CR9OIP - Radio-réveil PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR9OIP PROLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Radio réveil avec station d'accueil iPod |
| Compatibilité | iPod |
| Fonction réveil | Oui, avec alarme |
| Radio | FM/AM |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Adaptateur secteur + piles de secours |
| Télécommande | Incluse |
| Fonction snooze | Oui |
| Entrée audio auxiliaire | Non précisé |
| Sortie audio | Haut-parleurs intégrés |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Matériau | Plastique |
| Fonction minuterie | Oui |
| Réglage du volume | Manuel |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR9OIP PROLINE
Questions des utilisateurs sur CR9OIP PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR9OIP - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR9OIP de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI CR9OIP PROLINE
Alimentation électrique
Votre appeareil a ete concu pour fonctionner a partir d'une prise secteur 230 V, 50Hz CA. Son branchement a une autre source de courant risque de l'endommager.
Adaptateur d'alimentation
L'adaptateur d'alimentation fourni convient aux prises normales d'alimentation domestiques.
- Si l'adaptateur d'alimentation ou le cable est endommagé, il devra être remplaced par un adaptateur ou un cable du même type et approuvé par un technicien qualifié.
Symboles

Cet apparéil est doublement isolé et donc ne nécessiteaucun branchement à la terre.

L'électronique de votre apparéil est alimentée par une tension dangereuse; attention aux risques d'électrocution.

Cette mention indique que l'appareil est conforme aux normes européennes en matière de sécurité et de compatibilité magnétique.

Ce guide contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
Précautions d'utilisation et d'entretien de votre équipement AV
Nous avons conscience et fabriqué cet apparéil en accord avec toutes les exigences européennes en matière de sécurité, mais il vous incombe de l'entreinir et de l'utiliser conformément à toutes nos instructions pour le conserver longtemps en parfait état de marche et ne pas vous exposer à un danger. Voici quelques conseils pour cela.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre apparéil.
Protégez le cordon d'alimentation. Déployez le cordon d'alimentation de manière qu'il ne puisse être écrasé, piétiné, arraché ou coupé.
Ne le posez pas dans un environnement difficile, par exemple une piece humide, un air fortement humide, des vibrations, des températures très élevées ou très basses, les rayons directs du soleil ou un endroit excessivement poussièreux.
N'insérez aucun objet par les fentes et les ouvertures d'aération.
Pour economiser de l'énergie, éteignez votre apparéil et débranchez-le du secteur lorsqu vous ne l'utilise pas, à moins qu'une fonction ne requires une alimentation continue.
N'utilisez pas votre apparéil s'il a été en contact avec un liquide, s'il est endommagé d'une manière ou d'une autre ou s'il ne fonctionne pas normalement. Dans l'un de ces trois cas, débranchez immédiatement l' apparéil du secteur et demandez conseil à un technicien qualifié.
Protégez l'écran LCD de toute empreinte de doigt et de poussière.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement ; toute autre utilisation invalide la garantie et vous exposer à un danger.
Aération
Posez votre apparéil sur une surface stable et plane, non exposée aux rayons directs du soleil et éloignée de toute source de chaleur. Pour une installation à l'intérieur d'un meuble, prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour de l' apparéil. Veillez à ce que les ouvertures d'aération soient constamment dégagées, y compris celles se trouvant sous l' apparéil. Toute surchauffe réduit la durée de vie de l' apparéil et présente des risques de début d'incendie.
Nettoyage
Débranche l'appareil du secteur avant toute opération de nettoyage et utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. Les solvants chimiques et détergents puissants risquent d'endommager le revêtement. Ne laissez aucun liquide se déverser sur l'écran.
Files
Retirez les piles de l'appareil lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser ce dernier avant longtemps. Elles risquent sinon de se déterminer et de fuir, et ce faisant d'endommager l'appareil sans pouvoir recourir à la garantie. Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger votre environnement. Ne jetez pas les piles dans le feu, elles risquent d'exploser.
Pile en lithium
Si la pile est insérée de manière incorrecte, cela pourrait causeur un risque d'explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile de même type ou de type équivalent.
Manipulation et utilisation de la pile
AVERTISSEMENT: seules des personnes adultes sont autorisées à manipuler les piles. Ne laissiez pas les enfants utiliser ce produit lorsque le couvercle du compartment de pile n'est pas correctement en place, selon les instructions de ce guide.
- Observe scrupuleusement les instructions d'utilisation et de sécurité du constructeur.
- Conservez les piles hors d'atteinte des enfants et des animaux.
-
Ne combiniez pas une pile neue avec une pile usée, ni des piles de type ou de taille différente.
-
Respectez les polarités (+/-) indiquées à l'intérieur du compartment de piles. Lenon-respect des polarités peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Le compartment de pile se trouve en bas de l'appareil.
Avertissements de sécurité importants
- N'ouvre pas le couvercle de votre apparéil pour ne pas risquer une électrocution.
- En cas d'anomalie, n'essayez pas de résoudre vous-même le problème, mais apportez votre apparéil à un technicien qualifié.
- Évitez tout contact de votre apparéil avec un liquide et ne posez aucun récipient contenant un liquide, par exemple un vase, sur votre apparéil.
- N'approchez aucune flamme rue de votre apparéil.
- Voiture apparéil contient de petites pièces. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la fiche signalétique de l'adaptateur fourni corresponde à votre type d'alimentation.
- N'utilisez pas cet équipement pour un autre usage que celui pour lequel il est concu.
- Ne laissez pas le cable de l'adaptateur suspendre d'un bord de table ou d'un comptoir.
- Ne laisses pas le cable de l'adaptateur toucher une surface chaude.
- Ne faites pas fonctionner cet équipement avec un adaptateur endommagé ou si l'équipement est tombé ou a été endommagé.
- N'immergez pas l'équipment dans de l'eau ou dans tout autre liquide.

