OMH521E - Thermomètre médical OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMH521E OMRON au format PDF.
| Type de thermomètre | Thermomètre auriculaire numérique |
| Mode de mesure | Température de l'oreille |
| Affichage | Écran LCD |
| Unité de mesure | Degrés Celsius / Fahrenheit |
| Précision | ±0,1 °C (plausible) |
| Temps de mesure | Environ 1 seconde |
| Alimentation | Piles (type non précisé) |
| Fonction mémoire | Oui, mémorisation des dernières mesures |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Matériau | Plastique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Utilisation recommandée | Usage domestique et professionnel |
| Langues du manuel | Multilingue (dont français, anglais, espagnol) |
| Normes | Conforme aux normes médicales générales |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMH521E OMRON
Questions des utilisateurs sur OMH521E OMRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMH521E - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMH521E de la marque OMRON.
MODE D'EMPLOI OMH521E OMRON
Merci d'avoir acheté le thermomètre auriculaire numérique OMRON Gentle Temp 521.
Utilisation prévue :
Le thermomètre OMRON Gentle Temp 521 permet une mesure comfortable, sure, précise et rapide de la température au niveau du tympan.
En outre, le thermomètre permet egressement de mesurer la tempereature superficielle d'un objet ainsi que la temperature ambiente.
Il est principalement conscience pour un usage domestique.
Informations de sécurité importantes 25
- Présentation 27
- Preparation 28
2.1 Retrait de la bande isolante 28
2.2 Commutation entre ^ C et ^ 28
2.3 Réglage du vibreur 29
2.4 Fixation d'un embout de sonde 30
3. Utilisation du thermomètre 31
3.1 Prise de la tempéature 31
3.2 Utilisation de la fonction Mémoire 35
4. Recherche des pannes et maintenance 36
4.1 lcônes et messages d'erreur 36
4.2 Maintenance 38
4.3 Remplacement de la pile 39
5. Caracteristiques techniques 40
6. Informations utiles 43
6.1 Mesures de la température effectuées dans l'oreille 43
6.2 Température normale et elevée 43
6.3 Température auriculaire comparée aux autres types de température corporelle ..... 45
6.4 Questions et réponses 45

