EX762 - Projecteur OPTOMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX762 OPTOMAR au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur |
| Résolution | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Contraste | Non précisé |
| Technologie d'affichage | Non précisé |
| Connectivité | Entrée/sortie vidéo, USB, HDMI (général) |
| Alimentation | Secteur |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Durée de vie de la lampe | Non précisé |
| Zoom | Réglable |
| Correction de la hauteur | Réglable |
| Télécommande | Incluse |
| Modes d'affichage | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| RS232 | Commandes disponibles |
| Sécurité | Avertissement pour les yeux |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX762 OPTOMAR
Questions des utilisateurs sur EX762 OPTOMAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX762 - OPTOMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX762 de la marque OPTOMAR.
MODE D'EMPLOI EX762 OPTOMAR
Notice d'utilisation 2
Consignes de Sécurité 2
Mises en Garde 3
Avertissement de sécurité pour les yeux 5
C a r a c t e r i s t q u e s d u P r o d u i t 5
Introduction. 6
Contenu du paquet 6
Aperçu du produit 7
Unité principalé 7
Panneau de commandes 8
Connexions d'entrée / sortie 9
Télécommande 11
Installation 12
Connexion du projecteur 12
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordonateur portable 12
Connexion aux sources video 13
Mise sous/hors tension du projecteur 14
Mise sous tension du projecteur 14
Mise Hors tension du Projecteur 15
Voyant d'avertissement 15
Réglage de l'image projetée 16
Réglage de la hauteur du projecteur 16
Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur 17
Réglage de la taille de l'image projetée 17
Commandes Utilisateur 18
Panneau de commandes et telecommande 18
Panneau de commandes 18
Télécommande 19
Utiliser le menu AIDE 21
24
Commentutiliser 24
Arborescence du menu 25
IMAGE 27
AFFICHAER 31
35
OPTIONS 45
Annexes 48
Dépannage 48
Indication de I'etat du projecteur 51
Télécommande 52
Remplacement de la lampe 53
Modes de Compatibility 55
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 57
Installation au plafond. 61
Les bureaux d'Optoma dans le monde 62
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité 64
Notice d'utilisation
Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilateral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utiliser des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appleareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIA LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR Toute REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNIICIEN QUALIFIE.
Limits d'émissions de classe B
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provouant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projeteur et de le protégger contre toute surchauffe, il est recommendé de l'installer dans un lieu qui ne bouque pas la ventilation. comme exemple, ne pas placer le projeteur sur une table à café enconnée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Ne pas utiliser ce projecteur à proximé de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'accidie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les pouches de chauffage, les cusinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produit en la chaleur.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pieces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abimé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à):
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont ete endommagés.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque quelques chose est tombé dans le projecteur ou est lâché dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou-retirer les couverçles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ills peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entrainer un incendie ou un choc électric.
- Rêférez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- Cet apparéil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Notice d'utilisation
Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommendés dans ce guide d'utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous poulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 53-54.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramétres Lampe » après avoir remplaçé le module de la lampe (référez-vous à la page 47).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour replacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers d'autres personnes. Le pointeur laser peut cause des dommages irréparables à la vue.

Lorsque la lampe
atteint la fin de sa
vie,le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n'a pas
eté remplaced.
Pour replacer
la lampe, suivez
les procedures
qui figurent dans
la section «
Remplacement
de la lampe » en
pages 53-54.
Notice d'utilisation
A faire :
Mettez hors tension et débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas été utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Broquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
Assurez-vous que la température ambiente de la pièce est comprise entre 5 et 35^
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
- Aproximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveiliez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montré quelque chose sur l'écran.
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pierce.
Caracteristiques du Produit
Résolution native XGA (1024x768)
Compatible avec HD - 1080p的支持
Moniteur VGA Loop Through (fonctionne en mode Veille > 1W)
Technologie BrilliantColorTM
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
Haut-parleur intégré
SupportRéseau (certains modèles)
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifie le content du paquet afin de vous assurer que toutes les pieces enumeratedes se trouvent bien là. Si celui que chose venait à manquer, veillez contacter votre service clientèle le plus proche.



