SD-253 BLANC - Machine à pain PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-253 BLANC PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Machine à pain automatique |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SD-253 BLANC |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 37,0 x 34,0 x 26,0 cm |
| Poids | Environ 7,5 kg |
| Alimentation | 230 V CA, 50 Hz, 550 W |
| Capacité maximale de farine | 600 g |
| Capacité minimale de farine | 300 g |
| Minuterie | Numérique, programmable jusqu'à 13 heures à l'avance |
| Programmes de pain | Basic, complet (whole wheat), français, italien, sandwich, pizza, cuisson seule (bake only), sans gluten |
| Options de cuisson | Cuisson standard, rapide, avec raisins ; pâte et pâte avec raisins |
| Tailles de pain | M (moyen), L (large), XL (extra large) |
| Couleur de croûte | Claire, moyenne, foncée |
| Distributeur automatique de raisins/fruits secs | Oui, intégré au couvercle |
| Accessoires fournis | Récipient gradué (env. 240 ml), cuiller de mesure |
| Entretien et nettoyage | Débrancher et laisser refroidir ; nettoyer l'extérieur avec un chiffon humide ; moule et malaxeur à la main (pas au lave-vaisselle) ; distributeur de raisins secs nettoyé après chaque usage |
| Sécurité | Raccordement à la terre obligatoire ; ne pas immerger ; ne pas ouvrir pendant la levée ; protection moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles auprès du centre agréé Panasonic ; ne pas réparer soi-même |
| Informations générales | Notice d'utilisation en français (36 pages) ; recettes incluses ; durée de vie et entretien adaptés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD-253 BLANC PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SD-253 BLANC PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-253 BLANC - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-253 BLANC de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SD-253 BLANC PANASONIC
Instructions de sécurité 38
Installation 38
Précautions pour l'utilisation 38
Principes de base 39-42
Nomenclature des pieces 39
Précautions pour l'emploi du distributeur de raisin sec.... 40
Fenetre d'affichage 40
Caracteristiques de base 41-42
Choix disponibles pour chaque pad 41-42
Panneau de commande -
Caracteristiques et mode de fonctionnement 41-42
Fonctions disponibles et temps requis
pour chaque programme 41-42
Cuisson avec le Bread Bakery 43-50
Méthode générale 43-45
Pourutiliserle"timer"(minuterie) 46
Emploi de l'option "DOUGH" (pate) 47
Emploi du programme "bake only" (cuisson seule) 48
Emploi du programme "gluten free" (exempt de gluten) .... 49-50
Nettoyage de l'appareil 51
Conseils de cuisson et recettes 52-66
Pourobtenirunresultatdecuissonde pain optimale. 52
Découpage du pain en tranches et conservation 52
Comment faire un pain appetissant? 53
Guide des ingrédents à placer dans
le distributeur de raisin sec. 54
Quelques mots d'explication 55
Index des recettes 56
Recettes 57-66
Dépannage 67-68
Indications en cas de defaillance 69
Fujtes au niveau du moule 70
Pour les pieces de rechange 70
- Caracteristiques techniques 70
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat du four à pain automatique Panasonic, modele SD-253.
L'un des principaux avantages de cet apparéil, c'est que la phase la plus fastidieuse de fabrication du pain, c.-à-d., le petrissage, est entièrement automatique, ce qui économise du temps et évite le lavage de vaisselle supplémentaire, car le cycle pré-programme s'effectue entièrement dans le même recipient.
En outre, notre distributeur automatique de raisin sec introduira dans la pate, à l'instant précis durant le malaxage, les noix/fruits secs selectionnés, de sorte qu'aucune autre action n'est requise après avoir appuyé sur le pad de mise en marche.
Vous trouvez ci-joint des recettes que j'ai élaborées à partir de farine à pâtisserie que vous pouze acheter ici même en Belgique. J'ai essentiellement testé les farines Soezie Baking (AVEVE), car cette société propose l'assortiment le plus large et est implantée à travers tous le pays. La société INTERGRAIN a aussi eu la gentillesse demettre à ma disposition ses différentes sortes de farine. Rien ne vous empêche d'employer des farines d'autres marques, mais vous ne devez jamais oublier que la farine est un produit naturel et qu'une sorte peut, par exemple, absorber d'avantage d'eau qu'une autre. Il est donc possible que vous deviez adapter légèrement les proportions des ingrédients.
Nous espérons que vous éprouvez beaucoup de joie et de plaisir à cuire des pains "maison" particulièrement savoureux.
Nous sommes sincerement convaçus que vous four à pain Panasonic est un très bon choix et nous souhaitons qu'à l'avoir il vous apporte encore beaucoup de satisfaction! Pour des résultats optimaux et une sécurité maximale, veuilles lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
REMARQUE:
- Pour connaître les points de vente Soezie Baking (AVEVE), appelez directement le 0800/94029.
Pour toute information concernment les recettes et différentes techniques de cuisson, n' hesitez pas à qppeler le 016/24.26.25.
- Pour INTERGRAIN, vous pouvez appeler directement le 04/230.37.00 ou 01.
Actuellement, cette farine n'est disponible que dans la province de Liège.
- Pour les habitants des Pays-Bas, nous conseillons la farine de marque "Honig" et des supermarchés "Albert Heijn". Vous obtiendrez des résultats更好地 enajoutant une cuillage à soupe de sucre et 10 ml d'eau supplémentaire aux quantités indiquées dans les recettes.
Afin de connaître les points de vente Soezie Baking (AVEVE) des Pays-Bas, ou pour toute information concernant les recettes et différentes techniques de cuisson, appeler le 0800/0229210.
Installation
Installation du four à pain Bread Bakery®
IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ETRE RACCORDE A LA TERRE POUR VOTRE SECURITE.
Si vous prise secteur n'est pas raccordée à la terre, c'est votre responsabilité, en tant qu'utilisateur, de la faire remplacer par une prise secteur 230 V/50 Hz correctement raccordée à la terre.
- N'utilise pas cet apparéil à l'extérieur. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l'intérieur.
- Posez l'appareil sur une surface de travail plane, ferme et sèche. Evitez de le poser sur une surface instable ou sur du textile (nappe, tapis, etc.).
- Pour que la cuisson soit parfaite, l'appareil ne doit jamais être utilisé dans le voisinage immédiat de sources de chaleur ou dans une piece où l'humidité est élevée.
- Comme son coffret chauffe pendant la cuisson, l'appareil doit toujours se trouver à 5 cm minimum du mur et des objets environnants.
Précautions pour l'utilisation
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être remplaced par le fabricant ou son service d'entretien ou par une personne de compétence similaire afin d'éviter tout danger.
- N'essayez jamais de réparer vous-même cet apparéil. S'il doit être vérifié, régle ou réparé, déposez-le chez votre revendeur Panasonic qui le confiera à un technicien compétent et/agree.
- Ne plongez pas l'appareil, sa fiche ou son cordon d'alimentation dans I'eau ou d'autres liquides.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation pendre depuis le bord de la table ou de la surface de travail. Veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne jamais retiret le moule à pain ou débrancher l'appareil en cours d'utilisation. Si la coupure d'alimentation dépasse 10 minutes, la programmation se trouvera annulée. Cet apparéil compte une mémoire fonctionnant 10 minutes au maximum, de sorte que si une coupure de courant a lieu dans cet intervalle, le programme reprendra automatiquement aussitôt après mise sous tension. (Voir condition anormale à la page 69).
- Durant l'usage, ne pas obstruer les ouies de ventilation de l'appareil. Ne poser aucun recouvrement ou tissu sur l'appareil au risque de I'endommager.
- N'ouvre pas l'appareil une fois le pétissage de la pâte terminé. Cela pourrait alterer la levée et la cuisson du pain.
- Lorsque you retirez le moule à pain encore chaud, alors qu'il renferme le pain qui vient d'être cuit, munissez-vous d'un linge ou de gants isolants, car le moule et le corps de l'appareil sont très chauds.
- Veiliez à ce que l'intérieur de l'appareil et le moule à pain soient toujours propres afin de préserver le bon déroulement du programme de cuisson.
- Placez l'appareil hors de portée des enfants. N'autorisez son utilisation par des enfants que sous la surveillance étroite d'adultes et pour autant que des instructions précises aient été préalablement données aux enfants afin qu'ils puissant utiliser l'appareil en toute sécurité en comptant bien les dangers inherents à une mauvaise utilisation.
- Cet appeareil doit etre utilise pour la préparation de la pate a pain ou a brioche, de la maniere indiquee dans les instructions qui suiveit.
Cet appeil est conforme à la directive C.E.E. 89/336, 93/68 (Pays membres de la C.E.E. uniquement)

Distributeur de raisin sec
Couvercle de distributeur
Pour l'ouverture
Soulever le couvercle en utilisant I'echancrure sur le cote gauche.
Pour la fermeture
Presser légèrement le couvercle jusqu'à entendre le déclic des aimants.

Pour l'eniewement, le rattachement
Pour l'enlèvement/le rattachement
Relever le couvercle de distributeur d'un angle d'environ 75 degrés. Pour l'enlever, le tirer vers soi, ou l'ajuster dans le joint à chamière pour le rattacher.

Moule à pain
Insérez le moule dans le écipient du four, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à verrouillage complet.
Pour-retirer le moule, il vous suffira de tournier dans le sens inverse.