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le thermomètre.
Conservez-le pour référence ultérieure. Pour toute information spécifique concernant votre propre température, ADRESSEZ-VOUS A VOTRE MÉDECIN.
Informations de sécurité importantes
Pour garantir l'utilisation correcte du produit, il importe de suivre à chaque instant des mesures fondamentales de sécurité, dont les précautions indiquées ci-dessous.
! Avertissement :
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou une blessure grave.
- Il peut être dangereux d'étabir un auto-diagnostic et/ou un traitement sur la base des résultats des mesures. Suivre les recommendations du médecin. Un auto-diagnostic peut aggraver les symptômes.
- Une température elevée ou une fièvre prolongée nécessite une surveillance Médicale, surtout s'il s'agit de jeunes enfants. Dans ce cas, consulter un médecin.
- Rester parfaitement immobile pendant la mesure.
- Ne pas forcer en introduisant la sonde dans l'oreille.
- En cas de gène, par exemple une douleur, lors de la mesure, arrêter immédiatement d'utiliser le thermomètre. Il pourrait endommager le conduit auditif externe.
- Ne pas utiliser ce thermomètre en cas de maladie de l'oreille (otite externe ou otite moyenne, par exemple). Cela risquerait d'aggraver le problème.
- Ne pas utiliser ce thermomètre lorsque le conduit auditif externe est mouillé, par exemple après avoir nagé ou pris un bain. Il pourrait endommager le conduit auditif externe.
- Ne pas utiliser ce thermomètre sans embout de sonde.
Veiller à ce que le conduit auditif soit propre et sans cérumen. - Lorsque l'embout de sonde est sale (cérumen ou autres substances), le remplacer par un neuf.
- Ne pas utiliser un embout de sonde déjà utilisé par quelqu'un d'autre. Cela risque de provoquer des infections croisées telles que l'otite externe.
L'utilisation d'embouts de sonde sales peut empêcher la prise de mesures correctes. - Une installation correcte de l'embout de sonde garantit la précision des mesures.
Lorsque le capteur infrarouge est sale, le frottier légèrement à l'aide d'un chiffon sec ou d'un coton-tige. Ne pas essuyer le capteur infrarouge avec du papier de soie ou une serviette en papier. - Ne pas utiliser plusieurs embouts de sonde à la fois.
- En cas de différence de température entre l'endetroit où le thermomètre est conservé et la piece où la mesure sera effectuee, laisser le thermometre a température ambiente dans cette derniere pendant un minimum de 30 minutes avant d'effectuer la mesure.
Informations de sécurité importantes
- Si l'oreille est froide, la laisser se rechauffer avant de mesurer la température. La température mesuree peut etre basse apresutilisationd'une vessie a glace ou d'un bloc refrigerant,ou immediatement apres etre venu de I'extérieur en hiver.
- Ne pas toucher le capteur infrarouge avec les doigts, ne pas souffler dessus.
- Ne pas prendre de mesure lorsque le thermomètre est mouillé : la mesure pourrait être faissée.
Vérifier le symbole sur l'affichage avant et après la mesure, de manière à effectuer la mesure dans le mode approprié. - La mesure de la température d'un objet à faible pouvoir émissif, par exemple de l'or ou de l'aluminium, risque de fournir des résultats incorrects.
Garder le thermomètre hors de la portée des enfants. - Empêcher les enfants de prendre leur propre température ou de mesurer celle d'autres personnes : ils pourraient endommager l'oreille.
- En cas d'urgence, si un enfant avale une pile ou un embout de sonde, consulter immédiatement un médecin.
- Ne pas jeter les piles dans le feu. Elles risquent d'exploser.
- Oter la pile lorsque le thermomètre n'est pas utilisé pendant au moins 3 mois. Sinon, des fuites de liquide, une génération de chaleur ou une explosion sont possibles, ce qui risquerait d'endommager le thermomètre.
- Ne pas utiliser le thermomètre en présence d'électricité statique ou de champs electromagnétiques importants. Les mesures affichées pourraient être faissées ou le thermomètre pourrait ne plus fonctionner.
- Ne pas utiliser le thermomètre pour mesurer la température d'objets dépassant 80,0 °C (176,0 °F).
Précautions générales
- Ne pas exposer le thermomètre à un choc violent ou à des vibrations, ne pas le laisser tomber, ne pas marcher dessus.
- Ne pas utiliser de GSM à proximité du thermomètre.
Le thermometre n'est pas etanche. Lors de l'utilisation du thermometre, eviter toute pénétration de liquide (alcool, eau ou eau bouillante) dans le thermometre. Si le thermometre est recouvert de vapeur, le laisser sécher ou l'essuyer delicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. - Ne pas démonter, réparer ou modifier le thermomètre.
- En indiquant la température au médecin, toujours signaler que la mesure a été effectue dans l'oreille.
1. Présentation
Unité principale :
Capeur infrarouge
Sonde
Emboute de sonde
Detecteur
d'embout de sonde
Affichage
BoutonON/MEM
(MARCHE/MEM)
Orifice d'ouverture du
2.1 Retrait de la bande isolante
Avant la première utilisation,steroler la bande isolante du compartment pile en saississant sa partie exterieure.

Le thermomètre est allumé et la température ambiente apparait sur l'affichage après 1 minute.

Remarques:
- La température ambiente reste affichée même après que le thermomètre a été étant.
- Pour mesurer la températe ambiente, placer le thermomètre sur une table et éviter de l'exposer aux rayons directs du soleil ou au flux d'air d'un climatiseur.
2.2 Commutation entre ^ C et ^ F
Par défaut, le thermomètre est régèle en °C.
- La température ambiante étant affichée, appuyer sur le bouton START et le maintainir enforcé.
- Tout en le maintainant enforcé, appuyer sur le bouton ON/MEM et lemaintenir enforcé jusqu'à ce que °F s'affiche. Deux bips sont émis.


ON / MEM

Remarques:
- Pour sélectionner le mode °C, reprendre à l'étape 1.
- Lors du passage entre les modes °C et °F, toutes les mesures enregistrées en mémoire sont supprimées.

94 95 96 97 98 100 101 102 103 104 105
FAHRENHEIT/CENTIGRADE CONVERSION CHART
25.0 26.1 27.0 28.0 29.4 30.0
35.0 36.1 37.2 38.3 39.4 40.6
2.3 Réglage du vibreur
Le vibreur n'est disponible qu'en mode de mesure de la température auriculaire.
Par défaut, le vibreur est activé.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enforcé pendant 3 secondes.
Le symbole « » clignote sur l'affichage.

