300MM F/4E PF ED - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300MM F/4E PF ED NIKON au format PDF.
| Type d'objectif | Objectif zoom standard |
| Monture | Monture compatible appareil photo reflex |
| Plage focale | Non précisé |
| Ouverture maximale | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Distance minimale de mise au point | Non précisé |
| Nombre d'éléments optiques | Non précisé |
| Nombre de groupes optiques | Non précisé |
| Diamètre du filtre | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions (diamètre x longueur) | Non précisé |
| Type de mise au point | Automatique et manuelle |
| Construction | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils photo reflex numériques |
| Accessoires inclus | Capuchon d'objectif, pare-soleil |
| Utilisation recommandée | Photographie générale |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300MM F/4E PF ED NIKON
Questions des utilisateurs sur 300MM F/4E PF ED NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300MM F/4E PF ED - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300MM F/4E PF ED de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI 300MM F/4E PF ED NIKON
Avant d'utiliser cet objectif, veuillez dire attentivement ces instructions et le manuel de l'appareil photo.
Remarque: lorsqu'il est monté sur un reflex numérique de format DX, comme le D7100 ou le D5500, cet objectif a un angle de champ de 5^20' et une facole équivalente à 450 mm (format 24 × 36 ~mm ).
Pour vous securité
AVENTISSEMENTS
-
Ne démonze pas ou ne modifies pas le produit. En cas de dysfonctionnement, ce produit ne doit être réparé que par un technicien qualifié. Si ce produit se casse suite à une chute ou à un autre accident, évitez de toucher les parties exposées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un chocolélectrique ou d'autres blessures.
-
En cas de dysfonctionnement, mettez immidiatement l'appareil photo hors tension. En cas d' apparition de fumée ou d'une odeur inhabituelle provenant du matériel, débranchez immidiatement l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur de l'apparéil photo, en faisant attention de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie ou des blessures. Une fois l'accumulateur retire, apportez votre matériel à un centre Nikon agree pour le faire contrôle.
- Gardez le produit au sec. N'expose pas ce produit à l'eau ou ne le manipulationz pas avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un chic électrique.
- Nutilissez pas le matériel en presence de gaz inflammables. La manipulation du matériel dans des stations-service ou en presence de propane, d'autres gaz inflammables ou de poussiere peut provoquer une explosion ou un incendie.
- Ne regarde pas le soleil à travers l'objet if ou le viseur de l'appareil photo. L'observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puisante à travers l'objet if ou le viseur peut provoquer des troubles irremédiales de la vision.
MISES EN GARDE
- Conservez hords de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.
- Ne focalise pas les rayons du soleil à travers l'objet. Les rayons du soleil focalisés à travers l'objet peuvent provoquer un incidie. Lorsque vous photographiez des sujets à contre-jour, maintainez le soleil loin du cadre; si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objet avant longtemps, remettez en place ses bouchons et rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Ne surchauffez pas le produit. Ne laissiez pas ce produit dans des lieux exposés à des températures très élevées, comme dans une voiture fermée en plein soleil. N'embailléz pas ce produit dans une serviette, un mouchoir ou ne le recouvre pas de chaque manière que ce soit lorsque vous l'utilise. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

Parties de l'objetif (Figure 1)
① Repère de montage du parasoleil
② Bague de mise au point
③ Indicateur de distance de mise au point ① Co
④ Repère de distance de mise au point vi
⑤ Repère de rotation de l'objet
⑥ Repère de montage de l'objet
(7) Joint en caoutchouc de la monture
dobjectif
(8) Contacts du microproesseur _i Commutateur du code de la société
(9) Commutateur du mode de mise au point.
- Optionnel.
- Compatibilité
Cet objectif peut être utilisé avec les apparéels photo gamme D4, gamme D3, Df, D810, gamme D800, D750, D700, D610, D600, gamme D300, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200 et D3100. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les apparéels photo compatibles, reportez-vous à nos dernières brochures ou consultez le site Web Nikon de votre région.
■ Mise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l'appareil photo, consultez le manuel de ce dernier).
| Mode de mise au point de l'appareil photo | Mode de mise au point de l'objet | ||
| A/M | M/A | M | |
| AF | Autofocus à priorité manuelle (priorité AF) | Autofocus à priorité manuelle (priorité manuelle) | Mise au point manuelle avec télémetrelectronique |
| MF | Mise au point manuelle avec télémetrelectronique | ||
Modes A/M et M/A
M/A: l'autofocus peut être désactivé à l'aide de la bague de mise au point de l'objetif.
