KARCHER FC7 - Aspirateur balai

FC7 - Aspirateur balai KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC7 KARCHER au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER FC7 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur de sol sans fil
Caractéristiques techniques principales Nettoyage humide et sec, technologie 2 en 1
Alimentation électrique Batterie rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 120 cm
Poids 4,2 kg
Compatibilités Compatible avec divers types de sols durs
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 25,2 V
Puissance Max 200 W
Fonctions principales Nettoyage, séchage rapide, aspiration des salissures
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau et rouleaux lavables, filtre à eau remplaçable
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Protection contre les surcharges, utilisation sécurisée sur sols durs
Informations générales utiles Idéal pour un nettoyage rapide et efficace des sols durs, autonomie de 20 minutes

FOIRE AUX QUESTIONS - FC7 KARCHER

Comment nettoyer les rouleaux du KARCHER FC7 ?
Pour nettoyer les rouleaux, retirez-les de l'appareil et rincez-les à l'eau claire. Vous pouvez également les laver à la machine à 60°C sans adoucissant.
Que faire si le KARCHER FC7 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment remplir le réservoir d'eau du KARCHER FC7 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, retirez-le de l'appareil, ouvrez le bouchon et versez de l'eau propre jusqu'à la ligne de remplissage maximum.
Le KARCHER FC7 laisse des traces sur le sol, que faire ?
Assurez-vous que les rouleaux sont propres et en bon état. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de détergent et que le réservoir d'eau est rempli correctement.
Comment vider le réservoir de saleté du KARCHER FC7 ?
Pour vider le réservoir de saleté, retirez-le de l'appareil, ouvrez le couvercle et versez son contenu dans les toilettes ou dans un évier. Rincez-le ensuite à l'eau claire.
Est-ce que le KARCHER FC7 peut être utilisé sur tous les types de sols ?
Le KARCHER FC7 est conçu pour être utilisé sur les sols durs tels que le carrelage, le parquet, et le stratifié, mais il est conseillé d'éviter les sols très rugueux.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie du KARCHER FC7 ?
La batterie du KARCHER FC7 offre une autonomie d'environ 30 minutes, selon le mode d'utilisation et le type de sol.
Comment stocker le KARCHER FC7 correctement ?
Pour un stockage optimal, videz les réservoirs d'eau et de saleté, nettoyez les rouleaux et rangez l'appareil dans un endroit sec et frais.

Questions des utilisateurs sur FC7 KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC7 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC7 de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI FC7 KARCHER

Utilisation conforme. 25

Protection de l'environnement 25

Accessoires et pieces de rechange 25

Etendue delivraison 25

Garantie 26

Consignes de sécurité 26

Symboles sur l'appareil 29

Description de l'appareil 30

Montage 30

Mise en service 30

Utilisation 31

Entretien et maintenance 32

Dépannage en cas de défaut 34

Charactéristiques techniques 35

Utilisation conforme

Utiliser le nettoyeur de sols exclusivement pour le nettoyage des sols durs dans les menages et uniquement sur des sols durs résistant à l'eau.

Ne pas nettoyer de revêtements sensibles à l'eau, tels que p. ex. les sols en liège non traités, car de l'humidité peut pénétrer et endommager le sol.

L'appareil est adapté pour le nettoyage de PVC, de linoleum, de dallage, de pierre, de parquet hülé et ciéré, de laminé ainsi que de tous les revêtements de sol stratifiés résistant à l'eau.

Protection de l'environnement

KARCHER FC7 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

KARCHER FC7 - Protection de l'environnement - 2

Les apparêls électriques et Electroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger pou-ail pour la santé humaine et l'environnement, s'il ne pas manipulés ou eliminés correctement. Ces-ponsants sont cependant nécessaires pour le fonction correct de l'appareil. Les apparêls marqués se symbole ne doivent pas été jetsés dans les or-ménagères.

Remarques concernant les matieres composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sür et sans défaut de votre apparéel.

Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue delivraison

L'etendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la

livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage d'au transport, veuillez informer votre distributeur.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédiations gratuitement aux défauts possibles sur toute appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Consignes de sécurité

Veuillez litre ce chapitre relatif à la sécurité et la presente notice originale avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conserve la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

  • Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous doivent prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
  • Les panneaux d'ajretissement et d'instructions appo-sés sur l'appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.

Niveau de danger

DANGER

  • Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT

  • Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

PRECAUTION

  • Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entrainer des blessures légères.

ATTENTION

  • Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

Composants électriques

DANGER · Ne plongez pas l'appareil dans I'eau. · N'introduisez jamais d'objects conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil. · Ne touchez jamais aux contacts ou câbles.
- Ne pas abîmer ni endomma-ger le cable d'alimentation électrique en l'écrasant, en le serrer ou en le passant sur des arêtes vives. - Ne raccordez l'appareil qu'à un courant alternatif. La tension sur la plaque signaletique doit correspondre à la tension de la source de courant. - N'utilisez l'appareil qu'avac un disjoncteur à courant de défaut (max. 30 mA).
AVERTISSEMENT • Remplacez immédiatement un chargeur endommagé avec son

cable de charge par une piece d'origine. • Couper l'appareil avant tous travaux d'entretien et maintenance puis débrancher la fiche secteur. • Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques. • Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement électrique réalisé par un électricien qualifié selon IEC 60364-1.