ATTENTION - Pour réduire tout risque de blessure ou de dommage sur le produit / bien matériel :
- Enlevez les piles lorsque l'équipement n'est pas utilisé durant une longue période.
PREPARATION D'UTILISATION
- Enlevez soigneusement tous les composants du carton d'emballage et vérifie si vous avez tous les composants nécessaires.
- Enlevez tous les matériaux d'emballage de chaque composant individuel. Enlevez toutes les étiquettes descriptives pouvant être attachées au panneau avant de l'unité principale. N'enlevez pas toute étiquette ou autocollant attaché au panneau arrêté de l'unité principale.
- Placez tous les composants dans le lieu désiré. Ce système est conçu pour être utilisé sur une surface horizontal, stable et plate comme une table, un bureau ou un support, éloignée de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur excessive, des poussières, de l'humidité ou des vibrations.

PANNEAU SUPERIEUR

PANNEAU AVANT
PANNEAU ARRIERE


AFFICHAGE LCD
- Bouton STANDBY / SOURCE
- Bouton MODE
- Bouton PLAY/PAUSE
- Bouton TUNE/SKIP-
- Bouton TUNE/SKIP+
- Bouton MEMORY -
- Bouton MEMORY +
- Bouton ALARM 1
- Bouton ALARM 2
- Bouton SLEEP
- Bouton SNOOZE
- Prise iPod
-
Bouton VOLUME - (
-
Bouton VOLUME+ (▲)
- Affichage LCD
- Entree AUX
- Entre CC
- Compartment des piles
- Antenne FM
- Indication PM (pour le réglage 12H)
- Affichage de l'heure
- iPod / AUX / Fréquence FM / Fréquence AM / Affichage de la date
- Indication du mode Rexeil
- Indication de la fonction de l'alarme
1) Bouton STANDBY/SOURCE
2) Bouton MENU
3) Bouton ENTER
4) Bouton TUNE/SKIP
5) Bouton STEREO
6) Bouton ALARM ON/OFF
7) Bouton SLEEP
8) Bouton MUTE
9) Bouton STOP
10) Bouton PLAY/PAUSE
11) Bouton iPod UP
12) Bouton SNOOZE
13) Bouton TUNE/SKIP
14) Bouton iPod DOWN
15) Bouton MEMORY +
16) Bouton MEMORY -
17) Bouton VOLUME -
18) Bouton VOLUME +

