctionnement optimal lors d'une prise de vue au format portrait (vertical). Lorsque vous reliez la MB-D10 à l'appareil photo, retirez le cache-contacts de ce dernier.Chargeur rapide MH-18a (p. 30) : Le chargeur rapide MH-18a permet de recharger l'accumulateur EN-EL3e.Adaptateur secteur EH-5a/EH-5 : vous pouvez utiliser ces adaptateurs secteur pour alimenter l'appareil en cas d'utilisation prolongée.
Carte réseau sans filSystème de communication sans fil WT-4 : permet de connecter l'appareil photo aux réseaux sans fil et Ethernet. Les photos dans la mémoire de l'appareil photo peuvent être affichées sur les ordinateurs appartenant au même réseau ou copiées sur un ordinateur pour un stockage à long terme. L'appareil photo peut également être commandé depuis n'importe quel ordinateur du réseau à l'aide du logiciel Camera Control Pro 2(disponible séparément). Remarque : le système WT-4 nécessite une source d'alimentation indépendante ; un adaptorteur secteur EH-6 ou un second accumulator EN-EL3e est recommendé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le système WT-4.

Accessoires de l'oculaire du viseur

  • Lentille correctrice à réglage dioptrique DK-20C : pour s'adapter aux différences de vue, des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de -5, -4, -3, -2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d. Utilisez ces lentilles uniquement si le réglage dioptrique intégré ne permet pas d'obtenir la nettété souhaitée (-2 à +1 d). Testez les lentilles correctrices à réglage dioptrique avant de les acheter afin de vous assurer qu'elle permettent d'obtenir la nettete souhaitée.
  • Loupe de visée DK-21M: La DK-21M agrandit la vue obtenu dans le viseur par un facteur d'environ 1,1 fais (objectif 50~mm f/1.4 regle sur l'infini; -1,0 d) pour une plus grande précision lors du cadrage.
  • Loupe DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scene affichée dans le viseur. Utile pour les gros plans, la copie, les téléobjectifs et les tâches demandant une plus grande précision. Un adaptateur d'oculaire DK-22 (disponible séparation) est nécessaire.
  • Adaptateur d'oculaire DK-22 : utilisez un DK-22 lorsqu'une loupe DG-2 est fixée sur le D300.
  • Viseur d'angle DR-6: le DR-6 se fixe en angle droit sur l'oculaire du viseur et permet de voir l'image dans le viseur par le dessus lorsque l'appareil photo est en position de prise de vue horizontale.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accessoires de l'oculaire du viseur - 1

Filtres• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboitement ou réversibles. Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d'autres fabricants peuvent interférer avec l'autofocus ou le télémètrelectronique. • Le D300 ne peut pas être utilisé avec les filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d'utiliser le filtre polarisant circulaire C-PL. • L'utilisation des filtres NC et L37C est recommendée pour protégger l'objectif. • Afin d'éviter l'effect de moiré, il est commandé de pas utiliser de filtre lorsque le sujet est cadré devant une lumière vivou lorsqu'une source lumineuse puissant est dans le cadre. • Nous vous recommendons d'utiliser la mesure pondérée centrale avec les filtres dont les facteurs d'exposition (facteurs de filtre) sont supérieurs à 1× (Y44,Y48,Y52,O56,R60,X0,X1,C-PL,ND2S,ND4,ND4S,ND8,ND8S,ND400,A2,A12,B2,B8,B12).
Flashes optionnels• Flashes Nikon SB-800, SB-600 et SB-400 • Flash asservi sans cable Nikon SB-R200 • Contrôleur de flash sans cable SU-800 Pour plus d'informations, voir page 358.
Adaptateurs pour carte réseau• Adaptateur pour carte réseau EC-AD1 : l'adaptateur pour carte réseau EC-AD1 permet d'insérer les cartes de mémoire CompactFlash de type I dans les emplacements de carte PCMCIA.
Logiciels• Capture NX:progiciel complet d'édition de photos. • Camera Control Pro 2:permiet de contrôle à distance l'appareil photo depuis un ordinateur et d'enregistrer des photos directement sur le disque dur de l'ordinateur. • Authentication des images:déterminé si des photos prises avec la fonction d'authentication des images (p. 324) ont été modifiées après la prise de vue. Remarque:utilisez la derniere version des logiciels Nikon. La plupart des logiciels Nikon comporte une fonction de mise à jour automatique à condition que l'ordinateur soit connecté à Internet.
Bouchon de boîtier• Bouchon de boîtier:le bouchon de boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le filtré passée-bas lorsqu'aucun objectif n'est fixé sur le boîtier.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accessoires de l'oculaire du viseur - 2

Accessoires de\ prise\ telecommande

Le D300 est équipé d'une prise télécommande à 10 broches pour le contrôle à distance et les prises de vue automatiques. La prise est dotée d'un couvercle qui protège les contacts lorsque la prise n'est pas utilisé. Les accessoires suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont appro

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accessoires de\ prise\ telecommande - 1

AccessoireDescriptionLongueur
Télécommande filaire MC-22Cable doté de trois fiches (bleue, jaune et noire) qui se branchent sur un dispositif de commande externe, permettant de déclencher à distance par signaux sonores ou électroniques.1 m
Télécommande filaire MC-30Déclenchement à distance ; permet de réduire les vibrations de l'appareil photo ou de laisser l'obturator ouvert lors d'une exposition de longue durée.80 cm
Télécommande filaire MC-36Déclenchement à distance ; peut être utilisée pour la photographie avec intervallomètre ou pour réduire les vibrations de l'appareil photo ou laisser l'obturator ouvert lors d'une exposition de longue durée. Dotée d'un écran de contrôle rétroéclairé, d'un système de verrouillage de l'obturator permettant son utilisation pour la photographie en mode « Pose B » et d'un compte-pose qui émet un signal sonore d'une seconde.85 cm
Câble d'extension de télécommande MC-21Peut être raccordé à la télécommande ML-3 ou à la série MC-20, 22, 23, 25, 30 ou 36. Un seul cable d'extension de télécommande MC-21 peut être utilisé simultanément.3 m
Câble de connexion MC-23Raccorde deux apparciels photos pour les faire fonctionner simultanément.40 cm
Câble adaptateur MC-25Câble adaptateur dix broches-deux broches pour les dispositifs dotés de bornes à deux broches, notamment la télécommande radio MW-2, l'intervallomètre MT-2 et la télécommande ModuLite ML-2.20 cm
Câble pour récepteur GPS MC-25Connecte les modules GPS au D300 via un cable PC fourni par le fabricant du module GPS (p. 201).35 cm
Ensemble de télécommande optique ML-3Permet la télécommande par infrarouge à des distances de 8 m maximum.-

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accessoires de\ prise\ telecommande - 2

Cartes mémoire compatibles

Les cartes suivantes ont ete testees et agreees pour le D300 :

SanDisk

Extreme IVSDCFX48 Go
4 Go
2 Go
Extreme IIISDCFX38 Go
4 Go
2 Go
1 Go
Ultra IISDCFH8 Go
4 Go
2 Go
1 Go
StandardSDCFB4 Go
2 Go
1 Go

Lexar Media

Professionnel UDMA300 ×8 Go
4 Go
2 Go
Platinum II80 ×2 Go
1 Go
512 Mo
60 ×4 Go
Professionnel133 × WA8 Go
4 Go
2 Go
1 Go
80 × Lt2 Go
512 Mo

Microdrive

DSCM-110001 Go
3K4-22 Go
3K4-44 Go
3K66 Go

Les autres cartes n'ont pas ete testees. Pour plus d'informations sur les cartes ci-dessus, contactez leur fabricant.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Cartes mémoire compatibles - 1

Entretien de votre apparéil photo

Stockage

Lorsque vous n'utilisez pas votre apparéil photo pendant une longue période, replacez le protège-monateur, retirez l'accumulateur que vous stockèrez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l' apparéil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas votre apparéil photo à proximité de naphtaline ou d'antimite ni dans un lieu :

  • mal aéré ou avec une humidité supérieure à 60%;
  • situé à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des télévisions ou des radios;
  • exposé à des températures supérieures à 50^ ou inférieures à -10^

Nettoyage

BoitierUtilisez une sufflette pour-retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de votre apparéil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le complètement. Important : la poussière ou tout autre corps étranger à l'intérieur de l' apparéil photo risque de provoquer des dégât non couverts par la garantie.
Objectif, miroir et viseurCes éléments en verre s'endommagent facilement. Utilisez une sufflette pour-retirer la poussière et les peluches. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalément pour éviter toute fuite du liquide. Pour-retirer les traces de doigsuts ou autres taches, appliquez un petit peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez doucement.
MoniteurUtilisez une sufflette pour-retirer la poussière et les peluches. Pour-retirer les traces de doigsuts ou autres taches, essuyez doucement la surface à l'aide d'un tissu doux ou d'une peau de chamois. N'exercez aucune pression sur le monitreur. Ceci pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement de celui-ci.