PRECAUTION • Faites réalisier les travaux de réparation uniquement par le service après-venture autorisé. • Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et des accessoires, en particulier du cable d'alimentation électrique, de la fermeture de sécurité et du flexible vapeur, avant chaque fonctionnement. En cas de dommage, débranchez la fiche secteur et n'utilise pas l'appareil.

Chargeur

DANGER • Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées. • Ne jamais utiliser le chargeur dans un environnement représentant des risques d'explosion.

AVERTISSEMENT • Protégéz le cable d'alimentation contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pieces mobiles de l'appareil. • Ne couvrez pas le

bloc de batterie pendant le cycle de charge et dégazez les fentes d'aération. • Ne jamais ouvrir le chargeur. Faites executer les réparations uniquement par du personnel qualifié. • Chargez le bloc de batterie exclusivement avec les chargeurs autorisés.

  • Remplacez immédiatement un chargeur endommagé avec son cable de charge par une piece d'origine.

PRECAUTION · Ne jamais utiliser le chargeur dans un état mouillé ou sale. · Ne portez jamais le chargeur par le cable secteur. · N'utilisez pas l'appareil conjointement avec d'autres apparueils sur des cables de rallonge équipés de prises multiples. · Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le cable d'alimentation.

ATTENTION • Utilisez et stockez le chargeur uniquement dans une piece sèche.

Accumulateur

DANGER · N'exposez pas l'accu à un rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu. AVERTISSEMENT · Chargez l'appareil uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER. Utilisez l'adaptateur suivant :

KARCHER FC7 - Accumulateur - 1

AVERTISSEMENT · Risque de court-circuit. Ne pas ouvrir la batterie. De plus, des vapeurs irritantes ou des liquides caustiques peuvent s'échapper.
ATTENTION · Cet apparéil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Ne

s'applique pas aux apparéils avec un bloc de batteries replacable

Manipulation sure

DANGER • Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT · Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'utilisation prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil. Dans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion. Les enfants et les personnes qui n'ont pas pris connaissance de ces instructions ne peuvent pas utiliser cet apparéil. Des dispositions locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. L' apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants

ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. • Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sère de l'appareil et complrennet les dangers qui en résultat. • Les enfants ne sont pas autorisés à jourer avec l'appareil. • Surveillance les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Ne faissez pas l'appareil à portée des enfants tant qu'il est alimenté ou en refroidissement. • Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance. • Protégéger le cable de liaison contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pieces mobiles de l'appareil. • Éloignez les parties du corps (p. ex. les doigts, les cheveux) des rouleaux de nettoyage rotatifs • Risque de blessures d' à des objets pointus (p. ex. des éclats). Protégéz vos mains pendant le nettoyage de la tête de lavage.

△ PRECAUTION • N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé au-

paravant, s'il estvisiblement endommagé ou non étanche.

Utilisez ou stockez l'appareil uniquely conformément à la description ou à la figure.
- Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

ATTENTION • Dommages de l'appareil. Ne replissez jamais de solvants, liquides contenant des solvants ou acides non dilués (détergent, essence, diluant pour peinture et acétone, p.ex.) dans le réservoir d'eau.

  • Ne mettez l'appareil sous tension que lorsque le réservoir d'eau propre et le bac d'eau sale sont installés. - N'aspirez pas d'objets acérés ou volumineux, tels que p. ex. des tessons, du gravier ou des pieces de jouets.
  • Ne replissez pas d'acide acétique, de produit détartrant, d'huiles essentielles ou de produits analogues dans le réservoir d'eau propre. Veillez également à ne pas aspirer ces substances avec l'appareil.
    Utilisez l'appareil uniquement sur des sols durs presentaient un revêtement imperméable, tels que p. ex. un parquet laqué, des carreaux émailrés ou du lin

Iéum. N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer des tapis ou des moquettes. Ne faites pas passer l'appareil sur la grille de sol de chauffages convecteurs. L'appareil ne peut pas absorber I'eau qui s'échappe lorsqu'il passse sur la grille. Désactivez l'appareil pendant les longues périodes de pause et après utilisation à l'aide de l'interrupteur principal/de l'appareil et débranchez la fiche secteur du chargeur. N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0^ . Protégéz l'appareil contre la pluie. Ne stockez pas l'appareil à l'estérieur.

Symboles sur l'appareil

KARCHER FC7 - Symboles sur l'appareil - 1

L'avertissement pour ne pas garder l'appareil sous l'eau se trouve: - sur le bas de la tete de lavage.

  • Les symboles du mode de nettoyage de l'appareil après la fin du travail sont:

  • gravés dans le bol de la station de nettoyage,
    — comme autocollant au dos du réserve d'eau propre.

  • Les symboles pour déverrouiller le bac d'eau sale / la station de stationnement se trouvent:
    — comme autocollant sur la touche de déverrouillage du bac d'eau sale / station de stationnement.