Cordon d'alimentation 1,8m
Cable VGA 1,8 m
Projecteur avec protège-objectif


2 piles AAA
Télécommande IR

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines regions peuvent avoir des accessoires différents.
Documentation :

Manuel Utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage
rapide

Carte WEEE (EMEA uniqueness)
Aperçu du produit
Unité principale


- Panneau de commandes
- Bague de réglage du zoom
- Bague de réglage de la facale
-
Objectif pour zoom
-
Récepteurs IR
- Pied de réglage inclinable
- Barre de sécurité
- Connexions d'entrée/sorting
- Prise d'alimentation
Introduction

Panneau de commandes
- Aide
- Menu
- Source
- Entrer
- Re-Sync
- Marche-Arret
- Correction Trapèze
- Quatre touches de sélection directionnelles
- DEL témoin Marche/Veille
- DEL de panne de lampe
- DEL de la températe
- Récepteur IR
Introduction

Connexions d'entrée / sortie
- Connecteur de réseauutage RJ-45
- Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction de souris à distance)
- Connecteur HDMI
- Connecteur Entrée VGA1/YPbPr « (¶) » (Signal analogue PC/Entrée video composante/HDTV/YPbPr/Dongle sans fil)
- Connecteur Sortie VGA (Sortie moniteur Loop-through de l'entrée VGA1)
- Connecteur Entre S-Viséo
- Connecteur Entre video composite
- Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
- Connecteur Entrée VGA2/PÉRITEL/YPbPr (Signal analogue PC/ Entrée video composante/HDTV/PÉRITEL/YPbPr)
- Connecteur RS-232 (9 broches)
Introduction

- Connecteur Entreé audio 3 (Mini prise 3,5mm) (pour S-Viséo/Viséo)
- Connecteur Entreé audio 2 (Mini prise 3,5mm) (pour VGA2)
- Connecteur Entreé audio 1 (Mini prise 3,5mm) (pour VGA1)
- Port de verrouillage Kensington
- Barre de sécurité
- Prise d'alimentation
Cette fonction est seulement disponible sur certains modèles.
- Connecteur Relais Declencheur 12V
Introduction
Télécommande

- Indicateur DEL
- Marche/Arret
- Page precedente
- Clic droit de souris
- Quatre touches de sélection directionnelles
- Re-Sync
- Page suivante
- Volume +/-
- Zoom
- Muet AV
- Video
-
VGA
-
Figer
- S-Viséo
15.HDMI - Luminosite
- Menu
- Trapèze +/-
- Source
- Entrer/Aide
- Clic gauche de souris
- Contrôle de la Souris/PC
- Pavé numérique
(pour saisie du mot de passage)
- Pointeur laser
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l'ordinateur de bureau/ ordinateur portable

La configuration des E/S dépend du modele.
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire optionnel

-
Cordon d'alimentation
-
Cable VGA
- *Cable de réseau
- Cable USB
- *Cable DVI/HDMI
- *Cable RS232
- *Cable d'entrée audio
- *Câble de sortie VGA
- *Câble de sortie audio
Installation

Connexion aux sources video

La configuration des E/S dépend du modele.
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires
différents.
(*) Accessoire optionnel
- Cordon d'alimentation
- Cable VGA
- *Câble video composite
- *Cable S-Video
- *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
- *Cable composante 3 RCA
- *Adaptateur PERITEL/VGA
- *Prise de cable audio/RCA
- *Cable HDMI
- *Cable de réseau
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur

(*) Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, le Pass-through VGA et Audio et RS-232 et RJ-45 seront désactivés en mode Veille.
- Retirez le protège-objectif. ①
- Branchez le cordon d'alimentation et le cable de signal. Quand connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en Orange.
- Allumez la lampe en pressant sur le bouton « Ⓞ » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Levoyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintainant Vert. ②
L'écran de démarriage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invite à seLECTIONner la langue préféérée et le mode d'économie d'énergie (*).
- Allumez et connectez la source que vous pouze voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur video, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été régle sur « Arrêt »
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Allumez d'abord le projecteur et ensuite selectionnez les sources de signaux.
Français

Installation
Mise Hors tension du Projecteur
- Pressez le bouton « Ⓞ » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.


