HTMB4 - Cardiofréquencemètre OKOIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTMB4 OKOIA au format PDF.
| Type d'appareil | Ceinture cardio-fréquencemètre |
| Mesure | Fréquence cardiaque |
| Technologie de transmission | Bluetooth |
| Zone de port | Poitrine |
| Compatibilité | Applications sportives compatibles Bluetooth |
| Alimentation | Pile bouton intégrée |
| Autonomie | Non précisé |
| Résistance à l'eau | Résistant à la transpiration, non submersible |
| Matériau de la ceinture | Élastique et ajustable |
| Poids | Léger |
| Dimensions | Non précisées |
| Indicateurs | LED de connexion Bluetooth |
| Installation | Facile à fixer autour de la poitrine |
| Utilisation recommandée | Sport et entraînement cardio |
| Langues du manuel | Anglais, français, néerlandais, espagnol |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTMB4 OKOIA
Questions des utilisateurs sur HTMB4 OKOIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTMB4 - OKOIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTMB4 de la marque OKOIA.
MODE D'EMPLOI HTMB4 OKOIA
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute'utilisation autres que celle prévue pour cet apparéil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les piles doivent être installées en respectant la polarité + / -
Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil.
Il convient d'attirer l'attention sur les problèmes d'environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement).
Les pilles (pilles installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
ATTENTION: IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT.
METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
SYMBOLE
Cette marque est appossee pour indiquer que l'appareil est conforme aux normes de sécurité europeennes et de compatibilité electromagnétique.

MANIPULATION DE LA BATTERIE ET USAGE
Le produit est alimenté par une pile au Lithium CR2032 qui est accessible et peut être remplaçaè.
Remplacement de la pile

- Utilisez une piece de monnaie pour tourné le couvercle dans le sens antihoraire à la position OUVRIR.
- Retirez la pile usagée.
- Insérez une nouvelle pile CR2032 à l'intérieur du capot avec le côté positif (+) contre le couvercle.
Assurez-vous que le joint d'étanchéité est dans la gorge pour garantir la résistance à l'eau.
4. Remettez le couvercle dans le produit.
5. Utilisez la piece de monnaie pour tourner le couvercle dans le sens horaire jusqu'à la position FERMER.
COMMENT PORTER LA CEINTURE PECTORALE DE FREQUENCY CARDIAQUE
- Ouvrez la ceinture pectorale.
- Attachez la ceinture pectorale au capteur de fréquence cardiaque en insérant un onglet de la ceinture pectorale dans le trou du capteur de fréquence cardiaque.

- Attachez la ceinture aujourd'hui de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux et inserez l'autre onglet de la ceinture pectorale dans l'autre trou du capteur de fréquence cardiaque.

- Soulevez légèrement de la ceinture de la poitrine et humidifiez les zones indiquées de la ceinture en mettant un peu d'eau sur les zones.

Vérifiez que les zones humides sont fixées fermement contre la peau.
MISE EN ROUTE



Connect = Connexion;Back = retour;
Setting = parametre;Unit of Measure = unité de mesure;
Metric = métrique;Birthday date de naissance;
Height (cm) = hauteur (cm); Weight (kg) = poids (kg);
Gender = sexes; Bike Tire Size = taille des pneus du vélo
- Activez le compteur intelligent Bluetooth 4.0 et
telechargez isport Fitness Tracker dans la boutique App
Store d'Apple ou dans la boutique Play Store de Android.
L'interface et le fonctionnement de cette application
Dans les systèmes iOS et Android sontidentiques,les
conseils ci-dessous convennent donc à ces deux
systèmes
Compatible avec
| Marque | Modèles | Système d'exploitation |
| Apple | iPhone 4S | IOS 6.0.0 |
| iPhone 5 | ||
| iPhone 5C | ||
| iPhone 5S | ||
| iPod | ||
| iPad | ||
| Samsung | Galaxy S3 | Android 4.2.2 |
| Galaxy S4 | ||
| Note II | Android 4.3 | |
| Note III |
- Définir les données à caractère personnel : unité de mesure, date de naissance, hauteur, poids, sexe et taille des pneus du vélo. Il n'est pas nécessaire de définir la taille des pneus du vélo si vous n'avez pas de capteur de vitesse et de cadence de vélo Bluetooth 4.0.
- Afin de vous assurer d'avoir suffisamment de portée de transmission (dans les 10 mètres) du capteur de fréquence cardiaque à l'appareil récepteur, gardez l'appareil aussi pres que possible du capteur de fréquence cardiaque. Il est recommendé demettre l'appareil récepteur dans votre poche avant.
- Portez la ceinture pectorale correctement et cliquez sur I'icone App pourCHOISIR le Mode frquence cardiaque ou couir ^+ Mode frquence cardiaque.

