MINO III HD 1HR - Caméra vidéo portable FLIP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINO III HD 1HR FLIP au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique portable |
| Résolution vidéo | HD 720p (1280 x 720 pixels) |
| Capacité de stockage | 1 heure d'enregistrement vidéo |
| Écran | Écran LCD de 2,0 pouces |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10,5 cm x 5,2 cm x 2,0 cm |
| Poids | 90 grammes |
| Connectivité | USB 2.0, HDMI |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les vidéos amateurs et les vlogs, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - MINO III HD 1HR FLIP
Questions des utilisateurs sur MINO III HD 1HR FLIP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINO III HD 1HR - FLIP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINO III HD 1HR de la marque FLIP.
MODE D'EMPLOI MINO III HD 1HR FLIP
GUIDE DE L'UTILISATEUR


Consultez les informations relatives à la sécurité avant utilisation.
Mise en route
Bienvenue dans l'univers du Flip MinoHD™!
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre la camera video sous tension. L'Assistant de configuration de laamera video apparait automatiquement la première fois que vous la mettez sous tension.
Remarque: La batterie est livrée partiellement chargée. Pour de更好地 résultats, chargez-la complètement avant utilisation. Suivez simplement les instructions fournies dans la section Chargement de la batterie.
Sélection de la langue
Utilise les boutons + et — pour seLECTIONner votre langue.
Réglage de la date
- Utilisé les boutons + et — pour modifier le réglage existant.
Utilise les boutons « et » pour sélectionner le jour, le mois et l'année.
Réglage de l'heure
Utilise les boutons + et - pour modifier le réglage existant.
Utilisez les boutons « et » pour sélectionner l'heure, les minutes et l'indication Matin ou Àpre-s-midi.
Déactivation dessons
Utilisez les boutons et pour activer ou désactiver lessons.
Déactivation duvoyant d'enregistrement
Utilisé les boutons « et » pour activer ou désactiver le voyant d'enregistrement.
Pour reprendre la configuration de laamera video ultérieurement
Démarrez avec laamera video hors tension :
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre laamera video sous tension.
2 Lorsque le logo MinoHD apparait à l'écran, maintenance le bouton d'enregistrement enforcé jusqu'à ce que CHOISIR LA LANGUAGE s'affiche.

Enregistrement et lecture
Boutons tactiles
Appuyez légrement sur les icônes éclairées à l'aide de votre doigt pour activer les commandes générées à l'arrière de la camera.
Enregistrement de videos
1 Appuyez sur le bouton pour lancer/arreter l'enregistrement.
2 Maintenez enfoncé le bouton + ou — pour effectuer un zoom avant/arrêtependant l'enregistrement.
Lecture de videotos
1 Appuyez sur le bouton pour生存 en pause la video.
2 Maintenez enfoncé le bouton + ou — pour augmenter/diminuer le volume.
3 Appuyez sur le bouton < ou > pour afficher la videoe précédente/suivante. Remarque: Maintenez enforcé le bouton < ou > pendant la lecture pour effectuer une avance/un retour rapide.
Suppression de videos
1 Appuyez sur le bouton. Sélectionnez OUI pour confirmer.
Remarque: La première fois que vous mettez laamera sous tension, le bouton Supprimer est verrouillé. Pour le déverrouiller, maintenez-le enforcé.

Connexion à un ordinateur
1 Faites coulisser le loquet USB vers le bas. Le bras USB se dégage automatiquement.
2 Connectez le bras USB au port USB de l'ordinateur.
3 Notreamera commence à se recharger et vous pouvez installer le logiciel précharge FlipShare™ sur laur ordinaire.
Chargement de la batterie
1 Faites coulisser le loquet USB vers le bas. Le bras USB se dégage automatiquement.
2 Connectez le bras USB au port USB de l'ordinateur.
3 Le voyant d'enregistrement s'allume pour indiquer la charge en cours. Une fois soit batterie chargée, le voyant d'enregistrement s'eteint.
- Laamera videoutilise une batterie rechargeable scellée.
- Le chargement complet de la batterie peut prendre jusqu'à 4 heures.
- Une fois la batterie totalement chargée, vous pouvez laisser laamera branchée sur votre ordinateur. Néanmoins, en la déconnectant, vous préservez la durée de vie et les performances de la batterie.
- La batterie ne peut pas etre retirere par l'utilisateur. Contactez I'assistance technique Flip Video pour tout probleme de batterie.
Remarque: Vous doivent restreir la ordinaire sous tension pour charger laamera.