Application et la description des symboles (voir chapitre Nettoyage de la tete de lavage par rincege).

Description de l'appareil

Le present manuel d'utilisation déscrit l'equipement complet. L'endetude de livreaison varie selon les modèles (voir l'emballage).

Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration A

① Interrupteur MARCHE/ARRET
② Touche de fonction Boost Augmentation de la vitesse des rouleaux et de la quantité d'eau pour les encrassements tenaces
③ Touche de réglage du niveau de nettoyage
Commutation entre les niveaux de nettoyage 1 et 2
4 Affichage «niveau de nettoyage 2» Augmentation de la vitesse des rouleaux et de la quantité d'eau
⑤ Affichage «niveau de nettoyage 1» Vitesse normale des rouleaux et quantité d'eau
6 Affichage «MAX» (rouge)
Le bac d'eau sale est plein
⑦ Affichage «MIN» (bleu)
Le réservoir d'eau propre est vide
⑧ Affichage «battery» (vert) Indicateur de charge de la batterie
9 Poignée de sécurité anti-dérapage
10 Poignée
1 Reservoir d'eau propre
(12) Filtres à cheveux amovibles
⑬ Touche de déverrouillage pour bac d'eau sale et station de stationnement
(14) Rouleaux de nettoyage (4 x)
(15) Bac d'eau sale
(16) * Éclairage DEL
17 Touche de déverrouillage pour filtre à cheveux
18 Prise du chargeur
(19) Station de parking
20 Station de nettoyage avec Brosse de nettoyage
21 Chargeur avec cable de charge
(22) * Rouleaux de nettoyage pour sols en pierre (4 x)
23 Produit de nettoyage RM 536 (30 ml)
(24) *Produit de nettoyage RM 537 (30 ml)
25 * Produit de nettoyage RM 536 (500 ml)

  • FC 7 Premium

Montage

Monter la poignée

  1. Maintain ferment l'appareil de base.
  2. Insérer et fixer le cable dans le guide du connecteur en plastique.
  3. Introduire la baguette de la poignée jusqu'en bute dans l'appareil de base jusqu'à ce qu'elle s'en

clenché de manière audible. La baguette de la poignée doit être bien positionnée dans l'appareil. Illustration B

Mise en service

Cycle de charge

  1. Brancher le cable de charge dans le chargeur, dans la prise du chargeur située sur l'appareil.

Illustration C

  1. Brancher la fiche secteur du chargeur dans la prise de courant.

Les témoins de contrôle LED indiquent l'état de chargement actuel de la batterie.

Illustration D

  • Pendant le chargement de la batterie complètement déchargée, les 3 tímoins de contrôle LED clignotent successivement de bas en haut.
  • Pendant la recharge de la batterie au 1/3 décharge, la LED inférieure reste allumée, les deux LED supérieures continuant de clignoter.
  • Pendant la recharge de la batterie au 2/3 décharge, les deux LED inférieures restent allumées, la LED supérieure continue de clignoter.
  • La batterie est complètement chargée au bout de 4 heures.
  • Une fais la batterie chargee, les 3 teteins lumineux LED restent allumes pendant 60 minutes. Au bout de ce delayed, les teteins lumineux LED s'eteignent.
  • ÀpRES la charge, débrancher la fiche du chargeur de la prise murale.

Illustration E

  1. Retirer le cable de charge de l'appareil.

Insertion du bac d'eau sale

  1. Placer l'appareil au milieu du bac d'eau sale de manière à ce qu'il soit positionné entre les rouleaux, puis s'énclenche de manière audible. La position du réserveir n'a pas d'importance, car il peut être utilisé dans les deux sens longitudinaux dans l'appareil.

Illustration F

Le bac d'eau sale doit être bien positionné dans l'appareil.

Remplir le réservoir d'eau propre

  1. Saisir le réservoir d'eau propre par les poignées encastrées laterales et le retarder de l'appareil.
  2. Ouvrir le verrouillage du réservoir et le tourner sur le côte.

Illustration G

  1. Remplir le réserve d'eau propre avec de l'eau du robinet froide ou tiède.
  2. Si nécessaire, ajouter du produit de nettoyage et d'entretien KARCHER dans le réserve d'eau propre.

ATTENTION

Surdosage ou sous-dosage de produits de nettoyage ou d'entretien

Peut entrainer de mauvais résultats de nettoyage.

Faire attention au dosage de produits de nettoyage ou d'entretien recommendés.

  1. Fermer le bouchon du réservoir.
  2. Insérer le réservoir d'eau propre dans l'appareil.

Illustration H

Le réserve d'eau propre doit être bien positionné dans l'appareil.

Utilisation

Remarques générales sur le fonctionnement

ATTENTION

Humidité

Dommages matériels sur les sols délicats

Avant d'utiliser l'appareil, vérifier la résistance à l'eau du sol dans un endroit peu visible.

Ne pas nettoyer de revêtements sensibles à l'eau, teils que p. ex. les sols en liège non traités, car de l'humidité peut pénétrer et endommager le sol.

ATTENTION

Dommage matériel

Dommages matériels sur l'appareil dus à des objets pointus, volumieux, encombrants.

