HT 5643 BR - Sèche cheveux AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 5643 BR AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-cheveux |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de vitesses | 2 |
| Nombre de réglages de chaleur | 2 |
| Fonction air froid | Oui |
| Type de moteur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir et blanc |
| Technologie ionique | Non précisé |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Utilisation | Usage domestique |
| Garantie | Non précisé |
| Certifications | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 5643 BR AEG
Questions des utilisateurs sur HT 5643 BR AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 5643 BR - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 5643 BR de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI HT 5643 BR AEG
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre(APpeuil).
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulierement indiquées. Veiliez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.

NOTE :
Attire voire attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'apparil à des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilise pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent I'appareil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laisseriez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pierce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'eventuels signes d'emodmagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Consignes de sécurité spéciales pour cet apparéil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d'advertissement ou d'information :

AVERTISSEMENT D'LECTROCUTION!
Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de baignoires, de lavabos ou d'autres recipients contenant de l'eau.

AVERTISSEMENT :
- Si cet apparéil doit être utilisé dans une sale de bain, débranche- le du secteur après usage. La proximité de l'eau constitue un risqué, même lorsque l' apparéil est étant.
! AVERTISSEMENT :
- Comme sécurité supplémentaire, il est recommendé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à courant différentiel (FI/RCD) avec un courant dimensionnel limite à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un électricien/agree.
- Les emboutschauffent lorsquel'séchoir est en service. Risque de brûlures!
-
Veiliez à ce que la grille d'aspiration reste dégagée de peluches ou de cheveux. Risque d'incendie!
-
Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d'expérience et de connaissance, tant qu'elles sont supervisées ou qu'elles ont reçues des instructions sur l'utilisation de l' apparéil en sécurité et qu'elles comprendnent les dangers inherents.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient supervisés.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pendant le nettoyage.
Veuillez suivre les instructions stipulées au chapitre "Nettoyage".
Mise en service
Déroulez complètement le cable.
Branchement electrique
Assurez-vous, avant de branche le cable d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électricque que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique
- Branchez l'appareil à une prise correctement mise à la terre.
Utilisation
Réglez le bouton de la poignée sur la fonction souhaitationouffler/chauffer:
Position 0: arret
Position I: souffle léger et température moyenne
Position II: souffle puissant et haute température
Nettoyage
Pour arrêtér l'appareil
Après utilise, réglez le bouton sur "0" et débranche la fiche électric.
Stockage
Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger! Pour ce faire, posez l'appareil sur le cote du boitier ou suspendez-les par I'eellet de suspension.
Cable de branchement
Enrouler le cable de branchement sans trop serrer.
- Ne pas le serrer aujourd'hui de l'appareil, ceci risquerasait à la longue de provoquer une rupture du cable.
- Contrôler le cable de branchement régulierement sur d'eventuels définuts.

AVERTISSEMENT :
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Servez-vous d'un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir.
Grille d'aspiration d'air
Nettoyez régulierrement la grille d'aspiration d'air de votre séchecheveux afin d'éviter une surchauffe due à une accumulation de la chaleur
- Eliminez les salissures de la grille.
Utilize le cas échéant une Brosse très fine.
Données techniques
Modèle: HT 5643
Alimentation : 220-240 V~; 50/60 Hz
Consommation max 1200 W
Classe de protection : 11
Poids net : 0,335 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêts électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêts que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vou contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparêls électriques et électroniques usages.
Voutrouvezétoutlesinformationsurlesbomed'éliminationdesappareilsaupresdevotrecommuneoude l'administrationdevotrecommunaute.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · schedia garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikortkarta gwarancyjna · zaruuci list · karta jamstva · carte de garantie · fapaunonHna kapra · zaruuci nI list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTIHINHΦOpMnyarp · fapaHTINHbT TanoH ·
HT 5643
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 mezes de garantia de acordo con la déclaration de garantia - 24 mezes de garantia, de accordo a declamation de garantia - 24 menads garanti (sūkstvo) hienholdt til garantibetengensene - 23 misiec zgarancjni na podstawie oswiadczenia gwarancjynego - zăruka 24 mésicó podro prohläseni o zărue - 24 mjesecno jastvo sūklatu Žamstven delcoragnajć - 24 limi garanti conform claretariat de garantie - 24 meçața rapiacnă B vortobretîne C rapanauonHnonata dekaprañana - 24-meşacna zăruka podva yvlahsënz o zărue-24-meşacna garcjica, skladno z garancijskjo izjavò - 24 hönap garancia a garancifeltelekebn leitlert zeartin-zrapaná H na 24 mičniBovindoiho zârbê nipo praparniio - Zaparrnay 24 meçua cornoashco 3aavbhenbimraparrniihBM PAPRANMAM - 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.9 & .
Kaufdatum, Handlsterpemt, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - nankoepodium, dealerstemt, handledanking - date ofachat, tampon du concessionaire, signature - data de acquisito, timbrin del rendivire, fornira - fecha de compra, sello del distribuidor, fornira - data de compra, carimbo do distribuidor, assinatura - kypesdo, forhandlerstemmert, signature - data zakupu, pieczec spredawnyce, podisdat - datum zakupenj, rizitko prodjece, podisdat - datum kopyvne, zig trovica, podisdat - data de achistiny, stampla de kuykova, kuykova, hovacnja, hovacnja - datisnik umakpu, peciaksa - datisnik/precadju, podisdat - datum nakupa, zig trovica, podisva - vaslarski dasita, kereskedig behelgezije, alaradar - para npwbnanen, nevarka npwbnan, napmic - Dara npwbnenbrenn, Ulamrnpaunpa, Iapmoc - uusukurukumcu.

www.etrvd
Notice Facile