BL500301 - Blender électrique SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL500301 SEB au format PDF.
| Type de produit | Blender |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de mixage à haute performance |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 38 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires SEB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsification, hachage, broyage |
| Entretien et nettoyage | Les pièces amovibles passent au lave-vaisselle, nettoyage du corps avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente SEB |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter le démarrage à vide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conseils de recettes disponibles en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - BL500301 SEB
Questions des utilisateurs sur BL500301 SEB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL500301 - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL500301 de la marque SEB.
MODE D'EMPLOI BL500301 SEB
Participons à la protection de l'environnement!
① Voiture appeareil ontient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agree pour que son traitement soit effectue.

Participons à la protection de l'environnement!
① Voitre apparéil content de nouveaux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agree pour que son traitement soit effectue.
Nous sommes fiers de la qualite de nos produits et la sécurité des consommateurs, est au coeur de nos préoccupations. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, liquez soligneusement ces consignes et respectez les instructions d'utilisation de l'appareil.
a. Avant de brancher cet apparéil dans la prise secteur, vérifie que la tension de cette-ci est la même que cette indiquée sur l' apparéil. Sinon, vous risquez d'endommager l' apparéil ou de vous blesser.
b. Cet apparéil a été concu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. Son utilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l'appareil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'apparéil.
c. Pour éviter les chocs électriques, n'utilise jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans le fou.
d. Pour éviter les accidents, ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant ou par toute personne n'ayant pas lu les précises instructions.
e. Débranche jusqu'à appareil lorsqu'vous ne l'utilise plus et avant de le nettoyer.
f. N'utilisez pas un apparéil s'il est tombé par terre ou en cas d'anomalie de fonctionnement. Rapportez l' apparéil à un service après-vente/agree.
g. N'utilise jamais l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagés, pour évier tout accident. L'achat et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuels par un service après-venture/agree.
h. Pour conserver la garantie de l'appareil et eviter tout probleme technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-meme l'appareil et ne laissiez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un service après-vente agree.
i. Ne laissiez pasPENDREl cordon sur une table ou un plan de travail, ou entrez en contact avec des surfaces chaudes.Vous risqueriez d'endommager l'isoaction du cordon et de provoquer des probleme techniques et des accidents.
j. Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas alterer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident.
k. L'utilisation d' éléments et d'accosoires non d'origine peut provquer des blessures corporelles, endommager l'appareil, entrainer son mauvais Foctionnement et annuler sa garantie.
I. Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigs n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranche l'appareil.
m. Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement ou branché sur sa prise lorsque vous vous éloignez, même pour quelques instantis, jusqu'à存在于 énonfants.
n. Ne branchez pas d'autres apparèels sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs et des rallonges, afin d'éviter toute surcharge électricale susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents.
a. Verre doseur gradué
b. Couvercle du boi
c. Bol plastique gradué (1,6L)
d. Lames avec fonction Magician
e. Bloc moteur
f. Bouton 4 vitesses et fonction Pulse
g. Bouton Autoclean
h. Accessoire Filtre (selon le modele)
3. Accessoires Hachoir / Moulin à café (selon le modele)
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Le bol, le couverce, le verre dosseur et les james doivent etre lavés avant la première utilisation du produit.
- Appuyez sur le bouton Magpiean CLIC (fig1) et retirez les lames (fig2). Lavez les soigneusement (fig3).
- Pour remettre les lames en place, assembléz d'abord la partie arrière dans le boi (fig4). Puis appuyez fermement la partie avant jusqu'à entendre un "clic"(fig5). Si le boi et les lames ne sont pas correctement assemblés, le système de sécurité ne permettra pas au blender de fonctionner.
- Positionné le bol sur le bloc moteur. Tournez jusqu'à entendre un "clic". Le Blender est pré à mixer. (fig6)
- Ajoutez les ingrédents dans le bol.
-
Positionnéz le couvercle sur le bol en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le couvercle a 3 positions: -Fermé pour mixer (fig 7a)
-
Ouvert pour servir la préparation (fig 7b)
- Deverrouille pour le retireur du bol (fig 7c)
- Avant de mixer, vérifie toujours que le couvertre est en position fermée (fig7a). Le blender est prét à mixer (fig8).