Remarque: lorsque vous ceinture pectorale ne parlient pas à se connecter à l'application, veuillez toucher l'icone Bluetooth pour gérer les connexions, enlevez la première connexion et réessayez.
Heart Rate Monitor = Surveillance fréquence cardiaque; Remove = supprimer; Cycling Speed & Cadence Sensor = capteur de cadence et de vitesse du velo; No record = aucun enregistrement
DONNÉES DE L'EXERCICE
- Fréquence cardiaque actuelle, fréquence cardiaque moyenne, fréquence cardiaque maximale, consommation de calories, durée de l'exercice, et courbe de fréquence cardiaque.
ATTENTION :
» La fréquence cardiaque maximale se réfère à la valeur maximale mesurée lors d'un effort physique maximal, la fréquence cardiaque maximale individuelle dépendra de l'âge, du sexe, de l'intensité de l'exercice et de l'état physiologique.
Pour déterminer la fréquence cardiaque maximale, il est recommandé de prendre contact avec des médecins spécialisés afin de faire des tests régulierement.
La fréquence cardiaque maximale de ce produit est basée sur une méthode de calcul générale:
Fréquence cardiaque maximale = 220 - âge
Pourcentage de la fréquence cardiaque maximale = (fréquence cardiaque actuelle / fréquence cardiaque maximale) x 100 %
Fréquence cardiaque actuelle = valeur actuelle des battements cardiaques par minute
- Lorsque le pourcentage de la fréquence cardiaque maximale se situe dans une plage différente, la zone circulaire sur l'écran affichera des couleurs différentes.
- Relation du pourcentage de la fréquence cardiaque maximale et de l'exercice effectif tel qu'illustré dans les images ci-dessous.

1

2

3
FR-19

4

5

6
Back = Retour; Heart beat = battement cardiaque;
Lorsque votre pourcentage de fréquence cardiaquemaximale est inférieur à 50% ,la couleur de la zonecirculaire est grise.
Back = Retour; Heart beat = battement cardiaque; Warm up/Cool down 50-60% = échauffement/ refroidissement 50-60%; Average = moyenne; Max = maximum; Calories = calories; Total Time = temps total
Lorsque vous pourcentage de fréquence cardiaque maximale est inférieur à 50% - 60% , la couleur de la zone circulaire est bleue, votre état d'entrainment est échauffement/refroidissement.
Back = Retour; Heart beat = battlement cardiaque; Weight loss 60 - 75% = perte de poids 60 - 75% Average = moyenne;Max = maximum; Calories = calories; Total Time = temps total
3 Lorsque vous pourcentage de fréquence cardiaque maximale est de moins de 60% - 75% , la couleur de la zone circulaire est jaune, votre état d'entrainment est la perte de poids.
Back = Retour; Heart beat = battement cardioque; Aerobic 75-85% = aérobic 75-85%; Average = moyenne; Max = maximum; Calories = calories; Total Time = temps total
4 Lorsque vous pourcentage de fréquence cardiaque maximale est de moins de 75% à 85% , la couleur de la zone circulaire est verte, votre état d'entrainment est l'aerobic
Back = Retour; Heart beat = battement cardiaque;
Athletic 85-100% = Athletique 85-100%; Average = moyenne; Max = maximum; Calories = calories;
Total Time = temps total
Lorsque vous pourcentage de fréquence cardiaque maximale est de moins de 85% à 100% , la couleur de la zone circulaire est rouge, votre état d'entrainment est athlétique.
Finish workout and save data? = Entrainement terminé et enregistrement des données ? ; Save Workout = Enregistrer l'entrainment ; Discard Workout = rejeter l'entrainment ; Cancel = annuler
Lorsque you've terminé
- Vous pouvez revoir vos données d'entraînement clairément, ou supprimer l'historique.




iSport; History = historique; Delete All = tout effacer; Back = Retour; History = historique; HRM; Total Time = temps total; Calories = calories; Average = moyenne; Max = maximum; Athletic = athletique; Aerobic = aérobic; Weight loss = perte de poids; Warm up = échauffement; Cool down = refroidissement iSport; History = historique, Delete All = tout effacer; Delete All Hisotry, Are you sure? = effacer tout l'historique, Etes-vous sûr ? Cancel = Annuler; Yes = oui
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Capteur de fréquence cardiaque
Il est recommendé de détacher le capteur de fréquence cardiaque de la ceinture pectorale après chaque utilisation. Séchez le capteur avec un chiffon doux.
Nettoyez le capteur avec une solution douce savonneuse si nécessaire. Rincez et sechez soigneusement. Ne l'immergez pas dans l'eau.
N'utilise pas de détergents abrasifs ou chimiques.
Ceinture pectorale
Il est recommendé de rincer la ceinture pectorale sous l'eau courante après chaque utilisation et de la sécher soigneusement.
Nettoyez la ceinture pectorale à l'eau savonneuse si nécessaire. Rincez et séchez soigneusement
- Ne mettez jamais la ceinture pectorale ou le capteur de fréquence cardiaque dans une machine à laver ou dans un séchoir.
- Conservez le capteur de fréquence cardiaque dans un endroit frais et sec.
- N'exposez pas le capteur de fréquence cardiaque à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes, tel qu'en le laissant dans une voiture ou monté sur le cadre du velo.
- Protégéz le capteur de fréquence cardiaque des chocs car cela pourrait l'endommager.
MISE AU REBUT
En tant que détaillant responsable, nous nous soucions de l'environnement.
Aussi nous vous conseillons viviment de suivre la procédure de mise au rebut adaptée pour l'appareil, matérielux d'emballage et, le cas échéant, piles. Ceci permet de contribuer à la protection des ressources naturelles et de faire en sorte qu'il soit recyclé d'une manière qui protège la santé et l'environnement.

Voudevez éliminer cet apparéil et son emballage selon les lois et réglementations locales.
Parce que cet apparéil contient des composants électroniques et peutContainir des piles, l' apparéil et ses accessoires doivent être éliminés de façon séparée des déchets menagers lorsqu'lett' apparéil arrivè en fin de vie
Renseignez-vous auprès de votre mairie pour en savoir plus sur l'élimination et le recyclage.
L'appareil et le cas échéant, les piles doivent être prises à votre point de collecte pour le recyclage. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement.
Nosus excusions pour tout inconvient cause par des incohérences mineures dans ces instructions, qui peuvent se produit en résultat d'un développement ou d'une amélioration du produit.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin
Darty, appelez le 0 978 970 970 & 0 821 082 082 (prix d'
un appel local) 7j/7 de 7h à 22h
Hotline New Vandenborre
Le service après-vente est joignable du lundi au samedi
au+32 2 334 00 00 & +32 2 334 00 02.
Darty France
129, avenue Gallieni
93140 BONDY
FRANCE
New Vandenborre
Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Belgium.
Notice Facile