L'appareil ne doit pas ettre stocke et utilise sur des déchets volumieux et des objets durs,car les pioces peuvent se coincer sous le bac d'eau sale et provoquer des rayures sur le sol et le réservoir.

Avant de commencer à travailler et ranger l'appareil, restirer les objets tels que p. ex. les tessons, les graviers, vis ou pieces de jouets sur le sol.

Illustration AH

Remarque

Reculer vers la porte pour qu'il n'y ait pas de traces de pas sur le sol fraîchement essuyé.

Illustration AI

  • Le nettoyage du sol se fait en déplaçant l'appareil d'avant en arrêté à une vitesse similaire à l'aspirateur.
  • Activer la fonction Boost en cas d'encrasement important. Pour ce faire, maintainir enforcé le bouton de la fonction Boost. Lorsque la fonction Boost est activée, la vitesse des rouleaux et la quantité d'eau sont augmentées. La fonction Boost peut être activée au niveau de nettoyage 1 et au niveau de nettoyage 2. Lorsque la fonction Boost est activée, l'affichage du niveau de nettoyage correspondant clignote. Laisser l'appareil glisser lentement sur le sol sans exercer de pression sur celui-ci.

Illustration K

  • Selon l'endetue de la livraison, différents rouleaux sont disponibles. La couleur des rouleaux indique l'application pour laquelle ils sont particulièrement adaptés.

  • Rouleaux universels gris/jaunes : polyvalents

  • Rouleaux à rayures noires : nettoyage des sols durs (p. ex. pierre, céramique); ne convient pas aux sols en pierre naturelle sensibles (p. ex. marbre, terre cuite)

Remarque

Pour un résultat de nettoyage optimal, laver les rouleaux en machine à laver à 60^ avant la première utilisation.

Commencer le travail

ATTENTION

Avance incontrôlée

Dommages sur l'appareil et matériels

Dés que l'appareil est acté, les rouleaux de nettoyage commencent à tourner.

Tenez fermement la poignée pour que l'appareil n'avance pas tout seul.

ATTENTION

Reservoir d'eau propre ou bac d'eau sale non en place

Dommage matériel

Avant de commencer les travaux de nettoyage, assurez-vous que le réserve d'eau propre est rempli d'eau et que le bac d'eau sale est insere dans l'appareil.

  1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.

Illustration I

L'appareil démarre.

L'affichage du niveau de nettoyage 1 pour la vitesse normale du rouleau et la quantité d'eau s'allume.

  1. Humidifier les rouleaux.

a Appuyer sur le bouton de la fonction Boost et le maintainir enforcé.
b Conduire l'appareil d'avant en arrriere jusqu'à ce que les rouleaux soient suffisamment humides.

  1. Si nécessaire, passer au niveau de nettoyage 2 à l'aide du bouton de réglage du niveau de nettoyage. Illustration J

La vitesse des rouleaux et la quantité d'eau sont augmentées.

L'affichage du niveau de nettoyage 2 s'allume.

Remarque

Le réglage du niveau de nettoyage 1 ou du niveau de nettoyage 2 dépend de la surface à nettoyer (p. ex. sol en bois ou en pierre).
Lors de la première mise en service, l'appareil est reglé sur le niveau de nettoyage 1.
Le dernier réglage du niveau de nettoyage est toujours activé après une interruption de travail ou une remise en service.
4. Si nécessaire, activer la fonction Boost pour nettoyer les encrasements tenaces (voir aussi le chapitre Remarques generales sur le fonctionnement). Illustration K

Autonomie de la batterie

L'affchage « Batterie » indique l'autonomie de la batterie :

3 LED allumées - 3/3 d'autonomie de la batterie (marche maximum)
2 LED allumées - 2/3 d'autonomie de la batterie
1 LED allumée - 1/3 d'autonomie de la batterie Illustration N

Des signaux acoustiques ou optiques indiquent une batterie décharge.

  • Un signal acoustique retentit 2 fois et la LED inférieure clignote environ 5 minute avant que la batterie ne soit déchargée.
  • Un signal acoustique retentit 2 fois et la LED inférieure continue à clignoter environ 1,5 minute avant que la batterie ne soit déchargée.
  • Une fois que la batterie est vide et que l'appareil s'est étant, la dernière LED inférieure clignote plus vitependant 60 secondes.

Vider le bac d'eau sale

  • Quand le bac d'eau sale est plein, l'affichage « MAX » (rouge) s'allume et un signal acoustique retentit.

Illustration M

  • Àprous 60 secondes, un signal acoustique retentit une seconde fois et l'appareil s'eteint.
  • Dès que l'appareil est étant, l'affichage « MAX » (rouge) clignote pendant 10 secondes.
    Tant que le bac d'eau sale est plein et que l'affichage « MAX » (rouge) est allumé, le processus reconnence et les deux étapes suivantes sont répetées : a Impossible de remettre l'appareil en marche.
    b L'appareil fonctionne pendant 60 secondes supplémentaires, puis se désactive à nouveau.

  • Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil s'éteint.