- Relâcher le bouton ON/MEM.
Le symbole « » reste allumé et le vibreur est désactivé.

Remarques:
- Si le bouton ON/MEM est maintainu enfoncé pendant plus de 5 secondes après que le symbole « ≌ » s'est mis à clignoter, le thermomètre s'éteint sans réglage du vibreur.
- Pour activer le vibreur, reprendre à l' étape 1.
2.4 Fixation d'un embout de sonde
Toujours utiliser un embout de sonde OMRON MC-EP2 neuf.
1. Dévisser délicatement le couvre-sonde.
Remarque: ne pas forcer pour-retirer l'embout de sonde.
2. Placer un embout de sonde neuf sur la bague de raccordement.
Remarque: le côté adhésif de l'embout de sonde doit être placé vers le haut.

Côté adhésif
3. Insérer la sonde dans l'embout de sonde sur la bague de raccordement jusqu'à enclenchement.
Remarque: si l'embout de sonde n'est pas correctement fixé, l'icône d'embout de sonde « D » clignote sur l'affichage et il est impossible d'effectuer une mesure.




3. Utilisation du thermomètre
3.1 Prise de la température
Remarques:
- Vérifier que l'embout de sonde est correctement fixé.
- Il est recommandé de mesurer 3 fois la température dans la même oreille. Si les 3 mesures donnent des résultats différents, sélectionner la température la plus élevé.
Mode de mesure de la température auriculaire
1. Appuyer sur le bouton ON/MEM.
Tous les symboles apparaisent sur l'affichage.
L'affichage de droite apparait ensuite, arrivagné de 2 bips.

2. Insérer la sonde le plus profundément possible dans l'oreille, sans provoquer de gène.

Remarques:
- Tirer doucement le pavillon de l'oreille vers l'arrière pour redresser le conduit auditif et positionner la sonde dans l'oreille en l'ajustant bien en direction du tympan pour obtenir une mesure précise.
- Ne pas tener le thermomètre trop longtemps en main : la sonde pourrait enregistrer une température ambiente trop élevé. La température corporelle mesurée pourrait alors être plus BASSE que la normale.
Mesure de la température d'un bébé
Mesure sur un bébé couché.

Soutenir légèrement le corps du bébé.
Mesure sur un bébé assis.

Soutenir légèrement le corps du bébé et tirer délicatement l'oreille vers l'arrière.
Le conduit auditif est trop etroit pour la sonde.

Tout en tirant l'oreille vers l'arrière, couvrir le conduit auditif externe avec la sonde sans forcer pour l'introduire.
3. Appuyer sur le bouton START.
La mesure est terminée après 1 seconde. Un bip long est émis.
L'affichage s'éclaire et le symbole « ? » clignote pendant 5 secondes.
Remarque : une nouvelle mesure peut etre effectuée après que l'affichage s'est eteint, avec 2 bips. S'assurer que le symbole « ? » reste allumé.


4. Retirer le thermomètre de l'oreille et dire le résultat de la mesure.
Remarque :
- Si la température mesurée est supérieure à 37,5 °C (99,5 °F), le vibreur émet un long bip suivi de trois bips cours.
- ÀpRES chaque mesure de la température auriculaire, 5 secondes sont nécessaires avant une nouvelle mesure.
Pendant ces 5 secondes d'attente, l'icône « Oreille » clignote et le rétro-éclairage s'allume.
图 ▶
36.8°
5. Pour éteindre le thermomètre, appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enforcé jusqu'à ce que « OFF » s'affiche.
Le thermomètre enregistre automatiquement la mesure en mémoire.
Il s'eteint automatiquement après 1 minute.
Mode de mesure de la température superficielle
Par défaut, le thermomètre est réglé en mode de mesure de la température auriculaire. Le mode de mesure de la température superficielle n'est pas créé pour la mesure de la température corporelle.
Le mode de mesure de la température superficielle affiche la température superficielle réelle et non ajustée, qui est différente de la température corporelle. Il peut vous aider à déterminer si la température d'un object, par exemple le lait du bébé, est acceptable pour le bébé ou le patient.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enfoncé. Tout en le gardant,enforcé,appuyer sur le bouton START. Le symbole « » s'affiche.
- Approcher le thermomètre de l'objet et appuyer sur le bouton START. La mesure se poursuit jusqu'à ce que le bouton START soit relichéé. Remarques:
3 . Approcher le thermodynamique de l'article et appuyer sur le boulon STAKI .
La mesure se poursuit jusqu'à ce que le bouton START soit relichéé. Remarques:

