HT-Z120T - Système audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-Z120T SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Home cinéma 2.1 |
| Puissance totale | 300 Watts |
| Nombre de canaux | 2.1 canaux |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions du caisson de basses | 250 x 250 x 320 mm |
| Dimensions des enceintes satellites | 90 x 90 x 180 mm |
| Poids total | 5.5 kg |
| Connectivité | HDMI, USB, AUX, Bluetooth |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, MP3, radio FM |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-Z120T SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-Z120T - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-Z120T de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HT-Z120T SAMSUNG
Système Home Cinéma Numérique Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d'avoir besoin un apparéil Samsung.
Pour receivevoir une assistance plus complète, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
Caracteristiques
Lecture de nombreux types de disques
Ce Home cinéma est capable de dire les types de disque suivants : DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/ RW, et DVD±R/RW.
Prise en charge de la fonction USB Host
Voupue necter des peripheriques de stockage USB (lecteur MP3, mmoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images telecharges a partir d'un ordinateur, ecouter de la musique et visionner des images
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic.
Fonction economisier d'écran du téléviseur
Si l'unité principale reste inactive pendant 5 minutes, le logo Samsung apparait sur l'écran du téléviseur.
Cet apparéil se met automatiquement en veille s'il reste plus de 20 minutes en mode Screen Saver (Économiseur d'écran).
Fonction economie d'énergie
Cet apparéil s'éteint automatiquement s'il reste plus de 20 minutes en mode Stop (Arrêt).
Écran du téléviseur personnelisé
Cet apparéil vous permet de sélectionner votre image favorite au format JPEG ou DVD et de l'installer comme fond d'écran.
Fonction SYNC AV
Il est possible que l'image soit décalée par rapport au son si l'appareil est relié à un téléviseur numérique.
Pour remédier à cela, vous pouvez régler le temps de propagation audio de manière à le synchroniser avec l'image.
ÉLÉMENTS INCLUS
Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis.

informations relatives à la sécurité
PRECAUTIONS


Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison corresponde à cette indiquée sur l'étiquette d'identification collée au dos de votre apparéil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobiliar), en laissant suffisamment d'espace autour pour une bonne ventilation (7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas couvertes. Ne place rien sur le lecteur. Ne le place pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que l'emplacement du disque est vide. Ce lecteur est unconçu pour un usage continu. L'éteindre en le mettant en mode veille ne coupe pas son alimentation électrique. Afin de débrancher entierement le lecteur de l'alimentation électrique, retirez la prise principale de la prise murale, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l' apparéil pendant un moment.

En cas d'orage, débranchez l'appareil de la prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil..

Protégéz le lecteur de l'humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créé de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le cable d'alimentation si le lecteur fonctionne mal. Vote lecteur n'est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une'utilisation familiaire. Il peut y avoir un phénomène de condensation si vous lecteur ou le disque ont été entreprises dans un endroit où la température est BASSE. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la piece, avant toute utilisation.

Ne placez pas l'appareil pres de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut cause une surchauffe et le mauvais fonctionnement de I'unité.

Les piles de cet appeareil contiennent des produits chimiques nefastes pour l'environnement. Ne les jetez pas avec vos déchets domestiques.
CHARACTERISTIQUES
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
PREMIERS PAS
2 Éléments Inclus
3 Avertissements
4 Précautions
7 Avant de litre le manuel d'utilisation
8 Disques lisibles
8 N'utilisez pas les types de disques suivants!
8 Protection contre la copie
9 Fiche technique
DESCRIPTION
10 Panneau avant
10 Écran d'affichage
11 Panneau arrête
12 Telecommande
14 Réglage de la télécommande
16 Connexion des enceintes
19 Branchement de la sortie video au téléviseur
20 Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
21 Branchement d'un périhérique audio externe
22 Connexion de l'antenne FM
22 Ventilateur de refroidissement
AVANT D'UTILISER VOTRE SYSTÉME HOME CINÉMA
23 Avant d'utiliser votre système Home cinema
LECTURE
24
24 Lecture des disques
25 Lecture de CD MP3/WMA
26 Lecture de fichier JPEG
27 Lecture DIVX
29 Utilisation de la fonction Lecture
37 Lecture de fichiers multimédia à l'aide de la fonction USH Host
39 Configuration de la langue
40 Configuration du type de l'écran du télévisueur
41 Configuration du contrôle parental (niveau de classement)
41 Configuration du mot de passer
42 Paramétrre le papier peint
42 Pour selectionner l'un des trois papiers points que vous avez créé
43 Configuration du mode des enceintes
43 Configuration du temps de retard
45 Configuration du test de tonalité
45 Configuration audio
46 Configuration de la compression DRC (compression de la plage dynamique)
47 Paramétrage AV Sync
48 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
48 Mode Dolby Pro Logic II
49 Effet Dolby Pro Logic II
49 P.BASS
RADIO
50
50 Écouter la radio
50 Pré-réglage des stations
FONCTIONS PRATIQUES
51
51 Fonction Sleep Timer
51 Regler la brillance de I'ecran
51 Fonction mute
52 CD RIPPING
DéPANNAGE
53
53 Dépannage
LISTE DE CODE DES LANGUES
55
55 Listede code des langues
56 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
57 Caractéristiques
Assurez-vous d'avoir assimilé les termes suivants avant de passer à la lecture du manuel d'utilisation.
Icones utilisées dans ce manuel d'utilisation
| Icône | Terme | Définition |
| DVD | DVD | Indique une fonction disponible avec un DVD ou un DVD-R/DVD-RW enregistré en mode video, puis finalisé. |
| CD | CD | Indique une fonction disponible avec un CD de données (CD-R ou CD-RW). |
| MP3 | MP3 | Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. |
| JPEG | JPEG | Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. |
| DivX | DivX | Indique une fonction disponible avec un support enregistré au format MPEG4 (DVD±R/RW, CD-R ou CD-RW). |
| ! | Attention | Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un paramétrage a peut-être été annulé. |
| Remarque | Remarque | Indique des astuces ou des consignes pouvant vous aider à utiliser les différentes fonctions. |

- Les instructions duprésent manuel indiquées par le symbole "DVD ( DVD)" s'appliquent aux disques de type DVD-VIDÉO et DVD-R/-RW enregistrés en mode video, puis finalisés. Lorsqu'un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparation.
- Un DVD-R/-RW qui n'a pas eté enregistré correctement au format DVD Video ne pourrait pas etre lu.
Comment utiliser ce manuel d'utilisation
1) Veillez à bien connaître les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil (voir page 4).
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage (voir pages53 à 54).
Droits d'auteur
©2008 Samsung Electronics Co., Ltd.
Tous droits réservés ; interdiction de reproductive ou de photocopier tout ou partie de ce manuel d'utilisation sans l'accord préalable écrit de Samsung Electronics Co., Ltd.

DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grace au son ambiophonique Dolby Digital et a la technologie de compression video MPEG-2. Vous pouze maintainant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinema ou dans une salle de concert.

Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir dire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le nombre de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourrait dire que des DVD ayant le même code de région.)
DISQUES LISIBLES
| Type de disque | Marque (Logo) | Signaux enregistrés | Taille du disque | Durée maximale de lecture |
| DVD-VIDEO | DVD VIDEO | VIDEO | 12 cm | Environ 240 minutes (une face) |
| Environ 480 minutes (deux faces) | ||||
| 8 cm | Environ 80 minutes (une face) | |||
| Environ 160 minutes (deux faces) | ||||
| AUDIO-CD | COMPACT DIGITAL AUDIO | AUDIO | 12 cm | 74 min. |
| 8 cm | 20 min. | |||
| DivX | DIVX | AUDIO + VIDEO | 12 cm | — |
| 8 cm | — |
N'UTILISEZ PAS LES TYPES DE DISQUES SUIVANTS!
- Les disques CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent etre lus avec ce lecteur. Si vous utilise ce type de disques, un message
(Erreur format disque) s'affiche sur I'ecran du téléviseur. - Des disques DVD achetés à l'étranger pourrait ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilise ce type de disques, un message
s'affiche sur l'écran du téléviseur.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
- De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n'obtiennent que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
- Ce produit compte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américain et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d'autres compagnies.
L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l'usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques et le démontage sont interdits.
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
- Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'etat du disque, il est possible que certains CD-R ne puisent pas'êtrelus.
- Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes.
N'utilise pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu'ils ne puissant pas etre lus. - Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
- Seuls les CD-R
correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas dire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent etre lus.
- Les noms de fichiers JPEG doivent containir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
Utilissez des disques enregistrés avec un taux de compression/decompression des données supérieur 128 Kbps.
- Seuls les fichiers aux formats ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
- Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S'il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu'à un segment vide.
- Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c'est-à-dire des fichiers codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
- Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
- Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
Disques CD-R JPEG
- Seuls les fichiers ayant l'extension
peuvent être lus. - Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms de fichiers JPEG doivent containir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
- Seul un disque multisessions peut etre lu. S'il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu'au segment vide.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 999 images sur un CD.
- Lorsque vous lisiez un CD de photos Kodak/Fuji, seuils les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent etre lus.
- Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
DVD±R/RW, CD-R/RW, disques DivX
- Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex.: QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.)
- Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourrait peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
- La marque DivX® est un format videoe numérique créé par la société DivX, Inc.Cet apparéil certifié DivX ou DivX Ultra prend en charge la lecture des vidés DivX.

- Le format Audio DTS n'est pas pris en charge.
PANNEAU AVANT

| 1 | TOUCHE D'ALIMENTATION ( ⊙ ) | 5 | TOUCHE FUNCTION [FONCTION] | 9 | TOUCHE TUNING UP ET SKIP (▶↑) [SYNTONISATION + ET SAUT] |
| 2 | TIROIR DE CHARGEMENT DE DISQUE | 6 | TOUCHE TUNING DOWN ET SKIP (↔) [SYNTONISATION - ET SAUT] | 10 | COMMANDE DE RÉGLAGE DU VOLUME |
| 3 | PORT USB | 7 | TOUCHE STOP ( ■ ) | ||
| 4 | TOUCHE D'OUVERTURE/FERMETURE DU PLATEAU DE CHARGEMENT DE DISQUE | 8 | TOUCHE PLAY/PAUSE (▶II) [LECTURE/PAUSE] |
ÉCRAN D'AFFICHAGE


| 1 | PRISES DE SORTIE DES ENCEINTES | Connectez les enceintes avant, centrale et arrêté ainsi que le caisson de basse. |
| 2 | ATTACHE-CÂBLE | Fixe les câbles pour enceintes. |
| 3 | VENTILATEUR | Le ventilateur se met toujours en marche lorsque l'appareil est mis sous tension. Lors de l'installation de l'appareil, prévoyez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté du ventilateur. |
| 4 | PRISE COAXIALE FM 75 Ω | Branchez-y l'antenne FM. |
| 5 | CONNECTEURS AUX IN | Connectez-la à la sortie analogue 2CH d'un pérophérique externe (ex.: magnétoscope) |
| 6 | CONNECTEUR DE SORTIE VIDÉO | Branchez les prises d'entrée video du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). |
| 7 | PRISES COMPONENT OUT/VIDEO OUT | Connectez les entrées video Composant d'un téléviseur à ces prises. |
TELECOMMANDE

| 1 Touche POWER | DVD Touche DVD 22 TUNER Touche TUNER AUX Touche AUX |
| 2 Touche DVD RECEIVER | |
| 3 Touche TV | 23 Touche PORT |
| 4 Touches numériques (0~9) | 24 Touche SUBTITLE |
| 5 Touche AUDIO | 25 Touche PAUSE |
| 6 Touche STEP | 26 Touche PLAY 27 Touche STOP 28 Touche PLAY 29 Touche REMAIN (RESTANT) 30 Touche RETURN |
| 7 Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) | |
| 8 Touche VOLUME | 27 Touche MUTE |
| 9 Touche MENU | 28 Touche TUNING/CH |
| 10 Curseur/Touche Entrée | 29 Touche REMAIN (RESTANT) 30 Touche RETURN |
| 11 Touche INFO | |
| 12 Touche PL II MODE | 31 Touche EXIT |
| 13 Touche TUNER MEMORY | 32 Touche CANCEL |
| 14 Touche P.SCAN | 33 Touche SOUND EDIT |
| 15 Touche ZOOM | 34 Touche REPEAT |
| 16 Touche LOGO | 35 Touche SLEEP |
| 17 Bouton CD RIPPING (EXTRACTION CD) | 36 Touche DSP/EQ |
| 18 Touche MO/ST | 37 Touche P.BASS |
| 19 Touche PL II EFFECT | 38 Touche DIMMER |
| 20 Bouton SOURCE (SOURCE) | 39 Touche SLOW |
| 21 Touche OPEN/CLOSE |
Insérez les piles de la télécommande





1. Retirez le cache piles en suivant la direction de la flèche.
2. Insérez deux piles 1,5 V AAA, enPNANT soin de bien respecter la polarité (+ et-).
3. Replacez le cache piles.
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité: (+) à (+) et (-) à (-).
Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparente similaire peuvent avoir une tension différente. - Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Cette télécommande permet de contrôler certaines fonctions sur votre téléviseur.
Lorsque you commandez le téléviseur avec la telecommande
- Appuyez sur le bouton TV pour selectionner le mode TV.
- Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
-
En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
-
S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : pour un téléviseur Samsung
Tout en maintainant le bouton POWER,enforcé,utilisez les touches numériques pour entrer 00,15,16,17 ou 40.

-
Le téléviseur s'eteint automatiquement une fois le réglage terminé.
-
Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande en ligne droite est de 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée selon un angle horizontal de 30^ maximum par rapport au capteur de télécommande.

Liste de codes des marques de téléviseurs
Cette section indique différents modes de branchement du Home cinema numérique à d'autres composants externes.
Avant de déplacer ou d'installer le produit, vérifie qu'il est étant et débranché.
CONNEXION DES ENCEINTES

Emplacement du lecteur DVD
Posez-le sur un support, sur une étagère ou sous un meuble TV.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute doit être située à une distance équivalente à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : pour un écran 32'' : 2 à 2,4 m
pour un écran 55^ :3,5à 4 m
Enceintes avant L
Placez les enceintes face à votre position d'écoute en les orientant vers vous (d'environ 45^ ).
Positionnez-les de maniere à ce que les haut-parleurs d'augus se situent à la hauteur de vos oreilles.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la face avant de l'enceinte centrale ou avancez-les légèrement par rapport à l'enceinte centrale.
Enceinte centrale C
Il est préférible de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous pouze également l'instructor directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes arriere SL SR
Placez ces enceintes derriere votre position d'écoute. Si vous ne disposez pas d'assez de place, positionnez-les face à face. Elles doivent être situées à environ 60 à 90 cm de vos oreilles et légarement inclinées vers le sol.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrriere seront principalement à diffuser les effets sonores ; par conséquent, elles n'émettent pas du son en permanence.
Caisson de graves LFE
La position du caisson de graves n'a pas d'importance. Vous pouvez l'insteller où vous pouze.
- Faites pression et tenez le levier en position ouverte.
- Insérez le cable noir dans la borne noire (-) et le cable rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l'ergot.
-
Branchez les prises à l'arrière du Home cinema.
-
Veiliez à faire correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises de connexion.