Axe de fixation du malaxeur
Tableau de commande
Accessoires
Cuiller de mesure
A utiliser pour mesurer la quantité de sucre, sel, etc.
Vous trouverez l'indication suivante.
Cuiller à soupe (env. 15ml) 1/2
Cuiller à thé (env. 5ml) 1/4, 1/2, 3/4

Récipient gradué (env. 240 ml)
A utiliser pour mesurer le volume des liquides. Pour certaines recettes, le volume de liquide requis est supérieur à 240 ml. Dans ce cas, mesurez tout d'abord 200 ml, versez-les dans le moule à pain puis mesurez le volume

3.2 Précautions pour l'emploi du distributeur de raisin sec 1
- Ne jamais utiliser l'appareil sans avoir enclenché le distributeur de raisin sec, quel que soit lechioix de programmation.
Pour eviter d'endommager le distributeur de raisin sec, le manipuler avec soin. - Ne pas exercer de contrainte sur le couvercle du distributeur ou le volet d'insertion au risque de l'endommager.
Pour manipuler le couvercle de distributeur, voir le schema à la page 39.
Lorsqu'on enlève ou rattaché le couvercle de distributeur, il se peut qu'il soit ajusté très serré en premier lieu, mais cela n'est pas l'indice d'un mauvais fonctionnement.
- S'assurer que le couvercle de distributeur soit posé convenablement.
- Ne pas essayer d'enlever ou de rattacher le couvercle de distributeur s'il n'est pas bien mis en place, car cela pourrait l'endommager.
- Ne pas froter ou tirer sur le joint en caoutchouc fixé sur couvercle du distributeur au risque de l'abîmer.
Si le joint est abimé, il y a risque de fuite de vapeur, de condensation ou de cuisson défectueuse du pain.
Fonctions du panneau de commande
Le panneau de commande est recouvert d'un film plastique qui le protège de toute rayure et de tout dommage durant le transport.
Vouspouvez enlever et jeter ce film avant l'utilisation.
Voir page 41 pour le détaill des fonctions et l'utilisation de chaque pad.
Fenêtre d'affichage
TEMP: Indique que l'appareil est chaud et nécessite un refroidissement avant réutilisation. (Voir page 69)
"REST" (repos) : Indique que la température du moule à pain et des ingrédients est régée avant l'opération de petrissage.
"POWER ALERT" (alerte d'alimentation): Indique une coupure du courant d'alimentation. (Voir page 69)
Temps restant : Indique le laps de temps avant la fin de l'opération.

Choix de "Crust" (croûte) qui a été/qui est sélectionné, indiqué par une flèche.
Choix disponibles pour chaque pad

basic. Pour un pain blanc tendre à l'intérieur et (pain à base de farine présentant une croûte dorée et croustillante, ou pour des pains de frontment ou seigle à base de la farine blanche. Consulter les recettes pour plus de précisions sur la fabrication du pain blanc et sur les variantes possibles avec des farines de frontment ou de seigle.
whole wheat. Pour des pains compensant entre 51 et 100% de farine de ble integrale. Ces pains sont riches en fibres, en vitamines du groupe B et en vitamine E. Consulter les recettes pour tous renseignements sur la fabrication de divers types de pains à base de farine integrale.
french Pour des pains à la croûte croustillante et (pain parisien) à la mie aérée. Son divers types de pains à base de farine intégrale.
italian Pour le pain a goût léger. Idéal pour les (italien) mets italiens ou à base de pâtes. sandwich Pour le pain de taille moyen avec croûte touple et texture constante.
Convient pour confectionner les sandwiches. pizza... Mode de préparation rapide de la pate des pizza, focaccia et autres pains italiens.
bake only. Programme convenant à la cuisson (cuisson seulement) seulement. Convenant pour cuisson des petits pains du goûter.
gluten free.... Pour pain a base de pate a melange (exempt de gluten) special exempt de gluten.
Option
BAKE L'appareil mélange automatiquement (cuisson standard) les ingrédients, pêtrit la pâte, la laisse reposer et lever, puis cuit.
BAKE RAPID ........ Procédé presque identique au mode (cuisson rapide) "BAKE"(cuisson standard), mais le temps requis pour la cuisson est moindre.
BAKE RAISIN .... Procédé presque identique au mode (cuisson raisin) "BAKE"(cuisson standard), mais en ajoutant automatiquement des fruits secs durant l'opération de petrissage.
DOUGH L'appareil prépare automatiquement de la pâte pour pizza, petits pains, beignets, croissants, couronne de pain (pain yiddish), etc.
DOUGH RAISIN .... Procede presque identique au mode "DOUGH" (pate raisin) (pate), mais en ajoutant automatiquement des fruits secs durant l'opération de petrissage.
Bien se familiariser avec la fonction de chaque pad avant d'utiliser l'apparell Bread Bakery...

| select | |||
| Option | BAKE | BAKE RAISIN | |
| Size | ○ | ○ | |
| Crust | ○ | ○* | |
| Timer | ○ | ○ | |
| Procedure | Repos | 30 min - 1 heures | |
| Pétrissage | 15 - 30 min | ||
| Levée | 1 hr 50 min - 2 hr 20 min | ||
| Culisson | 50 min | ||
| Total | 4 heures | ||
| Garder chaud | ○ | ○ | |
*Pour la
Size
MLXL
Lechoix de la taille est M (Moyenne),L (Large) ou XL (Extra Large).
En l'absence de selection, l'appareil désira automatiquement la taille de XL.
Voir le tableau ci-dessous pour la disponibilité de ce pad.
Crust
L·D
Le choix de la croûte est LIGHT (Claire), MEDIUM (Moyenne) ou DARK (Foncée).
En l'absence de selection, l'appareil désira automatiquement la croite moyenne.
Voir le tableau ci-dessous pour la disponibilité de ce pad.
Timer

L'appareil peut êtreprogramme jusqu'à 13 heures à l'avance. Si vous désirez vous réveiller avec la délicieuse oedur du pain frais, il vous suffit de tout préparer la veille au soir et de laisser l'appareil cuire votre pain durant la nuit.
Voir le tableau ci-dessous pour la disponibilité de ce pad.
REMARQUE:
- Le réglage initial est "basic-BAKE XL size, MEDIUM crust" (cuisson standard,aille extra-large, croute moyenne).
Il suffit de presser ce pad de mise en marche sans désir "select" (selection) ni "Option" pour début la cuisson selon ce programme.
- La durée de chaque opération n'est qu'approchée et variera en fonction de la température ambiente.
- Pour tous les modes de "BAKE" (cuisson standard), (sauf "bake only" (cuisson seulement) et "gluten free" (exempete de gluten)), il yaura une période de maintien au chaud de 60 minutes au maximum une fois la cuisson terminée. (Voir le tableau ci-dessous). L'opération s'arrête en appuyant sur le pad Stop.
- Pour certains réglages, il y aura une courte pause durant l'opération de pétissage. Cela ne constitue pas une panne.
Fonctions disponibles et temps requis pour chaque programme
| basic | whole wheat | french | italian | sand-wich | pizza | bake only | gluten-free | |||||||
| BAKE RAPID | DOUGH | DOUGH RAISIN | BAKE | BAKE RAISIN | BAKE RAPID | DOUGH | DOUGH RAISIN | BAKE | DOUGH | BAKE | BAKE | DOUGH | BAKE | BAKE |
| ○ | - | - | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| - | - | - | ○ | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | - | - |
| - | 30 - 50 min | 1 heure - 1 hr 30min | 15 min | 55 min - 1 hr 15 min | 40 min - 1 hr 55 min | 40 min - 1 hr 35 min | 30 min - 1 heure | 1 heure - 1 hr 30 min | Pétissage 10 - 15 min | - | - | |||
| 15 - 20 min | 15 - 30 min | 15 - 25 min | 15 - 25 min | 15 - 25 min | 10 - 20 min | 10 - 20 min | 10 - 15 min | 15 - 25 min | Levée 10 - 15 min | - | 15 min | |||
| Environ. 1 heures | 1 heure - 1 hr 20 min | 2 hr 20 min - 2 hr 50 min | Environ. 1 hr 40 min | 1 hr 40 min - 2 heures | 2 hr 55 min - 4 hr 10 min | 1 hr 45 min - 2 hr 40 min | 2 hr 25 min - 3 heures | 2 hr 20 min - 2 hr 50 min | Pétissage Environ. 10 min | - | 1 heure | |||
| 35 min | - | 50 min | 45 min | - | 55 min | - | 50min | 50min | Levée Environ. 10 min | 30 min - 1 hr 30 min | 45 min | |||
| 1 hr 55 min | 2 hr 20 min | 5 heures | 3 heures | 3 hr 15 min | 6 heures | 3 hr 35 min | 4 hr 30 min | 5 heures | 45 min | 30 min - 1 hr 30 min | 2 heures | |||
| ○ | - | - | ○ | ○ | ○ | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | - | ○ |
cuisson standard de "BAKE RAISIN" (cuisson raisin), seules les couleurs de croute LIGHT (Claire) et MEDIUM (Moyenne) sont disponibles.
Cuisson avec l'appareil Bread Bakery®
Voir page 48 pour "bake only" (cuisson seulement). Voir pages 49 et 50 pour "gluten free" (exempte de gluten).