Télécommande
PILE DE LA TELECOMMANDE
La télécommande fonctionne avec une pile en lithium de 3 volts de type "CR2025", incluse. Pour allonger la durée de vie de la pile originale, nous avons inséré une petite languette en plastique transparent entre la pile en lithium et la borne de la pile. Vous devrez enlever cette languette avant d'utiliser la télécommande. Pour enlever la languette, tirez dessus hors du compartment de la pile comme illustré ci-dessous.

Lorsque le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier ou non satisfaisant, remplacez la pile originale avec une pile neue en lithium de 3 volts.
- Faites glisser le support de la pile hors du boftier de la télécommande.
- Insérez une pile de type 3V CR2025 dans le support de pile avec la face imprimée de la pile orientée vers le haut. Si la pile est insérée incorrectement, la télécommande ne fonctionnera pas.
ATTENTION: Si la pile est insérée de manière incorrecte, cette pourrait causeur un risque d'explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile de même type ou de type équivalent.
3. Insérez de nouveau le support de la pile dans la fente.
Remarque: Utilisez une pile connue de pile pour assurer une longue vie et une performance optimale.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Assurez-vous que l'adaptateur fourni soit correctement connecté à une prise domestique CA de 230V.
- Assurez-vous que l'espace autour de l'unité soit d'au moins 10 cm pour assurer une ventilation suffisante.
Lorsque le système est connecté à une prise CA pour la première fois, l'heure "0:00" et la date "1- 01" s'afficheront sur I'écran.

- En mode de veille, appuyez sur le boutor MODE du panneau supérieur durant 2 secondes ou sur la télécommande pour acceder le mode de réglage de l'heure.
"24H" s'affichera et clignotera sur l'écran
indiquant que l'horloge est reglée sur 24 heures, format européen.

- Appuyez une fois sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou sur la télécommande pour changer le format de l'heure sur 12 heures, format américain. L'affichage changera de “24H” à “12H”.

- Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer. Les chiffres des heures "12" commenceront à clignoter. Appuyez sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou sur la télécommande pour régler les heures. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer.

- Une fois que l'heure est confirmée, les chiffres des minutes "00" commenceront à clignoter. Appuyez sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou sur la télécommande pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer.

- Lorsque le jour est régle, "1" pour l'affichage de la date commencerà à clignoter pour régler le mois. Appuyez sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou sur la télécommande pour régler le mois. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer.

- "01" sur l'affichage de la date commencerà à clignoter pour régler le jour. Appuyez sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou sur la télécommande pour régler le jour. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer.

REMARQUE: A minuit 12:00, en date du "2-28", l'affichage du calendrier changera pour "2-29". Réinitialisez le jour à "3-01" pour les années non bissextiles.
Yououpezseulementreglerlesalarmesenmode deveille.
Réglez l'alarme 1
- En mode de veille, appuyez et maintenez le bouton ALARM 1 du panneau supérieur durant 2 secondes et les chiffres des heures "12" commenceront à clignoter. Appuyez sur le bouton TUNE/SKIP pour régler les heures. Appuyez sur le bouton ALARM 1 pour confirmer.

- Les chiffres des minutes "00" commenceront à clignoter, appuyez sur le bouton TUNE/SKIP pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton ALARM 1 pour confirmer.