ON / MEM

M

一

- En mode de mesure de la température superficielle, approcher le capteur infrarouge le plus pres possible de l'objet (distance recommandée : 1 cm). Ne pas appliquer le capteur infrarouge directement sur l'objet.
- Le mode de mesure de la température superficielle indique la température à la surface. Les températures superficielle et interne peuvent être différentes. Prendre toutes les précautions utiles lors de la mesure d'objets représentant une température extrémentement élevé ou BASSE.
Le mode de mesure de la température superficielle n'est pas destiné à un usage Médical. - En mode de mesure de la température superficielle, l'affichage ne s'éCLAIRE pas.
- En mode de mesure de la température superficielle, le vibreur est désactisé.
Pour selectionner le mode de mesure de la tempereature auriculaire, commencer a l'etape 2. - Le thermomètre s'éteint automatiquement après 1 minute.
Lorsque le thermomètre s'eteint, le mode de mesure de la température superficielle se désactive et l'affichage indique la température ambiente.
Attention : en mode de mesure de la température superficielle, il n'est pas possible d'éteindre le thermomètre en appuyant sur le bouton ON/MEM et en le maintainant enfoncé.
3.2 Utilisation de la fonction Mémoire
Ce thermomètre enregistre automatiquement un maximum de 25 mesures.
Remarque : lorsque la mémoire est pleine, la mesure la plus ancienne est automatiquement supprimée.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre.
- Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON/MEM.
Le numéro de l'enregistrement en mémoire s'affiche.


- Relâcher le bouton ON/MEM.
Le résultat le plus recent s'affiche.
Appuyer de manière repétée sur le bouton ON/MEM pour afficher les résultats plus anciens.


- Pour éteindre le thermomètre, appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enforcé jusqu'à ce que « OFF » s'affiche.
Il s'eteint automatiquement après 1 minute.
4. Recherche des pannes et maintenance
4.1 Icones et messages d'erreur
| Affichage d'erreur | Cause | Solution |
| °C | Stabilisation du thermomètre en cours. | Attendre jusqu'à ce que 3 ceste de clignoter. |
| °C | L'embout de sonde n'est pas fixé correctement. | Refixer l'embout de sonde jusqu'à ce que 4 ceste de clignoter. |
| °C | La pile est déchargée. | Remplacer la pile. (Se reporter à la section 4.3) |
| ER1 | Mesure avant la stabilisation du thermomètre. | Attendre jusqu'à ce que 5 ceste de clignoter. |
| ER2 | Le thermomètre indique un changement rapide de la température ambiente. | Laisser le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans un local à température ambiente, entre 10 °C et 40 °C (50 °F - 104 °F). |
4. Recherche des pannes et maintenance
| Affichage d'erreur | Cause | Solution |
| ER-3 | La température ambiente ne se situe pas dans la plage de 10 °C à 40 °C (50 °F - 104 °F). | Laisser le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans un local à température ambiente, entre 10 °C et 40 °C (50 °F - 104 °F). |
| Er | Erreur 5-9, le système ne fonctionne pas correctement. | Retirer la pile, attendre 1 minute et replacer la pile. Si le message s'affiche à nouveau, prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre. |
| H1°C | Mode de mesure de la température auriculaire : La température mesurée est supérieure à 42,2 °C (108,0 °F). | Vérifier le bon état de l'embout de sonde et effectuer une nouvelle mesure. |
| LO°C | Mode de mesure de la température auriculaire : La température mesurée est inférieure à 34,0 °C (93,2 °F). | Vérifier le bon état de l'embout de sonde et effectuer une nouvelle mesure. |
| H1°C | Mode de mesure de la température superficielle : La température mesurée est supérieure à 80,0 °C (176,0 °F). | Vérifier le bon état de l'embout de sonde et effectuer une nouvelle mesure. |
4. Recherche des pannes et maintenance
| Affichage d'erreur | Cause | Solution |
| L○°C | Mode de mesure de la température superficielle : La température mesurée est inférieure à -22,1 °C (-7,8 °F). | Vérifier le bon état de l'embout de sonde et effectuer une nouvelle mesure. |
| 188.8°C | Impossible demettre le thermomètre en service. | Remplacer la pile. (Se reporter à la section 4.3) |
4.2 Maintenance
- Si le thermomètre est tombé, vérifier qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre.
- La sonde est la partie la plus délicate du thermomètre. Faire très attention à ne pas endommager le capteur infrarouge en le nettoyant.
-
Ne pas stocker le thermomètre dans les endroits indiqués ci-dessous. Il risquerait d'être endommagé.
-
Endroits mouillés.
- Endroits soumis à une chaleur et une humidité élevées ou exposés à la lumière directe du soleil. Zones proches d'appareils de chauffage, endroits poussiéreux ou environnements soumis à des concentrations salines élevées dans l'air.
- Endroits dans lesquels le thermomètre sera incliné ou risquérait de tomber ou d'être soumis à des chocs ou des vibrations.
- Zones de stockage de produits pharmaceutiques ou endroits abritant des gaz corrosifs.
4.3 Remplacement de la pile
Pile : pile bouton lithium CR2032
Remarque : pour protégger l'environnement, éliminer les piles usagées conformément aux règlements locaux en matière d'élimination des déchets. Les piles usagées peuvent être déposées au point de vente ou dans les sites de collecte appropriés.
- Insérer un objet pointu dans l'orifice d'ouverture du couvercle de compartmente pile. Faire glisser le couvercle à l'aide du pouce et le retirer.
- Extraire la pile à l'aide d'un objet pointu.
Remarque: ne pas utiliser de pincettes métalliques ni de tournevis.