Options affichées dans la fenêtre
BAKE RAPID RAISIN DOUGH
LETTRES NOIRES:Option(s)displayable(s) LETTRES GRISES:Option clignotante (en cours de selection)
Mesurer soigneusement les ingrédents selon chacune des recettes individues aux pages 57 à 66.
| Etapes | Commentaires | |
| 1 | Enlever le moule à pain de l'appareil en tournant légèrement la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en la tirant vers le haut. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de résidus de pain sur le malaxeur ou son axe de fixation. | Le bras du malaxeur est conçu pour s'adapter aisément sur l'axe, sans serrage et avec un certain feu. |
| 2 | Versez la levure dans le moule. | Pour obtenir les mêleurs résultats,mettre d'abord la levure de façon qu'elle soit au fond et séparée des autres ingrédients liquides. |
| 3 | Versez la farine et tous les ingrédients secs dans le moule. | Farine, lait en poudre, sel, sucre, beurre et autres ingrédients secs en premier lieu. |
| 4 | Versez l'eau et, évientuellesment, les autres liquides dans le moule. | |
| 5 | Replacez le moule à l'intérieur du récipient.S'assurer que le bac touche le fond du four.Baissez la poignée.Fermez le couvercle. | Essuyer toute humidité ouretirer tout corps étranger de la surface extérieure du bac avant de l'insérer dans l'appareil.Si le moule n'est pas parfaitement bien place, le pétrissage de la pâte ne pourrait pas s'effectuer correctement. |
| 6 | S'assurer que l'intérieur du distributeur de raisin sec soit propre et complètement sec.Le distributeur doit être mis en place pour tous les programmes. Ne pas manquer de fermer le couvercle du distributeur.1. Enlever tous les résidus avant l'emploi.2. Placer les ingrédients à l'intérieur du distributeur.(Voir page 54 pour de plus amples détails).Refermer le couvercle du distributeur en pressant légèrement dessus jusqu'à entendre le déclic des aimants. | Si l'intérieur du récipient est Mouillé les ingrédients risquent de coller dans le distributeur.Si le distributeur n'est pas mis en place, la fuite de vapeur peut entraîner une mauvaise cuisson du pain.Nettoyer toujours le distributeur après chaque usage.S'assurer que le couvercle du distributeur soit fermé, autrement, cela risquerait de produit de la condensation. |
| 7 | Refermez le couvercle et branchez l'appareil dans une prise de 230 V. | Eloigner l'appareil du bord de la table ou du comptoir de cuisine. L'appareil peut vigorer ou bouger durant le pétissage; placez l'appareil à où il ne risque pas de tomber. |
| 8 | REMARQUE: Le programme Cuisson standard, Taille extra-large, Cro te moyenne est pr r gl en usine. Pour d'uter selon ce crit re, il suffit de presser la touche Start/Stop. Presser select pourCHOISER le type de pain. A chaque fois qu'on appuie sur select, la flèche à droite se déplacera vers le bas à la position suivante. Le temps restant et les options disponibles affichées dans la fenêtre changeront en conséquence. | Voir la section "select" (seLECTION) à la page 41. Pour "bake only" (cuisson seulement) et "gluten free" (exempote de gluten), voir les pages suivantes: bake only ... page 48 gluten free ... pages 49-50 |
| 9 | Presser Option pourCHOISER le mode de cuisson. Pour "BAKE" (cuisson standard), il n'est pas nécessaire de presser ce pad. Les options disponibles seront affichées et celle qui est requise clignotera. A chaque fois qu'on appuie sur Option, les indications enlettres clignoteron et changeront dans l'ordre suivant (Les options non disponibles pour le mode désiré seront omises): "BAKE" (cuisson standard) → "BAKE RAPID" (cuisson rapide) → "BAKE RAISIN" (cuisson raisin) → "DOUGH" (pâte) → "DOUGH RAISIN" (pâte raisin) → "BAKE" (cuisson standard)... | Voir la section "Option" à la page 41. Le temps restant changera en conséquence. |
| 10 | Presser Size pourCHOISER la tallle du pain. Presser Crust pourCHOISER la couleur de croûte du pain. | Voir les disponibilités de "sizes" (tailles) et couleurs de "crust" (croûte) aux pages 41 et 42. |
| 11 | Presser Select. Le voyageur rouge s'allume, le programme est régèle et aucun pad n'est utilisable à ce moment. L'opération "REST" (repos) commence. Cette opération maintain la température du moule à pain et des ingrediants. (Certains programmes ne comportent pas ce réglage). A travers l'opération "REST" (repos), le pétrossage aura lieu, puis la levée de pâte et finalement la cuisson. Le temps restant jusqu'à l'obtention du pain sera indiquée en heures et minutes (3:59, 3:58...). Remarque: Pour annuler l'opération, presser le pad [Start/Stop] pendant plus d'une seconde. L'affichage s'annulera. Reprendre à partir de l'étépe 8. | Lorsque le voyageur "TEMP" clignote, voir page 69. Il n'y aura pas d'action de mélange durant l'opération de repos. Un bruit de cliquetis peut se faire entendre durant l'opération. Cela n'est nullement l'indice d'un mauvais fonctionnement. Pour les détails du procédé de chaque programme, voir pages 41 et 42. Le temps requis pour chacune des étapes varie en fonction de plusieurs facteurs tels que fluctuation de voltage et de température ambiente. Les ingréductents dans le distributeur se trouveront incorporeés entre: Pâte standard : 52 min - 1 h 12 min à partir de la mise en marche Pâte au ble complet : 1 h 12 min - 1 h 42 min à partir de la mise en marche. |
| Etapes | Commentaires | |
| 12 | Une fois le pain ou la pâte prête, la tonalité se fait entendre à huit reprises et le témoin lumineux clignote. | |
| 13 | Presser Ouvrez promptement le couvercle et retirez le moule du four à pain à l'aide de gants isolants. Le four à pain garde le pain au chaud pendant 1 heures ou jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton [Start/Stop] afin d'éviter la condensation de la vapeur. | Le moule étant brûlant, ne le posez pas sur une surface plastifiée ou sensible à la chaleur. Manipuez le moule avec précaution. Si le pain est laissé dans l'appareil, l'extérieur du pain peut brûnlir. |
| 14 | Renversez le moule et secouez-le plusieurs fois pour démouler le pain. Si le bras du malaxeur reste attaché à la base du pain, détachez-le à l'aide d'un ustensile en plastique résistant à la chaleur. | Le pain et le bras du malaxeur sont brûlants. N' utilisez pas d'ustensile en métal, vous risqueriez d'endommager ou de rayer le bras du malaxeur. |
| 15 | Placez le pain sur une grille métallique afin de laisser la vapeur s'évaporer et le pain refroidir. | Voir "Découpage du pain en tranches et conservation" à la page 52. |
| 16 | Débranchez l'appareil après utilisation. Bien saisir la fiche en la retardant de la prise. | Ne jamais tirer sur le fil d'alimentation. |
—Laisser l'appareil refroidir au moins pendant 1 heures avant l'usage suivant.
Pour utiliser le "timer" (minuterie)
La minuterie servant à différer la mise en marche de l'appareil ne peut être utilisée que pour les programmes suivants.
Voir le tableau ci-dessous.
Délais
La minuterie peut etre reglee pour tout delai compris dans les limites ci-apres.
| select | basic (pain à base de farine de blé raffinée) | whole wheat (pain à base de farine de blé intégrale) | french (pain parisien) | italian (italien) | sandwich | ||
| Option | BAKE (cuisson standard) | BAKE RAISIN (cuisson raisin) | BAKE (cuisson standard) | BAKE RAISIN (cuisson raisin) | BAKE (cuisson standard) | BAKE (cuisson standard) | BAKE (cuisson standard) |
| Plage de réglage | 4-13 heures | 5-13 heures | 6-13 heures | 4 h 30 min - 13 heures | 5-13 heures | ||
Suivre les mêmes étapes aux pages 43 à 45 jusqu'à l'étépe 10.
Pour l' étape 11, suivre les instructions ci-dessous.
| Etapes | Commentaires | |
| M L XL 4:10 BAKE LIGHT·DARK | Presser (Timer) (Minuterie) pour consigner l'heure à laquelle on désire que le pain soit prét. Pour les limites de réglage de minuterie, voir le tableau ci-dessus. | A chaque fois qu'on appuie sur Timer (Minuterie), l'heure avancera de 10 minutes. L'heure changera rapidement enMAINANT une pression constante sur le pad. |
Example:
il est 21h00 au moment du reglage du programmateur et vous foulez que le pain soit prét pour 6h30 le lendemain matin. Vous doivent donc régler le programmateur sur (9 heures et 30 minutes), ce qui correspond au temps requis pour la fabrication et la cuisson du pain.