-
L'affichage du mode réveil commencerà à clignoter puis appuyez sur le bouton TUNE/SKIP de manière répétée pour sélectionner le mode de réveil désiré.
-
Réveillez-vous sur la "Diffusion AM" - Vous devez réglerAAParavantla stationde radioAMdésirée avant d'activer la fonction de réveil.

- Réveillez-vous sur la "Diffusion FM" - Vous devez réglerAAParavantla stationde radioFMdésirée avant d'activer la fonction de réveil.

- Réveillez-vous sur la lecture iPod.

- Réveillez-vous avec la sonnerie.

- Appuyez sur le bouton ALARM 1 pour confirmer.
-
L'alarme peut être activée et désactivée en appuyant sur le bouton ALARM 1 de l'unité ou appuyez sur le bouton ALARM ON/OFF de la télécommande de manière répetée.
-
L'icône ALARM 1 s'affichera lorsque l'alarme 1 est activée.
Réglez l'alarme 2
Appuyez et maintenez le bouton ALARM 2 du panneau supérieur durant 2 secondes et repêzez les étapes 1), 2) & 3) de la procédure de réglage de l'alarme 1 pour régler l'ALARME 2. Appuyez sur le bouton ALARM 2 pour confirmer.

L'alarme peut être activée et désactivée en appuyant sur le bouton ALARM 2 de l'unité ou appuyez sur le bouton ALARM ON/OFF de la télécommande de manière répetée.
L'icône ALARM 2 s'affichera lorsque l'alarme 1 est activée.
Fonction de rappel d'alarme
Une fois que l'alarme est activée (en position ON), vous pouvez appuyer sur le bouton SNOOZE du panneau supérieur ou de la télécommande pour désactiver temporairement l'alarme qui s'activera de nouveau environ 9 minutes après. L'icone ALARM clignotera sur l'affichage lorsque la fonction de rappel d'alarme est activée.
Fonction d'endormissement
- En mode de marche, appuyez sur le bouton SLEEP du panneau supérieur ou de la télécommande, 120 (minutes) et SLEEP s'afficheront sur l'écran.
- Appuyez de manière répétée sur le bouton SLEEP pour sélectionner 120, 90, 60, 30, 20, 10 ou 5 (minutes). Sélectionnez ‘---’ pour désactiver la fonction d'endormissement (SLEEP).
- L'unité s'éteindra automatiquement après la durée sélectionnée.
- Pour annuler la fonction d'endormissement, appuyez sur le bouton STANDBY/SOURCE durant 2 secondes ou sur le bouton SLEEP de manière répetée jusqu'à ce que "SLEEP" disparaisse de l'affichage. Quand la fonction SLEEP est activée, vous pouvez utiliser le bouton "sleep" de la télécommande pour modifier ou désactiver la fonction d'endormissement.
UTILISATION DE VOTRE iPod
PlacerVote iPod sur la station d'accueil
L'unité inclut 3 adaptateurs amovibles pour assurer que votre iPod s'insère correctement dans la station d'accueil.
- Référez-vous au tableau de compatibilité ci-dessous pour sélectionner l'adaptateur approprié pour votre iPod et insérez-le dans la fente iPod de l'unité.
- Insérez doucément votre iPod dans l'adaptateur.
- Pour enlever ou remplacer l'adaptateur, enlevez le iPod et tirez doucement sur l'adaptateur vers le haut pour l'enlever de l'unité.
Compatibilité de l'adaptateur
| Adaptateur | Modélés iPod compatibles |
| iPhone | iPhone: 4GB, 8GB |
| nano 3 | iPod nano 3: 4GB, 8GB |
| touch | iPod touch: 8GB, 16GB |
Ecoute du iPod IMPORTANT!
Afin d'eviter toute distorsion sonore non désirée durant la lecture iPod, il est recommandé de régler l'égaliser (EQ) de votre iPod en position Off. Accédez au menu d'accueil de votre iPod puis Sélectionnez le menu des réglages, Sélectionnez le réglage EQ et assurez-vous que la fonction EQ soit en position Off (Menu d'accueil > Menu des réglages > Réglages EQ > Sélectionnez Off)
Remarque: Nous avons aussi inclus un adaptateur plat sans ouverture. Celui-ci sert comme couverte de protection contre les poussières et peut être inséré dans la station d'accueil si le iPod n'est pas connecté à l'unité durant une longue période. Enlevez ce couverte de protection contre les poussières avant d'utiliser la station d'accueil.