  • Appuyer avec le pied sur la touche de déverrouillage du bac d'eau sale et soulever l'appareil. Illustration O Le bac d'eau sale se détache de l'appareil.
  • Pour la vidange, ne pas transporter le bac d'eau sale par le couvercle supérieur, mais horizontallyment par les côts étroits avec les deux mains.
  • Vider le bac d'eau sale par l'ouverture du couvercle. Si des encrassements demeurent, retirer le couvercle du bac d'eau sale et rincer le bac d'eau sale avec de I'eau du robinet.
  • Vidage du bac d'eau sale (voir chapitre Insertion du bac d'eau sale).

Faire l'appoint de détergent

  • Quand le réservoir d'eau propre est vide, l'affichage « MIN » (bleu) s'allume et un signal acoustique re tentit. Illustration L
    Pour rappel, le signal acoustique retentit une fois par minute.
  • Remplissage le réserve d'eau propre (voir chapitre Remplir le réserve d'eau propre).

Interrompre le fonctionnement

ATTENTION

Rouleaux humides

Endommagements des sols sensibles dus à l'humidité Lors d'arrêts de travail prolongés, il est conseilé de placer l'appareil dans la station de parking afin d'éviter que les rouleurs humides n'endommagent les sols sensibles.

  1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil s'éteint.
  2. Placer l'appareil sur la station de parking.

Remarque

Quand l'appareil est placé sur la station de parking sans bac d'eau sale, la touche de déverrouillage doit être enforcée pour retirer l'appareil.

Illustration AF

Terminer l'utilisation

  1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil s'éteint.
  2. Placer l'appareil sur la station de parking. Illustration AB

ATTENTION

Salissures incrustées

Les salissures incrustées peuvent endommager durablement l'appareil.
Il est recommandé de nettoyer complètement l'appareil après chaque utilisation.
3. Nettoyer l'appareil (voir le chapitre Entretien et maintenance).

Rangement de I'appareil

ATTENTION

Liquides/salissures humides

Si l'appareil contient encore des liquides/salissures humides pendant le stockage, cela peut entrainer des odeurs.

Lors du stockage de l'appareil, videz complètement le réservoir d'eau propre et le bac d'eau sale.

Utilisez la Brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux et les particules de salissures du filtre à cheveux sur le couvercle de la tête de lavage.

Laissez les rouleux nettoyés secher à l'air, p. ex. montés sur l'appareil sur la station de parking. Ne pas laisser secher les rouleaux humides dans des placards fermés.

  1. Placer le bac d'eau sale vide dans la station de nettoyage pour le faire secher.

a Placer l'appareil dans la station de parking et l'enclencher.
b Placer ensuite l'appareil avec la station de parking sur la station de nettoyage.

Illustration AB

  1. Monter les rouleaux nettoyés sur l'appareil pour les faire secher.

Illustration AC

  1. Chargement de la batterie (voir chapitre Cycle de charge).
  2. Conserver l'appareil dans un endroit sec. Illustration AE

Entretien et maintenance

Nettoyage de la tete de lavage par rincege

ATTENTION

Salissures ou résidus de détergents

Le réservoir d'eau sale et le filtre à cheveux doivent être nettoyés régulièrement afin qu'aucune salissures ne restent coincées dans le bac d'eau sale ou dans les filtres à cheveux. Si l'appareil n'est pas nettoyé après la fin de l'exploitation, des particules de salissures peuvent obstruer les filtres à cheveux et les fentes. De plus, l'accumulation de salissures et de bactéries peutmaker une odeur désagreable dans l'appareil.

Une fois le travail terminé, placez l'appareil dans la station de nettoyage et lanceze le processus de rinceage.

Nettoyez uniquement la tete de lavage dans la station de nettoyage en utilisant le processus de rincage automatique et non en versant de I'eau separément dans la station. Assurez-vous que le bac d'eau sale est fixé. Ne maintainez pas le bas de la tete de lavage sous I'eau.

Remarque

Tant que l'affichage « MAX » (rouge) est allumé et que le bac d'eau sale n'a pas été vide, le processus de rince ne peut pas démarrer.

Remarque

L'éclairage LED sur la tête de lavage est étant pendant le processus de rincege.

  1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT.
    L'appareil s'éteint.
  2. Vider le bac d'eau sale et le réinsérer (voir chapitre Vider le bac d'eau sale).
  3. Placez l'appareil dans la station de nettoyage avec un bac d'eau sale vide.
  4. Remplissez le réservoir d'eau propre avec 200 ml d'eau du robinet sans produit d'entretien ou détergent (voir chapitre Remplir le réservoir d'eau propre).

Illustration P

Remarque

Il n'est pas nécessaire d'ajouter de détergent pendant le processus de rinçage.

  1. Maintenez l'interrupteur ON/OFF et le bouton pour régler le niveau de nettoyage simultanément pendant 3 secondes.

Un signal sonore retentit.

Illustration Q

  1. Les indicateurs d'affichage s'allument à plusieurs reprises de haut en bas.
    Le processus de rincege commence et dure environ 2 minutes.