A/M: comme ci-dessus, sauf que la bague de mise au point doit être tournée davantage pour désactiver l'autofocus, ce qui permet d'éviter des modifications accidentelles de la mise au point dues à une manipulation involontaire de la bague.
1 Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l'objet sur A/M ou M/A.
2 Effectuez la mise au point.
Sivoussouhaitez, you pouezdésactiver l'autofocus en pivotant la bague de mise au point de I'objectif avec le déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l'appareil photo est pourvu d'une commande AF-ON). Pour refaire la mise au point avec l'autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez de nouveau sur la commande AF-ON.
Commutateur de la limite de mise au point
Ce commutateur permet de définir les limites de la distance de mise au point en mode autofocus.

FULL: Sélectionnez cette option afin d'utiliser l'intégrality de la plage de mise au point.
-3 m : Si vous sujet se situe toujours à une distance égale ou supérieure à 3 m, Sélectionnez cette option pour effectuer la mise au point plus rapidement.
■ Profondeur de champ
Si I'appareil photo dispose d'une fonction d'aperçu de la profondeur de champ, il est possible de prévisualiser cette dernière dans le viseur.
Remarque: remarquez que la distance affichée par l'indicateur de distance de mise au point n'est donnée qu'a titre indicatif et peut ne pas correspondre précisément a la distance réelle du sujeit, et peut, en raison de la profondeur de champ ou d'autres facteurs, ne pas afficher alors que le sujeit mis au point est eloigné.
Ouverture
Réglez l'ouverture à l'aide des commandes de l'appareil photo. La cadence de prise de vue peut ralentir à certaines ouvertures.
■ Flash intégré
Lorsque vous utilisez le flash intégré d'un apparéil photo qui en est équipé, rétirez le parasoleil pour évitér le vignettage (ombres créées l'ou l'extrémité de l'objet occulte le flash intégré).
■ Réduction de vibration (VR)
La fonction de réduction de vibration (VR) atténue les phénomènes de flou provoqués par le rouge de l'appareil photo, ce qui permet de recourir à des vittesses d'obturation jusqu'à 4,5 fois plus lentes que celles normalement utilisées et d'augmenter ainsi le nombre de vittesses possibles. Les effets de la fonction VR sur la vittesse d'obturation sont mesures en mode NORMAL selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association); les mesures des objectifs de format FX sont effectuées à l'aide d'appareils photo numériques de format FX, celles des objectifs de format DX à l'aide d'appareils photo de format DX. Les mesures des zooms sont effectuées en position de zoom maximal.
Utilisation du commutateur de réduction de vibration

Selectionnez OFF pour désactiver la réduction de vibration.
Selectionnez NORMAL pour optimier la réduction de vibration lorsque vous photographiez des sujets immobiles. La réduction de vibration s'acte lorsque vous appuyez sur le déclenchéur à mi-course.
Selectionnez SPORT lorsque vous photographiez des athétées et d'autres sujets qui se déplacent rapidement et de façon imprévisible. La réduction de vibration s'acte lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Utiliser la réduction de vibration : Remarques
- Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendèze que l'image se stabilise dans le viseur avant d'appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Lorsque la réduction de vibration est activée, l'image dans le viseur peut être floue une fois le déclencheur relchéé. Cela n'indique pas undysfonctionnement.
- Le réglage SPORT est recommandé pour effectuer des filés panoramiciques, bien qu'il soit aussi possible d'utiliser le réglage NORMAL.
- En modes NORMAL et SPORT, la réduction de vibration s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du fil (par exemple, si l'appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical).
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'objectif pendant que la réduction de vibration est activée. Si l'alimentation de l'objet est coupée alors que la réduction de vibration est activée, l'objet peut vigorer s'il est séçué. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et cela peut être corrigé en refixant l'objet et en mettant l'objet photo sous tension.
- Si l'appareil photo est équipé d'un flash intégré, la réduction de vibration est désactivée pendant que le flash se charge.
- Les réglages NORMAL et SPORT peuvent atténuer l'effet de flou observé lorsque l'appareil photo est fixé sur un trépied. Le réglage OFF peut neanmoins produit de valeurs résultats dans certains cas, selon le type de trépied et les conditions de prise de vue.