-
Insérez doucément votre iPod dans la prise iPod.
-
Appuyez sur le bouton STAND BY/ SOURCE du panneau supérieur ou de la télécommande de manière repétée pour sélectionner la fonction iPod.
-
"iPod" s'affichera sur le coin droit de l'affichage indiquant que l'unité est en mode iPod.

- Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE du panneau supérieur ou de la télécommande ou sur votre iPod pour faire permuter la fonction de lecture et la fonction de pause.
- Appuyez sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou de la télécommande pour selectionner la plage precedente ou suivante.
- Appuyez sur le bouton VOLUME + / VOLUME - sur la droite et la gauche de la iPod ou sur la télécommande pour régler le niveau du VOLUME comme désiré.
Remarque: Le contrôle du volume de votre iPod ne fonctionnera pas lorsqu'il est sur la station d'accueil.
Contrôler le menu du iPod par la télécommande uniquement
Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande, le iPod accèdera au menu précédent. Appuyez sur le bouton iPod UP/ iPod DOWN de la télécommande pour sélectionner le paramètre suivant/precédent du menu iPod; puis appuyez sur le bouton ENTER pour acceder au menu sélectionné. Les réglages se changent de la même manière une fois que le paramètre désiré de réglage est surigné.
ChargerVoteiPod
Lorsqu'un iPod est connecté à l'unité, le iPod se chargerà automatiquement en mode de voir, en mode iPod, en mode FM ou en mode AUX.
Remarque: Le iPod ne se chargeras pas en mode AM.
ECOUTE DE LA RADIO FM
Remarque: Etirez l'antenne FM sur toute sa longueur. Il sera peut être nécessaire de régler la direction de ce fil d'antenne jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception de vos stations FM préférentes.
-
Appuyez sur le bouton STANDBY/ SOURCE du panneau supérieur ou de la télécommande de manière repétée pour selectionner la fonction FM.
-
La fréquence FM s'affichera dans le coin à droite de l'écran indiquant que l'unité est en mode Radio FM.

-
Reglez la fréquence de radio désirée comme suit :
-
Réglage automatique Appuyez et maintenez le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou sur les boutons des flèches GAUCHE / DROITE de la télécommande durant 2 secondes et le balayage automatique commencera. L'unité balayera la bande FM jusqu'à ce qu'une station soit trouvée qui sera mise en lecture. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le balayage s'arrête sur votre station désirée.
-
Réglage manuel Appuyez de manière répétée sur le bouton TUNE/SKIP du panneau supérieur ou de la télécommande jusqu'à ce que la fréquence de la station désirée apparaisse sur l'affichage.
-
Stocker des stations FM dans la mémoire du tuner
Cette unité offre une fonction de mémorisation pour 20 stations. Vous pouvez mémoriser 10 stations FM 10 stations AM pour un rappel immédiat. La procédure de mémorisation est celle-ci :
1) Suivez l' étape 3 pour sélectionner la première station que vous désirez<mémoriser, la fréquence FM s'affichera dans le coin droit de l'affichage. Par exemple: 106.2 MHz.
2) Appuyez sur le bouton MODE du panneau supérieur ou de la télécommande, le numero de canal '01' clignotera sur l'affichage.