- Insérer la pile neue sous le crochet métallique du côté gauche et appuyer sur le côté droit de la pile jusqu'à enclenchement.
Remarque : placer le côté positif (+) de la pile vers le haut.
- Replacer le couvercle du compartment pile.
crochet métallique

5. Caractéristiques techniques
| Description du produit : | Thermomètre auriculaire numérique |
| Modèle : | Gentle Temp 521 (MC-521-E) |
| Unité de détction : | Thermopile |
| Affichage de la température : | Affichage à 4 chiffres, °F par incréments de 0,1 degré |
| Affichage à 3 chiffres, °C par incréments de 0,1 degré | |
| Précision de la mesure : | Mode de mesure de la température auriculaire ±0,2 °C (±0,4 °F) entre 35,5 °C et 42,0 °C (95,9 °F à 107,6 °F), ±0,3 °C (±0,5 °F) en dehors de cette plage |
| Mode de mesure de la température superficielle ±0,3 °C (±0,5 °F) entre 22,0 °C et 42,2 °C (71,6 °F à 108,0 °F), en dehors de cette plage ±2 °C (±3,6 °F) ou 4 % (selon la valeur la plus élevé). | |
| Plage de mesure : | Mode de mesure de la température auriculaire 34,0 °C (93,2 °F) à 42,2 °C (108,0 °F) |
| Mode de mesure de la température superficielle -22,0 °C (-7,6 °F) à 80,0 °C (176,0 °F) | |
| Alimentation électrique : | 3,0 V CC, 1 pile bouton lithium CR2032 |
| Consommation électrique : | 0,015 W |
| Durée de vie de lapile : | Avec une pile neue, environ 2500 mesures ou plus (environnement ambient 25±15 °C, 50±40 % HR) |
| Environnement d'utilisation Température et humidité : | 10 °C (50 °F) à 40 °C (104 °F), 0 ≤ HR ≤ 85 % |
5. Caractéristiques techniques
Environnement de stockage Température et humidité :
Protection contre les chocs électriques :
Piece appliquée :
Poids :
Dimensions extérieures :
Contenu de l'emballage :
Options :
- 20^ C (-4°F) à 50^ C (122°F), 0 ≤ HR ≤ 85 %
Équipement ME à alimentation interne