Pressez à nouveau le bouton « Ⓞ » pour confirmer, autrement le message disparaître après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « Ⓞ », le système affichera le décompte sur l'écran puis s'éindra.
- Les ventilateurs de refroidissement continuant de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et levoyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'allume en orange, cela signifie que le projecteur est entree en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « Ⓞ » pour redémarrer le projecteur. - Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'advertissement (voir ci-dessous) s'allument, le projecteur s'eteindra automatiquement.
Levoyant « LAMPE » est éclairé en rouge et levoyant « Marche/Veille » clignote en orange.
Levoyant «TEMP» est éclairé en rouge et levoyant «Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Levoyant «TEMP » clignote en rouge et levoyant «Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si levoyant d'advertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 61-62 pour plus d'informations.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied régable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner les bagues régibles dans le sens des aiguilles d'une montre pour baiser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

Installation
Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire.
La série Zoom 1.2x fera la mise au point sur des distances entre 4,92 et 32,81 pieds (entre 1,50 et 10,00 metres).

Réglage de la taille de l'image projetée

| Écran (Diagonale) | Max. | 46,1" (117,2cm) | 76,9" (195,3cm) | 100,0" (253,9cm) | 153,8" (390,6cm) | 246,1" (625,0cm) | 307,6" (781,3cm) |
| Min. | 38,4" (97,7cm) | 64,1" (162,8cm) | 83,3" (211,6cm) | 128,2" (325,5cm) | 205,1" (520,8cm) | 256,3" (651,0cm) | |
| Écran Taille | Max. (LxH) | 36,9" x 27,7" 93,8 x 70,3cm | 61,5" x 46,1" 156,3 x 117,2cm | 80,0" x 60,0" 203,1 x 152,3cm | 123,0" x 92,3" 312,5 x 234,4cm | 196,9" x 147,6" 500,0 x 375,0cm | 246,1" x 184,5" 625,0 x 468,8cm |
| Min. (LxH) | 30,8" x 23,1" 78,1 x 58,6cm | 51,3" x 38,4" 130,2 x 97,7cm | 66,6" x 50,0" 169,3 x 127,0cm | 102,5" x 76,9" 260,4 x 195,3cm | 164,0" x 123,0" 416,7 x 312,5cm | 205,1" x 153,8" 520,8 x 390,6cm | |
| Hd | Max. | 4,15" (10,55cm) | 6,92" (17,58cm) | 9,00" (22,85cm) | 13,84" (35,16cm) | 22,15" (56,25cm) | 27,68" (70,31cm) |
| Min. | 3,46" (8,79cm) | 5,77" (14,65cm) | 7,50" (19,04cm) | 11,53" (29,3cm) | 18,45" (46,88cm) | 23,07" (58,59cm) | |
| Distance | 4,92' (1,50m) | 8,20' (2,50m) | 10,66' (3,25m) | 16,40' (5,00m) | 26,25' (8,00m) | 32,81' (10,00m) | |
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
| Marche-Arrêt | Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15. |
| RE-SYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| Entrer | Confirme votre sélection d'un élément. |
| SOURCE | Presse « SOURCE » pour selectionner un signal d'entrée. |
| Menu | Presse « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». |
| ? AIDE | Menu Aide (voir page 21). |
| Quatre touches de sélection directionnelles | Utilisez ▲▼ ▲▷ pourCHOISIR des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| Trapèze | Utilisez □ □ pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±40 degrés) |
| ○ DEL de la lampe | Indique l'état de la lampe du projecteur. |
| ○ DEL de la température | Indique l'état de la température du projecteur. |
| ○ DEL MARCHE/VEILLE | Indique l'état du projecteur. |
Commandes utiliser
Télécommande