3) Appuyez sur le bouton MEMORY + / - du panneau supérieur ou de la télécommande pour selectionner le canal désiré (CH 01 à CH10).
4) Appuyez de nouveau sur le bouton MODE du panneau supérieur ou de la télécommande pour confirmer.
5) Répétez les étapes 2) à 4) jusqu'à ce que 10 stations soient mémorisées. Appuyez sur le bouton MEMORY +/- du panneau supérieur ou de la télécommande pour écouter le canal FM CH01-CH10 en mode FM.
Remarque: Les stations mémorisées seront effacées si l'alimentation CA est interrompue et qu'il n'y a pas de piles de sauvégarde.
ECOUTE DE LA RADIO AM
- Appuyez sur le bouton STANDBY/SOURCE du panneau supérieur ou de la télécommande de manière repétée pour selectionner la fonction AM.
- Pour<memoriser etécouter les stations AM désirées,veuillez vous référer aux étapes 3 et 4 du paragraphe ECOUTE DE LA RADIO FM.

ENTREE AUXILIAIRE
Connectez les prises de sortie audio de votre source sonore auxiliaire (TV, VCR, Lecteur DVD, lecteur de cassettes, lecteur de mini disques etc.) à la prise AUX IN du panneau arrêté de l'unité. La fonction auxiliaire fonctionnera seulement lorsque la prise aux in d'une prise sonore appropriée sera branchée avec un cable de connexion adapté.
Remarque: Les câbles de connexion ne sont pas inclus.
- Appuyez sur le bouton STANDBY/SOURCE du panneau supérieur ou de la télécommande de manière repétée jusqu'à ce que 'AUX' s'affiche dans le coin droit de l'écran indiquant que l'unité est en mode AUX. Connectez un cable audio entre les prises de sortie de la sou AUX IN du panneau arrêté de l'unité.

- Mettez la source auxiliaire en position 'On' et faites-la fonctionner comme d'habitude. Le son de la source auxiliaire sera entendu par les haut-parleurs de cette unité.
- Reglez le niveau du VOLUME comme désiré.
CONTROLE DE LUMINOSITE DE L'AFFICHAGE
En mode de veille, appuyez sur n'importequel bouton du panneau supérieur ou de la télécommande pour eclairer l'affichage quelques secondes afin de voir l'heure si vous etes dans une piece obscure.
En mode de marche, appuyez sur le bouton SNOOZE pour eteindre ou eclairer l'affichage.
REINITIALISATION
Si le système ne fonctionne pas correctement, une décharge electrostatique ou une panne d'électricité s'est peut-être produit causant un blocage de l'ordinaireur interne (panne). Si cela se produit, déconnectez simplement le cable d'alimentation de la prise murale puis rebranchez-le de nouveau quelques minutes après.
Remarque: En déconnectant l'alimentation pour débloquer l'ordinateur interne, cela effacera aussi tous les réglages. En remettant l'unité en marche, vous devrez effectuer de nouveau tous les réglages.
FONCTION DE SAUVEGARDE
Si l'alimentation CA est interrompue, l'affichage de l'heure et les stations de radio mémorisées seront effacés et tous les réglages seront supprimés. Pour sauvégarder l'heure et les stations de radio mémorisées, insérez deux piles de type AA (non fournies) dans le compartment des piles en bas de l'unité. La pile de sauvégarde NE gardera PAS en mémoire les réglages du iPod.