N'utilise pas d'alcool, de diluant ni tout autre produit chimique volatile.

Filtre passer-bas

Le capteur d'image qui capture les images dans l'appareil photo est équipé d'un filtré passée-bas pour éviter l'effet de moiré. Si vous avec l'impression que de la poussière ou des impuretés générées sur le filtré apparaissent sur les photos, vous pouvez vérifier le filtré à l'aide de l'options [Nettoyer le capteur d'image] du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le filtré lors que vous le souhaitez grâce à l'options [Nettoyer maintainant] ou opter pour un nettoyage automatique à la mise sous ou hors tension de l'appareil photo.

Nettoyermaintenant

1 Posez l'appareil photo sur sa base.

Pour un nettoyage du capteur d'image optimal, l'appareil photo doit être posé sur sa base, comme indiqué ci-contre.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Posez l'appareil photo sur sa base. - 1

2 Affichez le menu [Nettoyer le capteur d'image].

Mettez en surbrillance l'option [Nettoyer le capteur d'image] dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez le menu [Nettoyer le capteur d'image]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Affichez le menu [Nettoyer le capteur d'image]. - 2

Nettoyage du capteur d'image

Si vous ne parvenez pas à supprimer la poussière ou les autres corps étrangers du capteur d'image avec les options décrites dans cette section, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué page 374.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nettoyage du capteur d'image - 1

3 Sélectionnez [Nettoyer maintenant].

Mettez en surbrillance l'option [Nettoyer maintainant] et appuyez sur .Le message ci-contre s'affiche lorsque le nettoyage est en cours.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer maintenant]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer maintenant]. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer maintenant]. - 3

Le message ci-contre s'affiche lorsque le nettoyage est terminé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer maintenant]. - 4

Nettoyer au demarrage/arret

1 Sélectionnez [Nettoyer au démarrage/arrêt].

Affichez le menu [Nettoyer le capteur d'image] comme décrit à l'étape 2 de la page précédente. Mettez en

surbrillance l'option [Nettoyer au démarrage/arrêt] et appuyez sur ▷.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer au démarrage/arrêt]. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer au démarrage/arrêt]. - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Nettoyer au démarrage/arrêt]. - 3

2 Sélectionnez une option.

Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 密

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez une option. - 2

OptionDescription
ONNettoyer au démarrageLe capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l'appareil photo.
OFFNettoyer à l'arrêtLe capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l'appareil photo.
ON OFFNettoyer au démarrage + arrêtLe capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension et hors tension de l'appareil photo.
Nettoyage en cours...(valeur par défaut)Nettoyage automatique du capteur d'image en cours.

Nettoyage du capteur d'image

Le nettoyage du capteur d'image s'interrompt dans les situations suivantes : vous sortez le flash intégré, vous appuyez sur le déclencheur, vous effectuez un aperçu de profondeur de champ, vous appuyez sur la commande AF-ON ou vous utilisez la fonction Mémorisation FV.

Le nettoyage consiste à faire vibrer le capteur d'image. Si vous ne parvenez pas à supprimer toute la poussière à l'aide des options du menu [Nettoyer le capteur d'image], procédez à un nettoyage manuel du capteur d'image (p. 374) ou contactez un représentant Nikon agréé.

Si vous utilisez l'option de nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentarilyément désactivée pour protégger les circuits internes de l'appareil photo. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nettoyage du capteur d'image - 1

Nettoyage manuel

Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du contrôle passé-bas avec l'option [Nettoyer le capteur d'image] (p. 371) du menu Configuration, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Le contrôle est extrémement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le contrôle exclusivement par des techniciens Nikon agréés.

1 Chargez l'accumulateur ou branchez l'appareil à un adaptateur secteur.

Il est nécessaire de-disposer d'une alimentation fiable lors de l'inspection ou du nettoyage du filtrate passe-bas. Si le niveau de charge de I'accumulateur est inférieur a ① (60%), mettez I'appareil hors tension et inserez un accumulateur EN-EL3e complètement charged ou reliez I'appareil a un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 optionnel.

2 Sélectionnez [Verrouillage du miroir].

Retirez l'objectif et mettez l'appareil photo sous tension. Mettez en surbrillance l'options [Verrouillage du miroir] dans le menu Configuration et appuyez sur (notez que cette option n'est pas disponible si la charge de I'accumulateur est eigale ou inférieure a 100

NIKON D300+18/200+MBD10 - Sélectionnez [Verrouillage du miroir]. - 1

3 Appuyez sur

Le message indiqué à droite apparait sur le moniteur et une ligne de pointillés s'affiche sur l'écran de contrôle et le viseur. Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspector le filtrte passé-bas, mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 2

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 3

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appuyez sur - 4

4 Relevez le miroir.

Appuyez complètement sur le déclencheur.

Le miroir est levé et

I'obturator s'ouvre, révélant

le filtré passer-bas. L'affichage du viseur s'éteint et la ligne de pointillés se met à clignoter sur l'écran de contrôle.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Relevez le miroir. - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Relevez le miroir. - 2

5 Examinez le filtrre passe-bas.

Maintenez l'appareil photo sous la lumière pour bien éclairer le过滤 passée-bas et examinez-le. S'il n'y a peu corps étranger, passez à l'étape 7.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Examinez le filtrre passe-bas. - 1

6 Nettoyez le filtré.

Retirez la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette. N'utilise pas de pinceau; ses poils risquent d'endommager le filtré. La saleté qui ne peut pas être retiree à l'aide d'une

NIKON D300+18/200+MBD10 - Nettoyez le filtré. - 1

soufflette doit absolument etre extraite par un technician Nikon agreé. En aucune circonstance, vous nedezvez toucher ou nettoyer le filtré.

7 Mettez l'appareil photo hors tension.

Le miroir revient en position basse et les lamelles de l'obturateur se ferment. Replacez l'objectif ou le bouchon de boitier.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Mettez l'appareil photo hors tension. - 1

Fiabilité de la source d'alimentation

Les lamelles de l'obturator sont fragiles et peuvent aisément etre endommagees. Si I'appareil photo s'eteint alors que le miroir est relevé, les lamelles de I'obturator se ferment automatiquement. Pour ne pas endommager I'obturator, observez les consignes suivantes :

  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ou n'enlevez pas et ne déconnectez pas la source d'alimentation lorsque le miroir est relevé.
  • Si l'accumulateur est décharge alors que le miroir est relevé, un son est émis et le témoin du retardateur clignote pour vous avertir que l'obturator se fermera et le miroir s'abaissera automatiquement après environ deux minutes. Arrêtez immédiatement vos opérations de nettoyage ou d'inspection.

V Présence de corps étrangers sur le filtré passée-bas

Nikon prend toutes les précautions possibles afin d'éviter tout contact de corps étrangers avec le filtre passe-bas pendant la fabrication et l'expédition. Cependant, le D300, a été créé pour fonctionner avec des objectifs interchangeables. Des corps étrangers peuvent donc s'immiscer dans l'appareil photo au moment du retrait ou de l'échange des objectifs. Une fois à l'intérieur de l'appareil photo, ces corps peuvent adhérer au filtre passe-bas et apparaitre sur des photos prises dans certaines conditions. Pour protéger votre appareil photo lorsqu'aucun objectif n'y est fixé, voirlez à remettre en place le bouchon du boîtier fourni avec votre approeil. Avant, assurez-vous d'enlever la poussière et les corps étrangers adhérant à celui-ci.

Si un corps étranger venait malgré tout à adhérer au filtrte passée-bas, nettoyez celui-ci comme décrit ci-dessus ou faites-le nettoyer par un service agréé Nikon. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le filtrte pourrait être retouchées à l'aide de Capture NX ( disponible séparément ; voir p. 367) ou des options de nettoyage d'image proposées par certaines applications de retouche d'image.

Révision de votre apparéil photo et des accessoires

Cet apparéil photo est un apparéil de précision qui nécessite d'être révisé régulièrement. Nikon recommende de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agrée Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants). Ces révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre apparéil photo à titre professionnel. Lorsque vous déposez votre apparéil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoaires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Révision de votre apparéil photo et des accessoires - 1

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur :

Avertissements

Faites attention de ne pas le laisser

tomber : s'il est soumis à de violents impacts ou à de fortes vibrations, votre apparéil photo peut désenter des dysfonctionnements.