| M L XL REST 9:30 BAKE LIGHT • DARK L'affichage ci-dessus concerne la cuisson de cuisson standard, taille extra-large, croûte moyenne. | basic whole wheat french Italian sandwich pizza bake only gluten tree Presser La durée de cuisson apparait à l'affichage en heures et en minutes. | Lorsque levoyant "TEMP" clignote, voir page 69. Aucune action ne se produit mais leprogrammateur continue à fonctionner. |
Suivre les étapes 1 à 7 comme mentionnées sur les pages 43-44.
| Etapes | Commentaires | |
| 8 M L XL 2:20 BAKE RAPID RAISIN DOUGH LIGHT • DARK | Presser pourCHOIR le type de pâte. A chaque fois qu'on appuie sur select, la flèche à droite se déplacera vers le bas à la position suivante. L'option "DOUGH" (pâte) est disponible pour pain standard, au blé complat, parisien et pizza. | Voir la section "select" (sLECTION) à la page 41. |
| PresserOptionchoisir "DOUGH" (pâte) ou "DOUGH RAISIN" (pâte raisin) A chaque fois qu'on appuie sur Option, les indications en lettres clignoteront et changeront dans l'ordre suivant (Les options non disponibles pour le mode désiré seront omises): "BAKE" (cuisson standard) → "BAKE RAPID" (cuisson rapipe) → "BAKE RAISIN" (cuisson raisin) → "DOUGH" (pâte) → "DOUGH RAISIN" (pâte raisin) → "BAKE" (cuisson standard)... | Voir la section "Option" à la page 41. | |
| 9 M L XL REST 2:20 DOUGH LIGHT • DARK | PresserLe voyant rouge s'allume, le programme est régèle et aucun pad n'est utilisable à ce moment. La constitution de la pâte commence par la phase "REST" (repos). (Il n'y a pas de phase de repos pour le "pizza". Le pétrissage commence immédiatement.) Le temps restant jusqu'à l'obtention de la pâte complète est affchéé en heures et minutes (2:20, 2:19, 2:18...)Remarque: Pour annuler l'opération, presser le pad Start/Stop pendant plus d'une seconde. L'affichage s'annulera. Reprise à partir de l'étape 8. | Lorsque le voyageant "TEMP" clignote, voir page 69. Il n'y aura pas d'action de mélange durant l'opération de repos. Un bruit de cliquetis peut se faire entendre durant l'opération. Cela n'est nullement l'indice d'un mauvais fonctionnement. Pour les détails du procédé de chaque programme, voir pages 41 et 42. |
| 10 LIGHT • DARK | La sonnerie retentira huit fois et le voyageant de fonctionnement clignotera lorsque la pâte est réalisée. Presser lorsque la sonnerie s'arrête. Ensuite, enlever le moule à pain. | L'affichage s'eteindra lorsque la sonnerie s'arrêté, mais le voyageant de fonctionnement clignotera jusqu'à ce qu'on appuie sur Start/Stop. |
| 11 LIGHT • DARK | Débranchez l'appareil après utilisation. Bien saisir la fiche en la retardant de la prise. | Ne jamais tirer sur le fil d'allimentation. |
| 12 LIGHT • DARK | Modeler la pâte et la laisser lever une demière fois avant de la cuire dans un four conventionnel, selon les indications de la recette. | Voir les pages de 59-60, 63 pour les recettes utilisant l'options "DOUGH" (pâte). |
| 13 LIGHT • DARK | Une fois la cuisson terminée, retirer le pain du four à l'aide des gants isolants, puis le laisser refroidir sur une grille métallique. | |
Emploi du programme "bake only" (cuisson seule)
Mesurer soigneusement les ingrédents en fonction de chacune des recettes décrites aux pages 64.
| Etapes | Commentaires | |
| 1 | Préparer la pâte dans un bol. | Suivre attentivement les instructions pour chaque recette. |
| 2 | Verser le mélange dans le moule à pain en ayant préalablement retire le malaxeur. | S'assurer que le moule à pain soit aligné avec la cordure de cuisson de façon que le mélange de pâté ne touche pas les côtés. |
| 3 | S'assurer que le distributeur de raisin sec soit réglié et que les couvercles correspondants soient fermés.Presser (select) pour désir bake only (Cuisson seule).A chaque fois qu'on appuie sur (select), la flèche à droite se déplacera vers le bas à la position suivante.Presser (Timer) pour régler l'heure requise.(Entre 30 et 90 minutes).Le (Timer) ne peut pas être utilisé pour ce programme. | Voir la section "select" (selection) à la page 41. |
| L'indication de temps débuté à 30 minutes et continue de croître jusqu'à 1 heures 30 minutes par incréements de 1 minute.L'heure changera rapidement en maintainant une pression constante sur le pad. | ||
| 4 | Presser (4) pour régler l'heure requise.(Entre 30 and 90 minutes).Le (Timer) ne peut pas être utilisé pour ce programme. | Lorsque le voyant "TEMP" clignote, voir page 69. |
| Vériliez à ce que l'humidité présente à l'intérieur du four à pain et du moule soit complètement disparue avant de ranger l'appareil. | ||
| 5 | Remarque: Si la cuisson est encore insuffisante, on peut la prolonger en répétant les étapes 3 et 4 ci-dessus, après avoir appuyé sur le bouton (Start/Stop).Si le pain n'est pas assez cuit, poursuivies la cuisson en procédant de la manière indiquée aux étapes 3 et 4 ci-dessus. Vous pouvez programmermer un temps de cuisson supplémentaire à condition que le temps de cuisson total ne dépasse pas 90 minutes. | Ne jamais tirer sur le fil d'alimentation. |
andoliooepnme "glutenfree" examples (len)
La confection du pain exempt de gluten est très différente de la méthode normale de production du pain dans l'appareil Bread Bakery.
Si I'on doit confectionner du pain exempt de gluten pour des raisons de santé, il importe de consulter le medecin et de suivre les directives ci-dessous.
-
Ce programme est conçu spécialement pour certains mélanges exempts de gluten, par conséquent, l'emploi de son propre mélange particulier risque de ne pas apporter de bons résultats.
-
Lorsqu'on désit l'option "gluten free" (exempt de gluten), les détails pour chaque recette à la page 66 et le procédé précrit à la page 50 doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque de ne pas être satisfaisant).
Il existe deux sortes de préparations exemples de gluten, celles contenant de la farine de blé à "faible teneur en gluten" et celles contenant de la farine non à base de blé et "sans gluten". Vous doivent consulter votre médecin pour savoir ce qui vous convient le mieux si vous suivez un régime spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé.
- Les recettes exemples de gluten à la page 66 ont été conçues en utilisant des préparations exemples de gluten telles que Farines coeliaci Floer by AVEVE.
Il est conseilé d'utiliser ces préparations pour obtenir les valeurs résultats.
Ces préparations sont disponibles dans certaines pharmacies, boutiques d'aliments naturels et quelqu'ois dans les grands supermarchés.
- Les résultats dépendent du type de préparation.
En certaines occasions, le pain peut presenter de la farine restant sur le flanc.
Le pain doit etre gardedans un endroit frais et sec et consommcdans les 2 jours qui suive
Si l'on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur.
- Il importe d'éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à pain, la lame ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin.
Pour de plus amples informations sur les produits AVEVE, veillez contacter les numéroes à la page 37.
| Etapes | Commentaires | |
| 1 | Enlever le moule à pain de l'appareil en tournant légèrement la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en la tirant vers le haut. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de résidus de pain sur le malaxeur ou son axe de fixation. | Le bras du malaxeur est unconçu pour s'adapter aisément sur l'axe, sans serrage et avec un certain feu. |
| 2 | Mettre les ingrédients dans le moule à pain dans l'ordre suivant de façon à garantir que la farine exémente de gluten soit mélangée plus efficacement pour former une pâte lisse. Eau, sel, et huile → mélange exempt de gluten → levure | L'ordre de placement des ingrédients diffère des autres programmes. Les résultats peuvent être déçevants si l'on ne respect pas l'ordre de placement des ingrédents. Mesurer avec précision les ingrédients, car cela risque d'afacto considérablement les résultats de la confection du pain. |
| 3 | Replacez le moule à l'intérieur du récipient. S'assurer que le bac touche le fond du four. Baissez la poignée. Fermez le couvercle. Ne pas manquer de bien-disposer le distributeur de raisin sec et de referrer son couvercle. | Essuyer toute humidité ou retirer tout corps étranger de la surface extérieure du bac avant de l'insérer dans l'appareil. Si le moule n'est pas parfaitement bien placé, le pétissage de la pâte ne pourrait pas s'effectuer correctement. |
| 4 | Presser select pourCHOIR "gluten free" (exempt de gluten). A chaque fois qu'on appuie sur select, la flèche à droite se déplacera vers le bas à la position suivante. Presser crust pourCHOIR la couleur de croûte du pain. REMARQUE: Nous recommendons une croûte foncée pour la plupart des pains exempts de gluten. | Voir la section "select" (s'élection) à la page 41. |
| 5 | Presser L'ordre. Le malaxage commence immédiatement. | Lorsque le voyant "TEMP" clignote, voir page 69. |
Nettoyage de l'appareil
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
| Couvercle Capteur de température Coffret | Coffret et couvercle ·Nettoyez le coffret et le couvercle à l'aide d'un chiffon humide. Utilisez uniquement un détergent liquide non abrasif. ·N'utilisez ni poudre à récurer, ni tampon en paille de fer, ni aucune matière abrasive. ·N'utilisez ni benzène (détachant), ni dissolvant, ni alcool, ni aucune liquide de ce type. Capteur de température ·Essuyez-le)décilitatement en veillant à ne pas le plier. |
| Pièce de couvercle interne | Couvercle du distributeur ·Le couvercle du distributeur sera très chaud après la cuisson. Le retirer une fois qu'il est refroidi complètement. Pour le nettoyage, démonter le couvercle du distributeur et le laver doucement avec une éponge douce. Ne pas frottier ou tirer sur le joint d'étanchéité en caoutchouc. Le frottement ou une manipulation brusque risque d'abîmer le joint en cautchouc solidaire du couvercle de distributeur. La pièce de couvercle interne n'est pas amovible. ·Ne pas employer de produits abrasifs. ·Si le joint est abîné, il faudra replacer le couvercle du distributeur, car autrement cela risquérait de cause une fuite de vapeur, de la condensation ou une déformation. (Voir page 70 pour le remplacement). ·Ne pas placer cette pièce dans un lave-vaisselle. |
| Axe de fixation du malaxeur | Distributeur de raisin sec ·Le distributeur sera très chaud après la cuisson. Le retirer une fois qu'il est refroidi complètement. ·Ne pas utiliser de produits nettoyants énergiques, ni déponce à laine métallique, ou tous autres ustensiles ou matériaux abrasifs, spécialement sur la surface à revêtement anti-adhésion. Autrement, cette risquerait de rayer la surface et faire coller les ingrédients. ·Nettoyer le distributeur après chaque usage pour éviter l'accumulation préjudiciable de résidus et ingrédients. · Ces pièces ne sont pas prévues pour les produits de nettoyage deVAISSSE qui risquent de les endommager. |
| Axe de fixation du malaxeur | Moule et malaxeur ·Si vous éprouvez des difficultés à retirer le malaxeur du moule en faisant pivoter son axe, versez de l'eau tiège dans le moule préalablement refroidi et laissez-la reposer 5–10 minutes. Retirez ensuite le malaxeur. ·Après chaque untilisation, retirez toujours le malaxeur et lavez le moule avec du détergent liquide doux, sinon vous risquez de le rayer. ·N'utilisez aucun autre matière abrasif. · Ces éléments ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle. |
| Récipient gradué et cuiller de mesure. ·Rincez et essuyez. ·Ces éléments ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle. |
- Laissez tous les éléments sécher complètement avant de ranger l'appareil.