Ne laissiez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourrait etre blesses si une enceinte tombait.
Lorsque you branchez les cables sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarite (+ / - )
- Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers demettre les doigs ou des substances étrangères dans l'objet (ouverture) du caisson de basses.
N'utilisez pas les orifices d'aération pour installer le caisson de basses sur un mur.

Si vous placez une enceinte à proximé de votre ensemble téléviseur, il se peut qu'il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l'écran en raison du champ magnétique génére par l'enceinte.
Dans ce cas, éloignez l'enceinte.
Pied avant/arrière Tallboy
Installer une enceinte sur son pied
HT-TZ122-Enceintes avant
- Retournez le PIED et emboitez-le sur le SOCLE.
- Engagez cinq petites VIS dans les cinq troussignalés par des flèches et reisserrez celles-ci à l'aide d'un tournevis tel qu'illustré sur le schéma.
- Emboitez l'ENCEINTE sur le support que vous venez de monter.
- Engagez et serrez une autre grande VIS dans le trou situé à l'arrière de l'enceinte à l'aide d'un tournevis comme illustré sur le schéma.




BRANCHEMENT DE LA SORTIE VIDÉO AU TÉLEVISEUR
Choisissez l'une des trois méthodes de branchement du téléviseur proposées.

MÉTHODE 1 : Video composite (Bonne Qualité)
Reliez la prise VIDEO OUT(SORTTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l'appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du cable video foumi.
MÉTHODE 2: Péritel (Bonne qualité)
Si vous télévisuer est équipé d'une entrée SCART(Péritel), connectez la prise VIDEO OUT(sorting video) située à l'arrière de l'appareil à la prise VIDEO de la prise Péritel à l'aide du cable video fourni, puis connectez la prise Péritel à la prise SCART IN (entree péritel) de votre télévisuer.
MÉTHODE 3 : Component (Balayage progressif) Video (Meilleure Qualité)
Si vous téléviseur est équipé d'entrées video composant, branchez un cable de video composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Ysur le panneau arrêté de l'appareil aux prises correspondantes.

Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est selectionné, la sortie VIDEO ne produit aucun signal.
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui générent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pourisser une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
- Appuyez sur le bouton STOP.
- Pendant la lecture d'un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP pour que le message "STOP" s'affiche à l'écran.
- Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enforcé pendant plus de 5 secondes.
- Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de Sélectionner alternatively le mode"Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
- Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparait à l'écran.
- Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P. SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sansmettre de disque dans l'appareil ("NO DISC" apparait à l'écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture.
Qu'est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?

Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)
En video à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacs (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontally dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affché tous les 1/30e de seconde, compte deux champs entrelacs, un total de 60 champs est donc affché tous les 1/60e de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.

Balayage progressif (TRAME COMPLÉTE)
Le balayage progressif consiste en un seul passage ou toutes les lignes d'une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entiere est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image videoe est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommendée lorsqu'il s'agit de traiter des objets en mouvement
- Selon la marque ou le modele de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
branchement d'un périphérique externe analogique
Composants à signal analogue (ex.: magnétoscope).

- Reliez la prise AUX IN (Audio) de votre Home cinéma à la prise Audio Out (Sortie audio) du périphérique externe analogue.
Assurez-vous de respecter les codes couleur.
-
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour selectionner l'entrée AUX.
-
Vous pouvez également appuyer sur le bouton FUNCTION de l'appareil. Permet de passer d'un mode à un autre, comme suit : USB→FM→DVD/CD→AUX

- Vous peuvent connecter la prise de sortie video de votre magnétoscope à votre téléviseur, puis les prises de sortie audio du magnétoscope à l'appareil.
CONNEXION DE L'ANTENNE FM
- Connectez l'antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω.
- Déplacez lentement le cable de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.


Cet apparéil ne recoit pas les émissions en AM.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement fournit l'air frais dont l'appareil a besoin pour ne pas surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
- Vérifie que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l'appareil.
- N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation (S'ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d'augmenter à l'intérieur de l'appareil ce qui risque de provoquer un incendie.).

Avant d'utiliser votre système Home cinema
La télécommande de votre Home cinema numérique peut être utilisé pour faire fonctionner un téléviseur Samsung.
- Branchez le cordon d'alimentation de l'unité principale dans une prise murale électrique.

- Appuyez sur le bouton DVD RECEIVER pour activer le Home cinema DVD.
- Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour selectionner le mode DVD/CD.
- Appuyez sur la touche TV pour selectionner le mode TV.
- Appuyez sur la touche POWER pour allumer votre téléviseur Samsung à l'aide de la télécommande.
- Sélectionnez mode SOURCE en appuyant sur la touche TV/VIDEO.


- Appuyez sur le touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le tiroir de chargement de disque.
-
Chargez un disque dans l'unité principale.
-
Pour ce faire, posez délicatement un disque sur le plateau de chargement en veillant à ce que l'étiquette du disque soit orientée vers le haut.
-
Appuyez de nouveau sur le touche OPEN/CLOSE ( ) pour referrer le tiroir de chargement.
- La lecture du disque commence automatiquement.


Pour arrêté la lecture, appuyez sur la touche STOP (⊙).
- Si vous appuyez une fois sur cette touche, PRESS PLAY apparait sur l'écran et l'endroit où la lecture a été interrompue est conservé en mémoire. Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY (⊙) ou sur la touche ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit où elle a été a été interrompue (Cette fonction n'est disponible qu'avac les DVD.).
- Si vous appuyez deux fois sur cette touche, STOP apparait sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si vous appuyez sur la touche PLAY (⊙).
Pour interrompree temporairement la lecture, appuyez sur le touche PAUSE (日) en cours de lecture.
- Appuyez de nouveau sur le touche PLAY (⊙) pour reprendre la lecture normalement.

- Selon le contenu du disque, il se peut que l'écran initial soit différent.
- Aucun disque "piraté" ne doit être lu sur cet apparéil. Dans le cas contraire, il s'agit d'une violation des recommendations relatives au CSS (Content Scrambling System : uneASF de système de protection contre la copie).
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.

-
Posez le disque MP3/WMA dans le tiroir de chargement.
-
L'écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre.
- Selon le disque MP3/WMA, l'aspect du menu peut être différent.
-
Les documents WMA-DRM ne peuvent pas etre lus.
-
En mode Stop, Sélectionnez l'album , , , et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Utilisez la touch , pour sélectionner la piste.
-
Utilisez la touche , , , pour sélectionner un autre album, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêté la lecture.



- Selon le mode d'enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas dire certains CD-MP3/WMA.
- Le sommaire d'un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Pour dire un fichier dans l'écran du menu
- Appuyez sur la touche , , , lorsque l'appareil est en mode stop puis selectionnez l'icone désirée dans la partie supérieure du menu.

Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icone
Pour voir les fichiers images uniquement,CHOISSEZ I'icone
Pour voir les documents video uniquement,choisissez l'icone
All Icône de la fonction Tous les fichiers : pour afficher tous les fichiers, selectionnez l'icône All.
LECTURE DE FICHIER JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméoscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Mode Diaporama

Posez le disque JPEG dans le tiroir de chargement.
- La lecture commence automatiquement. Chaque image s'affiche pendant 5 secondes avant de laisser la place à la suivante.
Appuyez sur 1 1, 1 pour passer au diaporama suivant.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
Fonction Rotation/Retournement

Appuyez sur , , , au cours de la lecture.


- Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 × 3480 (ou 19,0 MPixel) pour les fichiers JPEG standard et 2048 × 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives.
Les fonctions décrites dans cette page concernnent la lecture de disques DivX.
Passer avant/arrière

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche I1, >I.
- Permet d'acceder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
- Permet d'acceder au fisier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
- s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.