Gardez-le au sec: ce produit n'étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s'il est immergés dans l'eau ou exposé à de forts taux d'humidité. La rouille des mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.

Évitez les brusques changements de

température : les brusques

changements de température, qui peuvent se produit par exemple en hiver lorsque vous entrez ou quitterez un endroit chauffé, peuvent entrainer la présence de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppezquezappeireldansun étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Tenez-le à l'écart des champs

magnétiques puissants: n'utilise pas et ne rangez pas votre matériel à proximé d'équipements susceptibles de générer des radiations electromagnétiques ou des champes magnétiques puissants. Les champes magnétiques ou charges statiques produits par des équipements comme des émetteurs radio, peuvent interférer avec le moniteur, ALTERER les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l'appareil photo.

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil : évitez de diriger l'objet vers le soleil ou toute autre source très lumineuse pendant une période prolongée. Une lumière intense peut déterminer le capteur d'image ou créé un effet de flou blanc sur vos photos.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Tenez-le à l'écart des champs - 1

Nettoyage: pour nettoyer le boîtier de votre apparéil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une sufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le complètement. Dans de rares cas, l'électricité statique peut provoquer un éclairissement ou un asombrissement des écrans ACL. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement; l'affichage redevient rapidement normal.

L'objectif et le miroir
s'endommagent facilement.
Retirez doucement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalément pour éviter toute fuite du liquide. Pour retarder les traces de doigs ou autres taches sur l'objetif, appliquez un petit peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez doucement l'objetif.

Pour plus d'informations sur l'entretien du filtrte salle-bas, reportez-vous à la section « Filtre salle-bas » (pages 371 et 374).

Contacts de l'objet : veillez à ce que les contacts de l'objet doivent propres.

Ne touche pas les lamelles de l'obturator : les lamelles de l'obturator sont extrement fines et peuvent etrefaclement endommagées. Vous nedez, enaucun cas, exercer de pression sur I'obturator, le taper avec les outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risqueriez de le rayer, de le déformer ou de le déchirer.

Stockage: pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période prolongée, retirez l'accumulateur afin d'éviter toute fuite et rangez votre apparéil dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Cependant, ne mettez pas l'étui couple de l'appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l'abimer. Remarque: les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps. Ils doivent donc être replacés régulièrement.

Pour éviter toute formation de moississeture, sortez votre apparéil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger.

Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le cache-contacts avant de ranger l'accumulateur.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Tenez-le à l'écart des champs - 2

Éteignez votre apparéil photo avant de
retirer l'accumulateur ou de débrancher
l'adaptateur secteur : ne débranchez
pas la prise secteur et ne retirez pas
l'accumulateur lorsque l'appareil
photo est sous tension ou lorsque
des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement.
Toute coupure d'alimentation
forcée du matériel peut entraîner la
perte de données ou endommager
la carte mémoire ou les circuits
internes de l'appareil photo. Pour
éviter toute coupure accidentelle
d'électricité, évitez de déplacer
votre apparéil photo lorsqu'il est
branché sur l'adaptateur secteur.

À propos du moniteur : quelques pixels peuvent rester allumés en permanence ou au contraire ne pas s'allumer sur le moniteur. Il s'agit d'une caractéristique commune à tous les écrans ACL TFT qui n'indique enaucun cas un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre apparéil photo n'en sont nullement affectées.

Le moniteur peut etre difficultement lisible en cas de forte luminosite ambiente.

N'exercez pas de pression sur le moniteur afin d'eviter tout dommage ou dysfonctionnement. Retirez la poussière ou les peluches à l'aide d'une sufflette. Pour-retirer les traces de doigs et autres taches, essuyez delicatement le moniteur à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peu, les yeux et la bouche.

Replacez le protège-monitaire
lorsque vous transportez l'appareil
photo ou ne l'utilisez pas.

Accumulateurs : toute poussière presente sur les contacts de l'accumateur peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil photo et doit donc être éliminée à l'aide d'un chiffon doux et sec avant utilisation.

En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs peuvent fuir ou exploser. Respectez les consignes de manipulation des accumulateurs suivantes :

Mettez le matériel hors tension avant de remplacer son accumulateur.

L'accumulateur peutchauffer en cas d'utilisation prolongee. Respectez les consignes de manipulation de l'accumulateur.

Utilisez uniquement des accumulateurs agreés pour ce matériel.

N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.

Après avoir retire l'accumulateur de l'appareil photo, remettez en place le cache-contacts.

Chargez l'accumulateur avant de l'utiliser. Pour les grandes occasions, préparez un accumulateur EN-EL3e de rechange complètement chargé. En effet, dans certains endroits, il peut être difficile de tracer rapidement des accumulateurs de rechange.

Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement charge avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux accumulateurs dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver partiellement ses capacités.

Continuer de recharger
l'accumulateur une fois qu'il est totalement chargé peut affecter ses performances.

Les accumulateurs usages demeurent une ressource précieuse. Merci de recycler vos accumulateurs usages conformément aux réglementations locales.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Tenez-le à l'écart des champs - 3

Dépannage

Si vous constazez un dysfonctionnement de votre apparéil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Pour plus d'informations, reportez-vous aux numérios de page indiqués dans la colonne de droite.

Affichage

ProblèmeSolutionPage
L'image n'est pas nette dans le viseur.Réglez la nettété du viseur ou utilisez des lentilles correctrices à réglage dioptrique optionnelles.43
Le viseur estASF.B.Insérez un accumulateur complètement chargé.44
Les écrans s'éteignent sans avertissement.Choisissez des délays plus longs pour le réglage personnelisé c2 ([Arrêt mesure auto.]) ou c4 ([Extinction du monitér]).279, 280
Des caractères inhabituels s'affichent sur l'écran de contrôle.Reportez-vous à la section « Notes sur les apparciels contrôléslectroniquement » ci-dessous.381
L'affichage de l'écran de contrôle ou du viseur estASF.m.Les temps de réponse et la luminosité dedes affichages variant en fonction de la température.
Des lignes fines sont visibles autour du point AF actuel et l'affichage devient rouge lorsquel point AF est mis en surbrillance.Ces phénomènes sont normaux pour ce type de viseur et n'indiquent pas un dysfonctionnement.

Notes sur les apparèils contrôleés électroniquement

Exceptionnellement, il peut arriver que des caractères inhabituels apparaissent sur l'écran de contrôle et que l'appareil photo ne fonctionne plus. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une forte électricité statique. Mettez l'appareil photo hors tension, enlevez et remplacez l'accumulateur, et remettez l'appareil photo sous tension, ou, si vous utilisez un adaptateur secteur ( disponible séparation), déconnectez et reconnectectez l'adaptateur secteur, puis remettez l'appareil photo sous tension. Si l'appareil photo continue de mal fonctionner, demandez conseil à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Notez que la déconnexion de l'alimentation déscrite ci-dessus peut entraîner la perte des données qui n'avient pas encore été enregistrées sur la carte mémoire Les données déjà enregistrées sur la carte ne seront pas affectées.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Notes sur les apparèils contrôleés électroniquement - 1

Prise de vue

ProblèmeSolutionPage
La mise sous tension de l'appareil photo est longue.Supprimez quelques fichiers ou dossiers.-
Déclencheur désactivé.• La carte mémoire est pleine ou n'a pas été insérée. • Objectif à microproessesur équipé d'une bague des ouvertures, mais l'ouverture n'est pas verrouillée à la valeur la plus élevé. Si FÉ E est affché sur l'écran de contrôle, Sélectionnez [Bague des ouvertures] pour le réglage personnelisé f7 ([Perso. molettes commande]) > [Réglage de l'ouverture] pour utiliser la bague des ouvertures de l'objectif pour régler l'ouverture. • Mode d'exposition S avec la valeur au L'obse scationnée pour la vitesse d'obturation.39, 45 308
108
Les photos sont flues.• Faites pivoter le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C. • L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point avec l'autofocus : utiliser la mise au point manuelle ou la mémorisation de la mise au point.62 68, 71
Toutes les vitesses d'obturation ne sont pas disponibles.Flash en cours d'utilisation. Vous pouvez sélectionner la vitesse de synchronisation du flash à l'aide du réglage personnelisé e1 ([Vitesse de synchro. flash]). Lorsque vous utilisez un flash optionnel SB-800, SB-600 ou SB-R200, sélectionnez [1/320 s (Auto FP)] ou [1/250 s (Auto FP)] pour profiter d'une gamme complète de vitesses d'obturation.288
Lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur, la mise au point n'est pas mémorisée.L'appareil photo est en mode de mise au point C: utilisez la commande AE-L/AF-L pour mémoriser la mise au point.69
Impossible de modifier la taillè d'image.L'options [Qualité d'image] est définie sur [NEF (RAW)].56
Impossible de sélectionner un point AF.Déverrouillez le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point. Option Zone AF automatique sélectionnée pour le mode de mise au point :CHOISSEZ un autre mode. L'appareil photo est en mode de visualisation. Une opération de menu est en cours. Sollicitez légèrement le déclencheur pour être indre le monitér ou activer le système de mesure d'exposition.66 64 205 245 46
L'enregistrement des photos est lent.Déselective la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée.262
Les photos ne sont pas enregistrées en mode Live view.• Vous avez confondu le clic émis par le miroir lorsqu'il se remet en position basse après avoir sollicité le déclencheur à mi-coursé en mode Main levée avec le bruit émis par l'obturateur. • Sauf si [Déclenchement] est sélectionné pour le réglage personnelisé a2 ([Priorité mode AF-S], le déclencheur est désactivé si l'applièr photopne ne peut pas faire la mise au point lorsque le mode de mise au point S est sélectionné en mode Main levée.85 85, 268