- L'intérieur peut eventuellement se colorer suite aux depôts laissés par les cuissons successives.
Pour obtenir un résultat de cuisson de pain optimale
IL Y A LIEU DE TENIR COMPTE DES POINTS SUIVANTS :
Le four a pain ne peut se couver dans un endroit humide.
Tous les ingredients doivent etre utilisés a températe ambiente.
La farine doit être fraîche.
Le sel et la levure doivent etre séparés.
Ajouter un peu de sucre à la préparation pour un meilleur résultat.
Veillez à utiliser une farine bien fraîche.
Toujours utiliser des mesures à juste niveau.
CONSEILS PRATIQUES
Avec le mode "BAKE RAPID" (cuisson rapide), le pain l'evera moins haut. Ce mode est préféable pour les pains qui contiennent du sucre, comme : le pain au chocolat, le pain brioche,...
■ Les pain complet lèvera moins que le pain blanc,ès lors il est préférible d'utiliser le mode "whole wheat" (pain à base de farine de blé intégrale)qui dure 5 heures afin que le pain puisse lever plus longtemps.
Si vous utilisez la minuterie, le pain lèvera plus haut.
■ Les pains qui contiennent du sucre l'everont plus rapidement.
Si you utilisez de la levure fraîche, il faut d'abord la dissoudre dans un peu d'eau tiède.
Si you utilisez de la levure en graines, employez le petit cote de la mesure pour mesurer la levure. Ceci est egal au contenu d'une cuillere a cafe, l'autre cote est egal a la mesure d'une cuillere a soupe.
Si vous voulez un pain moins lourd, vous pouvez prendre moins de farine et plus d'eau. Attention: Gardez toujours la même quantité de levure.
Ajouter dans l'ordre :
- Levure 2. Sucre 3. Farine 4. Liquide (eau ou lait) 5. Sel 6. Beurre
Remarque :
Pour un pain de 500 gr, ajoutez environ 10g de levure sèche.
Pour les autres recettes, adaptez la quantité selon la règle de trois.
Découpage du pain en tranches et conservation
Tranchage du pain
Laisser refroidir le pain sur un casier à barreaux metalliques avant le coupage.
Le tranchage du pain sorti immédiatement du four, en particulier du pain exempt de gluten, peut désenter des difficultés.
Emmagasinage du pain
- Laisser refroidir le pain complètement à la température ambiente.
- L'envelopper dans une feuille ou un sac en plastique pour préserver sa fraîcheur.
- Pour profiter de la pleine saveur du pain maison fraîchement cuit, le consommer aussitôt que possible.
- Pour l'entreposage prolongé, bien l'envelopper et le ranger dans un congélateur.
Il est préférable de le trancher avant de lemettre dans le congelateur.


Tous les ingredents ont des caractéristiques différentes qui influencient le résultat final de la cuisson du pain.
LES INGRÉDIENTS DE BASE
FARINE
Farine de froment :
Peut etreutilisée pour du pain blanc ou comme base pour d'autres pains.
Farine de menage :
Est moins chere, mais n'est pas appropriée pour l'utilisation avec le four a pain.
Farine fermentante :
Pas appropriée pour l'utilisation avec le four a pain.
Farine pour pâtisserie :
Est moulue plus finement et peut etre utilise pour la préparation de pates (ex., pate a tarte)
Farine de ble complète :
La totalité du grain a été moulue. Le pain complet sera plus lourd de texture et lévera moins haut.
Autres farines :
Pour ajouter du goût et de la valeur nutritive au pain, comme la farine de soja, la farine de seigle, la farine de pain noir, etc...
Ces différentes sortes de farines sont disponibles pré-mélangées dans la plupart des grandes surfaces.
Le "Boerenbond"/AVEVE propose une gamme complète de farines et de graines spécialement conçues pour le four à pain.
SEL
Raffermit la structure de la pâte et rend la pâte plus élastique.
SUCRE
Donne un goût sucré.
Rend la structure de pate plus molle et plus fine.
- Donne une croûte fonçée au pain.
Stimule la levure
Attention: Ne pas utiliser du sucre perlé. Ce sucre peut abimer la couche de tefal du recipient de cuisson.
MATIEREGRASSE
Améliore la douceur et le goût du pain.
- Donnie du goût au pain.
- Maintient un niveau correct d'humidité du pain.
Donne de la légèrete à la pâte feuilletée.
Vous pouvez utiliser du beurre, de la margarine, du saindoux, de la minarine à cuire ou de l'huile.
Améliore le goût du pain.
Augmente la valeur nutritive du pain.
Vos pouvez utiliser du lait frais ou du lait en poudre.
LIQUIDES
Il faut tenir compte de la quantité de liquide d'autres ingréductents afin de ne pas dépasser la quantité de liquide recommandaee.
Remarque: Il est conseilé, en mode BAKE RAPID, d'utiliser de l'eau tiède, principalement pendent les mois d'hiver particulièrement froids.
LEVURE
Voussouspoucezutiliserde la levurtrafiche ou séchée.Nepasutiliserde poudre à lever ou autres moyens chimiques de levée du pain.
GRAINES ET SEMENCES
Sont vendues séparément etdonnent un autre goût à la farine, ex., graine de lin, graines de tournésol, son, etc...
La farine multigraines est vendue pré-mélangée dans le commerce, au supermarché et auprès du "Boerenbond/AVEVE" où on les appelle les 10 farines de ble. Il existe également des compositions mixtes de certaines sortes de graines de ble telles que la farine d'avoine, la farine de soja, la farine d'épautre, etc... Ces mix sont plus facibles à manipuler et doivent un meilleur résultat grâce au bon rapport farine et graines.
CEUFS
Améliore le goût et la texture du pain. Il faut toujours tener compte de la quantité de liquide mentionnée (eau ou lait) lorsque vous ajoutez des oeuls à la préparation, afin de ne pas dépasser la quantité de liquide recommandaee.
NOIX
Voussouspoucezutiliserdesnoixenpetits morceaux.Illafttenircomptecquelepain ne Ieverapatautantlorsqueyouajoutezdes noixa la préparation.
HERBES
Peuvent etre utilisées en petites quantités ain de modifier le gout du pain.
Remarque: Le bon résultat du pain dépend d'un grand nombre de facteurs, comme la qualité de la farine qui peut varier selon l'endetroit et la température de stockage.
Un autre facteur très important est la qualité de la farine qui peut changer d'année en année suite à la qualité de la récolte qui est sous l'influence continue du temps. Lorsque une farine de mauvaise qualité est obtenu, le pain ne l'évera pas assez ou retombera après la levée.
Guide des ingredients à placer dans le distributeur de raisin sec
En général, tous les ingredients qui sont en petits morceaux et qui sont complètement secs peuvent être placés dans le distributeur de raisin sec pour descendre automatiquement dans le moule à pain durant le processus de confection du pain.
Les ingrédents qui sont mouillés ou collants en surface peuvent ne pas descendre complètement dans le moule à pain et rester dans le distributeur.
Les ingrédents doivent être placés dans le distributeur après avoir mis celui-ci enonne position dans le four à pain, autrement, les ingrédients minuscules tels que les graines de sésame pourraient s'échapper par les interstices.
