36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS - Hotte DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS DARTY au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante |
| Modèle | FRANKE HOTTE FTU PLUS 3707 IX S |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 50 x 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Type d'aspiration | Extraction et recyclage |
| Débit d'air | 600 m³/h |
| Niveaux de vitesse | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Filtre à charbon | Compatible, non inclus |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Aspiration des odeurs et des fumées de cuisson |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier de la surface |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS DARTY
Questions des utilisateurs sur 36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS DARTY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS de la marque DARTY.
MODE D'EMPLOI 36DaRryFRANKEHOTTEFTUPLUS3707IXS DARTY
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l'appareil, veuilles lièr attentivement ce manuel avant d'instructor et de mettre en fonction l'appareil. Toujours conserver ces instructions avec l'appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l'appareil.
La connexion des cables doit etre effectuee par un techni cien competent.
- Enaucun cas le fabricant ne peutetretenu pour responsable d'eventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifique une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tener compte.
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à cette indi
quée sur la plaque des caractéristiques apposée à l'intérieur de la hotte.
- Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l'installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
Pour les apparciels de Classe I, s'assurer que l's installation elec trique de votre interieur dispose d'une mise a la terre adequate.
Reliez l'aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. - Respecter toutes les normes concernant l'évacuation de l'air.
- Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en même temps que des apparêls nonélectriques (parex.fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit ajustement ventilée, afin d'empêcher le retour du flux des gaz d'évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des apparêls non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d'éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.
- Ne pas évacuer l'air à travers
une conduite utilisée pour l'évacuation des fumées des apparils de combustion alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le replacer par le fabricant ou par un technicien d'un service après vente agrée.
- Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible.
- En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, veuillesz-vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales.

AVERTISSEMENT : Avant d'installer la hotte, retirer les films de protection.
Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte.

AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.
- Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...).
- Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de déve
lopper un incendie.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d'une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d'utiliser cet apparéil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utiliseur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient surveillés.
-
Surveilliez les enfants. S'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dontles capacité physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.

Les parties accessibles peuvent devenirtrèschaudes durant l'utilisation des apparreils de cuisson.
- Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le début indiqué (dangerd'incendie). Voirle paragraphe Nettoyage et Entretien. Entretien.
Veillez à ce que la pièce bénéficié d'une ventilation ajustée lorsque la hotte fonctionne en même temps que des apparreils utilisant du gaz ou d'autres combustibles (non applicable aux apparreils qui évacuent l'air uniquement dans la pièce). - Le symbole 品 marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas etre éliminé comme déchet menager normal. Lorsque ce produit doit etre éliminé, veuillez le remettre a un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique etlectronique.En vous assurant que cet appareel est eliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de seprésenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez notre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin ou vous avez acheté ce produit.
2. UTILISATION
- Cette hotte aspirante a eté concue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été consque.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côts.
- Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l'huile surchauffée risque de s'incendent.
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Le filtré à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénééré et il doit être remplace environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense (W).

- Nettoyer les filtres àGRAISE tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulierement intense. Ces filtres peuvent etre lavés au lave-vaissele (Z).

Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
4. COMMANDES






| Touche | Fonction | Led |
| L | Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. | - |
| T1 | Démarre/Coupe le moteur à la première vitesse. | - |
| T2 | Démarre le moteur à la deuxieme vitesse. | - |
| Garder la touche appuyée pendant environ 5 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), l'alarme des filtres au charbon actif s'active et la led correspondante clignotera 2 fois.Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant 5 secondes.La led correspondante clignotera 1 fois. | Clignotante. | |
| T3 | Démarre le moteur à la troisieme vitesse. | - |
| Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage), le reset est effectué et la led S1 correspondante clignotera 3 fois. | Clignotante. | |
| T4 | Démarre le moteur à la vitesse INTENSIVE.Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Àpres ce décal, Le système returne automatiquement à la vitesse sélectionnée. Si activée avec le moteur à l'arrêt, à la fin du décal le système passé en mode OFF. | - |
| Garder la touche appuyée pendant environ 5 secondes pour valider la télécommande. La led correspondante clignotera 2 fois.Garder la touche appuyée pendant 5 secondes pour invalider la télécommande. La led correspondante clignotera 1 seule fois. | Clignotante. | |
| S1 | Signale l'alarme saturation filtres àGRAisse métalliques et la nécessité de les laver. L'alarme entre en fonction après 100 heures de travail effectif de la hotte. | Fixe. |
| Lorsque l'alarme de saturation du filtre anti-odeur est activée, c'est l'indice que le filtre doit être remplace. Laver aussi les filtres àGRAisse métalliques.L'alarme de saturation filtre anti-odeur au charbon actif entre en fonction après 200 heures de travail effectif de la hotte. | Clignotante. |
5. ÉCLAIRAGE
- Pour le remplacement, contacter le Service après-venture (« Pour l'achat, s'accorder au service après-venture »).
TR 1. GÜVENLIK HAKKINDA BILGILER
puee e 11 Jlalb 11 le aie b
abwgl jgll lpaiaa a 2
pwwj (JlalpaiaL) wla
gl oog aiaag gaaa bdl
olr jn gaoa gdoa gl
.
Jgoggl jk gagokal glal
jgsj jgljlaic
a j 1/2j
. (g) 1/2j
.
i j k l a y s w i o a g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g