NIKON D300+18/200+MBD10 - Notes sur les apparèils contrôleés électroniquement - 2

ProblèmeSolutionPage
Des pixels lumineux et espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent dans les photos.• Choisissez une sensibilité ISO inférieure ou activez la réduction du bruit ISO. • La vitesse d'obturation est inférieure à 8 s : utilisez la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée.96, 263 263
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas.• L'appareil photo est en mode de mise au point C. • Le point AF central n'est pas sélectionné pour le point AF sélectif ou la zone AF dynamique. • Valeur [Désactivé] sélectionnée pour le réglage personnelisé a9 ([Illuminateur d'assistance AF]). • L'Illuminateur s'est étéint automatiquement. L'Illuminateur peut chauffer en cas d'utilisation prolongée. Attendeez qu'il refroidisse.62 64 273 —
Les photos sont maculées ou tachées.• Nettoyez l'objectif. • Nettoyez le filtré passée-bas.— 371
Les couleurs n'apparaissent pas naturelles.• Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse. • Ajustez les régliages [Régler l'optimisation d'image].128 148
Impossible de mesurer la balance des blancs.Le sujeit est trop souvent ou trop clair.139
L'image ne peut pas'être sélectionnée comme source pour la mesure de la balance des blancs.L'image n'a pas été créé avec le D300.142
Bracketing balance des blancs non disponible.• Option de qualité d'image NEF (RAW) ou NEF+JPEG sélectionnée pour la qualité d'image. • Le mode de surimpression est activé.56 189
L'optimisation de l'image produit des effets différents d'une image à l'autre.A (auto) est sélectionné pour l'accentuation, le contraste et la saturation. Pour obtenir des résultats cohérents sur une série de photos, utiliser une valeur différente de A (auto).154
Impossible de changer le système de mesure.La的记忆isation de l'exposition auto est activée.114
La correction de l'exposition ne peut pas être utilisée.Choisissez le mode d'exposition P, S ou R.116
Des zones rougeâtres apparaissent sur les photos.Des zones rougeâtres peuvent apparaitre en cas d'exposition prolongée. Activez la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée pour préindre des photos à la vitesse d'obturation bù l'à.262
Une seule vue est enregistrée à chaque appui du déclencheur en mode Prise de vue en continu.Baissez le flash intégré.175

NIKON D300+18/200+MBD10 - Notes sur les apparèils contrôleés électroniquement - 3

Visualisation

ProblèmeSolutionPage
Certaines zones des photos clignotent.Appuyez sur ▲ ou ▼ pour désir les informations à afficher sur les photos ou modifier le réglage de l'option [Options d'affichage].208, 250
Les données de prise de vue apparaissent sur les images.
Un graphique apparaitpendant la visualisation.
Impossible de visualiserune image NEF (RAW).La photo a été prise avec une qualité d'image NEF + JPEG.57
Certaines photos n's'affichent pas pendant la visualisation.Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation].249
Les photos prises encadrage vertical n's'affichent pas dans le bon sens.• Sélectionnez [Activée] pour [Rotation des images]. • La photo a été prise alors que l'options [Rotation auto. des images] était [Déactivée]. • Vous avez modifié l'orientation de l'ordinateil photo tout en appuyant sur le déclencheur en mode de déclenchement continu. • L'ordinateil photo a été dirigé vers le haut ou vers le bas au moment de la prise de vue.251 318 77 318
Impossible de supprimerune photo.La photo est protégée : annulez la protection.221
Un message signalequ'aucune photo n'est disponible pour la visualisation.Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation].249
Impossible de modifier lacommande d'impression.La carte mémoire est saturaée : supprimez des photos.45
Impossible de sélectionnerune photo à imprimer.La photo est au format NEF (RAW). Transférésvers l'ordinateur et imprimez à l'aide du logiciel fourni ou de Capture NX.230

NIKON D300+18/200+MBD10 - Notes sur les apparèils contrôleés électroniquement - 4

ProblèmeSolutionPage
Impossible d'imprimer des photos.• Réglez [USB] sur [MTP/PTP]. • Les photos au format NEF (RAW) et TIFF ne peuvent pas été imprimées via une connexion USB directe. Utilisez le service d'impression DPOF (images TIFF uniquement) ou transféréz vers l'ordinateur et imprimez à l'aide du logiciel fourni ou de Capture NX.319 230
La photo n'apparait pas sur la télévision.Choisissez un mode de video édéquat.314
Les photos n'apparaissent pas sur des périphériques video de haute définition.Vérifiez que le cable HDMI (donnable séparément) est branché.244
Impossible de copier les photos sur l'ordinateur.Choisissez l'options [USB] édéquate.225
Les photos n'apparaissent pas dans Capture NX.Effectuez une mise à jour du logiciel vers la toute dernière version.367
L'option de nettoyage d'image de la version 1.3 de Capture NX n'a pas l'effet youlu.Le nettoyage du capteur d'image change la position de la poussière sur le filtre passée-bas. Les données de référence de nettoyage enregistrées avant d'avoir nettoyé le capteur d'image ne pourrait pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur d'image. Les données de référence de nettoyage enregistrées après avoir nettoyé le capteur d'image ne pourrait pas être utilisées avec les photos prises avant le nettoyage du capteur d'image.320
Impossible d'utiliser Camera Control Pro 2.Réglez [USB] sur [MTP/PTP].225

Divers

ProblèmeSolutionPage
La date d'enregistrement n'est pas correcte.Réglez l'horloge de l'appareil photo.36
Impossible de sélectionner une rubrique de menu.Certaines options ne sont pas disponibles lorsque des combinaisons de régles sont sélectionnées ou lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Notez que l'option [Infos de l'accumulateur] n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel.322

NIKON D300+18/200+MBD10 - Divers - 1

Messages d'erreur

Cette section répertorie les indicateurs et les messages d'erreur qui apparaissent sur le viseur, l'écran de contrôle et le moniteur.

IndicateurProblèmeSolutionPage
Écran de contrôleViseur
FÉ E (clignote)La bague des ouvertures de l'objectif n'est pas réglée sur son ouverture minimale.Réglez la bague sur son ouverture minimale (valeur f la plus grande).35
Niveau de charge faible.Tenez prét un accumulateur de rechange complètement chargé.44
(clipnote)(clipnote)• L'accumulateur est déchargé. • L'accumulateur est inutilisable. • Un accumulateur li-ion rechargeable complètement déchargé ou un accumulateur d'une autre marque est inséré dans l'appareil photo ou dans la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle.• Rechargez ou remplacez l'accumulateur. • Prenez contact avec votre représentant/agréé Nikon. • Remplacez l'accumulateur ou rechargez-le dans le cas d'un accumulateur Li-ion rechargeable déchargé.xxiii, 30, 32
(clipnote)L'horloge interne n'est pas réglée.Réglez l'horloge interne.36
ΔFAucun objectif n'est fixé ou un objectif sans microproessesur est fixé sans qu'une ouverture maximale n'ait été spécifiée. L'écart entre l'ouverture sélectionnée et l'ouverture maximale est indiqué.Une valeur d'ouverture s'affiche si l'ouverture maximale est spécifiée.198
(decligne)L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point avec l'autofocus.Effectuez la mise au point manuellement.71
H:Le sujet est trop éclairé ; la photo sera surexposée.Utilisez une sensibilité ISO plus faible.En mode d'exposition:P Utilisez le filtré ND disponible en option.S Augmentez la vitesse d'obturation.R Choisissez une ouverture plus petite (valeur f plus grande).96366108109