- Les réglages NORMAL et SPORT sont recommendés si l'appareil photo est fixé sur un monopode.
Parasoleil
Le parasoleil protège l'objectif et bloque la lumière diffuse pouvant cause de la lumière parasite ou une image fantôme.
Fixation du parasoleil

Alignez le repère de montage du parasoleil () sur le repère d'alignment du parasoleil () , puis tournez le parasoleil () jusqu'à ce que le repère soit aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil (一 ) .
Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le pres du symbole sur sa base, et evitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se produit si le parasoleil n'est pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être monté à l'envers sur l'objet lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le parasoleil est returné, vous poubez le fixer ou le retirer en le faisant pivotier tout en le tenant au niveau du repère de verrouillage (—O).
Collier pour trépied RT-1 (optionnel)
Desserrez la molette de fixation du collier pour trépied afin de tourner l'appareil photo dans la position souhaïée et orientez lécran à l'horizontal ou à la verticale. Notez que votre main peut entrair en contact avec le trépied si vous tournez l'appareil photo en le tenant par la poignée. Selon la manière dont l'appareil photo ou le trépied est fixé, il est possible de réduire le bouge de l'appareil en insérant le trépied dans le filetage de fixation pour trépied du boitier.
MISE EN GARDE
Serrez à fond la molette de fixation du collier pour trépied lorsque vous fixez le collier. Si vous ne respectez pas cette consigne, le collier pour trépied risque de se détacher de l'objetif, et vous pourrièvez vous blesser.
Fixation du collier pour trépied (Figure 2)
Desserrez la molette de fixation du collier pour trépied (1).
2 Ouvrez le collier.
Tirez la molette de fixation vers vous (2) et ouvre le collier (3).
3 Placez I'objectif dans le collier (4).
4Fermez le collier
Tirez la molette de fixation vers vous (5) et fermez le collier (6). Ne
force pas : vous risquez sinon de coincer votre main dans le collier.
5 Serrez la molette de fixation (7).
Positionnement de l'appareil photo (Figure 3)
Desserrez la molette de fixation (8), placez le repère de position selon l'orientation souhaïée (verticale ou horizontale) (9), puis serrez la molette de fixation (10).
Retrait du collier pour trépied (Figure 4)
Desserrez la molette de fixation (1).
2 Retirez le collier.
Tout en tirant la molette de fixation vers vous (12), ouvrez (13) et
retirez l'objetif (14).
Entretien de I'objectif
-
L'objet retrouve son ouverture maximale après avoir été retire de l'appareil photo. Pour protéger l'intérieur de l'objet, rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil ou remettez en place ses bouchons.
-
Ne prenez pas ou ne tenez pas l'objet ou l'appareil photo en saissant uniquement le parasoleil.
- Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
- Si le joint en caoutchouc de la monture d'objet est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l'objet à un centre Nikon/agré pour le faire réparer.
-
Utilisez une sufflette pour enlever la poussiere et les peluches sur la surface de l'objetif.
-
La lentille frontale traitée au fluor peut être nettoyée simplement avec un chiffon sec. Les traces de doigt et les autres taches peuvent être reliées avec un tissu propre et doux en coton ou une liangette nettoyante sèche pour objectif; nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, tout enPNANT SOIN DE NE PAS LAISER DE TRaces, NI DE TOUCHER LE VERRE AUCES LE DOITS. Pour-retirer les taches tenaces, essuyez delicatement avec un chiffon doux et imbibé d'une petite quantité d'eau distilée, d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Les taches en forme de goutte presentses sur la lentille traitée au fluor (hydrofuge et oléofuge) peuvent être reliées avec un chiffon sec.
-
Pour-retirer les taches et les traces de doigt de la lentille arrirée (lentille située à l'extrémité de la monture de l'objet), imprégnez un tissu propre et doux en coton ou une lingette nettoyant sèche pour objectif avec une petite quantité d'éthanol ou de nettoyant pour objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, tout enPNANT soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigs.
- N'utilisecz jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objet.
Le parasoleil ou les filtres NC peuvent ete utiliseds pour proteger la lentille avant. Fixez les bouchons avant et arriere avant de ranger Iobjectif dans son euii.