Illustration R

Remarque

Au début du processus de rincege, l'eau s'écoule du réservoir d'eau propre sur les rouleaux pendant environ 80 secondes. Pendant ce temps, l'appareil est silencieux. Ce n'est qu'à la fin du processus de rincege que les rouleaux commencer à tourner pendant environ 30 secondes.

  1. Une fois le rincege terminé, un signal sonore retentit et l'affichage « MAX » (rouge) s'allume. Illustration S
  2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du bac d'eau sale et placez l'appareil sur la station de stationnement. Le bac d'eau sale reste dans la station de nettoyage.

Remarque

En cas de tentative de réactiver l'appareil lorsque le bac d'eau sale est plein, l'affichage "MAX" (rouge) clignote pendant 10 secondes.

Le travail de nettoyage ne peut pas etre poursuivi.
9. Poussez la touche de déverrouillage du filtre à cheveux vers l'intérieur. Les filtres à cheveux se détachent.
10. Poser les filtres à cheveux dans la station de nettoyage. Illustration U
11. Retirez les rouleaux et placez-les dans la station de nettoyage. Illustration V
12. Transportez la station de nettoyage avec un bac d'eau sale, un filtre à cheveux et des rouleaux aux toilettes, à l'évier ou à la poubelle, au besoin. Illustration W
13. Nettoyer le bac d'eau sale (voir chapitre Nettoyer le bac d'eau sale).
14. Nettoyez les rouleaux (voir chapitre Nettoyage des rouleaux).
15. Nettoyez les filtres à cheveux (voir chapitre Nettoyer les filtres à cheveux).
16. Videz et séchez la station de nettoyage.
17. S'il y a encore de l'eau dans le réservoir d'eau propre, retirez et videz le réservoir d'eau propre.

Nettoyer le bac d'eau sale

ATTENTION

Salissures incrustées

Les salissures incrustées peuvent endommager durablement l'appareil.

Nettoyez régulierement le bac d'eau sale.

Pour plus d'informations sur l'affichage du bac d'eau sale et la procédure de nettoyage du bac d'eau sale, voir le chapitre Vider le bac d'eau sale.

  1. Retirer le couvercle du bac d'eau sale. Illustration X
  2. Nettoyer le bac d'eau sale et le couvercle avec de I'eau du robinet.
  3. Alternatively, le bac d'eau sale peut être nettoyé en lave-vaisse.

Remarque

Le nettoyage en lave-vaisselle peut donc collants les caoutchous des clapets du bac d'eau sale. L'etanché-it n'est cependant pas influençée.

Nettoyage des rouleaux

ATTENTION

Résidus de détergent dans les rouleaux

Formation de mousse

Lavez les rouleaux à l'eau courante après chaque utilisation ou nettoyez-les dans le lave-linge.

ATTENTION

Dommages dus au nettoyage des rouleaux avec de l'assouplissant ou à l'aide d'un seche-linge

Endommagement des microfibres

N'utilise pas d'assouplissant lors du nettoyage dans le lave-linge.

Ne placez pas les rouleaux dans le sèche-linge.

  1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil s'éteint.
  2. Placer l'appareil sur la station de parking. Illustration AB
  3. Sortir les rouleaux de nettoyage par la poignée encastrée. Illustration V
  4. Nettoyer les rouleaux de nettoyage sous l'eau courante ou les laver dans le lave-linge à max. 60^ . Illustration Y
  5. Nettoyer l'entrainment des rouleaux avec un chiffon humide.
  6. Tourner les rouleaux de nettoyage sur le porte-rou-leau jusqu'en butée. Faire attention à l'attribution des couleurs de l'intérieur du rouleau et du support de rouleau sur l'appareil (p. ex. bleu avec bleu). Illustration AC
  7. Laisser les rouleux sécher sur la machine et sur la station de parking. Illustration AE

Nettoyer les filtres à cheveux

ATTENTION

Salissures incrustées

Les salissures incrustées peuvent endommager durablement l'appareil.

Il est recommandé de nettoyer complètement l'appareil après chaque utilisation.

ATTENTION

Salissures incrustées

Les salissures incrustées peuvent endommager durablement l'appareil.

Nettoyez régulièrement les rouleaux de nettoyage avec une Brosse de nettoyage.

ATTENTION

Dommages causés par le nettoyage des filtres à cheveux dans le lave-vaisselle

À la suite du processus de rinçage, le rebord racleur peut se déformer et donc ne plus appuyer correctement sur les rouleaux. Le résultat du nettoyage est ainsi amoindri.

Ne nettoyez pas les filtres à cheveux au lave-vaisselle, mais sous l'eau courante.

  1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil s'éteint.
  2. Placer l'appareil sur la station de parking. Illustration AB
  3. Pousser le bouton de déverrouillage des filtres à cheveux vers l'intérieur.

Illustration U

Les filtres à cheveux se détachent et peuvent être retirés.
4. Nettoyer regulierement les filtres à cheveux sous l'eau courante.

  1. Retirer les salissures incrustées, p. ex. dans le peigne des filtres, avec la Brosse de nettoyage. Illustration AA Illustration Z
  2. Insérer les filtres à cheveux dans la tête de lavage et les enclencher. Les deux filtres à cheveux doivent être bien fixés dans l'appareil. Illustration AD

Détergents et solvants

ATTENTION

Utilisation de produits de nettoyage et d'entretien inappropriés

L'utilisation de produits de nettoyage et d'entretien inapprisés peut endommager l'appareil et entrainer l'exclusion de la garantie.