Utilisation de la télécommande
| Marche-Arrêt | Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15. |
| Laser | Pressez pour utiliser le pointeur laser. |
| Bouton G | Clic gauche de souris. |
| Bouton D | Clic droit de souris. |
| Page + | Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une page. |
| Page - | Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une page. |
| Entrer/Aide | ← Confirme votre sélection d'un élément. ? Menu Aide (voir page 21). |
| Source | Pressez « Source » pour sélectionner le signal d'entrée. |
| Re-SYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| Quatre touches de sélection directionnelles | Utilisez ▲▼ ▲► pourCHOISIR des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| Trapèze +/- | Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. |
| Volume +/- | Permet d'augmenter/baisser le volume. |
| Luminosité | Règle la luminosité de l'image. |
| Menu | Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». |
| ZOOM | Zoom avant sur une image. Pressez les boutons ↓ pour changer le zoom. |
Commandes Utilisateur
Télécommande

| Utilisation de la télécommande | |
| HDMI | Pressez « HDMI » pourCHOISIR LA SOURCE HDMI. |
| Figer | Pressez « Figer » pourfaire une pause d'image.Presse de nouveau ce bouton pourdéver-rouiller. |
| Muet AV | Eteint/rallume momentanément l'audio et la videoo. |
| S-Video | Pressez « S-Video » pourCHOISIR LA SOURCE S-Video. |
| VGA | Pressez « VGA » pourCHOISIR LES SOURCES VGA. |
| Video | Pressez « Video » pourCHOISIR LA SOURCE videoocomposite. |

Commandes utiliser
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilitite l'installation et l'utilisation.
Pressez le bouton «?» du panneau de commandes ou de la télécommande pour ouvrir le menu Aide.

Commandes Utilisateur
Le bouton du menu d'aide fonctionne seulement lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée.

Référez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 48-51 pour plus de détails.

Aucune image n'apparait sur I'ecran.


Si une source d'entrée est détectée et que vous pressez le bouton d'aide, les pages suivantes apparaitront pour vous aider à corriger les problèmes.

Commandes utiliser
Les bords de l'image sont inclinés.
Si possible, repositionné le projeteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton [KEYSTONE + / -] de la télécommande jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.
[Trapéze +/−]
[Quitter]
Haut Bas

Selectionner

Quitter
Commandes Utilisateur
Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment utilise
- Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2 Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons pour selectionner un élément dans le menu principal. Lors de la selection d'une page en particulier, presse ou « Entre » pour entrer dans le sous-menu. - Utilisez les boutons ▲▼ pour selectionner l'élement souhaité et changez le réglage avec les boutons △▶.
- Sélectionnez l'élement suivant à régler dans le sous-menut et réglez comme déscrit ci-dessus.
- Pressez « Entrer » pour confirmer et l'écran returnera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrtera automatiquement les nouveaux paramètres.

Commandes utiliser

Arborescence du menu
(#) « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
() « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogue VGA (RVB).

L'élément suivant est seulement disponible sur certains modèles.
(☆) «Trapèze auto », «Trois dimensions », «Invers sync 3D », «Légendage »

Commandes Utilisateur

Arborescence du menu
Commandes utiliser
IMAGE

Mode Affichage
Il existe de nombreux prérégliages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Film : Pour le home cinema.
sRGB: Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les mêleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Salle de classe : ce mode est recommendé pour une projection en salle de classe.
Utilisateur1:Réglages de l'utilisateur.
Utilisateur2: Le réglage initial par défaut de ce mode est mode Film. Tous les réglages postérieurs effectuels par l'utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvégardés dans ce mode pour l'utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l'image.
Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Commandes Utilisateur
IMAGE

Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plussons de l'image.
Appuyez sur ↓ pour baiser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur ↓ pour baiser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Saturation
Règle une image videoe depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturees.
Appuyez sur ↓ pour baiser la saturation des couleurs de l'image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ↓ pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Commandes utiliser
IMAGE | Avancé

Degamma
Ceci vous permet deCHOISIR une table degamma qui a ete ajustee pour vous procurer la meilleure qualite d'imagre pour I'entree.
Film : pour le home cinema.
Video : pour la source video ou TV.
Graphique: pour la source image.
PC : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre régliable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. À une température plus BASSE, l'écran apparait plus froid ; à une température plus Élevée, l'écran apparait plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.
Commandes Utilisateur
Avance | Param Coul

Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Verte, Bleue, Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'usine par défaut pour les réglages de couleur.
Avancé | Source d'Entrée

Source d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d'entrée. Appuyez sur ↓ pour entrer dans le sous-menu et Sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche pas les entrées déslectionnées.
Commandes utiliser
AFFICHER

Format
Utilisez cette fonction pourCHOISIR le format d'image souhaite.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.
16:9-I : Ce format est pour des sources d'entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avances pour TV à grand écran. (576i/p)
16:9-II : Ce format est pour des sources d'entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avances pour TV à grand écran. (480i/p)
Natif: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
| Format d'image source détectée) | Redimensionner l'image |
| Modèle XGA | |
| 4:3 | 1024 x 768 centre |
| 16:9-I | 1024 x 576 centre |
| 16:9-II | 854 x 480 centre |
| Natif | Redimensionne l'image native à la description ci-dessus, pas la résolution des pixels. |
Commandes Utilisateur

Zone d'affichage
Zone image

Signal d'entrée

Affichage à l'écran












Commandes utiliser
AFFICHER

Suivi
La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image video. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage video sur le bord de la source video.
Zoom

L'element suivant est seulement disponible sur certains modèles.
«Trapéze auto »,
<Trois dimensions Invers. sync 3D
Appuyez sur pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontally.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalément.
Trapèze V.
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l'image.
Si l'image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement les déformations verticales de l'image.
Trois dimensions
Appuyez sur le bouton « Marche » pour activer Trois dimensions pour les images 3D.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l'image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l'image.

« Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque Trois dimensions est activé.
Commandes Utilisateur
REGLAGE | Langue

Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour selectionner votre langue préfééré. Pressez « Entrer » pour terminer votre selection.
Commandes utiliser
MENU

Projection

Le bureau arriré et le plafond arrirée doivent être utilisés avec un écran dépoli.


Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.


Bureau Arrière
Quand selectionnee, l'image apparaftra renversée.


Avant Plafond
Quand selectionnée, l'image tournera à l'envers.


Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaitra renversée dans la position à l'envers.
Commandes Utilisateur
MENU

Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 00~99), et permet à l'utilisateur de contrôleur un projecteur unique via RS232. Rêférez-vous à la page 58 pour la liste complètes des commandes RS232.
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
Appuyez sur pour baiser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrêté du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1, 2 ou 3) à la source d'image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d'une source video.
AUDIO1: VGA1
AUDIO2:VGA2
AUDIO3 : S-VIDEO /VIDEO
Commandes utiliser
MENU | Signal


« Signal » est disponibles uniquement en signal analogue VGA (RGB).
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utilise cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilise cette fonction que si l'image semble papilloter verticalément.
Position H.
Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.
Commandes Utilisateur
MENU | Sécurité

Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passer.
Sécurité Horloge
Permet de selectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut ettre utilisé. Une fois que le temps s'est ecoulé, vous devrez a nouveau entrer votre mot de passer.

Commandes utiliser
MENU | Sécurité


La valeur par défaut du code du mot de passer est « 1234 » (première fois).

Changer motonne
Première fois :
- Pressez « pour changer le mot de passer.
- Le mot de passer doit avoir 4 chiffres.
- Utilisez les boutons à numérores sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passer et ensuite pressez « ← » pour confirmer votre mot de passer.
Changer mot passe :
- Pressez « » pour entrer l'ancien mot de passer.
- Utilisez les boutons à numérios pour entrer votre mot de passage actuel et ensuite pressez « ← » pour confirmer.
- Entrez le nouveau mot de passer (4 chiffres) en utilisant les boutons à numeros sur la télécommande et ensuite pressez « ← » pour confirmer.
- Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passer et pressez « » pour confirmer.
Lorsque vous entrez un mot de passer incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passer, veuillez contacter votre bureau local pour de l'aide.
Commandes Utilisateur
MENU

RS232
RS232: Permet le contrôle d'un projecteur individuel via RS232. (Réglage par défaut)
Réseau: Permet le contrôle du projecteur via le navigateur web (Internet Explorer) en utilisant le réseau.

« Sans fil» ne marche qu'avec le connecteur VGA1
Avertissement : VGA cable ne marchera pas et le projecteur peut s'eteindre si Sans fil est activé.
Sans fil
Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans fil.

Commandes utiliser
MENU | Avancé

Logo
Utilisez cette fonction pour selectionner l'écran de démarriage désirable. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
OPTOMA: L'écran de démarrage par défaut.
Utilisateur: Utiliser mémoriser l'image à partir de la fonction « Capture Ecran ».
Capture Logo
Appuyez sur « ↓ » pour capturer immédiatement une image de l'image actuèlement affichée sur l'écran.

« Légendage »: sur certains modèles

Legendage
Arrêt : Sélectionnéz « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage.
CC1: Langue CC1: Anglais Américain.
CC2: Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l'utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Commandes Utilisateur
MENU | Réseau

Statut du réseau
Affiche l'etat de connexion du réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour désirir l'écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Marche: Assigner automatiquement une adresse IP au projeteur depuis le serveur DHCP externe.
Arret: Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masques.-réseau
Selectionner un numero de masque de sous-reseau.
Passerelle
Selectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Selectionner le numero DNS.
Applicuer
Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la seLECTION.
Commandes utiliser
Comment utiliser un navigateur web pour contrôleur la projectioneur
- Activer DHCP permet au serveur DHCP d'assigner automatiquement une adresse IP, ou d'entrée manuellement les informations reseau requires.


Lorsque yous utilisez l'adresse IP du projecteur, vous ne pourrez pas vous connecter à votre serveur de services.
- Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « ← » pour terminer le processus de configuration.
- Lancez votre navigateur web et renseignez l'écran LAN de l'OSD, la page web s'affichera comme illustré ci-dessous:

- Ouvrir « Panneau de commandes » pour commander votre projeteur.

Lorsque vous établiesse une connexion directe entre yourselves ordinateur et le projecteur
Étape 1: Trouvez une adresse IP (192.168.6.74) depuis la fonction LAN du projeteur.

Commandes Utilisateur
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez surRéseau et connexions Internet, et ensuite cliquez surConnexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sousTâches réseau , cliquez surChanger les paramètres de cette connexion.
Etape 4: Sur l'onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. »

Etape 5: Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante, et tapez comme ci-dessous:
1) Adresse IP: 192.168.6.XXX
2) Masque de sous-reseau : 255.255.0.0
3) Passerelle par défaut: 192.168.6.254

Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Paramètres LAN ... »

Etape 7: La boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN) apparait, dans laZone du serveur proxy, annule la case à cocherUtiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton « OK » deux fois.

Etape 8: Ouvrez votre IE et entreprises l'adresse IP 192.168.6.74 dans l'URL puis pressez sur la touche « Entrer ». La page web s'affichera comme illustré ci-dessous:

Etape 9: Ouvrez « Panneau de commandes » pour commander votre projeteur.

Commandes utiliser
OPTIONS

Verr. Source
Marche: Le projecteur recherche seulement la connexion d'entrée actuelle.
Arrêt: Le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est rarefie.
Info Cachées

Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enforcé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toute fois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En selectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n'est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé

Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « Ⓞ » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y aaucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'eteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Ceci désactive
la sortie VGA et le contrôle
RJ-45 lorsque le projecteur est en mode
Puisance (Veille)
avec Eco.
Mode Puisance (Veille)
Eco.: Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation <1W.
Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.
Commandes utiliser
OPTIONS | Paramètres Lampe

Heures Lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaitre ou masquer le message d'advertisement lorsque le message de changement de lampe s'affiche.
Le message apparaitra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mode Lumineux
Lorsque la température ambiente est au-dessus de 35^ pendant l'utilisation, le projecteur basculera automatiquement à STD.
Standard: Choisissez « Standard » pour attenuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
BRILLANT: Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplaçée.
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projeteur, reférez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur regional ou le centre de service.
?Aucune image n'apparait à l'écran
Assurez-vous que tous les cables et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe »
Assurez-vous d'avoir retire le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
? Image affichée partiellement, en défilament ou Incorrecte
Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000. XP :
- Ouvrez l'icone « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l'icone « Affichage »
- Sélectionnez l'onglet « Paramètres »
- Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Cliquez sur le bouton « Propriétés avances »
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Rêférez-vous aux étapes suivantes.
- Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Sélectionnez le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur »
Annexes
- Cliquez sur « Afficher tous les péripériques ». Ensuite sélectionné « Types de moniter standard » sous la boîte SP,CHOISSEZ le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles »
- Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du monitér est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
- Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
- Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l'ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
| Acer ⇒ | [Fn]+[F5] | IBM/Lenovo ⇒ | [Fn]+[F7] |
| Asus ⇒ | [Fn]+[F8] | HP/Compaq ⇒ | [Fn]+[F4] |
| Dell ⇒ | [Fn]+[F8] | NEC ⇒ | [Fn]+[F3] |
| Gateway ⇒ | [Fn]+[F4] | Toshiba ⇒ | [Fn]+[F5] |
| Mac Apple : Preférence Système ⇒ Affichage ⇒ Disposition ⇒ Affichage Miroir |
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
7 L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur PowerBook n'affiche pas de presentation
Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second apparéil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
7 L'imagé est instable ou vacillante
Utilisez «Suivipour fixer le problème. Reportez-vous à la page 37 pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
7 L'imagecomptepuneuna barre verticalevacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 37 pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projeteur.
Annexes
?L'imagest flowe
Assurez-vous d'avoir retire le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objet du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 17.
?L'imagestéirée lors del'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d'affichage du projecteur est reglé sur 16:9 dans l'OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d'image en vous liéérant à ce qui suit:
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
?L'imagestrop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « Affichage →Format » et essayez avec desréglages différents.
7 Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré horizontally par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoidale + / - de la télécommande ou pressez « / » sur le panneau du projecteur, jusqu'à ce que les côtes soient verticaux.
?L'imagestrenversée
Sélectionnez « RÉGLAGES → Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.
Annexes
?Le projecteur arrêté de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnectcer l'alimentation.
Vérifiez que « Verr. pavé » n'est pas activé en essayant d'utiliser la télécommande avec le projecteur.
7 La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellesment avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 53-54.
Indication de l'etat du projecteur
?Message de DEL d'éclairage
| Message | DEL MARCHE/VEILLE | DEL de la tempête | DEL de la lampe |
| (Vert/Orange) | (Rouge) | (Rouge) | |
| Etat Veille(cordon d'alimentationd'entrée) | Orange | ○ | ○ |
| Mise sous tension(préchauffage) | ClignoteVert | ○ | ○ |
| Lampe allumée | Vert | ○ | ○ |
| Hors tension(Refroidissement) | ClignoteVert | ○ | ○ |
| Erreur(surchauffe) | Clignoteorange | ○ | ○ |
| Erreur(Panne duventilateur) | Clignoteorange | Clignotant | ○ |
| Erreur(panne de lalampe) | Clignoteorange | ○ | ○ |
- Levoyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparait, est ETEINT quand l'OSD disparait.

Allumé
Pas allumé ()

Annexes
? Messages de I'ecran
Avertissement de température :

Panne du ventilateur :

Avertissement de lampe :

Hors limits d'affichage :

Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ± 15^ horizontally et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7m (± 0^) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'advertissement.

Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expériée
Une fois que vous Voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

CAUTION!
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED.REFER TO
Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées.
Confier l'entretien à une personne qualifiée.

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseilé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pieces desserrées de tomber du projecteur. »

Avertissement : le compartment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touche pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Annexes

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas etre enlevées.
Le projecteur ne peut pas etre tourné si le couvercle de la lampe n'a pas ete remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a ete touche par accident.

Procedure de remplacement de la lampe :
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « Ⓞ »
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Debranchez le cordon d'alimentation.
- Revissez les deux vis du couvercle. 1
- Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
- Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
- Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
- Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de Lampe » une fois que le module de la lampe a été changé.
Réinitialisation de la lampe : (i) Pressez sur « MENU » → (ii) Sélectionnez « OPTIONS » → (iii) Sélectionnez « Réglage de la lampe » → (iv) Sélectionnez « Réinitialisation de la lampe » → (v) Sélectionnez « Oui ».
Annexes
Modes de Compatibility
Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) | Sync. H (kHz) | ||
| Anglog | Numérique | Anglog | Numérique | ||
| VGA | 640 × 350 | 70 | 70 | 31,50 | 31,50 |
| VGA | 640 × 350 | 85 | 85 | 37,90 | 37,90 |
| VGA | 640 × 400 | 85 | 85 | 37,90 | 37,90 |
| VGA | 640 × 480 | 60 | 60 | 31,50 | 31,50 |
| VGA | 640 × 480 | 72 | 72 | 37,90 | 37,90 |
| VGA | 640 × 480 | 75 | 75 | 37,50 | 37,50 |
| VGA | 640 × 480 | 85 | 85 | 43,30 | 43,30 |
| VGA | 720 × 400 | 70 | 70 | 31,50 | 31,50 |
| VGA | 720 × 400 | 85 | 85 | 37,90 | 37,90 |
| SVGA | 800 × 600 | 56 | 56 | 35,20 | 35,20 |
| SVGA | 800 × 600 | 60 | 60 | 37,90 | 37,90 |
| SVGA | 800 × 600 | 72 | 72 | 48,10 | 48,10 |
| SVGA | 800 × 600 | 75 | 75 | 46,90 | 46,90 |
| SVGA | 800 × 600 | 85 | 85 | 53,70 | 53,70 |
| XGA | 1024 × 768 | 60 | 60 | 48,40 | 48,40 |
| XGA | 1024 × 768 | 70 | 70 | 56,50 | 56,50 |
| XGA | 1024 × 768 | 75 | 75 | 60,00 | 60,00 |
| XGA | 1024 × 768 | 85 | 85 | 68,70 | 68,70 |
| WXGA | 1280 × 768 | 60 | 60 | 47,80 | 47,80 |
| WXGA | 1280 × 768 | 75 | - | 60,30 | - |
| WXGA | 1280 × 720 | 60 | 60 | 45,00 | - |
| WXGA | 1280 × 800 | 60 | 60 | 49,68 | 49,64 |
| SXGA | 1152 × 864 | 60 | 60 | 53,50 | 53,50 |
| SXGA | 1152 × 864 | 70 | - | 63,80 | 63,80 |
| SXGA | 1152 × 864 | 75 | - | 67,50 | 67,50 |
| SXGA | 1152 × 864 | 85 | - | 77,10 | 77,10 |
| SXGA | 1280 × 1024 | 60 | 60 | 63,98 | 63,98 |
| SXGA | 1280 × 1024 | 75 | - | 79,98 | 79,98 |
| SXGA | 1280 × 1024 | 85 | - | 91,10 | 91,10 |
| SXGA | 1280 × 960 | 60 | - | 60,00 | - |
| SXGA+ | 1400 × 1050 | 60 | 60 | 63,98 | 63,98 |
| UXGA | 1600 × 1200 | 60 | 60 | 75,00 | 75,00 |

Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d'ordinateur portable/PC.
Annexes
Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) | Sync. H (kHz) |
| MAC LC 13" | 640 × 480 | 66,66 | 34,98 |
| MAC II 13" | 640 × 480 | 66,68 | 35,00 |
| MAC 16" | 832 × 624 | 74,55 | 49,73 |
| MAC 19" | 1024 × 768 | 75 | 60,24 |
| MAC | 1152 × 870 | 75,06 | 68,68 |
| MAC G4 | 640 × 480 | 60 | 31,35 |
| i MAC DV | 1024 × 768 | 75 | 60,00 |
| i MAC DV | 1152 × 870 | 75 | 68,49 |
| i MAC DV | 1280 × 960 | 75 | 75,00 |
Compatibilité Video
| NTSC | M (3,58MHz), 4,43 MHz |
| PAL | B, D, G, H, I, M, N |
| SECAM | B, D, G, K, K1, L |
| SDTV/HDTV | 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz |
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la brochure RS232

| N° de Broche | Spéc. (du côte/projecteur) |
| 1 | Sans objet |
| 2 | RXD |
| 3 | TXD |
| 4 | Sans objet |
| 5 | MASSE |
| 6 | Sans objet |
| 7 | Sans objet |
| 8 | Sans objet |
| 9 | Sans objet |
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux specifications suivantes :

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

Avertissement: 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaissur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur pres d'une source chaude.
Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
Longueur minimale de la vis: 7,5mm


Objectif
Unité : mm
Annexes
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuilles contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Té1:408-383-3700
Télécopie: 408-383-3702
Service: services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
Tél: 905-361-2582
Télécopie: 905-361-2581
Service: canadacsragent@optoma.com
Europe
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projeteur.
Avis FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparèils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences nèfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindés pour rester conforme aux reglements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourrait annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Tcet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
- Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
- Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
- Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuilles le recycler.
Notice Facile