Si vous n'avoz pas l'intention d'utiliser l'objet pendant une période prolongée, rangeze-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimits de naphtaline ou de camphre. - Tenez l'objetif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut cause des dégàts irréparables.
- Laisser l'objet dans des endroits extrément chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
Lentilles PF (phase de Fresnel)
Cet objectif est doté d'une lentille PF (phase de Fresnel), qui réduit les aberrations chromatiques à l'aide d'une technique de diffraction propre à Nikon*. Associées à des lentilles standard en verre, les lentilles PF attenuent considérablement les aberrations chromatiques, ce qui permet de produit des objectifs bien plus petits et plus légers que leurs équivalents ordinaires qui fonctionnement selon un principe de refraction. Les objectifs dotés de lentilles PF ont néanmoins tendance à creer des lumières parasites « liumières parasites PF » circulaires et colorées lorsqu'une source de lumière vivie se trouve dans le champ ou à proximité. Les lumières parasites circulaires et colorées visibles sur les photos peuvent être réduites à l'aide de l'option Contrôle des lumières parasites PF de Capture NX-D version 1.1.0 ou ultérieure, téléchargeable depuis le site Web de Nikon (les clients ne disposant pas d'une connexion Internet sont invités à prendre contact avec un représentant Nikon/agree pour obtenir de l'aide). Veilze à toutes utiliser la première version. L'option Contrôle des lumières parasites PF peut uniquement être utilisée avec les photos et n'est pas disponible avec les videos ; pour en savoir plus, consultez l'aide en ligne.
- Diffraction: la lumière à les propriétés d'une vague qui contourne les obstacles qu'elle rencontres sur son chemin; ce phénomène, appelé diffraction, entraine une dispersion chromatique, opposée à cette provoquée par la réfraction.
Accessoires fournis
- Bouchon avant d'objetif encliquetable 77 mm LC-77
- Bouchon arrêté d'objet LF-4
Parasoleil a baionnette HB-73
- Létur pour objectif CL-M3
Accessoires compes
Filtres a vis 77 mm
Collier pour trépied RT-1
- Teleconvertisseurs AF-I/AF-S TC-14E /TC-14E II /TC-14E III /TC-17E II/TC-20F/TC-20F II/TC-20F III
* L'autofocus n'est disponible qu'en mode AF ponctuel (AF-S) et uniquement lorsque l'objet est installé sur un apparéil photo prénant en charge l'ouverture f/8.
- Caracteristiques
| Type | Objectif AF-S de type E avec microproessesur intégré et monture F |
| Focale | 300 mm |
| Ouverture maximale | f/4 |
| Construction optique | 16 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED, 1 lentille PF (phase de Fresnel) et des lentilles avec traitement nanocrystal ou au fluor) |
| Angle de champ | - Reflex numériques Nikon de format FX : 8° 10' - Reflex numériques Nikon de format DX : 5° 20' |
| Information de distance | Communiquée au boîtier de l'appareil photo |
| Mise au point | Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal Focusing) avec autofocus commandé par un moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point pour mise au point manuelle |
| Réduction de vibration | Décentrement avec voie coil motors (VCMs) |
| Indicateur de distance de mise au point | 1,4 m - ∞ |
| Distance minimale de mise au point | 1,4 m depuis le plan focal |
| Lamelles de diaphragme | 9 (diaphragme circulaire) |
| Diaphragme | Contrôle automatique et électronique de l'ouverture |
| Plage des ouvertures | f/4 - 32 |
| Mesure | Pleine ouverture |
| Commutateur de la limite de mise au point | Deux positions : FULL (∞ - 1,4 m) et ∞ - 3 m |
| Diamètre de fixation pour filtre | 77 mm (P = 0,75 mm) |
| Dimensions | Environ 89 mm de diamètre maximum × 147,5 mm (distance à partir du plan d'appui de la monture d'objet de l'appareil photo) |
| Poids | Environ 755 g |
Nikon se reserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis.
En Nikon Worldwide Service Warranty
Fr Garantie mondiale de réparations Nikon
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectuels gratuitement sur simple presentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikor agrées. L'établissement de la date d'achat originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre piece probante. Cette garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvreet pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectues par un personnel non/agree, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni yeux causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agregés.
Cette garanties replacent toutes les autres garanties explicées ou implicites et toute autre obligation de la part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la presente carte, neuve pas l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable.
Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm