C5 - Casque audio BOWER WILKINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C5 BOWER WILKINS au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs intra-auriculaires sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth, réduction de bruit active, son haute-fidélité |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB-C |
| Dimensions approximatives | Écouteurs : 2,5 x 2,0 x 2,0 cm ; Boîtier de charge : 7,5 x 4,5 x 3,0 cm |
| Poids | Écouteurs : 0,014 kg ; Boîtier de charge : 0,05 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | 5 mW |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, microphone intégré, assistant vocal |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'eau et les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - C5 BOWER WILKINS
Questions des utilisateurs sur C5 BOWER WILKINS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C5 - BOWER WILKINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C5 de la marque BOWER WILKINS.
MODE D'EMPLOI C5 BOWER WILKINS
1. Contenu de l'emballage du C5
- Écouteurs intra-auriculaires C5
- Adaptateurs auriculaires petits, moyens et grands
- Housse de transport
2. Ajustements de vos écouteurs intra-auriculaires C5
Un ajustement correct de vos écouteurs au niveau des oreilles est essentiel pour que les performances audio soient optimales. Dans un premier temps, identifiez l'écouteur gauche (L) et l'écouteur droit (R). Leslettres L et R permettant l'identification sont gravées sur le corps de chaque écouteur. Cette fonction est illustrée sur le schéma 1.
2.1 Choix des adaptateurs d'oreilles
Vous obtiendrez les performances optimales de votre casque C5 en utilisant les adaptateurs d'oreilles dont la taille correspond le moyen à celle de vos conduits auditifs. Notre casque est fourni avec des paires d'adaptateurs de petite, moyenne et grande taille. Il est en outre équipé en usine avec une paire d'adaptateurs de petite taille. Les adaptateurs d'oreilles peuvent être enlevés en les tirant doucement du corps de l'écouteur, tandis que les nouveaux adaptateurs peuvent être positionnés en les poussant simplement dans le corps de l'écouteur. Essayez les différentes tailles d'adaptateurs d'oreilles pour trouver ceux qui convenennent le besoin à vous conduit auditif. Le schéma 2 illustrste comment-retirer oumettre les adaptateurs d'oreilles.
2.2 Ajustement des boucles de cable
Le positionnement des écouteurs peut être ajusté en allongeant ou en diminuant la taille de la boucle de cable (Secure Loop) de façon à ce qu'elle s'insère au moins dans le pavillon de l'oreille, permettant ainsi de maintainir l'écouteur bien en place. Cette opération est illustrée sur le schéma 3.
2.3 Suppression des boucles de cable
Si vous le souhaitez, vos écouteurs C5 peuvent être utilisés sans les boucles de cable. Pour enlever les boucles, faites glisser la piece de blocage le long du cable. Coulissez ensuite le cable le long de la fente latérale de l'écouteur jusqu'à sa partie la plus mince de manière à pouvoir ouvrir largement la boucle. Vous pouze alors libérer le cable et supprimer la boucle. Effectuez l'opération inverse pour rétablier les boucles de cables. Le schéma 4 illustrate la suppression et le rétablissement des boucles de cable (Secure Loop).



Scheme 1
Identification gauche/droite






Scheme 2
Retrait et mise en place des adaptateurs d'oreilles

Scheme 3
Comment utiliser et ajuster les bouches de cable

Scheme 4
Comment retirer et remetre les bocles de cable
2.4 Utilisation de la bague d'ajustement
Vouys pouvez ajuster la position de cette bague en la faisant glisser pour réduire ou pour augmenter la longueur du cable entre l'écouteur gauche et l'écouteur droit. Ainsi, vous pouvez optimiser la position du microphone et des commandes audio. Le schéma 5 illustrte comment ajuster la position de la bague.

Scheme 5 Bague d'ajustement
3. Utilisation de vos écouteurs intra-auriculaires C5
Vos écouteurs C5 sont « Made for iPhone » et disposent par conséquent d'un microphone et d'un jeu de commandes audio intégrés au cable de liaison. Cette fonction vous permet de passer ou de répondre à des appel téléphoniques tout en gardant le casque sur les oreilles. La télécommande offre également la possibilité de lancer la lecture, de faire une pause ou de changer de plage musicale. Le microphone et les commandes sont illustrés sur la figure 6. La télécommande incorpore trois boutons, un au milieu et un à chaque extrémité, et fonctionne de la façon suivante :
- Appuyez sur le bouton situé à l'extrémité marquee « + » pour augmenter le volume d'écoute du téléphone ou d'une chanson.
- Appuyez sur le bouton situé à l'extrémité marquée « - » pour réduire le volume d'écoute du téléphone ou d'une chanson.
- Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour répondre à un appel.
- Appuyez sur le bouton du milieu une seconde fois pour terminer un appel.
- Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour dire ou pour faire une pause pendant l'écoute d'une chanson.
- Appuyez sur le bouton du milieu deux fois pour sauter à la plage musicale suivante.
- Appuyez sur le bouton du milieu trois fois pour sauter à la plage musicale précédente.
Remarque : Les appareils mobiles de lecture audio autres que ceux qui sont compatibles iPod ou iPhone ne seront pas obligatoirement compatibles avec les fonctions de commandes audio / téléphone dont dispose votre casque C5. Le schéma 7 montre quels sont les modélles d'iPod et d'iPhone compatibles.

Scheme 6 Utilisation des commandes MFI (Made For iPhone)

iPad

iPhone 4

iPhone 3GS
4. Nettoyage de vos écouteurs intra-auriculaire C5
Vos écouteurs peuvent nécessiter un nettoyage périodique. Nettoyer la uniquement avec un chiffon en coton ou équivalent sec et doux. Ne jamais insérer d'outil de nettoyage quelconque dans les orifices des écouteurs.
5. Dépannage
Pas de son ou son intermittent
Assurez you que le connecteur cote ecouteurs soit correctement relié à la sortie casque de la source (et pas à une sortie « ligne »).
- Essayez avec une autre source audio.
Trop de graves
- Désactivez toutes les fonctions de filtrage et améliorations au niveau de la source.
Les commandes intégrées ne fonctionnent pas
- Reportez vous au guide de compatibilité iPod et iPhone à la page 8.
- Débranchez et rebranchez la prise des écouteurs pour vous assurer que la connexion est fonctionnelle.
- Testez avec un autre produit compatible si possible.
Volume de sortie faible ou mauvaise qualité audio
- Essayez avec d'autres adaptateurs d'oreille - voir le paragraphe 2.1.
- Débranchez et rebranchez la prise des écouteurs pour vous assurer que la connexion est fonctionnelle.
- Désactivez toutes les fonctions de filtrage et améliorations au niveau de la source.
- Assurez vous que les écouteurs soient propres et ne seront pas enconnbres par de la poussière ou de la cire.
Assurez you que le niveau de volume de la source audio soit suffisant. - Essayez avec une autre source audio.
Le son provient d'un seul écouteur
- Débranchez et rebranchez la prise des écouteurs pour vous assurer que la connexion est fonctionnelle.
- Essayer avec une autre source audio.
Assurez you que les écouteurs soient propres et ne soient pas encombrés par de la poussière ou de la cire.
6. Avertissements de sécurité
Contient des petites pieces qui peuvent partager un risque en cas d'ingestion. Ne convient pas à un enfant de moins de 3 ans.
- Ce produit contient des éléments magnétiques.
- Lorsque vous débranchez les écouteurs, ne jamais tirer sur le cable. Saisir et tirer uniquement sur le connecteur.
- Une écoute à niveau élevé pendant une longue période peut entraigner des dommages à l'audition. Il est préférible d'évitier les écoutes à fort volume, notamment sur de longues périodes.
- Soyez particulièrement vigilant si vous utilisez cette casque, conjointement à la conduite d'une vignicule ou pendant une activité qui exige une attention particulière. Vérifiez et conformez-vous à la législation locale en matière d'usage de téléphone portable et de casque audio ou d'écouteurs. Certaines juridictions imposent des limitations spécifiques telles que le port d'un seul écouteur lors de son utilisation pendant la conduite d'un vignicule.
- Lessons dont vous aze l'habitude et sur lesquels vous comptez comme les rappels ou avertissements peuvent, avoir une tonalite particuliere quand vous utilisez les écouteurs. Assurez-vous de la façon dont cessons sont diffusés pour pouvoir les identifier clairment si nécessaire.
- Ne pas laisser tomber et ne pas s'asseoir sur les écouteurs, ne pas les utiliser en milieu humide.
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod nano, iPod Shuffle, et iPod Touch sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux USA et dans d'autres pays. iPod est une marque déposée d'Apple Inc.
La télécommande et le micro sont compatibles uniquement avec l'iPod nano (4ème génération et au-delà), l'iPod Classic (120 Go, 160 Go), l'iPod touch (2ème génération et suivantes), l'iPhone 3GS, l'iPhone 4 et l'iPad. La télécommande est compatible avec l'iPod Shuffle (3ème génération et suivantes). La partie audio est compatible avec tous les modèles d'iPod.
Notice Facile