Exemples principaux
= Peut etre place dans le distributeur de raisin sec
× = Ne doit pas être placé dans le distributeur de raisin sec
| Ingrédients | Remarques | |
| ○ | Fruits secs | Les fruits secs enrobés de sirop ou de liqueur ou hachés en petits morceaux auront une surface collante et peuvent ne pas descendre complètement dans le moule à pain. |
| Noiséttes | ||
| Céréales | ||
| Graines | ||
| Herbes | ||
| Lard, Salami | Le lard à haute teneur deGRAisse peut ne pas descendre complètement dans le moule à pain. | |
| × | Fruits frais | Ces ingrédients ont une haute teneur en eau et peuvent coller sur la paroi du distributeur. |
| Croustillons de chocolat | Ces ingrédients peuvent fondre dans le distributeur avant de descendre, ou peuvent avoir des surfaces collantes, et par conséquent, peuvent ne pas descendre complètement du distributeur. Ces ingrédients doivent être placés tout au début dans le moule à pain avec les autres ingrédients. | |
| Fromage |
- Les résultats varieront selon l'état des ingréductents, les circonstances telles que la température ambiente ou l'usage de la minuterie. Par exemple, les fruits mélangés enrobés de sucre qui peuvent être secs en surface au début, mais auront une surface collante après avoir été coupés en petits morceaux, et en plus, le sucre peut fondre dans le distributeur durant les mois chauds d'éte si on les laisse dedans pendant une période prolongée.
Couper les fruits secs suffisamment gros, car si les ingrédents sont trop petits, ils risquent de s'attacher au recipient et ne pas etre incorpore au pain ou a la pate.
Quantité maximum
La quantité des ingredients devant être placés dans le distributeur de raisin sec ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans les recettes.
Placer soigneusement les ingrédents dans le distributeur de raisin sec. Ne pas les presser car cela risquerait d'endommager le distributeur, et les ingrédents pourraient alors ne pas etre ajoutes a la mie ou a la pate.
| Touche SELECT | Touche OPTION | SIZE | CRUST | temps de cuisson |
| basic (pain à base de farine de blé raffinée) appuyer 1x | cuisson standard | ok | ok | 4 heures |
| cuisson rapide 1x | ok | ok | 1 h 55 min | |
| cuisson raisin 2x | ok | ok | 4 heures | |
| pâte 3x | — | — | 2 h 20 min | |
| pâte raisin 4x | — | — | 2 h 20 min | |
| whole wheat (pain à base de farine de blé intégrale) appuyer 2x | cuisson standard | ok | — | 5 heures |
| cuisson rapide 1x | ok | — | 3 heures | |
| cuisson raisin 2x | ok | — | 5 heures | |
| pâte 3x | — | — | 3 h 15 min | |
| pâte raisin 4x | — | — | 3 h 15 min | |
| french (pain parisien) appuyer 3x | cuisson standard | — | — | 6 heures |
| pâte | — | — | 3 h 35 min | |
| italian (italien) appuyer 4x | cuisson standard | — | — | 4 h 30 min |
| sandwich appuyer 5x | cuisson standard | — | — | 5 heures |
| pizza appuyer 6x | pâte | — | — | 45 min |
| bake only cuisson seulement appuyer 7x | cuisson seule | — | — | 30 min tot 1 h 30 min |
| gluten free exempt de gluten appuyer 8x | cuisson standard | — | ok | 2 heures |
Remarques
La touche SELECT sort àCHOIR le programme de base.
La touche OPTION sert àCHOISIR parmi les options du programme de base.
Le programme sélectionné clignote.
La touche CRUST sert a définir la croute.
La touche SIZE permet de selectionner la taille.
Ne pas presser START avant d'avoir correctement tout programme.
Si I'on a fait une erreur, presser la touche STOP et recommencer.
Il ne sert a rien de retarder la prise de courant, car l'appareil dispose d'une mémoire de 10 min.
RECETTES POUR PAIN BLANC 57
RECETTES POUR PAIN AUX RAISINS OU AU CHOCOLAT 57
RECETTES POUR PAIN AU BLÉ ENTIER 58
RECETTES POUR PAIN AUX RAISINS OU AU CHOCOLAT 58
PATE A TARTE (Pour 2 tartes) 59
RECETTEPOUR TARTEAAU SUCRE 59
RECETTEPOUR TARTAUEAU RIZ 59
RECETTEPOUR TARTAUX POMMES 59
RECETTEPOURBABAAU RHUM 60
RECETTE POUR BOULES AUX RAISINS 60
RECETTE POUR PATE AU BLE ENTIER 60
RECETTE POUR PATE AU BLE ENTIER AUX RAISINS 60
RECETTEPOUR PAINPISTOLET 61
RECETTEPOURPAINITALIAN 61
RECETTEPOUR SANDWICHORDINAIRE 62
RECETTEPOUR SANDWICHAU BLE COMPLET 62
RECETTEPOURPATEAPIZZA 63
RECETTE POUR PATE A SANDWICHES 63
RECETTEPOURPATEAPISTOLETS 63
RECETTES POUR GATEAU 64
Les recettes de Soezie Baking (AVEVE)
Blanc d'antan 65
Bio blanc 65
Pain brioche 65
Mix All-in pour pain blanc 65
Mix All-in pour pain gris 65
Mix All-in pour pain multi - céréalias 65
Gris fermier 66
Seigelfermier 66
Masteluin 66
Pain d'abbaye 66
Pain à la bière 66
Pain d'Eiffel 66
Pain exempt de gluten 66
Pain exempt de gluten avec cêufs 66
RECETTES POUR PAIN BLANC
select basic (pains à base de farine de blé raffinée)
Option BAKE (cuisson standard) / BAKE RAPID (cuisson rapide)
| medium | large | xlarge | Ingrédients |
| 3/4 | 1 | 11/4 | cuillère à thé de levure sèche |
| (11/2 | 13/4 | 2 | cuillère à thé pour RAPID option) |
| 1 | 2 | 2 | cuillère à thé de sucre |
| 400 g | 500 g | 600 g | de farine "Surfina" Soezie Baking (AVEVE) |
| 250 ml | 320 ml | 380 ml | d'eau |
| 1 | 1 | 11/2 | cuillère à soupe de beurre |
| 1 | 11/2 | 2 | cuillère à thé de sel |
Programmation
1x appuyer sur select
(1 x appuyer sur option pour le RAPID option donne un pain plus léger)
1,2,3 x appuyer sur size
1,2,3 x appuyer sur crust
1x appuyer sur start
REMARQUES
Ces recettes peuvent également être réalisées en option BAKE RAPID.
Le pain est alors moins levé et moins aéré.
RECETTES POUR PAIN AUX RAISINS OU AU CHOCOLAT
select basic (pains à base de farine de blé raffinée)
Option BAKE RAISIN (cuisson raisin)
| medium | large | xlarge | Ingrédients |
| 1 | 11/2 | 2 | cuillère à thé de levure sèche |
| 30 g | 45 g | 50 g | de sucre |
| 1 | 1 | 1 | petit sacchet de sucre vanillé |
| 300 g | 450 g | 500 g | de farine "Surfina" Soezie Baking (AVEVE) |
| 170 ml | 270 ml | 300 ml | de lait |
| 1 | 1 | 1 | œuf |
| 1 | 2 | 21/2 | cuillère à soupe de beurre |
| 1/2 | 1 | 11/2 | cuillère à thé de sel |
| 60 g | 80 g | 100 g | de rasins (Placer dans le distributeur de |
Programmation
1x appuyersurselect
2x appuyer sur option
1,2,3 x appuyer sur size
1,2, x appuyer sur crust (de préférence la sélection pâle ou moyenne)
1x appuyer sur start
REMARQUES
Yououpouvz égalementutiliser la farine
"Luxe Fermier" de Soezie Baking (AVEVE).
Dans ce cas, veuillez utiliser la recette imprimée sur le dos de l'emballage.
Pour le pain au chocolat, utilisez un total de
170 ml du mélange lait-oeuf.
Il est préférible d'utiliser des pépites de chocolat
(par ex. de DIBRO).
RECETTES POUR PAIN AU BLE ENTIER
select whole wheat (pains à base de farine de blé intégrale) Option BAKE (cuisson standard) / BAKE RAPID (cuisson rapide)
| medium | large | xlarge | Ingrédients |
| 1 | 11/4 | 11/2 | cuillère à thé de levure sèche |
| (11/2 | 13/4 | 2 | cuillère à thé pour BAKE RAPID option) |
| 300 g | 400 g | 450 g | de farine intégrale fine Soezie Baking (AVEVE) |
| 100 g | 100 g | 150 g | de farine "Crousty Français" Soezie Baking (AVEVE) |
| 1 | 2 | 2 | cuillère à thé de sucre |
| 1 | 11/2 | 2 | cuillère à soupe de beurre |
| 1 | 1 | 2 | cuillère à thé de sel |
| 250 ml | 320 ml | 380 ml | d'eau |
Programmation
2x appuyer sur select
1,2,3 x appuyer sur size
1x appuyer sur start
REMARQUES
Ces recettes peuvent également être réalisées en option BAKE RAPID.
Le pain est alors moins levé et moins aéré.
Ce programme est plus adapté aux pains demi-gris.
Toutes les recettes ci-dessus utiliser la farine blanche. Si vous le souhaitez, vous pouvez la replacer par de la farine complete, mais le pain sera alors plus petit et d'une structure plus ferme.
Bien entendu, plus vous ajoutez de farine blanche, moins vous devez employer d'eau (la farine complete absorbe davantage d'eau que la farine blanche).