= type BF
Environ 85 g (avec la pile)
36 ~mm(l) × 161 ~mm(L) × 56 ~mm(P)
Pile de test (pile bouton lithium CR2032), couvre-sonde, 21 embouts de sonde, bague de raccordement, mode d'emploi.
Emboute de sonde exclusif pour Gentle Temp 521, MC-EP2.
Remarques :
- Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
- Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict de OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japon.
- Cet apparéil est conforme aux dispositions de la directive européenne 93/42/CEE (Directive sur les dispositifs médicaux) et de la norme européenne EN12470:2003, Thermomètres cliniques - Partie 5 : Performance des thermomètres auriculaires à infrarouge (avec dispositif de mesure maximale)
C€0197
5. Caractéristiques techniques
Thermomètre auriculaire numérique OMRON
Modèle : Gentle Temp 521 (MC-521-E)
Informations relatives aux documents d'accompagnement dans le cadre de la norme CEI 60601-1-2:2007
Informations importantes concernant la compatibilité electromagnétique (CEM)
Ave l augmentation croissante du nombre de dispositifs eectroniques tels que PC et GSM, les dispositifs medicaux utilisés risquent detre soumis à des interfences electromagnétiques provenant d'autres apparils. Les interfrences electromagnétiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement du dispositif medicaI et creer une situation potentiellement dangereuse.
Les dispositifs médicaux ne doivent pas non plus interférer avec d'autres apparèils.
La norme EN60601-1-2 a ete mise en oeuvre afin de reglementer les exigences en matiere de CDM (comptabilité electromagnetique) dans le but de prevenir les situations dangereuses avec ces produits. La norme definit le niveau d'immunite aux interferencs electromagnétiques ainsi que les niveaux maximum d'émissions electromagnétiques pour les dispositifs medicaux.
Ce dispositif medica fabrié par OMRON Healthcare est conforme à cette norme EN60601-1-2:2007 tant en matière d'immunité que d'émissions.
Certaines précautions spéciales doivent toutfois etre observées:
- Ne pas utiliser à proximé du thermomètre des GSM et autres appareils qui générent des champs électriques ou electromagnétiques importants. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du thermomètre Médical et créé une situation potentiellement dangereuse. Il est recommendé de dévelopir une distance minimum de 7 m. Vérifier le bon fonctionnement du thermomètre si cette distance est plus courte.
D'autre documentation conformément à la norme EN60601-1-2:2007 est disponible auprès d'OMRON HEALTHCARE EUROPE à l'adresse indiquée dans le present mode d'emploi. De la documentation est également disponible sur www.omron-healthcare.com.
Élimination correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
Cette marque apposée sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne peut pas etre elimine avec d'autres dechets menagers a la fin de leur vie utile. Afin de prevenir tout danger pour l'environnement ou la santhe humaine resultant d'une elimination non controllee des dechets, separer cet appeareil des autres types de dechets et le recycler de maniere responsable afin de promouvoir la reutilisation durable des ressources matierielles.
les particuliers sont invite s a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner apres de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se debarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respectant I'environnement.
Les entreprises sont invitees a contacter leurs fournisseurs et a consultier les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne peut pas etre melangé à d'autres déchets commerciaux pour elimination.
Ce produit ne contient aucune substance dangereuse. La mise au rebut des piles usagées doit se faire conformément aux règlements nationaux relatifs à l'élimination des piles.

6. Informations utiles
6.1 Mesures de la température effectuées dans l'oreille
Le thermomètre auriculaire numérique Gentle Temp 521 détecte la chaleur infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants et convertit cette chaleur en une température auriculaire équivalente.
Le thermomètre Gentle Temp 521 est moins impressionnant pour un enfant qu'un thermomètre rectal. Il est plus rapide, plus sur et plus facile à utiliser qu'un thermomètre buccal.
Étant numérique, il ne présente aucun risque de rupture du verre ou d'ingestion de mercure. Il est même possible d'effectuer les mesures lorsque l'enfant mort.
Pour les adults, le thermomètre auriculaire numérique Gentle Temp 521 permet une lecture rapide, pratique et précise de la température sans les temps d'attente liés au thermomètre conventionnel.
La recherche clinique a montré que l'oreille est un site idéal pour la mesure de la température corporelle. Le tympan partage certains vaisseaux avec l'hypothalamus, la partie du cerveau qui contrôle la température corporelle. L'oreille est donc un indicateur précis de la température corporelle interne (centrale). La température auriculaire, à l'inverse de la température buccale, n'est pas affectée par des facteurs tels que la parole, la consommation de boisson et la cigarette.
6.2 Température normale et elevée
Nous recommendons à l'utilisateur de s'exercer à utiliser le Gentle Temp 521 sur lui-même et les membres de sa famille.
Cela lui permettra d'améliorer sa technique et de se sentir plus à l'aise pour mesurer la température d'un membre de sa famille malade. Il sera ainsi capable également de déceler si la température mesurée est plus élevé que la normale.
Étant donné que la température ambiente, la transpiration ou la salive influencent facilement la température corporelle mesurée sous le bras ou la langue, la température mesurée peut être inférieure à la température centrale.
La mesure de la température tympanique est un reflet précis de la température du cerveau et permet de détecter plus rapidement la présence de fièvre.