Recherche en avant/arrière

Pour dire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur « ou » pendant la lecture.
- Chaque fois que vous appuyez sur une de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x 4x 8x 32x Normal
Fonction Passer 5 minutes

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ,
- Chaque pression sur cette touche permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
- Chaque pression sur cette touche permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.

Affichage audio

Appuyez sur la touche AUDIO.
- Si le disque comporte plusieurs langues, il est possible de passer d'une langue à une autre.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre AUDIO (1/N, 2/N ...) et


s'affiche lorsqu'une langue est prise en charge par le disque.
Affichage des sous-titres

Appuyez sur la touche SUBTITLE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre SUBTITLE (1/N, 2/N...) et SUBTITLE OFF.
- Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
- Pour plus de détails concernant l'utilisation des sous-titres avec les disques DivX, reportez-vous au paragraphe 2 (Sous-titres) de la page suivante.

Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres

Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne correspondront pasforcément au film que vous souhaitez visionner. Vous devrez alors selectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit :
- En mode Stop, appuyez sur la touche , pour sélectionner la langue de sous-titres désirée (...) sur l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
- La lecture du film se déroule normalement dès que vous avons sélectionné le fisier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur.

DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier video développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et video sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l'encodage video et le MP3 pour l'encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d'une image et d'un son proches de la qualité DVD.
1. Formats pris en charge
Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format video ne sont pris en charge, l'utilisteur pourra rencontres des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.
Formats video pris en charge
Formats audio pris en charge
| Format | AVI | WMV |
| Versions prises en charge | DivX3.11~DivX5.1, XviD | V1/V2/V3/V7 |
| Format | MP3 | WMA | AC3 |
| Débit binaire | 80~384 kbps | 56~128 kbps | 128~384 kbps |
| Fréquence d'échantillonnage | 44,1 khz | 44,1/48 khz | |
- Ratio d'affchage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels , mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 800X600 pixels . les résolutions d'écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
- Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l'image peut trembler pendant la lecture.
2. Fonction Caption (Légende)
- Vous doivent avoir un minimum d'expérience de l'extraction et de l'édition video pour pouvoir utiliser cette fonction correctement.
- Pour utiliser la fonction Légers, enregistrrez le fjichier légers (.smi) sous le même nom de fjichier que le fjichier DivX (.avi) et placez-le dans le même dossier.
Example. Racine
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
- Le nom de fichier peut compter jusqu'à 60 caractères alphanumeriques ou jusqu'à
30 caractères asiatiques (caracteres de 2 octets comme en coreen ou en chinois, par exemple).
Affichage des informations du disque





Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l'écran du téléviseur.

Appuyez sur la touche INFO.

- Selon le disque, l'écran des informations du disque peut seprésenter de manière différente.
- Selon le disque vous pouze également sélectionner DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.

apparaït sur l'écran du téléviseur !
L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture.

Vérification de la durée restante



Appuyez sur la touche REMAIN.
- Pour vérifier la durée totale et la durée restante d'un titre ou d'un chapitre en cours de lecture.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche Remain

TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN

TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN

TRACK REMAIN TRACK ELAPSED
Recherche en avant/arrière




Appuyez sur la touche , .
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit :

2X→4X→8X→32X→PLAY

2X 4X 8X 32X PLAY


Au cours de la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
Lecture lente


Appuyez sur la touche SLOW.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :

1/2→1/4→1/8→1/1/2→1/1/4→1/1/8→ PLAY


1>1/2→1>1/4→1>1/8→PLAY

Aucun son n'est émispendant la lecture lente.
La fonction de lecture arrête au ralenti ne fonctionne pas avec les DivX.
Sauter des scènes/chansons


Appuyez sur la touche I< ,>I.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste ou le repertoire (fichier) suivant ou precedent.
- Il est impossible de sauter un chapitre de manière consécutive.

Répétition de lecture





La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un réseau (fichier MP3).

Appuyez sur la touche REPEAT.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l'ordre suivant :

REPEAT: CHAPTER REPEAT: TITLE REPEAT: OFF

REPEAT:TRACK REPEAT: DISC REPEAT: OFF

REPEAT: RANDOM REPEAT: TRACK REPEAT: DIR REPEAT: DISC REPEAT: OFF
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE: lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
TITRE : lit de maniere repétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE : joue les pistes de manière aléatoire (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.).
PISTE: lit de maniere repétée la piste sélectionnée.
DIR: lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE : lit de manière répétée l'ensemble du disque.
OFF: annule la répétition de lecture.
Pour selectionner le mode Repétition de lecture dans l'écran d'informations du disque


- Appuyez deux fois sur la touche INFO.
- Appuyez sur pour aller à l'affichage REPÉTITION DE LECTURE (C).
-
Appuyez sur pour selectionner le mode souhaite de Repétition de lecture.
-
Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus.
-
Appuyez sur la touche ENTER.

OFF A- CHAP TITLE OFF

OFF A- TRACK DISC OFF


- Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner la fonction Repeat Play [Répétition de la lecture] à partir de l'écran d'informations.
Répétition de lecture A-B

You pouvez dire une section spécifique d'un DVD ou d'un CD de manière répétée.
- Appuyez deux fois sur la touche INFO.
- Appuyez sur la fièche pour aller à l'affichage REPÉTICTION DE LECTURE (C).
-
Appuyez sur les touches , pour selectionner A-puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité.
-
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée.
-
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaïte.
-
Le segment indiqué sera répété.


Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches , pour sélectionner OFF.

- La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG.
Fonction Step

Appuyez sur la touche STEP.
- L'image avance d'une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.



Aucun son n'est émis pendant la lecture du film.
Fonction Angle

Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
- Appuyez sur la touche INFO.
- Appuyez sur pour aller à l'affichage ANGLE (81).
-
Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour selectionner l'angle que vous souhaitez.
-
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un angle à l'autre dans l'ordre suivant :
1/3→2/3→3/3→1/3


La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont ete enregistrres.
Fonction Zoom (Agrandissement de l'écran)

Cette fonction vous permet d'agrandir une partie de l'image affichée.
- Appuyez sur la touche ZOOM.
- Appuyez sur , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
-
Appuyez sur la touche ENTER.
-
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un niveau à l'autre dans l'ordre suivant :

ZOOMX1.5 ZOOMX2 ZOOMX3
→ZOOM OFF

Fonction de selection de la langue audio

- Appuyez deux fois sur le bouton INFO.
-
Appuyez sur , ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
-
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
EN 1 / 3 SP2 / 3 FR3 / 3 EN1 / 3


Fonction de sélection de la langue des sous-titres
- Appuyez deux fois sur la touche INFO.
- Appuyez sur pour aller à l'affichage SUBTITLE ( ).
- Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
EN 01/03 SP 02/03 FR 03/03 OFF/03 EN 01/03


Pour utiliser cette fonction, vous pouvez également appuyer sur les touches AUDIO ou SUBTITLE (SOUS-TITRES) de la télécommande.
- Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas disponibles.
Passer directement à une scène ou une chanson





- Appuyez sur la touche INFO.
- Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez (P) ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur ↓,▶ pour aller à l'affichage Chapitre ( )
- Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches , pour aller à l'affichage de la durée (1).
- Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER.


Appuyez sur les touches numériques.
- Le fichier sélectionné sera lu.
- Il est impossible d'utiliser la touche , pour déplacer le curseur vers un dossierpendant la lecture d'un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyez sur STOP (■) puis sur , .