RECETTES POUR PAIN AUX RAIINS OU AU CHOCOLAT
select whole wheat (pains à base de farine de blé intégrale) Option BAKE RAISIN (cuisson raisin)
| medium | large | xlarge | Ingrédients |
| 1/2 | 1 | 2 | cuillère àSoupe de miel |
| 1 | 11/2 | 2 | cuillère à thé de levure sèche |
| 250 g | 325 g | 400 g | de farine "Gris Fermier" Soezie Baking (AVEVE) |
| 50 g | 125 g | 100 g | de farine "Blanc d'Antan" Soezie Baking (AVEVE) |
| 180 ml | 270 ml | 300 ml | d'eau |
| 1 | 1 | 2 | cuillère àSoupe de beurre |
| 1 | 1 | 11/2 | cuillère à thé de sel |
| 50 g | 75 g | 100 g | de raisins (Placer dans le distributeur de noix et raisin sec) |
Programmation
2x appuyer sur select
3x appuyer sur option
1,2,3x appuyer sur size
1x appuyersurstart
REMARQUES
Comme ces recettes utilisent peu de farine blanche, les pains seront moins bien levés.
Vous pouvez bien entendu integrer davantage de farine blanche, mais vous nevez alors reduire la quantite d'eau.
RECETTES POUR PÂTÉS AU BLE ENTIER &
RECETTE POUR AU BLÉ ENTIER AUX RAIINS
select basic (pains à base de farine de blé raffinée)
Option DOUGH (pate)
PATE A TARTE (Pour 2 tartes)
Ingredients
60g de sucre
2 cuillere a the de levure seche
500 g de farine patissiere
100 ml d'eau
3 oeufs
100 g de beurre
11/2 cuillere a the de sel
Programmation
3x appuyer sur option
1x appuyer sur start
RECETTE POUR TARTE AU RIZ
Ingredients
500 g de pâté à tarte
2 boites de riz à la crème
2 oeufs
1 sachet de sucre vanille
Preparation
Etendra la pate au rouleau et la placer dans un moule à tarte de 24 à 26 cm de diamètre.
Piquer la pate. Mélanger les deux boîtes de riz à la crème avec les jaunes d'œuf. Bâttre les blancs d'œufs en neige et les incorporer delicatement au mélange de riz à la crème.
Verser la préparation sur la pâte. Cuire pendant environ 40 minutes dans le four préchauffé à 220 degrés.
RECETTE POUR Tarte AU SUCRE
Ingredients
500 g de pâté à tarte
3 oeufs
1 cuillere a the de beurre
1 dl de crème fraîche
100 g de sucre brun
quelques morceaux de sucre.
Preparation
Etendra la pate au rouleau dans un moue a tarte de 24 à 26 cm de diametre. Piquer la pate. Dorer les bords avec un oeuf battu. A l'aide d'un pinceau, enduire le fond de la pate de beurre ramolli. Battré la crème et 2 oeufs, puis verser sur le fond de pate. Saupoudrer le tout de sucre brun en ajoutant un morceau de sucre de-ci, de-la.
Cuiré 30 à 40 minutes dans un four préchauffé à 200 degrés.
RECETTE POUR TARTE AUX POMMES
Ingredients
200 g de pâté à tarte
4 pommes
40g de farine
40g de beurre
11/2 dl de crème fraîche
1 cuillere a soupe de kirsch
2 oeufs
50g de sucre
Preparation
Etendra la pate au rouleau et la placer dans un moule à tarte de 24 à 26 cm de diamètre.
Piquer la pate. Eplucher les pommes, retirer le coeur et les couper en quartiers minces.
Répartir les morceaux de pommes sur la pate.
Mélanger la farine, le beurre fondu, la crème, le kirsch et les oeufs jusqu'à obtenir un mélange aéré. Verser ensuite la préparation sur les pommes.
Cuire pendant 40 minutes dans un four préchauffé à 200 degrés.
RECETTE POUR BABA AU RHUM (Pour un moule à Savarin de 1L)
Ingredients
2 dl d'eau
200g de sucre
1 dl derhum
farine impalpable
creme fraîche
fruits
Preparation
Préparer la pâte à tarte. La placer dans un moule à savarin et faire cuire 40 à 45 minutes dans un four préchauffé à 175 degrés.
Mélanger le sucre semoule, le rhum et l'eau pour obtenir un sirop. Verser ce mélange sur la pâte cuite préalablement et la laisser s'imbiber.
Saupoudrer generusement de sucre impalpable et replir eventuèlement la cavité de crème fraîche et/ou de fruits.
RECETTE POUR BOULES AUX RAISINS
select basic (pains à base de farine de blé intégrale) Option DOUGH RAISIN (pâté raisin)
Ingredients
250 ml d'eau
500 g de farine "Gris Fermier" Soezie Baking (AVEVE)
50g de beurre
150 g de raisins (Placer dans le distributeur de noix et raisin sec)
Programmation
1x appuyer sur select
4x appuyer sur option
1x appuyer sur start
Preparation
Faconner ensuite des boulles d'environ 50 grammes. Les laisser reposer 10 à 15 minutes sous un linge ou jusqu'à levée suffisante.
Cuire 15 à 20 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
Pâte à base de farine de blé intégrale
RECETTE POUR PÂTE AU BLÉ ENTIER & RECETTE POUR PÂTE AU BLÉ ENTIER AUX RAISINS
selectbasic
(pains à base de farine de blé intégrale) Option DOUGH (pâté)
Ingredients
2 cuillere a the de levure seche
1 cuillere à soupe de sucre
250 g de farine "Crousty François"
Soezie Baking (AVEVE)
250 g de farine "Gris Fermier"
Soezie Baking (AVEVE)
280 ml d'eau
11/2 cuillere a the de sel
Programmation
2x appuyer sur select
3x appuyer sur option
1x appuyer sur start
Preparation
Diviser la pate en boules d'environ 50 grammes. Les laisser ensuite lever sous un linge. Cuire 15 à 20 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
selectbasic
(pains à base de farine de blé intégrale)
Option DOUGH RAISIN (pâté raisin)
Ingredients
2 cuillere a the de levure seche
300 g de farine "Crousty Francais" Soezie Baking (AVEVE)
200 g de farine "Mastelun"
Soezie Baking (AVEVE)
280 ml d'eau
11/2 cuillere a the de sel
100 g de raisins (Placer dans le distributeur de noix et raisin sec)
Programmation
2x appuyer sur select
4x appuyer sur option
1x appuyer sur start
Preparation
Voir la recette à gauche
RECETTE POUR PAIN PISTOLET
select french (pain parisien) Option BAKE (cuisson standard)
Ingredients
2 cuillere a the de levure seche
400 g de farine "Crousty Francais" Soezie Baking (AVEVE)
260 ml d'eau
1 cuillere a the de sel
1 cuillere a soupe de beurre
Programmation
3x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
Pain italien
RECETTE POUR PAIN ITALIEN
select Italian (italien) Option BAKE (cuisson standard)
Ingredients
3/4 cuillere a the de levure seche
400 g de farine "Surfina"
Soezie Baking (AVEVE)
240 ml d'eau
11/2 huile d'olive
11/2 cuillere a the de sel
Programmation
4x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
RECETTE POUR SANDWICH ORDINAIRE
select sandwich
Option BAKE (cuisson standard)
Ingredients
1 cuillere a the de levure sèche
1/2 cuillere a the de sucre
400 g de farine "Surfina" Soezie Baking (AVEVE)
260 ml d'eau
1 cuillere a soupe de beurre
11/2 cuillere a the de sel
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.
Cette recette vous donne un pain moelleux (relativement humide) avec une croute foncée, ideale pour faire des toasts.
Programmation
5x appuyer sur select
1x appuyer sur start
RECETTE POUR SANDWICH AU BLE COMPLET
select sandwich
Option BAKE (cuisson standard)
Ingredients
11/2 cuillere a the de levure seche
1/2 cuillere a the de sucre
200 g de farine "Blanc d'Antan" Soezie Baking (AVEVE)
200 g de farine "Gris Fermier" Soezie Baking (AVEVE)
270 ml d'eau
1 cuillere a soupe de beurre
11/2 cuillere a the de sel
Programmation
5x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croîte du pain.
Cette recette vous donne un pain moelleux (relativement humide) avec une croute foncée, ideale pour faire des toasts.
select pizza
Option DOUGH (pâté)
RECETTE POUR PÂTE A PIZZA
Ingredients
2 cuillere a the de levure sèche 500 g de farine "Crousty Français" Soezie Baking (AVEVE)
290 ml d'eau
1 cuillere a the de sel
11/2 cuillere a soupe de beurre
Programmation
6x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Preparation
Etendra la pate à pizza, puis déposer dans un moule à pizza et la piquer avec une fourchette.
Enduire la pate d'un coulis de tomate et la garnir selon voiture goût. Cuire 20 à 25 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.
RECETTE POUR PÂTE A PISTOLETS
Ingredients
21/2 cuillere a the de levure seche
500 g de farine "Crousty Francais" Soezie Baking (AVEVE)
280 ml d'eau (très froide)
2 cuillere a the de sel
Programmation
6x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Preparation
Pétrir la pâte et la laisser lever en exécutant deux fois le programme "Pizza Dough".
Façonnner la pâté en boules d'environ 50
grammes. La laisseur reposer un court instant
sous un linge.Cuire 20 à 25 minutes dans un
four préchauffé a 220 degrés.