- Choisissez la vitesse en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (fig9) ou selectionnez la fonction Pulse en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig10). Quand le bouton est lachié en position Pulse, il returne automatquement en position "0".
- Tourneur le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouilur du bloc moteur (fig11).
- Tournze le couverde dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouillon (fig7c) et servir la préparation.
ASTUCE! Pour un meilleur mixage de toutes vos préparations, commencez toujours par utiliser la fonction Pulse avant d'utiliser les visseses.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR L'ACCESSOIRE FILTRÉ
Le difficilement de préparer facilement de delicieux jus de fruits. Il est fait pour mixer directement dans le bol, suivant la pulpe et les pêpins.
Le difficile doit être nettoyé avant la première utilisation.
- Avec les lames correctement en place dans le bol, placez le filtre dans le bol et tournez le dans the sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillée dans le fond du bol (fig12).
- Placeez les ingradients dans le filtré et ajoutez de l'eau ou un autre liquide (fig13).
- Verrouillez le couverde sur le bol en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (fig7a).
- Verrouillez le bol sur la base moteur et mixez.
- Tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'oter du bloc moteur. Placeze le couverce en position service (fig7b). Notre jus est pret à être servi.
ASTUCES!
- Pour ajouter des liquides ou des ingredients pendant le mixage, il suffit de-retirer le verre dosseur du couvercle et d'addictioner directement dans le filtre.
Pour optimier le mixage des fruits dans le contrôle, utilisez plusieurs la fonction Pulse 2 ou 3 fois à la fin.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR LES ACCESSOIRS HACHOIR ET MOULIN A CAFE
Les hachoir / moulin à café sont utilisés pour moudre, hacher et concasser.
Les hachoir / moulin à café, le couvercle et la lame doivent être lavés avant la première utilisation.
- Placez le hachoir / moulin à café sur le bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un "clic" (fig.14). Le hachoir / moulin à café est correctement mis en place.
- Placez par dessus la lame du hachoir / moulin a café (fig.15).
- Ajoutez les ingrédents en suivant le tableau ci-dessous.
- Mettez en place le couvercle sur le hachoir / moulin à café et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un "clic" (fig.16).
-
Utilisez la fonction Pulse (fig10). Quand le bouton est lachi en position Pulse, il retoume automatiquement en position "0". Le tableau des Ingredients doit etre suivi pour s'assurer de l'utilisation correcte de la fonction Pulse.
-
Pour oter le couvercle, tournez le simplement dans le sens inverse des aiguilles d'une monte. Ensuite, ozez la lame (fig. 17).
- Tournez le hachoir / moulin à café dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le du bloc moteur (fig.18). Retireez les alimentents.
| Ingredients | Quantité recommandee | Préparation | Temps |
| Viande | 100g | Coupe en morceaux | 5 secondes |
| Poisson / Jambon | 150g | Coupe en morceaux | 4 secondes |
| Oeuf dur | 4 | Coupe en morceaux | 4 secondes |
| Fromage dur | 100g | Coupe en morceaux | 10 secondes |
| Chocola/Noix de coco | 100g | Cassé en morceaux | 10 secondes |
| Noix | 150g | Décortigues | 10 secondes |
| All | 100g | Tétés épuchées | 12 secondes |
| Oignon | 150g | Coupe en morceaux | 8 secondes |
| Céléri | 80g | Coupe en morceaux | 12 secondes |
| Persil | 20g | Tel quel | 8 secondes |
ASTUCES!
- N'utilise jamais les vitesses avec le hachoir / moulin à café. Utilisé exclusively la fonction Pulse pendant quelques instants, pour permettre un meilleur contrôle du résultat.
- Verifiez que lechioir / moulin à café est correctement en place sur le bloc moteur avant de mixer.
N'utilise pas le hachoir / moulin à café losqu'il est vide pour évitier de l'abimer. - La lame est coupante. Manipuez la avec soit surt en l'otant du hachoir / grinde, en la lavant et en vidant le hachoir/moulin a café.
- Ne mixez pas des liquides, des tabomes ou des alimentés juteux dans le hachoir / moulin à café pour éviter des fuites.
NETTOYAGE
Pour ne pas abrirer le blender ou provoquer des defaults ne les lavez jamais au lave-vaiselle.