Conduit auditif externe

Tympan
Afin de pouvoir évaluer correctement un état fiévreux potentiel, il est important d'apprendre à connaître les températures normales des membres de la famille en mesurant leur température lorsqu'ils sont en bonne condition physique.
La température mesurée dans l'oreille est différente de la température rectale.
Il est important d'utiliser la température normale comme référence pour comprendre la différence de température en cas de fièvre.
La température corporelle est dite normale lorsque la mesure se situe dans une plage donnée. La température corporelle varie cependant en fonction de l'âge.
| Âge | Température auriculaire normale en °C et °F | |
| Bébés | 36,4 °C - 37,5 °C | 97,5 °F - 99,5 °F |
| Enfants | 36,1 °C - 37,5 °C | 97 °F - 99,5 °F |
| Adolescents/Adultes | 35,9 °C - 37,5 °C | 96,6 °F - 99,5 °F |
| Personnes âgées | 35,8 °C - 37,5 °C | 96,4 °F - 99,5 °F |
6.3 Température auriculaire comparée aux autres types de température corporelle
La température normale varie en fonction des différents endroits du corps.
6.4 Questions et réponses
Combien de mesures consécutives peut-on prendre ?
Il est possible de prendre jusqu'à trois mesures consécutives. Au-delà, le thermomètre se sera échauffé et risque de ne plus fournir de mesures correctes. S'il est nécessaire d'effectuer plus de trois mesures, attendre 10 minutes avant de mesurer à nouveau.
La température indiquée est juste élevé.
1 L'embout de sonde est peut-être défectueux.
2 Le thermomètre utilisé a peut-être eté conservé dans un endroit frais ou froid. Mesurer la température après avoir laissé le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans la piece où il sera utilisé. Si le thermomètre est conservé dans la piece où la mesure de la température sera effectuee, il peut être utilisé immédiatement.
FR
La température mesurée dans l'oreille droite différent-t-elle de cette mesure dans l'oreille gauche ?
Chez les personnes enonne sante, il n'y a pas de differenc significative entre les résultats des mesures. Des différences peuvent apparaitre pour les raisons suivantes :
1) Le capteur infrarouge n'est pas inséré de la même manière.
2) Le thermomètre n'est pas inséré de manière stable, selon le même angle. Essayer d'effectuer les mesures dans l'oreille dont la température apparait régulièrement plus élevé.
La température indiquée est justeasse.
1 L'embout de sonde est sale.
2 Le capteur infrarouge est sale.
3 Le thermomètre a eté retire de l'oreille avant la fin de la mesure.
4 Loreille est froide. La tempereure mesurée tend a etre basse apres utilisation d'une vessie a glace ou d'un bloc refrigerant, ou immediatement apres etre venu de I'extérieur en hiver.
5 Le thermomètre n'est pas inséré suffisamment loin dans l'oreille.
| Manufacturer EC REP | OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN | |
| EU-representative EC REP | OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com | |
| Subsidiary Succursale Niederlassung Consciata | Empresa filial Dochterondereming Фи联社 Yan Kurulç الشarks الإستعمال | |
| OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. | ||
| OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Gottlieb-Daimler-Straasse 10, 68165 Mannheim, GERMANY www.omron-medizintechnik.de | ||
| OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON ServiceAprès Vente N° Vert 0 800 91 43 14 consommateurs@omron-sante.fr www.omron-sante.fr/contact | ||
Made in China
Fabrique en Chine