RECETTE POUR PÂTE A SANDWICHES
Ingredients
1 cuillere a the de levure seche
500 g de farine "Luxe Fermier" Soezie Baking (AVEVE)
250 ml d'eau
2 cuillere a soupe de beurre
1/2 cuillere a the de sel
Programmation
6x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Preparation
Pétrir la pâte et la laisser lever en exécutant deux fois le programme "Pizza Dough". Façonnner la pâte en boules d'environ 50 grammes. La laisser reposer un court instant sous un linge. Aplatir les boules et façonnner de petits bâtons de forme cylindrique. Dorer à l'oeuf battu. Cuire pendant 8 minutes dans un four préchauffé à 230 degrés.
Pour acceder à ce mode, appuyez 7 fois sur la touche "select". Un temps de cisson de 30 minutes s'affiche. Maintenez la touche "Timer" enforcée pour augmenter le temps de cisson jusqu'à 1 heures et 30 minutes, par increment de 1 minute.
select bake only(cuissonseulement)
RECETTE POUR GATEAU
Ingredients
3 oeufs
3 cuilleres a soupe de lait
200 g de beurre ramolli
1 paquet "ANCO CAKE MIX"
Programmation 1
6x appuyer sur select
1x appuyer sur start
Preparation 1
Laisser l'appareil pêtrir pendant 10 minutes environ fermé, fin que tous les ingrédents soient bien mélangés.
Après 10 minutes, appuyer sur la touche STOP.
Retirer immédiatement le crochet pétrisseur du moule.
Si you oubliez de retarder le crochet pétrisseur, un creux se forme à la base du gâteau.
Programmation 2
7x appuyer sur select appuyer sur timer jusqu'a apparition de 1:10 (1 heures et 10 minutes) sur le l'affichage.
1x appuyer sur start
Preparation 2
Lorsque le signal sonore retentit, retirer le moule du four à pain et le laisser refroidir. Dès qu'il est refroidi, demouler le gâteau, puis le laisser refroidir sur une grille.
Remarque
You pouvez également préparer la pâte manuellement.
Dans ce cas, veuilles ne pas tener compte de la
Programmation 1 et la Préparation 1.
RECETTE POUR GATEAU
Ingredients
3 oeufs
150 g de beurre ramolli
330 g "AVEVE CAKE MIX"
100 g de raisins (à ajouter après 5 minutes de péttrissage)
Basic (pains à base de farine de blé raffinée) BAKE (cuisson standard)
Blanc d'anton (927)
Basic (pains à base de farine de blé raffinée) BAKE RAPID (cuisson rapide)
Mix All-in pour pain blanc (942)
| medium | large | xlarge | |
| Levure | 350 g | 450 g | 600 g |
| Eau | 230 ml | 300 ml | 230 ml |
Mix All-in pour pain multi-cérales (948)
| medium | large | Xlarge | |
| Levure | 350 g | 450 g | 600 g |
| Eau | 220 ml | 280 ml | 370 ml |
Mix All-in pour pain gris (947)
| medium | large | xlarge | |
| Levure | 350 g | 450 g | 600 g |
| Eau | 230 ml | 300 ml | 230 ml |
Whole wheat (pains à base de farine de blé intégrale) BAKE (cuisson standard)
Gris fermier (928)
Partiellement Blé entier fin
Pain d'Eiffel
Recette utilisant de la farine exemple de gluten
Pain exempt de gluten
| Eau | 320 ml |
| Huile | 1 câs |
| Farine | 500 g |
| Levure | 1 cât |
Pain exempt de gluten avec eufs
| Eau | 100 ml |
| Lair | 180 ml |
| OÉufs | 2 |
| Huile | 1 càs |
| Farine | 500 g |
| Levure | 1 càt |
Remarque
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille du pain.
| RÉSULTATS DE CUISSON | Télé lumineux non allume en pas de mèses | Émission de lume dépuis sècle de securite Oedére de tête | Les pôts de l'air sèmentant et l'air est humide | Leu trois | |||
| Procedez aux déclarations suivantes: | |||||||
| ERREURS DE MANIPULATION | Appareil débranché. | ○ | |||||
| Ingénieur répandou sur élément chauffant. | ○ | ||||||
| Panne de courant (affichage:0.00). | ○ | ||||||
| Pression sur touche Start/Stop après la mise en marche. | ○ | ||||||
| Ouverture du couvercle supérieur en cours d'opération. | |||||||
| Erreur de selection du mode (mode "DOUGH" (pate) choisi). | |||||||
| Pain laissé dans le moule trop longtemps après cuisson. | ○ | ||||||
| Pain coupe en tranches juste après cuisson (humidité non evaporée). | |||||||
| Eau ajoutée après malaxage de la farine. | |||||||
| Placement incorrect du bras du malaxeur dans le moule. | |||||||
| PROBLEMS AU NVEAU DES INGREDIENTS | Erieurs de dosage | Farine | Pas assez | ||||
| Trop | ○ | ||||||
| Levure | Pas assez | ||||||
| Trop | ○ | ||||||
| Pas du tout | |||||||
| Eau | Pas assez | ||||||
| Trop | ○ | ||||||
| Ni sucre ni ébulorant | |||||||
| Ingrédients utilisés différents de leurs prescrits. | ○ | ||||||
| Farine | Trop vieille. | ||||||
| Non adaptée. | ○ | ||||||
| Levure. | Pas placée dans mousse en premier ou liquides en contact avec levure avant petrissage | ○ | |||||
| Trop vieille. | |||||||
| Non adapée. | |||||||
| L'eau n'est pas à la température ambiente. | |||||||
| Le pain retombe après avoir trop levé. | Le pain ne lève pas assez. | Pas levé ou pas assez levé. | Pain pas cuit Partiellement /Pas du tout | Difficile à couper en tranches égales-pâte collante. | ||||
| Farine sur dessus du pain | Fond bruni | Côtés brunis mais couverts de farine, centre pâteux et non cuit. | Côtés brunis mais farine dans le fond. | |||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
Indications en cas de défaillance
| Condition | Cause | Solution | |
| TEMP | TEMP apparaît à l'affichage. | Le four est à température élevé (plus de 40°C). Cela peut se produit en cas d'utilisations répétées. Vous neccessiez laisser l'appareil refroidir avant toute nouvelle utilisation. | Dès que le four a atteint une température inférieure à 40°C, le message "TEMP" disparait et le témoin lumineux rouge s'éteint. Pour réutiliser l'appareil, appuyez successivement sur SELECT et START. |
| POWER ALERT | L'indication "POWER ALERT" (Alerte d'alimentation) est affichée. | Il y a eu une coupure de courant de 10 minutes ou moins (débranchement accidentel du fil d'alimentation ou claquage d'un fusible). | Si la coupure n'est que de très courte durée, les résultats ne suffriront pas de l'interruption. Si l'alimentation ne dérobable dans un durum d'10 minutes, le fonctionnement du flux de pachus normalisés, Cepatant les résultats ne pouvant laisser à des trés |
| 0:00 | L'indication 0:00 est affichée. | L'alimentation du courant a été coupée pendant une certaine période de temps. (La durée peut varier selon les circonstances.) (Causes probables: panne de courant, débranchement du fil d'alimentation, ou sautage du fusible ou coupure du disjoncteur.) | Retirez la pâte et recommencez avec des ingrésdients frais. |
| Non cuit, malgré indication du contraire. | Le dispositif de protection du moteur est en fonction. Ceci se produit lors d'une pression excessive ou d'une surcharge du moteur. Àpres environ 30 minutes, le moteur se remet automatiquement en marche. | Vérifiez si l'axe de la lame tourme. Oui S'assurer de ne pas avoir utilisé trop d'ingrésdients ou des ingrésdients trop lourds ou trop durs. Reconnendez avec des ingrésdients frais. Non Consultez un centre d'entretien. | |
Dispositif de protection du moteur
Si le four est surcharge et si le moteur subit une contrainte excessive, le dispositif de protection arrete le moteur. Ce n'est que 30 minutes plus tard environ qu'il se remet en marche automatiquement. Il est alors conseilé de recommencer avec de nouveaux ingrédients.
Solution 1
Si le malaxeur est bloqué par de la pâte durcie, retirez-la. L'appareil redémarre 30 minutes plus tard.
Solution 2
Vérifiez si l'axe du malaxeur du four à pain tourne librement Dans l'affirmative, redémarrez le four à pain 30 minutes plus tard. Si le malaxeur est bloqué, l'appareil doit être réparé.
Fujtes au niveau du moule
—ll est possible, en cas d'utilisation intensive, que de faibles quantités d'ingREDIENTs s'échappent de l'orifice du moule. Cela est normal. Le moule est conçu de manière que les ingrêts contenus dans le bloc de fixation de l'axe du malaxeur puisent être retireés pour éviter tout blocage au niveau de la rotation.
—Si I'axe du malaxeur est bloqué et ne peut pas tourner, il est nécessaire de replacer tout le bloc de fixation de I'axe par un neuf.

Pour les pieces de rechange
Consultez, le Centre Technique Panasonic agree. Vérifiez le numero de reférence du bloc defixation de l'axe.
Caracteristiques techniques
| Alimentation | 230 V CA., 50 Hz |
| Consommation | 550 W |
| Contenu | 600 g de farine max. 300 g de farine min. |
| Minuterie | Numérique (jusqu'à 13 heures à l'avance) |
| Dispositif de protection | Relais de protection du moteur à réenclenchement automatique |
| Dimensions (H X L X P) | Environ 37,0 × 34,0 × 26,0 cm |
| Poids | Environ 7,5 kg. |
| Accessoires | Récipient gradué, cuiller de mesure |