- Vous pouvez presser , sur la télécommande pour acceder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
- Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas acceder au titre ou au moment sélectionné.
Utilisation du menu du disque

Yououpouzeutiliserlesmenus pourla langueaudio,la langue des sous-titres,le profil,etc.
Le contenu du menu DVD diffère d'un disque à l'autre.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
-
Appuyez d'abord sur le bouton▲,▼du curseur pour acceder à Disc Menu (Menu Disque) puis sur le bouton ENTER (ENTRée).
-
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n'est pas supporté par le disque, le message This menu is not supported apparait à l'écran.
-
Appuyez sur , , , pour sélectionner l'élement souhaïte.
- Appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.


L'affichage du menu du disque peut etre different selon le disque.
Utilisation du menu du titre

Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur , pour aller au Title Menu.
-
Appuyez sur la touche ENTER.
-
Le menu du titre apparait.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.



L'affichage du menu du titre peut etre differencl selon le disque.
LECTURE DE FICHIERS MULTIMÉDIA À L'AIDE DE LA FONCTION USB HOST
Accédez à vos fichiers multimédia, qu'il s'agisse de photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, un Memory Stick USB ou un apparéil photo numérique en qualité video supérieure, avec un son Home cinéma 5.1, simplement en connectant le pérophérique de stockage au port USB du Home cinéma.
- Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur la façade de l'unité principale.
-
Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil ou sur la touche PORT de la télécommande pour selectionner le mode USB.
-
USB apparait brievement à l'écran.
-
Le menu USB s'affiche à l'écran de la télévision et le fichier enregistré est lancé.
-
Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter la lecture.

Déconnecter un périhérique PORT en toute sécurité
Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le péripérisque USB, suivez les instructions pour-retirer le péripérisque en toute sécurité avant de débrancher le cable USB.

- Appuyez sur STOP (■) deux fois de suite. L'écran affichera REMOVE USB.
- Retirez le cable USB.


Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son home cinema 5.1, vous devez régler le mode Dolby Pro Logic II sur Matrice (Reportez-vous en page 48).
- En mode USB, il est impossible de modifier la résolution ni d'acceder au menu CONFIGURATION si chaque péripérisque USB n'est connecté au port USB.
Passer avant/arrière
Appuyez sur la touche , en cours de lecture.
- En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche permit de dire le fichier suivant.
- En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche «permet de dire le fichier precedent.

Lecture accelerée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur «, » ou pendant la lecture.
- Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous :

2x 4x 8x 32x Normal.
Spécification de l'hôte USB
| Spécification de l'hôte USB | • Prise en charge des pérophériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0. • Prise en charge des pérophériques connectés à l'aide d'un cable de type USB A. • Prise en charge des pérophériques compatibles UMS (USB Mass Storage Device) V1.0. • Prise en charge des pérophériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le système de fichiers FAT (FAT, FAT16, FAT32). |
| Non compatilité | • Ne prend pas en charge un pérophérique qui requiert l'installation d'un pilote séparé sur l'ordinateur (Windows) • Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB. • Un pérophérique USB connecté à l'aide d'un cable d'extension USB peut ne pas être reconnectu. • Un pérophérique USB nécessitant une source d'énergie distincte doit être relié au lecteur via une connexion d'alimentation séparée. |
| Limitations opérationnelles | •Si le pérophérique connecté dispose de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés(ées), seul(e) un lecteur (ou une partition) pourrait être connecté(e). • Un pérophérique prénant uniquement en charge la version USB 1.1 peutprésenter des différences au niveau de la qualité de l'image, selon le pérophérique concerné. |
Periphériques compatibles
- Periphérique de stockage USB
- Lecteur MP3
- Camera numérique
-
Disque dur amovible
-
Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Les disques durs amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périhérique utilisé.
-
Si le péripérisque connecté ne fonctionne pas en raison d'une insuffisance de courant, vous utiliserez un cable d'alimentation distinct pour assurer l'alimentation et le bon fonctionnement de l'appareil. Le connecteur du cable USB peut varier selon le fabricant du péripérisque USB utilisé. différ, depending on the manufacturer of the USB device.
-
Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofente et lecteur de cartes USB multifentes.
-
Le lecteur de carte USB peut ne pas etre pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
- Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
Formats pris en charge
| Format | Nom de fichier | Extension de fichier | Débit binaire | Version | Pixel | Fréquence d'échantillonnage |
| Image fixe | JPG | JPG .JPEG | - | - | 640x480 | - |
| Musique | MP3 | .MP3 | 80~384 kbps | - | - | 44,1 kHz |
| WMA | .WMA | 56~128 kbps | V8 | - | 44,1 kHz | |
| Documents video | WMV | .WMV | 4 Mbps | V1,V2,V3,V7 | 720x480 | 44,1 KHz~48 KHz |
| DivX | .AVI,.ASF | 4 Mbps | DivX3.11~DivX5.1, XviD | 720x480 | 44,1 KHz~48 KHz |
- Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n'est pas pris en charge.
- Les apparciels photo numériques utilisant le protocole PTP ou nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont raccordés à un PC ne sont pas pris en charge.
- Un apparéil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.(Seul le système de fichiers FAT 16/32 (Table d'allocation de fichiers 16/32) est pris en charge.).
- Ce produit ne prend pas en charge les périhériques USB qui utilisent le protocole MTP (Media Transfer Protocol).
configuration du système
Pour plus de facilité, vous pouvez régler ces fonctions du Home cinéma DVD de la façon la mieux adaptée à votre environnement.
CONFIGURATION DE LA LANGUAGE
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l'écran) est l'anglais par défaut.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Sélectionnez LANGUAGE puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches , pour Sélectionner OSD LANGUAGE, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l'anglais, l'affichage à l'écran se fera en angeais.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.
- OSD LANGUAGE : sélection de la langue de l'affichage à l'écran
- AUDIO: sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)
- SUBTITLE : sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)
- DISC MENU: sélection de la langue du menu du disque (enregistree sur le disque)
※ Si la langue que vous avez selectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configrez pour qu'il s'affiche dans la langue que vous désirez.



- OTHERS : pour désirir une autre langue, Sélectionnéz OTHERS et indiquez le code de langue du pays de l'utilisateur (Reportez-vous en page 55).
- vous pouvez sélectionner la langue pour les options AUDIO, SOUS-TITRES et MENU DISQUE.

CONFIGURATION DU TYPE DE L'ÉCRAN DU TÉLEVISEUR
Vouss拨出选器的表dimage du taveliseur en fonction du type de vorte taveliseur (ecran large ou 4/3 classique).
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur pour aller à TV DISPLAY et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur , pour sélectionner l'élement souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.


Ajustement du rapport d'aspect de l'écran TV (taille de l'écran)
Le rapport horizontal-vertical de l'écran des télévisurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d'un télévisur doté d'un grand écran à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné
Sur un téléviseur traditionnel, Sélectionnez soit l'option 4:3PS ou 4:3LB selon vos préférences. Sélectionnez WIDE si vous avez un téléviseur doté d'un grand écran.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
- Seule la partie centrale des images 16:9 s'affiche à l'écran, leurs extrémités gauche et croite étant amputées.
4:3LB (4:3 Letterbox)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un télévisur traditionnel.
- Des bandes noires apparaitront en haut et en bas de l'écran.
WIDE
Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un télévisur doté d'un grand écran.
- Cette sélection vous permet de bénéficier de l'aspect d'un grand écran.




Si, en revanche, le rapport d'aspect d'une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l'afficher sur un grand écran.
- Étant donné qu'un DVD peut être enregistré dans divers formats, l'apparance de son contenu variera selon le logiciel, le type de télévisuer et le réglage du rapport d'aspect du télévisuer utilisés.
CONFIGURATION DU CONTROLE PARENTAL (NIVEAU DE CLASSEMENT)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaite pas que vos enfants regardent.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur pour aller à PARENTAL et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Si vous sélectionné le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
-
Plus le niveau est élevé, plus le contenu se rapproche d'un contenu violent ou réservé auxadultes.
-
Saisisse le mot de passer et appuyez sur la touche ENTER.
-
Le mot de passée est régé sur < 7890> par défaut.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.


Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
CONFIGURATION DU MOT DE PASSE
Vous peuvent régler le mot de passer pour le réglage du contrôle parental (niveau).
- Appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à
et appuyez ensuite sur la touche ENTER. - Appuyez sur pour aller à PASSWORD et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche ENTER.
-
Saisissez le mot de passer et appuyez sur la touche ENTER.
-
Entrez l'ancien mot de passer, le nouveau et confirmez le nouveau.
- La configuration est terminée.


Le mot de passer est regle sur < 7890> par défaut.
Si vous avez oublié votre mot de passer de contrôle parental, suivez les instructions ci-dessous.
- Alors que le lecteur est en mode Pas de disque, maintenez le bouton STOP (■) (ARRÉT) de la télécommande,enforcé pendant 5 secondes au minimum. La mention INITIAL (INITIAL) s'affiche à l'écran et tous les réglages sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut.
- Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l'utilisez pas a moins que cela soit nécessaire.
PARAMÉTRER LE PAPIER PEINT

Lorsque you regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l'image que vous aimez comme fond d'écran.
- Lors de la lecture, appuyez sur la touche PAUSE lorsqu'une image que vous aimez apparait.
-
Appuyez sur la touche LOGO.
-
COPY LOGO DATA s'affiche sur l'écran du téléviseur.
-
L'appareil va s'eteindre puis se rallumer.
-
Le papier peint selectionné s'affiche.
- Vous pouvez selectionner jusqu'à 3 papiers peints.


POUR SELECTIONNER L'UN DES TROIS PAPIERS PEINTS QUE VOUS AVEZ CRÉÉS
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur pour aller à LOGO et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur , pour sélectionner le USER que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER.
-
Cette option vous permet de Sélectionner un des 3 fonds d'écran.
-
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l'écran de configuration.
-
ORIGINAL : sélectionnez celui-là pour désir l'image du logo Samsung en tant que fond d'écran.
- USER : sélectionnez celui-là pour désirir l'image désirée en tant que fond d'écran.


Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.
Enregistrement DivX (R)
Veuiliez utiliser le code d'enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
CONFIGURATION DU MODE DES ENCEINTES
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont régles automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller a Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Dans le menu SPEAKER SETUP, appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur , , , pour sélectionner l'enceinte souhaïée et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule dans l'ordre suivant: SMALL NONE.
-
Pour les enceintes gauche et droite, le mode est régé sur SMALL.
-
SMALL: Sélectionné cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
- NONE : sélectionnez cette option lorsqu'aucun haut-parleur n'est connecté.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.



Le mode son peut etre different selon qu'il est regle sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 48).
CONFIGURATION DU TEMPS DE RETARD
Si les enceintes ne peuvent pas etre placees a eigale distance de la position d'ecoute, vous pouvez regler le temps d'attente des signaux audio des enceintes centrale et arrriere.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur pour aller à DELAY TIME et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur , , pour selectionner l'enceinte souhaitee et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard.
-
Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 15 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.
configuration du système
Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit d'un disque audio enregistré en signaux abiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à égale distance de chacune des enceintes.
Lessons arrivant a des moments differents vers la position d'ecoute en fonction de l'emplacement des enceintes, you pouze ajuster cette diffrence en ajoutant un effet de retard au son provenant des enceintes centrale et arrriere.
Configuration de l'ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifier la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Distance entre Df et Dc | 0.00 m | 0.34 m | 0.68 m | 1.06 m | 1.40 m | 1.76 m |
| Temps de retard | 0 ms | 1 ms | 2 ms | 3 ms | 4 ms | 5 ms |
Configuration des ENCEINTES D'AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Dr est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Distance entre Df et Dc | 0.00 m | 1.06 m | 2.11 m | 3.16 m | 3.62 m | 5.29 m |
| Temps de retard | 0 ms | 3 ms | 6 ms | 9 ms | 12 ms | 15 ms |

Il est recommendé d'instructor les enceintes à l'intérieur du cercle.
Df : distance depuis l'ENCEINTE AVANT
Dc : distance depuis l'ENCEINTE CENTRALE
Dr: distance de l'ENCEINTE ARRIERE

Avec PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut etre different pour chaque mode.
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est regle a partir de 00 et 15 ms.
Le canal central n'est régliable que sur les disques 5.1.
Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur pour aller à TEST TONE et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Le test de tonalité sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant: L → C → R → SR → SL → SW et le caisson de basses. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s'arrête.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.


CONFIGURATION AUDIO
Yououpouvezreglerl'équilibreetleniveaudechaqueenceinte.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à
- Appuyez sur pour aller à SOUND EDIT et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l'élement que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.


Réglage manuel du volume de l'enceinte et équilibre avec la touche SOUND EDIT.
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur.


Réglage de l'équilibre des enceintes avant/arrière
Voupsousvezselectionnerentre0et-6etOFF.
Plus you you approchez de -6, plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
Le niveau du volume peut être régle par étapes, de +6 dB à -6 dB.
Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6 dB.
CONFIGURATION DE LA COMPRESSION DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE)
Cette fonction vous permet de régler l'échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles.
Vou pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
- En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur ↓ pour aller à DRC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plaque dynamique.
-
Lorsque la touche Cursor est actionnée, l'effet est amplifié et lorsque la touche Cursor est enforcée, l'effet est attenué.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.


La video peut sembler plus lente que l'audio si elle est connectee à un téléviser numérique.
Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu'il soit synchronisé avec la vente.
- Appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur le curseur pour acceder à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur le curseur pour acceder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches Cursor , pour selectionner le décalage
AV-SYNC puis appuyez sur le touche ENTER.
- Vous pouvez paramétre le temps d'attente de l'audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.


DSP : vous fait profiter d'un son unique dans un environnement particulier et d'un champ sonore réaliste.
EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POPS pour optimiser le son pour le genre de musique que vous âtes en train d'écouter.

Appuyez sur la touche DSP/EQ.
DSP s'allume sur I'ecran d'affichage.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant :
POPS JAZZ ROCK STUDIO CLUB HALL MOVIE CHURCH PASS
- POPS, JAZZ, ROCK : selon le genre de musique, vous avez lechioix entre POPS, JAZZ et ROCK.
- STUDIO: donne l'impression d'être dans un studio.
- CLUB : donne l'impression d'être dans une boîte de nuit avec des basses puissantes.
- HALL: éclaircit les voix et donne l'impression d'une salle de concert.
MOVIE : donne l'impression d'être dans une salle de cinéma. - CHURCH : donne l'impression d'être dans une grande église.
- PASS : sélectionnez cette option pour une écoute normale.

La fonction DSP/EQ n'est disponible qu'en mode STEREO. Appuyez sur la touche PL Il mode pour afficher STEREO à l'écran.
- Cette fonction peut être activée avec les CD, les CD MP3,les DivX, les syntoniseurs et les supports Dolby Digital.
Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ n'est pas disponible.
You pouez selectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaite.
Appuyez sur la touche PL II MODE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant :
MUSIC CINEMA PRO LOGIC MATRIX STEREO MUSIC

PRO LOGIC II
MUSIC : lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d'effets sonores vous donnant l'impression d'assister à un concert en direct.
CINEMA: cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore.
- PRO LOGIC : vous pouvez profiter d'un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n'utilisez que les enceintes avant droite et.gauche.
- MATRIX : vous pouvez profiter d'un son ambiophonique et profiter de l'expansion du son.
- STEREO : sélectionnez cette option pour écouter lessons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses.

En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d'ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l'une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrait pas bénéficier du son ambiophonique.
La fonction PRO LOGIC II n'est disponible qu'en mode STEREO
Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
- Appuyez sur le bouton PL II MODE pour selectionner le mode MUSIC.
- Appuyez sur le bouton DPL II EFFECT.
-
Appuyez sur le bouton ↓, ↑ pour sélectionner l'effet
-
PANORAMA : vous pouvez désir entre 0 ou 1.
C-WIDTH : vous pouvez désir entre 0 et 7 . - DIMENS : vous pouvez désirir entre 0 et 6.

P.BASS
La fonction P.BASS fournit une amplification des basses fréquences.
- Appuyez sur le bouton P.BASS pour selectionner le mode P.BASS.
- Appuyez à nouveau sur le bouton P.BASS pour désactiver le mode P.BASS.


La fonction P.BASS est disponible uniquement avec des sources LCPM 2 canaux telles que MP3, DivX, CD et WMA. Appuyez sur le bouton P.BASS et le message "POWER BASS ON" s'affiche à l'écran.
La fonction P.BASS ne fonctionne pas en mode DSP/EQ ou DOLBY PRO LOGIC II. Si vous appuyez sur le bouton P.BASS en mode DSP/EQ, ce dernier se désactive automatiquement et la fonction P. BASS est activée.
Télécommande
- Appuyez sur la touche TUNER et selectionnez la bande FM.
-
Sélectionnez une station.
-
Auto station 1 : lorsque vous appuyez sur ««,» une station prééglée est sélectionnée.
- Auto station 2: maintenez la touche , enforcée pour rechercher automatiquement les stations.
- Station manuelle : appuyez rapidement sur , pour augmenter ou diminuer la fréquence.

Unité principale
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande可以选择 (FM).
-
Sélectionnez une station.
-
Auto station 1: appuyez sur la touche STOP (■) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur , pour sélectionner la station prérgée.
- Auto station 2: appuyez sur la touche STOP (■) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite sur ↓↓, ↑↑ pour rechercher automatiquement la bande.
- Station manuelle : appuyez sur STOP ( ■ ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite birèvement sur ↓←▶ ↑ pour acceder à une fréquence plus BASSE ou plus élevé.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/StéRéo.
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le son commute entre STEREO et MONO.
- Dans le cas de zones de mauvaise réception, Sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
PRÉ-RéGLAGE DES STATIONS
Exemple: pré-réglage de la station FM 89.10 en mémoire
- Appuyez sur la touche TUNER et selectionnez la bande FM.
- Appuyez sur , pour sélectionner 89.10.
- Appuyez sur TUNER MEMORY.
-
Appuyez sur 山 山 pour selectionner le numero pré-réglé.
-
Vous ave la possibilité de selectionner entre 1 et 15 stations mémorisées.
-
Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
-
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
-
Pour vous synchroniser sur une station pré-réglée, appuyez sur la touche «←,» de la télécommande pour selectionner un canal.

FONCTION SLEEP TIMER
Si vous reglez l'heure à l'avance, l'unité s'éteint automatiquement à l'heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
- SLEEP apparait sur l'écran. Des pressions successives sur cette touche permettent de modifier la durée préseLECTIONnée comme suit :
$$ 1 0 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 6 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 1 2 0 \rightarrow 1 5 0 \rightarrow \text {O F F}. $$
Pour confirmer le réglage de la mise en voille, appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt du lecteur DVD s'affiche.
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez régle avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que OFF apparaisse à l'écran.

RÉGLER LA BRILLANCE DE L'ÉCRAN
Yououpouvezreglerluminositédel'affichageapartirdl'unitéprincipale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
- Chaque pression sur cette touche permet de régler la luminosité de l'écran situé sur la façade de l'appareil.

FUNCTION MUTE
Cette fonction est praticque lorsququelqu'unsonne à la portecou lorsquvasuivercez un appel tellephonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
- MUTE clignote sur l'affichage.
- Pour activer le son, appuyez de nouveau sur la touche.

Fonctions pratiques
CD RIPPING
Convert it le son audio du CD en un fjichier MP3 avant de l'envoyer vers un péripérisque de stockage USB.

- Connectez le périhérique USB.
-
Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur CD.
-
Appuyez sur CD RIPPING .
-
Pour commencer l'extraction de la piste actuellément sélectionnée, appuyez sur le bouton CD RIPPING de la télécommande alors que le système est en cours de lecture ou de pause-temporaire..
-
Pour extraire toutes les pistes du CD, appuyez longuement sur le bouton CD RIPPING de la télécommande.
-
" Le système affiche le message FULL CD RIPPING à l'écran et lance l'extraction..
-
Appuyez sur ( ) pour arrêté l'extraction.
-
Lorsque l'extraction audio est terminée, un repertoire appelé « EXTRACTION » est créé sur le périphérique USB et le fichier d'extraction est sauvégarde au format « SAM_XXX».mp3 «.



- Ne débranchez ni la connexion USB ni le cable d'alimentation durant l'extraction audio. Cela risquerait d'endommager les données. Pour arrêter l'extraction audio, il suffit d'appuyer sur le bouton ARRÉT puis de débrancher le périphérique USB une fois que le système s'est complètement arrêté de dire le CD.
Si vous débranchez la connexion USB durant l'extraction audio, le système se désactivera et vous ne pourrez pas supprimer le fjichier d'extraction. Dans ce cas, connectez l'ordinateur à l'aide d'un cable USB, sauvegardez les données et formatez le péripérisque USB.
Si vous connectez le périhérique USB au système alors que celui-ci est en cours de lecture de CD, la lecture sera suspendue puis reprise à la fin de l'initialisation de la connexion USB.(Le temps de l'initialisation varie selon le type de périhérique USB utilisé.)
Si la durée d'extraction est inférieure à 5 secondes, aucun fichier d'extraction ne sera créé.
L'extraction audio n'est activée que lorsque le périhérique USB ou le disque dur externe est formé dans le système de fichiers FAT. (Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge.) Pour obtenir la liste de périhériques compatibles, reportez-vous aux specifications de l'hôte USB..
L'extraction est effectuee a une vitesse normale de x1, et la durée d'extraction peut etre prolongee sur certains peripheriques USB.
Lorsque le système est en cours d'extraction de CD, le son audio n'est pas émis..
Ne forcez pas sur le système lorsqu'il est en train d'extraire un CD audio..
Dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l'unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontres n'est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l'unité, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche..
| Problème | Vérification/Solution |
| Le tiroir de chargement de disque ne s'ouvre pas. | • Est-ce que le cordon d'alimentation est branché correctement dans la prise de courant? • Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l'on appuie sur la touche Play/Pause. | • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s'il est déformé. • Nettoyez-le bien. |
| Pas de son. | • On n'entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnelé? • Le disque est-il gravement endommagé? |
| Le son n'est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d'entre elles. | • À l'écoute d'un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l'option PRO LOGIC II en appuyant sur la touche D'PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. • Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. • Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l'écran de configuration, vous n'entendrez aucun son de l'enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. |
| Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n'est pas reproduit. | • Est-ce que le disqueporte l'indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. • Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l'écran d'informations? |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct? • Est-ce que les piles sont déchargées? • Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes (TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD)? |
| • Le disque tourne mais aucune image ne s'affiche. • Les imagesprésentent des interférences et la qualité est mauvaise. | • Le téléviseur est-il allumé? • Les cables video sont-ils correctement branchés? • Le disque est-il sale ou endommagé? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. |
| La langue audio et des sous titres ne fonctionnent pas. | • Les fonctions langue audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. |
| L'écran Menu ne s'affiche pas même lorsque l'on sélectionne la fonction menu. | • Est-ce que le disque a un menu? |
| L'écran ne peut pas être changé. | • Vous pouvez dire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOîTE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez laPOCHETTE DU DISQUE DVD et sélectionnez la fonction appropriée. |
| • L'unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L'alimentation est coupée ou la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange retentit). • Le lecteur DVD fonctionne mal. | • Éteignez l'apparil et maintenez le bouton STOP (■) de l'unité principale,enforcépendant au moins 5 secondes (fonction de réinitialisation). La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les régles. Ne l'utilise pas à moins que cela soit nécessaire. |
| Le mot de passer pour le niveau d'écoute a été oublé. | • Maintenez la touche STOP (■),enforcéependant au moins 5 secondes lorsquelle message <NO DISC> apparait sur l'afficheur de l'unité principale. Le message <INITIAL> apparait alors sur l'afficheur et toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les régles. |
| On n'arrive pas à se synchroniser sur la station radio désirée. | • Est-ce que l'antonne est installée correctement ? • Si le signal d'entrée de l'antonne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. |
liste de code des langues
Saisissez le code correspondant aux réglages initiaux "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (reportez-vous en page 39).
| Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue |
| 1027 | Afar | 1181 | Frisian | 1334 | Latvian, Lettish | 1506 | Slovenian |
| 1028 | Abkhazian | 1183 | Irish | 1345 | Malagasy | 1507 | Samoan |
| 1032 | Afrikaans | 1186 | Scotts Gaelic | 1347 | Maori | 1508 | Shona |
| 1039 | Amharic | 1194 | Galician | 1349 | Macedonian | 1509 | Somali |
| 1044 | Arabic | 1196 | Guarani | 1350 | Malayalam | 1511 | Albanian |
| 1045 | Assamese | 1203 | Gujarati | 1352 | Mongolian | 1512 | Serbian |
| 1051 | Aymara | 1209 | Hausa | 1353 | Moldavian | 1513 | Siswati |
| 1052 | Azerbaijani | 1217 | Hindi | 1356 | Marathi | 1514 | Sesotho |
| 1053 | Bashkir | 1226 | Croatian | 1357 | Malay | 1515 | Sundanese |
| 1057 | Byelorussian | 1229 | Hungarian | 1358 | Maltese | 1516 | Swedish |
| 1059 | Bulgarian | 1233 | Armenian | 1363 | Burmese | 1517 | Swahili |
| 1060 | Bihari | 1235 | Interlingua | 1365 | Nauru | 1521 | Tamil |
| 1069 | Bislama | 1239 | Interlingue | 1369 | Nepali | 1525 | Tegulu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1245 | Inupiak | 1376 | Dutch | 1527 | Tajik |
| 1067 | Tibetan | 1248 | Indonesian | 1379 | Norwegian | 1528 | Thai |
| 1070 | Breton | 1253 | Icelandic | 1393 | Occitan | 1529 | Tigrinya |
| 1079 | Catalan | 1254 | Italian | 1403 | (Afan) Oromo | 1531 | Turkmen |
| 1093 | Corsican | 1257 | Hebrew | 1408 | Oriya | 1532 | Tagalog |
| 1097 | Czech | 1261 | Japanese | 1417 | Punjabi | 1534 | Setswana |
| 1103 | Welsh | 1269 | Yiddish | 1428 | Polish | 1535 | Tonga |
| 1105 | Danish | 1283 | Javanese | 1435 | Pashto, Pushto | 1538 | Turkish |
| 1109 | German | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1130 | Bhutani | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1142 | Greek | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto-Romance | 1543 | Twi |
| 1144 | English | 1299 | Cambodian | 1482 | Kirundi | 1557 | Ukrainian |
| 1145 | Esperanto | 1300 | Kannada | 1483 | Romanian | 1564 | Urdu |
| 1149 | Spanish | 1301 | Korean | 1489 | Russian | 1572 | Uzbek |
| 1150 | Estonian | 1305 | Kashmiri | 1491 | Kinyarwanda | 1581 | Vietnamese |
| 1151 | Basque | 1307 | Kurdish | 1495 | Sanskrit | 1587 | Volapuk |
| 1157 | Persian | 1311 | Kirghiz | 1498 | Sindhi | 1613 | Wolof |
| 1165 | Finnish | 1313 | Latin | 1501 | Sangro | 1632 | Xhosa |
| 1166 | Fiji | 1326 | Lingala | 1502 | Serbo-Croatian | 1665 | Yoruba |
| 1171 | Faeroese | 1327 | Laothian | 1503 | Singhalese | 1684 | Chinese |
| 1174 | French | 1332 | Lithuanian | 1505 | Slovak | 1697 | Zulu |
PRECAUTIONS DANS LA MANIPULATION ET LA CONSERVATION DES DISQUES
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipuez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté du disque.
Tenez le disque par les côtes de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque.
Conservation des disques
| Ne les laissez pas à la lumière solaire directe | Conservez-les dans un endroit frais et aéré | Conservez-les dans unePOCHETTE de protection propre et en position verticalie. |

- Faites attention de ne pas salir les disques.
Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigs ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l'eau et frottez-le avec un chiffonSouple.
- Pour le nettoyage, frottez délicatement de l'intérieur vers l'extérieur du disque.

- De la condensation peut se former si l'air chaud entre en contact avec des parties froides à l'intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
| Généralités | Consommation | 40 W |
| Poids | 2,5 kg | |
| Dimensions | 430 (L) x 70 (P) x 255 (H) mm | |
| Température de fonctionnement | +5°C à +35°C | |
| Taux d'humidité | 10 % à 75 % | |
| Disque | DVD (Digital Versatile Disc) | Vitesse de lecture : 3,49 ~ 4,06 m/sec. |
| Temps de lecture approx. (disque à une face, une couche) : 135 min. | ||
| CD : 12 cm (COMPACT DISC) | Vitesse de lecture : 4,8 ~ 5,6 m/sec. | |
| Temps de lecture maximal : 74 min. | ||
| CD : 8 cm (COMPACT DISC) | Vitesse de lecture : 4,8 ~ 5,6 m/sec. | |
| Temps de lecture maximal : 20 min. | ||
| Sortie matériel | Vidente composite | 1 canal : 1,0 créèt à créèt (charge75 Ω) |
| Vidente composant | Y : 1,0 créèt à créèt (charge75Ω) | |
| Pr : 0,70 créèt à créèt (charge75 Ω) | ||
| Pb : 0,70 créèt à créèt (charge75 Ω) |
| Amplificateur | Sortie de l'enceinte avant | 45W x 2(3Ω) |
| Sortie de l'enceinte centrale | 75W(6Ω) | |
| Sortie de l'enceinte arrêté | 45W x 2(3Ω) | |
| Sortie du caisson de basses | 75W(6Ω) | |
| Gamme de fréquences | 20Hz~20KHz | |
| Rapport S/B | 70dB | |
| Séparation des canaux | 60dB | |
| Sensibilité d'entrée | (AUX)400mV |
| Enceinte | Enceintes | Enceintes 5.1 | ||
| Avant/Arrière | Centre | Caisson de basses | ||
| Impédance | 3 Ω | 6 Ω | 6 Ω | |
| Bande de fréquences | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 45Hz~160Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 86dB/W/M | |
| Entrée nominale | 45W | 75W | 75W | |
| Entrée maximale | 90W | 150W | 150W | |
| Dimensions (I x H x P) | Avant/Arrière : 100 x 100 x 93 mmCentre : 100 x 100x 93 mmCaisson de basses : 139 x 320 x 250 mm | |||
| Poids | Avant : 0,6 kg, Centre : 0,3 kgArrière : 0,6 kg, Caisson de basses : 2,9 kg | |||
Notice Facile