Le bloc moteur peut etre nettoyeduquement avec un chiffon humide.
MAGICLEAN
Pour un nettoyage complet et facile, votre blender possède le système exclusif Magpiecan. Àprouvès avoir ofter le bol bloc moteur (fig11), appuyez sur le bouton Magpiecan pour séparer les lames du bol (fig 1 et 2). Pour remétre les lames en place, assemblez d'abord la partie arrrière dans le bol (fig4). Puis appuyez fermement la partie avant jusqu'à entendre un "clic"(fig5). Si le bol et les lames ne sont pas correctement assemblés, le système de sécurité ne permettra pas au blender de fonctionner.
AUTOCLEAN
La fonction Autoclean permet un nettoyage rapide du bol sans retarder les lames. Mettez de l'eau avec du produit à vaiselle dans le bol jusqu'à la marque de 500ml, verrouilze le couvercle sur le bol et appuyez sur le bouton Autoclean (fig19). Si le bol est extrémentale sale, utilisée de l'eau chaude et repêzez l'opération jusqu'à satisfaction. Rincez avec de l'eau courante pour éliminer complètement le produit à vaiselle.
FILTRE
Lavez le filtre à l'eau courante, avec ou sans détergent, en utilisant une éponge.
HACHOIR / MOULIN A CAFE
Le hachoir / moulin à café, le couvercle et la lame peuvent être lavés.
à T'eaou courante, avec ou sans détergent, en utilisant une éponge.
ATTENTION
-
Ne versez ni ne mélangez dans le bol des liquides ou de la nourriture d'une température supérieure à 80^ . A cette température, les liquides ne sont pas portés à ébulition mais ils produit une importante quantité de vapeur. Si vous doivent manipuler des liquides chauds, ne rensembliez pas le bol au-delà de la marque 1250 ml. Commencez toujours par utiliser la fonction "Pulse, au moins deux fois, puis sélectionnze la vitesse souhaïée. Cette évitera toute éjection de vapeur brûlante du bol. Eloquentiz du couvercle ou du bouchon vos mains et toute autre partie du corps exposée afin d'évierer tout risque de brûlures.
Lorsqueyouremplissezelebolne depassezpasamarque1600 ml.
Le couvercle doit rester sur le bol pendant le fonctionnement de l'appareil. -
Ne mettez jamais l'appareil sous tension lorsque le bol est vide et n'otez pas le couvercle tant que la lame n'est pas complètement arrêtée.
- La lame est aiguisée et doit être manipulée avec précautions pour évider tout accident grave.
Evitez tout contact avec les lames et n'introduisez:auncun objet (couteau, fouchette, cuilliere, etc) dans le bol pendant l'utilisation de I'appareil, ain f'deviter de vous bleisser, de provoquer des accidents pour autrui ou d'endommager I'appareil. You pouvez utiliser uniquement une spatule losque I'appareil a ete débranché de la prise de courant et losque les lames ne tournent plus. - Verifiez que le sélecteur de vitesse est en position "0" (étéint) avant de brancher l'appareil.
EN CAS DE PROBLEMES
Avant d'emmerner votre produit dans un centre de Service Avres-Vente Agree, vérifie dans le tableau ci-dessous si le problème peut etre résolu avec les solutions indiquées:
| Problème | Causes possibles | Conseils |
| Le produit ne fonctionne pas. | Il n'y a pas de courant dans la prise. | Branchez l'apparéil sur une autre prise ayant le même voltage. |
| Le bol / hachoir / broyeur n'est pas correclement verrouillée sur le bloc moteur. | Répétez l'opération de montage du bol / hachoir /broyeur jusqu'à entendre unclc. | |
| Les lames ne sont pas correctement verrouillées dans le bol. | Répétez l'opération de montage jusqu'à entendre unclc. | |
| Vibration excessive. | Surface irégulière d'accuii du produit. | Posez le produit sur une surface plie. |
| Bruiè excessif. | Le bol n'est pas correctement emboitié sur le bloc moteur. | Corrigez la position. |
| Fultes par le couvercle. | Excès d'ingréductiens. | Ne remplissez pas le bol plus haut que la capacité utilise (1,6L). |
| Les lames toument difficilement. | Morceaux d'aliments trop gros ou trop durs. | Réduisez la taille ou la quantité des alimentés. |