Utilisez uniquement les détergents KÄRCHER.

Faites attention au dosage correct.

Remarque

Utilissez des produits de nettoyage ou d'entretien KÄR-CHER pour le nettoyage des sols si nécessaire.

  • Lors du dosage des produits de nettoyage et d'entretien, faites attention aux informations de quantité du fabricant.
    Pour éveriter la formation de mousse, replir d'abord le réservoir d'eau propre avec de l'eau, puis avec des produits de nettoyage ou d'entretien.
    Pour évditer de déborder, laisser de l'espace pour les produits de nettoyage ou d'entretien lors du remplissage de l'eau.

Dépannage en cas de défaut

Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouze vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas deoute, ou en absence de mention des dé-fauits, veuillez vous adresser au service après-vento autorisé.

Remarque

Dés qu'une erreur se produit, l'appareil est verrouillé pendant 3 secondes.

L'appareil ne peut être remis en marche qu'aupres avoir eliminé l'erreur.

La batterie n'est pas chargée

La prise du chargeur/la fiche secteur n'est pas raccordée correctement.

  • Brancher correctement la prise du chargeur/la fiche secteur.

La LED de l'indicateur de defaults (affichage

« Batterie ») clignote lorsque l'appareil est activé, et il ne se met pas en marche.
La batterie est décharge.
- Chargement de la batterie (voir chapitre Cycle de charge)

Un bloc d'alimentation incorrect ou défectueux est utilisé.

Utiliser le bloc d'alimentation d'origine.
- Remplacer le bloc d'alimentation défectueux.

La LED de l'indicateur de defaults (affichage

« Batterie ») clignote en cours de fonctionnement

L'appareil surchauffe en cours de fonctionnement (p. ex. à des températures ambantes élevées).

  • Interrompre l'opération et laisser refroidir l'appareil.
    Laisser refroidir l'appareil s'il se désactive.

L'appareil ne peut être remis sous tension que lorsqu'il a suffisamment refroidi.

Les rouleaux ne tournent pas et les affichages des niveaux de nettoyage 1 et 2 clignotent simultanément

Le moteur de l'appareil est bloqué, p. ex. en raison d'une tropé force pression sur les rouleaux ou d'une collision avec un mur ou un angle.

  • Mettre l'appareil hors et sous tension.

Les rouleaux sont bloqués.

  • Retirer les rouleaux et s'assurer qu'aucun object n'est coincé entre eux.
  • Vérifier si les rouleaux sont insérés jusqu'en butée sur le support mural.
  • Vérifier si des salissures se sont accumulées dans les filtres à cheveux de la tête de lavage et les retier.
  • Vérifier que les filtres à cheveux sont correctement insérés. Pour ce faire, retirer les filtres à cheveux et les remettre en place.

Les filtres à cheveux Bloquent les rouleaux. Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides.

Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil s'éteint.
- Pousser le bouton de déverrouillage des filtres à cheveux vers l'intérieur et-retirer les filtres à cheveux.
- Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT. L'appareil démarre.
- Humidifier les rouleaux.

a Appuyer sur le bouton de la fonction Boost et le maintainir enforcé.
b Conduire l'appareil d'avant en arrriere jusqu'à ce que les rouleaux soient suffisamment humides.

  • Insérer les filtres à cheveux.

L'affichage s'allume à plusieurs reprises de haut en bas

L'appareil est en cours de rincege de 2 minutes pour nettoyer la tete de lavage

  • Attende env. 2 minutes, le rincage est alors terminé et l'affchage ne s'allume plus (voir chapitre Nettoyage de la tête de lavage par rincage).

Impossible d'allumer l'appareil

La batterie est décharge.

  • Charger la batterie.
    Le cable de charge est encore dans l'appareil.
  • Retirer le cable de charge car l'appareil ne fonctionne pas s'il est branché.

L'appareil n'aspire pas les salissures

Il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau propre. L'affchage « MIN » (bleu) s'allume et un signal retentit.
- Remplir dans le réserve d'eau propre avec de l'eau.

Le réservoir d'eau propre n'est pas correctement logé dans l'appareil.

  • Insérer le réservoir d'eau propre de sorte qu'il soit fermement logé dans l'appareil.

Le bac d'eau sale est manquant ou n'est pas fixé correctement dans l'appareil.

  • Insérer le bac d'eau sale dans l'appareil de sorte qu'il s'enclenche de manière audible.
  • Vérifier si le couvercle du bac d'eau sale est correctement installé (la languette de replissage doit être placée dans le logement prévu).

Les filtres à cheveux sont manquants ou ne reposent pas correctement dans l'appareil.

  • Insérer correctement les filtres à cheveux dans l'appliéil.
    Les rouleaux sont manquants ou ne reposent pas correctement dans l'appareil.
  • Insérer les rouleaux ou les tourner sur le porte-rou-leaux jusqu'en butée.