Remarques:
- Utilisez toujours une pile alcaline et enlevez toujours la pile si vous n'utilise pas l'unité durant une longue période.
- Assurez-vous de respecter le sens des polarités indiquées dans le compartment de la pile. Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles car cela pourrait cause des dommages internes et un dysfonctionnement.
SOINS ET ENTRETIEN
SOIN DU BOITIER
Si le boftier devient poussiereux, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de cire, de vaporisateurs du polissage ou de nettoyants abrasifs sur le boftier.
ATTENTION:
Ne laissez jamais de l'eau ou tout autre liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'unité lors du nettoyage.
SPECIFICATIONS
| Alimentation | 230V AC 50 Hz |
| AM | 522 - 1620 kHz |
| FM | 87.5 -108 MHz |
| Sauvegarde CC | 3V(2 x UM-4 AAA size batteries) |
| Puisance de sortie | 2X1.5 Watts RMS + 6 Watts RMS |
| Puisance de consommation | 18W |
GUIDE DE DEPANNAGE
Si un problème se produit, veuillez utiliser ce guide pour essayer de le résoudre. Un peu de temps consacre à ce guide pourra vous éviter de ramener votre équipement au revendeur.
| PROBLEMES | SOLUTIONS POSSIBLE |
| AlimentationLe système ne se met pas en marche ou ne répond pas à la télécommande.Bruits étranges et dysfonctionnement. | • Assurez-vous que la prise de l'adaptateur soit correctement insérée dans la prise murale et qu'elle soit alimentée.• Enlevez les piles, débranchez l'adaptateur durant 5 minutes puis reconnectez et essayez de nouveau. Essayez les piles puis l'adaptateur. Si cela ne fonctionne pas, laissez l'unité débranchée et consultez un technicien.Les piles sont faibles. Remplacez-les toutes en même temps avec le type de pile recommandé. |
| iPodL'unité ne met pas en lecture les fichiers iPod ou ne fonctionne pas correctement. | • Vérifiez que le bouton des FONCTION est régèle sur le mode iPod.• Assurez-vous que le iPod soit connecté correctement.Assurez-vous que l'adaptateur iPod correct soit inséré dans l'unité.Le mode Pause est activé ; appuyez de nouveau sur le bouton play-pause.Assurez-vous que le iPod soit mis en marche.Des vibrations peuvent déplacer le iPod dans la station d'accueil. |
| RADIORéception FM pauvre.Réception AM (MW) pauvre. | • Assurez-vous que l'antenne FM soit étirée.Choisissez le mode FM mono si le signal FM est faisible.Déplacez l'antenne AM (MW) si elle est fournie ou essayez de tourner l'unité.Eloignez l'unité des équipements électriques comme les apparciels motorisés, les transformateursurs, les téléviseurs et les jours à micro-ondes.Veuillez noter que la structure de certains bâtiments bloque les ondes radio. |
| TELECOMMANDENe fonctionne pas ou est de courte portée. | • Insérez des piles neuves.Orientez la télécommande vers le capteur sur l'unité. |
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT

En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de l'environnement.
Nous vous prions donc de bien pouvoir respecter la procédure de mise au rebut de votre produit, des piles et de l'emballage, afin de contribuer à la preservation des ressources naturelles et de garantir le recyclage du produit d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Veuillez vous débarrasser de ce produit et de son emballage en respectant les lois et règlementations locales. Le produit contient des composants électroniques et des piles et ne doit donc pas, en fin de vie, être jeté avec les ordures menagères, de même pour ses accessoires.
Contactez vos autorités locales pour connaître la marche à suivre en matière de recyclage.
Le produit, et si applicable, les piles doivent être aménés dans un centre de collecte adapté pour être recyclés.
Certains centres de collecte acceptent les produits gratuitement.
Les piles du type utilisé dans ce produit sont deux piles de type AAA de 1.5V et une pile en lithium pour la télécommande. Ces piles sont placées à l'intérieur de l'unité et sont facilement accessibles.
Enlevez la vis et le couvercle du compartment des piles en bas de l'unité pour remplaçer les piles.
Tirez sur le support de la pile de la télécommande pour remplacer la pile.
Ces piles doivent etre jetées dans un centre de recyclage pour les piles.
En cas de problème
En cas de problème ou de question concernant le fonctionnement de votre apparéil, vous pouvez contacter notre assistance téléphonique durant les heures normales d'ouverture au 0113 2793520 si vous habitez au Royaume-Uni.
Les appels sont facturés au tarif normal.
Nous vous prions de bien pouvoir nous excuser pour la gène occasionnée par les petites incohérences mineures duprésent manuel, susceptibles d'apparaître du fait de l'amélioration et de la mise à jour de nos produits.