NIKON D300+18/200+MBD10 - Messages d'erreur - 1

IndicateurProblèmeSolutionPage
Écran de contrôleViseur
Le sujet est trop nombre; la photo sera sous-exposée.Utilisez une sensibilité ISO plus élevé. En mode d'exposition: • Utilisez le flash. • Abaissez la vitesse d'obturation. • Choisissez une ouverture plus grande (valeur f plus petite).96
173
108
109
bù b (clignote)bù b sélectionné en mode d'exposition S.Modifiez la vitesse d'obturation ou selectionnez le mode d'exposition manuel.108, 111
(clipnote)(clipnote)Un flash optionnel qui ne prend pas en charge la fonction de contrôle du flash i-TTL est fixé et réglé sur TTL.Modifiez le réglage du mode de flash sur le flash optionnel.360
(decligne)Si cet indicateur clignote pendant 3 secondes après le déclenchement du flash, la photo risque d'être sous-exposée.Vérifiez la photo sur le monitateur, si elle est sous-exposée, ajustez les réglages et réessayez.174
Full (clignote)Full (clignote)Mémoire insuffisante pour enregistrer de nouvelles photos avec les réglages actuels, ou l'appareil photo a étéuisé les numérios de fichier ou de dossier.• Réduisez la qualité ou la taille. • Suprimez des photos. • Insérez une autre carte mémoire.56, 60 248 39
Err (clignote)L'appareil photo ne fonctionne pas correctement.Appuyez sur le déclencheur. Si l'erreur persiste ou se produit fréquèment, contactez un représentant Nikon/agréé.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Messages d'erreur - 2

IndicateurProblèmeSolutionPage
MoniteurÉcran de contrôle
Carte mémoire absente.(- - )L'appareil photo ne déetecte pas de carte mémoire.Mettez l'appareil photo hors tension et vérifie que la carte est insérée correctement.39
Cette carte mé-moire ne peut pas être utilisée.La carte est peut-être en-dommagée.Insérez une autre carte.(CHR)(clignote)• Erreur d'accès à la carte mémoire.• Utilisez une carte mémoire/agréee par Nikon. • Vérifie que les contacts sont propres. Si la carte est endommagée,contactez le revendeur ou un représentant Nikon. • Effacez des fichiers ou insérez une autre carte mémoire.369— 39, 248
Cette carte n'est pas formative. Formater la carte.For (clignote)La carte mémoire n' a pas été formative pour être utilisée dans l'appareil photo.Formatez la carte mémoire ou insérez une autre carte mémoire.39, 41
Le dossier ne contient aucune image.La carte mémoire ou les dossiers sélectionnés pour la visualisation ne contiennent aucune image.Sélectionnez un dossier contenant des images dans le menu [Dossier de visualisation] ou insérez une autre carte mémoire.39, 249
Toutes les images sont cachées.Toutes les photos du dossier actuel sont cachées.Aucune image ne peut être visualisée tant qu'un autre dossier n' a pas été sélectionné ou que l'option [Cacher les images] est utilisée pour permettre la visualisation d'une image au moins.249
Le fichier ne contient pas de données d'image.Le fichier a été créé ou modifié avec un ordinateur différent ou un apparéil photo de marque différente, ou le fichier est ALTERÉ.Le fichier ne peut pas être visualisé sur l' apparéil photo.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Messages d'erreur - 3

IndicateurProblèmeSolutionPage
MoniteurÉcran de contrôle
Impossible de sélectionner ce fjicher.La carte mémoire ne contient pas d'images pouvant être retouchées.Les images créées avec d'autres périhériques ne peuvent pas être retouchées.330
Vérifiez l'imprimante.Erreur d'imprimante.Vérifiez l'imprimante. Pour reprendre l'impression, Sélectionnez l'options [Continuer] (si disponible).231*
Vérifiez le papier.Le papier présente dans l'imprimante n'est pas de la taille sélectionnée.Insérez le papier de la taille correcte, puis Sélectionnez l'options [Continuer].231*
Bourrage papier.Le papier est coincé dans l'imprimante.Retirez le papier coincé, puis Sélectionnez l'options [Continuer].231*
Plus de papier.Il n'y a plus de papier dans l'imprimante.Insérez le papier de la taille sélectionnée, puis Sélectionnez l'options [Continuer].231*
Vérifiez l'encre.Erreur d'encre.Vérifiez l'encre. Pour reprendre l'impression, sélectionnez l'options [Continuer].231*
Plus d'encre.Il n'y a plus d'encre dans l'imprimante.Remplacez la cartouche d'encre, puis sélectionnez l'options [Continuer].231*
  • Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Messages d'erreur - 4

Annexe

L'Annexe inclut les rubriques suivantes :

  • Reglages par défaut . p. 397
  • Capacité des cartes mémoire p. 402
    Programme d'exposition p.404
  • Ouverture, sensibilité et portée du flash ............................ p. 405

NIKON D300+18/200+MBD10 - Annexe - 1

Réglages par défaut

Vou puez rétablir les réglages par défaut suivants par une réinitialisation par deux commandes ou à l'aide de l'options [Réinitialiser Menu Prise de vue] ou [Réinitialiser réglages person].

Réglages par défaut rétablis par une réinitialisation par deux commandes (p. 184)

OptionRéglage par défaut
Menu Prise de vue2[Sensibilité ISO](p. 96)200
[Qualité d'image](p. 56)JPEG normal
[Taille d'image](p. 60)L
[Balance des blancs](p. 128)Automatique
Réglage précis (p. 131)Désvacivée
Choisisr température de couleur (p. 135)5000 K
Autres réglesPoint AF (p. 66)Central
Mode d'exposition (p. 104)Auto programmeé
Décalage du programme (p. 107)Désvacivée
Mémo. expo. (temporisée) (p. 114)Désvacivée
Correction d'exposition (p. 116)Désvacivée
Correction du flash (p. 178)Désvacivée
Bracketing (p. 118)Désvacivée
Mode flash (p. 176)Synchro sur le premier rideau
Mémorisation FV (p. 180)Désvacivée
Surimpression (p. 186)Désvacivée

1 Si le réglage de l'optimisation d'image a été modifié, les réglages de cette option seront également rétablis.
2 Seuls les réglages du jeu de réglages actuellément sélectionné à l'aide de l'option [Jeux de réglage Prise de vue] seront réinitialisés (p. 255). Les réglages des autres produits de réglages ne sont pas affectés.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages par défaut rétablis par une réinitialisation par deux commandes (p. 184) - 1

Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'options [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 257)

OptionRéglage par défaut
[Nom de fichier] (p. 260)DSC
[Qualité d'image] (p. 56)JPEG normal
[Taille d'image] (p. 60)Large
[Compression JPEG] (p. 58)Priorité à la taille
[Enregistrement NEF (RAW)] (p. 58)
[Type]Compression sans perte
[Échantillonnage NEF (RAW)]12 bits
[Balance des blancs] (p. 128)Automatique
Réglage précis (p. 131)Déactivé
[Choisisr température de couleur] (p. 135)5000K
[Régler l'optimisation d'image] (p. 148)Standard
[Espace colorimétrique] (p. 169)sRVB
[D-Lighting actif] (p. 168)Déactivé
[Réduction du bruit] (p. 262)Déactivée
[Réduction du bruit ISO] (p. 263)Normale
[Réglage de la sensibilité ISO] (p. 96)
[Sensibilité ISO] (p. 96)200
[Contrôle auto sensibilité ISO] (p. 98)Déactivé
[Live view]
[Mode Live view] (p. 80)Main levée
[Mode de déclenchement] (p. 81)Vue par vue
[Surimpression] (p. 186)Réinitialiser2
[Intervallomètre] (p. 191)Réinitialiser3

1 À l'exception des options [Surimpression] et [Intervalallomètre], seuls les réglages du menu Prise de vue actif sont réinitialisés.
2 S'applique à tous les jours de réglages. L'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] ne peut pas être sélectionnée en cours de prise de vue.
3 S'applique à tous les yeux de réglages. La prise de vue se termine lorsqu'la réinitialisation est lancée.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'options [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 257) - 1

Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'options [Réinitialiser réglages person.] (p. 266)

OptionRéglage par défaut
a1 :[Priorité mode AF-C] (p. 267)Déclenchement
a2 :[Priorité mode AF-S] (p. 268)Mise au point
a3 :[Zone AF dynamique] (p. 269)9 points
a4 :[Suivi mise au point Lock-On] (p. 270)Normal
a5 :[Activation AF] (p. 271)Déclencheur/AF-ON
a6 :[Eclairage du point AF] (p. 271)Automatique
a7 :[Choix du point AF] (p. 272)Normal
a8 :[Sélection du point AF] (p. 272)51 points
a9 :[Illuminateur d'assistance AF] (p. 273)Activé
a10 :[AF-ON pour MB-D10] (p. 274)AF-ON
b1 :[Incrément de la sensibilité] (p. 275)1/3 IL
b2 :[Incrément de l'exposition] (p. 275)1/3 IL
b3 :[Incrément correction expo.] (p. 275)1/3 IL
b4 :[Correction d'exposition] (p. 276)Désactivée
b5 :[Zone pondérée centrale] (p. 277)Ø 8 mm
b6 :[Réglage précis expo. opti.] (p. 277)
[Mesure matricielle]0
[Mesure pondérée centrale]0
[Mesure spot]0
c1 :[Mémo expo par déclencheur] (p. 279)Désactivée
c2 :[Arrêt mesure auto]. (p. 279)6 s
c3 :[Temporisation retardateur] (p. 280)10 s
c4 :[Extinction du moniteur] (p. 280)20 s
  • Seuls les réglages du jeu de réglages actuellément sélectionné à l'aide de l'option [Jeux de réglages person.] sont réinitialisés (p. 266). Les réglages des autres发挥作用 réglages ne sont pas affectés.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'options [Réinitialiser réglages person.] (p. 266) - 1

OptionRéglage par défaut
d1:[Signal sonore] (p. 281)Aigu
d2:[Quadrillage dans le viseur] (p. 281)Désaktivé
d3:[Avertissement dans le viseur] (p. 282)Activé
d4:[Cadence prise de vue en CL] (p. 282)3 vps
d5:[Nombre de vues maximal] (p. 282)100
d6:[Séquence numérique images] (p. 283)Activée
d7:[Affichage_infos prise de vue] (p. 284)Automatique
d8:[Eclairage écran de contrôle] (p. 285)Désactivé
d9:[Temporisation miroir levé] (p. 285)Désactivée
d10:[Piles pour MB-D10] (p. 285)LR6 (AA alcaline)
d11:[Ordre d'alimentation] (p. 287)Accu./piles de MB-D10 d'abord
e1:[Vitesse de synchro. flash] (p. 288)1/250 s
e2:[Vitesse d'obturation flash] (p. 291)1/60 s
e3:[Contrôle du flash intégré] (p. 291)TTL
e4:[Mode lampe pilote] (p. 298)Activé
e5:[Réglage bracketing auto.] (p. 298)Exposition & flash
e6:[Bracketing auto (mode M)] (p. 299)Flash/vitesse
e7:[Sens du bracketing] (p. 300)Mesure > Sous-expo. > Surexpo.
f1:[Bouton central du sélecteur](p. 301)
[Mode de prise de vue]Choisisir le point AF central
[Mode de visualisation]Imagette activée/désactivée
f2:[Sélecteur multidirectionnel](p. 302)Ne rien faire
f3:[Info. image/visualisation] (p. 302)Info Ⓞ/PB Ⓞ
f4:[Action commande FUNC.] (p. 303)
[Sollicitation comm. FUNC.]Aucune
[Commande FUNC. + molettes]Bracketing auto.
f5:[Régler commande d'aperçu](p. 306)
[Sollicitation commande]Aperçu
[Aperçu+molettes commande]Aucune
f6:[Commande AE-L/AF-L] (p. 307)
[Sollicitation commande]Mémorisation exposition/AF
[AE-L/AF-L + molette]Aucune
f7:[Perso. molettes commande](p. 308)
[Inverser la rotation] (p. 308)Non
[Fonctions par défaut] (p. 308)Molette principale
[Réglage de l'ouverture] (p. 308)Molette secondaire
[Menu et visualisation] (p. 309)Désaktivé
f8:[Commande l'achée + molette](p. 309)Non
f9:[Carte mémoire absente?] (p. 310)Déclencheur activé
f10:[Inverser les indicateurs] (p. 311)+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓜ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓝ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓟ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓔ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓠ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓢ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓡ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓮+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓛ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓣ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓤ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓜ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓚ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓣ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓰+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓒ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓵+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓨ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓖ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓜ�+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓲+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓴+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓪+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓦ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓷+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓻+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓱+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓑ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓟ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓕ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓩ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓡ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓠ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓝ�+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ Ⓞ+ ⓯ + 100

NIKON D300+18/200+MBD10 - Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'options [Réinitialiser réglages person.] (p. 266) - 2

Capacité des cartes mémoire

Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte mémoire SanDisk Extreme III (SDCFX) de 2 Go en fonction des réglages de qualité et de taille d'image.

Qualité d'imageTaille d'imageTaille du fichier1Nombre d'images1Capacité de la mémoire tampon2
NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bits13,6 Mo9818
NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bits316,7 Mo7521
NEF (RAW), Compression, 12 bits11,3 Mo13521
NEF (RAW), Compression, 14 bits314,2 Mo11227
NEF (RAW), Pas de compression, 12 bits19,4 Mo9817
NEF (RAW), Pas de compression, 14 bits325,3 Mo7516
TIFF (RVB)L36,5 Mo5216
M21,2 Mo9320
S10,2 Mo20829
JPEG fine4L5,8 Mo27643
M3,3 Mo48889
S1,5 Mo1000100
JPEG normal4L2,9 Mo54890
M1,6 Mo946100
S0,7 Mo2000100
JPEG basic4L1,5 Mo1000100
M0,8 Mo1800100
S0,4 Mo3900100

NIKON D300+18/200+MBD10 - Capacité des cartes mémoire - 1

1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées.
2 Nombre maximal de vues pouvant être stockées dans la mémoire tampon. Baisse si le réglage [Qualité optimale] est sélectionné pour [Compression JPEG] si la sensibilité ISO est définiè sur la valeur H 0.3 ou supérieure, si l'option [Réduction du bruit ISO] est activée lorsque le contrôle de la sensibilité ISO est activé, la sensibilité ISO est réglée sur la valeur 800 ou supérieure ou si la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée, la fonction D-lighting ou authentification d'image est activée.
3 La cadence de prise de vue maximale lors de l'enregistrement d'images NEF (RAW) 14 bits est de 2,5 vps.
4 Les chiffres sont basés sur l'hypothèse que l'option [Compression JPEG] est définie sur [Priorité à la taille]. La sélection de l'option [Qualité optimale] augmente la taille de filchier des images JPEG; le nombre de d'images et la capacité de la mémoire tampon diminuent en conséquence.

d5—Nombre de vues maximal (p. 282)

Le nombre maximal de photos pouvant être réalisées en une seule rafale peut être définir sur une valeur comprise entre 1 et 100.

NIKON D300+18/200+MBD10 - d5—Nombre de vues maximal (p. 282) - 1

Programme d'exposition

Le graphique ci-après illustré le programme d'exposition pour le mode Auto programme.

200 ISO; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par exemple, AF 50 mm f/1.4 D)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Programme d'exposition - 1

Les valeurs maximales et minimales de l'increment d'exposition varient en fonction de la sensibilité ISO; le graphique ci-dessus se base sur une sensibilité équivalente à 200 ISO. En cas d'utilisation de la mesure matricielle, les valeurs supérieures à 17^1/3 IL sont réduites à 17^1/3 IL.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Programme d'exposition - 2

Ouverture, sensibilité et portée du flash

La portée du flash intégré varie en fonction de la sensibilité ISO et de l'ouverture.

Ouverture pour un équivalent ISO dePortée
20040080016003200m
1.422.845.61,0–8,5
22.845.680,7–6,1
2.845.68110,6–4,2
45.6811160,6–3,0
5.681116220,6–2,1
8111622320,6–1,5
111622320,6–1,1
1622320,6–0,8

Le flash intégré a une portée minimale de 0,6 m.

En mode Auto programme (mode P), l'ouverture maximale (valeur f minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous :

Ouverture maximale pour la sensibilité ISO de :
20040080016003200
3.5455.67.1

Pour chaque incrément de sensibilité supplémentaire (par exemple, passage de 200 à 400 ISO), l'ouverture est diaphragmée d'une demi-valeur. Si l'ouverture maximale de l'objectif est inférieure aux valeurs ci-dessus, la valeur maximale de l'ouverture correspond à l'ouverture maximale de l'objectif.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Ouverture, sensibilité et portée du flash - 1

techniques

Appareil photo numérique Nikon D300

Type
TypeAppareil photo numérique reflex
Monture d'objectifMonture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF)
Angle de champEnviron 1,5 fais la focale de l'objectif (format Nikon DX)
Pixels effectifs
Pixels effectifs12,3 millions
Capteur d'image
Capteur d'imageCapteur CMOS 23,6 × 15,8 mm
Nombre total de pixels13,1 millions
Système de correction de la poussièreNettoyage du capteur d'image, données de référence de correction de la poussière (logiciel Capture NX requis)
Stockage
Taille d'image (pixels)• 4288 × 2848 (L) • 3216 × 2136 (M) • 2144 × 1424 (P)
Format de fischié• NEF (RAW) : 12 ou 14 bits, compression sans perte, compression ou sans compression • TIFF (RVB) • JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression fine (environ 1 : 4), normale (environ 1 : 8) ou de base (environ 1 : 16) ([Priorité de la taille]) ; [Qualité optimale] • NEF (RAW) + JPEG : photo unique enregistrée aux formats NEF (RAW) et JPEG
Système d'optimisation d'imageStandard, Neutre, Saturé et Monochrome ; stockage pour neuf régles d'optimisation d'image
SupportCartes mémoires CompactFlash de type I et II (compatibles UDMA), cartes Microdrive

NIKON D300+18/200+MBD10 - Appareil photo numérique Nikon D300 - 1

Stockage

Système de fichiersDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge

Viseur

ViseurViseur d'appareil photo reflex avec pentaprisme à hauteur d'oeil
Couverture de l'image de viséeEnviron 100 % verticalément et horizontallyment
GrossissementEnviron 0,94 × (objectif 50 mm f/1.4 régé sur l'infini ; -1,0 d)
Dégagement oculaire19,5 mm (-1,0 d)
Réglage dioptrique-2-+1 d
Verre de viséeFourni avec le verre BriteView Clear Matte Mark II de type B doté de délimiteurs de zone AF (possibilité d'afficher un quadrillage)
Miroir reflexÀ retard instantané
Aperçu de profondeur de champLorsque la commande d'aperçu de profondeur de champ est enforcée, l'objectif est diaphragmé sur la valeur sélectionnée par l'utilisateur (modes R et M) ou par l'appareil photo (modes P et S)
Ouverture de l'objectifRetour instantané, contrôle électroniquement

Objectif

Objectifs compatibles

  • DX AF Nikkor : toutes les fonctions sont prises en charge.
  • AF Nikkor de type G ou D : toutes fonctions prises en charge (PC Micro-Nikkor ne prend pas en charge certaines fonctions). Les objectifs IX Nikkor ne sont pas pris en charge.
  • Autre AF Nikkort : toutes fonctions prises en charge sauf la mesure matricière couleur 3D II. Les objectifs pour F3AF ne sont pas pris en charge.
  • AI-P Nikkor: Toutes fonctions prises en charge sauf la mesure matricielle couleur 3D II
  • Sans microprocesseur: peut être utilisé en modes d'exposition R et M; le télémetre électronique peut être utilisé si l'ouverture maximale est f/5.6 ou plus grande; la mesure matricière couleur et l'affichage de la valeur d'ouverture sont pris en charge si l'utilisateur fournit les réglages d'objectif (objectifs Al uniquement).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs compatibles - 1

Obturator
TypeType plan focal à translation verticale contrôleélectroniquement
Vitesse1/8000 - 30 s par incréments d'1/3, 1/2 ou 1 IL, pose, X250
Vitesse de synchro. flashX=1/250 s; est synchronisé avec l'obturator à une vitesse inférieure ou égale à 1/320 s (la portée du flash diminue à des vitesse d'obturation comprises entre1/250 et 1/320 s).
Déclenchement
Mode de déclenchementS (vue par vue), Cl (continu basse vitesse), Ch (continu haute vitesse), (live view), (retardateur), MUP (verrouillage du miroir)
Cadence de prise de vue• Avec un accumulateur EN-EL3e : jusqu'à 6 vps • Avec une poignée-alimentation MB-D10 optionnelle et un accumulateur EN-EL4a/EN-EL4 ou des piles AA ou avec un adaptateur secteur EH-5a/EH-5 optionnel : jusqu'à 7 (Cl) ou 8 vps (Ch)
RetardateurPeut être sélectionné avec une durée de 2, 5, 10 ou 20 s.
Exposition
MesureMesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur RVB 1005 zones
Méthode de mesure• Matricière: mesure matricière couleur 3D II (objectifs de type G et D); mesure matricière couleur II (autres objectifs à microproessesur); mesure matricière couleur disponible avec les objectifs sans microproessesur si l'utilisateur fournit les réglages de l'objet. • Mesure pondérée centrale: 75 % de la mesure concentrée sur un cercle de 6, 8, 10 ou 13 mm au centre du cadre de visée, ou pondération basée sur la moyenne du cadre entier (fixée à 8 mm lorsque vous utilisez un objectif sans microproessesur). • Spot: mesure sur un cercle de 3 mm (environ 2 % du cadre) centré sur le point AF (sur le point AF central lorsqu'un objectif sans microproessesur est utilisé).
Plage (ISO 100, objectif f/1.4 à 20 °C)• Mesure matricière ou pondérée centrale: 0-20 IL • Mesure spot: 2-20 IL
Couplage de la mesure d'expositionMicroproessesur et Al couples
Mode d'expositionAuto programme avec décalage du programme (P); Auto à priorité vitesse (S); Auto à priorité ouverture (R); Manuel (M).
Correction d'exposition-5 - +5 IL par incréments de 1/3, 1/2, ou 1 IL
Bracketing de l'exposition2-9 vues par incréments d'1/3, 1/2, 2/3 ou 1 IL.

NIKON D300+18/200+MBD10 - Objectifs compatibles - 2

Exposition

Bracketing du flash2–9 vues par incréments d'1/3, 1/2, 2/3 ou 1 IL.
Bracketing de balance des blancs2–9 vues par incréments de 1, 2 ou 3
Mémorisation de l'expositionMémorisation de la luminosité en appuyant sur la commande AE-L/AF-L
Sensibilité ISO (indice d'exposition commandé)200 à 3200 ISO par incréments d'1/3, 1/2 ou 1 IL. Régable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (équivalente à 100 ISO) en-dessous de 200 ISO et au-dessus de 3200 ISO avec les mêmes incréments (équivalente à 6400 ISO).
D-Lighting actif[Élevé], [Normal] ou [Faible] au choix.

Mise au point

AutofocusÀ détection de phase TTL par module autofocus Nikon Multi-CAM 530 avec illuminateur d'assistance AF (portée d'environ 0,5-3 m).
Plage de détction-1 – +19 IL (ISO 100, 20 °C)
Pilotage de l'objet• Autofocus : AF ponctuel (S) ; AF dynamique continu (C) ; le suivi de mise au point prédictif est automatiquement activé si le sujet est en mouvement • Manuel (M) : télémètre électronique pris en charge
Point AFPeut être sélectionné parmi 51 ou 11 points AF
Mode de zone AFPoint AF sélectif, AF dynamique, zone AF automatique
Mémorisation de la mise au pointVous pouvez<memoriser> la mise au point en sollicitant le déclencheur à mi-course (AF ponctuel) ou en appuyant sur la commande AE-L/AF-L

Flash

Flash intégréOuverture manuelle avec commande d'ouverture et un nombre guide de 17 (m, 200 ISO, 20 °C; le nombre guide à 100 ISO est de 12) ou 18 en mode manuel (m, 200 ISO, 20 °C; le nombre guide à 100 ISO est de 13)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Flash - 1