Les rouleaux sont sales ou usés.

Nettoyer ou remplacer les rouleaux.

Les rouleaux sont trop secs.

Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides.

  • Humidifier les rouleaux.

a Appuyer sur le bouton de la fonction Boost et le maintainir enforcé.
b Conduire l'appareil d'avant en arrêté jusqu'à ce que les rouleaux soient suffisamment humides.

Le filtré d'alimentation d'eau propre est sale.

Nettoyer le filtré d'alimentation d'eau propre.

a Retirer le réservoir d'eau propre et sortir le filtré d'eau propre.

Illustration AG

b Nettoyer le filtre d'eau propre à l'eau claire.
c Remetre en place le filtrd'eau propre.

Résultat de nettoyage insatisfaisant

Les rouleaux n'ont pas eté lavés avant la première utilisation.

  • Laver les rouleaux à 60^ max. en machine à laver.
    Les rouleaux sont sales.
    Nettoyer les rouleaux.

Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides.

  • Humidifier les rouleaux.

a Appuyer sur le bouton de la fonction Boost et le maintainir enforcé.
b Conduire l'appareil d'avant en arrriere jusqu'à ce que les rouleaux soient suffisamment humides.

Un détergent ou un dosage incorrect est utilisé.

Utiliser exclusivement un produit d'entretien KARCHER et s'assurer que le dosage est correct.

Des résidus de produits d'entretien étrangers se trouvent sur le sol.

Nettoyer soigneusement les rouleaux avec de I'eau pour retarder les résidus de détergent.
Nettoyer plusieurs fois le sol avec l'appareil et des rouleaux propres sans utiliser de produit d'entretien. Les résidus de détergent sur le sol sont éliminés.

L'absorption d'eau n'est pas optimale

Les filtres à cheveux ne sont pas correctement installés dans l'appareil.
- Insérer correctement les filtres à cheveux dans l'applié.

Les rouleaux sont usés.

  • Remplacer les rouleaux.

L'appareil perd de I'eau sale.

Le bac d'eau sale est plein.

Vider immédiatement le bac d'eau sale.
Le bac d'eau sale n'est pas correctement logé dans l'appareil.
- Insérer le bac d'eau sale dans l'appareil de sorte qu'il s'enclenché de manière audible. Le bac d'eau sale doit être bien positionné dans l'apparil.
Les filtres à cheveux ne sont pas correctement installés dans l'appareil.
- Vérifier si les filtres à cheveux sont correctement insérés.
Le bac d'eau sale est endommagé.
- Contacter le service après-vente autorisé.

L'appareil s'arrête.

Dés que le bac d'eau sale a dépasse un volume de 200 ml, l'appareil s'arrête automatiquement.

Si des détagents d'autres fabricants sont utilisés, une formation de mousse excessive peut se produit et l'arret de l'appareil est activé avant que le niveau de 200 ml soit atteint.

Vider le bac d'eau sale.
Utiliser exclusivement un produit d'entretien KARCHER et s'assurer que le dosage est correct.

L'appareil se coince dans des fentes en cours d'utilisation

Les picots situés sous le bac d'eau sale sont endommas-gés ou usés.

  • Contacter le service après-vente autorisé.

De l'eau sur le sol sous la station de nettoyage

Trop d'eau a ete versee dans la station de nettoyage.
Pour éviter d'endommager l'appareil, la capacité a été limitée à 200 ml.
- La capacité de la station de nettoyage (200 ml) ne doit pas être dépassée.

Retrait de la poignée

ATTENTION

Retrait fréquent de la poignée

Les pièces de la poignée peuvent être endommagées lorsque celle-ci est retiree réquemment.

Une fois montée, ne retirez plus la poignée de l'appareil de base.

Le retrait de la poignée de l'appareil de base ne peut eté effectué que lorsque l'appareil est expédé à des fins de maintenance.

ATTENTION

Retrait incorrect de la poignée

Dommages de I'appareil

S'assurer que le cable de liaison entre l'appareil de base et la poignée n'est pas endommagé.

  • Insérer le tournevis dans un angle de 90^ dans l'ouverture située à l'arrière de la poignée et-retirer la poignée.

Illustration AJ

\section*{Caracteristiques techniques}

Raccordement electrique

TensionV100 - 240
Phase~1
FréquenceHz50 - 60
Type de protectionIPX4
Classe de protection de l'appareilIII
Classe de protection du chargeurII
Puisance nominale de l'appareilW80
Tension nominale de la batterieV25,55
Type de batterieLi-Ion
Heures de service avec charge-ment complet de la batteriemin45
Durée de la charge de la batterieh4
Tension de sortie du chargeurV30
Courant de sortie du chargeurA0,6
Caracteristiques de puissance de l'appareil
Révolutions des rouleaux par mi-nute, niveau de nettoyage 1t/min450
Révolutions des rouleaux par mi-nute, niveau de nettoyage 2t/min490
Révolutions des rouleaux par mi-nute Fonction Boostt/min530
Volume de replissage
Volume du réservoir d'eau propreml400
Volume du bac d'eau saleml200
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : FC7

Catégorie : Aspirateur balai