Flash
Contrôle du flash• TTL: le dosage automatique flash/ambiance i-TTL et le flash i-TTL standard pour reflex numérique par capteur RVB sur 1005 zones sont disponibles avec les flashes intégrés et flashes SB-800, SB-600 ou SB-400• Ouverture auto: disponible avec le SB-800 et objectif à microproesseseur• Auto non-TTL: les flashes SB-800, 28, 27 et 22s sont notamment pris en charge• Manuel à priorité distance: disponible avec le SB-800
Mode flashSynchro sur le premier ridesau, synchro lente, synchro sur le second ridesau, atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro lente
Correction du flash-3 - +1 IL par incréments de 1/3, 1/2, ou 1 IL
Témoin de disponibilité du flashS'allume lorsque le flash intégré ou le flash SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX ou SB-50DX est complètement charge; clignote après le déclenchement du flash en intensité maximale.
Griffe flashStandard ISO 518 à contact direct avec verrouillage de sécurité
Système d'éclairage crééif Nikon (CLS)Système évolué de flash asservi sans cable pris en charge avec un flash intégré SB-800 ou SU-800 comme contrôleur et SB-800, SB-600 ou SB-R200 comme flash asservi; synchronisation ultra-rapide Auto FP et lampe piloteprises en charge avec tous les flashes compatibles CLS, sauf le SB-400; transmission des informations colorimétriques du flash et mémorisation FVprises en charge avec tous les flashes compatibles CLS.
Prise synchroPrise standard 519 ISO
Balance des blancs
Balance des blancsAutomatique (balance des blancs TTL avec capteur d'image principal et capteur RVB 1005 zones), sept modes manuels avec réglage précis, réglage de la température des couleurs.
Live view
ModesMain levée, prise de vue avec pied
Autofocus• Main levée : autofocus à détction de phase avec 51 points AF (y compris 15 capteurs en croix) • Pied : autofocus à détction de contraste à n'importe quoi emplacement du cadre
Moniteur
MoniteurACL TFT polysiliciumasse température 3 pouces, 920 000 pixels (VGA) avec angle de visualisation de 170°, 100% de couverture de l'image de visée et réglage de la luminosité
Visualisation
VisualisationImage plein écran et imagettes (planche de 4 ou 9); visualisation avec fonction Loupe; diaporama; historimme; affichage des hauteurs lumières; rotation automatique des images; légende (pouvant contenir jusqu'à 36 caractères)
Interface
USBUSB Hi-Speed
Sortie matérielNTSC ou PAL au besoin
Sortie HDMIVersion 1.3a avec un connecteur HDMI de type A; le moniteur de l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'un cable HDMI est connecté
Prise télécommande à dix brochesPeut servir à connecter une télécommande ou un périphérique GPS NMEA0183 version 2.01 ou 3.01 (requiert un cable pour récepteur GPS MC-35 optionnel et un cable avec connecteur D-sub à 9 broches)
Langues prises en charge
Langues prises en chargeChinois (simplifié et traditionnel), néerlandais, anglais, finlandais, français, allemand, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, russe, espagnol, suédois
Alimentation
AccumulateurUn accumulateur Li-ion EN-EL3e rechargeable
AlimentationLa poignée-alimentation MB-D10 optionnelle dotée d'un accumulateur Nikon li-ion rechargeable EN-EL3e, EN-EL4a ou EN-EL4, ou huit piles AA alcalines, NiMH, lithium ou nickel-manganèse; les accumulateurs EN-EL4a/EN-EL4 ainsi que les piles AA sont vendus séparément); un volet du logement pour accumulateur BL-3 est nécessaire avec les accumulateurs EN-EL4a ou EN-EL4.
Adaptateur secteurAdaptateur secteur EH-5a ou EH-5 (disponible séparément)
Filetage pour fixation sur pied
Filetage pour fixation sur pied1/4 pouce (ISO 1222)

NIKON D300+18/200+MBD10 - Flash - 2

Dimensions/poids

Dimensions (L × H × P)Environ 147 × 114 × 74 mm
PoidsEnviron 825 g sans accumulator, carte mémoire, bouchon de boîtier ni protège-monateur

Conditions de fonctionnement

Température0 à 40 °C
HumiditéMoins de 85 % (sans condensation)
  • Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un apparéil photo avec un accumulateur entièrement charge, fonctionnant à une température ambiente de 20^ .
  • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages qui pourrait é resultant d'erreurs éventuelles représentes dans ce manuel.

Chargeur rapide MH-18a

Entrée nominale100 à 240 V CA (50/60 Hz)
Puisance nominale8,4 V CC/900 mA
Accumulateurs pris en chargeAccumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e Nikon
Temps de chargeEnviron 2 heures 15 minutes lorsque l'accumateur est complètement déchargé
Température de fonctionnement0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 90 × 35 × 58 mm
Longueur de câbleEnviron 1 800 mm
PoidsEnviron 80 g, sans le câble d'alimentation

Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e

TypeAccumulateur lithium-ion rechargeable
Capacité nominale7,4 V/1 500 mAh
Dimensions (L × H × P)Environ 39,5 × 56 × 21 mm
PoidsEnviron 80 g, sans le cache-contacts

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e - 1

NIKON D300+18/200+MBD10 - Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e - 2

Normes prises en charge

  • DCF Version 2.0 : la(norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement utilisé dans le secteur des appareils photo numériques, qui garantit la compatibilité entre les différentes marques d'appareils.
  • DPOF: DPOF (Digital Print Order Format) est une norme de l'industrie qui permet aux images d'être imprimées directement à partir de commandes d'impression sauvegardées sur la carte mémoire.
  • Exif version 2.21: l'appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.21, norme qui permet d'utiliser les informations stockées avec les photos pour une reproduction optimale des couleurs lors d'une impression sur une imprimante compatible Exif.
  • PictBridge : cette norme, conçue conjointement par les secteurs des apparêls photo et des imprimantes, permet l'impression directe des photos sur une imprimante sans transfert préalable des photos sur un ordinateur.
  • HDMI: High-Definition Multimedia Interface est une norme d'interface multimédia utilisée pour l'électronique grand public et les péripériques AV et qui permet de transmettre des données audiovisuelles et des signaux de contrôle à des péripériques compatibles HDMI via une connexion par cable unique (l'appareil photo prend en charge le connecteur de type A).

NIKON D300+18/200+MBD10 - Normes prises en charge - 1

Autonomie de l'accumulateur

Le nombre de prises de vue pouvant être effectuees avec un accumulateur entierement chargede varie en fonction de I'etat de l'accumulateur, de la tempereature et de la maniere dont I'appareil photo est utilisé. Dans le cas des piles AA, la capacité varie en fonction de la marque et des conditions de stockage. Certaines piles ne peuvent pas etre utilisées.Des chiffres pour I'appareil photo et la poignee-alimentation MB-D10 optionnelle sont donnés a titre d'exemple ci-dessous.

- Norme CIPA

Un accumulateur EN-EL3e (appareil): environ 1000 vues

Un accumulateur EN-EL3e (MB-D10): environ 1000 vues

Un accumulator EN-EL4a (MB-D10): environ 2000 vues

Deux accumulateurs EN-EL3e (MB-D10): environ 2000 vues

Un accumulateur EN-EL3e et un accumulateur EN-EL4a (MB-D10): environ 3000 vues

Huit piles AA (MB-D10): environ 1000 vues

- Norme Nikon

Un accumulator EN-EL3e (appareil): environ 3000 vues

Un accumulateur EN-EL3e (MB-D10): environ 3000 vues

Un accumulateur EN-EL4a (MB-D10): environ 5900 vues

Deux accumulateurs EN-EL3e (MB-D10): environ 6000 vues

Un accumulateur EN-EL3e et un accumulateur EN-EL4a (MB-D10): environ 8900 vues

Huit piles AA (MB-D10): environ 2500 vues

1 Mesure effectuee à 23^ (± 2^) avec un objectif AF-S VR 24-120 mm f/ 3.5-5.6G ED dans les conditions de test suivantes: objectif regle de l'infini a la plage minimale et une photo prise avec les reglages par defaut toutes les 30 s ; déclenchement du flash pour une photo sur deux. Live view non utilisé.

2 Mesure effectuee à 20^ avec un objectif AF-S VR 70-200 mm f/2.8G ED dans les conditions de test suivantes : qualite d'image reglee sur JPEG basic, taille d'image definite sur M (moyenne), vitesse d'obturation d^1 / 250s , decleneur sollicite a mi-course pendant trois secondes et mise au point reglee de l'infini à la plage minimale trois fois. Avres six prises de vue successives, le moniteur s'allume pendant cinq secondes avant de s'eteindre ; ce cycle se repete une fois les posemêtes eteints.

NIKON D300+18/200+MBD10 - - Norme Nikon - 1

Les actions suivantes peuvent réduire l'autonomie de l'accumulateur :

Utiliser le moniteur;
- Solliciter légèrement le déclencheur de façon prolongée;
Utiliser l'autofocus de manière répétitive ;
- Prendre des photos NEF (RAW) ou TIFF (RVB);
- Utiliser des vitesses d'obturation lentes;
- Utiliser le système de communication sans fil WT-4 optionnel;
- Utiliser le mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR.

Pour une utilisation optime des accumulateurs rechargeables Nikon EN-EL3e, respectez les recommendations suivantes;

  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur soient propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l'accumulateur.
  • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs perdent de leur charge s'ils restent inutilisés.

NIKON D300+18/200+MBD10 - - Norme Nikon - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : D300+18/200+MBD10

Catégorie : Appareil photo numérique