Organisez, créez et partagez
FlipshareTM
Le logiciel précharge FlipShare vous permet de modifier et de partager vos videos en toute simplicité. Il vous suffit de brancher votreamera, d'ouvrir FLIPVIDEO et de cliquer sur Installer FlipShare (PC) ou Demarrer FlipShare (Mac).
Fonctionnalités de FlipShare
- Enregistrement de videos sur votre ordinateur.
- Organisation de videos.
- Prises de photos à partir de vos vidEOS.
- Création de films personalisés et des cartes de yèux.
- Partage de videos en les téléchargeant directement sur :




Consultez la section Aide du logiciel FlipShare pour des instructions détaillées sur toutes les fonctionnalités.
600-0193-100/3250-00211A
Visualisation sur un téléviseur HD
1 Eteignez laamera video et le téléviseur.
2 Branchez laamera video sur le télévisur à l'aide du cable HDMI Flip Video optionnel (vendu séparation).
3 Allumez laamera video et le téléviseur.
Lorsque laamera est branchée sur le téléviseur, son ecran est déactivé.
4 Reglez votre téléviseur sur l'entrée VIDEO appropriée.
- Pour plus d'instructions, consultez le manuel de votre téléviseur.
5 Appuyez sur le bouton de lecture pour demarrer/mettre en pause la lecture.



1 Bouton d'alimentation Permet de mettre laamera sous/hors tension.
2 Attache pour dragonne Permet d'attacher la dragonne (incluse dans l'emballage).
3 Mini port HDMI Permet de connecter un accessoire à votre téléviseur HD à l'aide d'un cable HDMI.
4 Fixation pour trépied Permet de fixer un trépied ou un accessoire Flip Video.
5 Voyant d'enregistrement Le voyant rouge sallume lors de I'enregistrement ou de la charge.Un microphone stereo integret est eqalement situé ici.
6 Bras USB Permit de connecter votre camera au port USB d'un PC ou d'un Mac
7 Loquet USB Permit de libreer le bras USB en le faisant glisser vers le bas.
8 Ecran Ecran de viseur/lecture d'enregistrement.
9 Commandes d'enregistrement Appuyez sur ces boutons pour enregistrer et visionner des videos.
Bouton d'enregistrement Appuyez sur ce bouton pour commencer/arreter l'enregistrement. Pendant la mise sous
tension : maintenez le bouton enforcé pour reprendre la configuration de laamera video.
Bouton de lecture Appuyez sur ce bouton pour diremettre en pause la video.Maintenez le bouton
enforcé pour生存 toutes les vidés.
Bouton de suppression Appuyez sur ce bouton pour effacer un enregistrement. Maintenez le bouton enforcé pour le verrouillon/déverrouillon.
Boutons haut/bas +Pendant l'enregistrement: maintenez le bouton enforcé pour effectuer un zoom avant/arriere.
Pendant la lecture : maintenez le bouton enforcé pour augmenter/diminuer le volume.
Boutons gauche/droite En pause: appuyez sur le bouton pour passer à la video precedente/suivante. Pendant la
lecture: maintenez le bouton enonce pour effectuer une avance/un retour rapide.
Amusez-vous encore plus avec les accessoires Flip Video. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.theflip.com/accessories.
Contenu de l'emballage :
- Caméra video Flip MinoHD - Informations relatives à
- Dragonne la sécurité
Pochette couple Informations relatives a
Guide de l'utilisateur la garantie
Pour réinitialiser laamera :
Maintenez enforcé le bouton d'alimentation de la
camera video pendant 10 secondes

Ce symbole, appose sur un produit Cisco, une batterie ou un emballage, indique que le produit et/ou la batterie ne doit pas être jétés avec les ordures menagères.
Veuillez respecter les lois et réglementations locales et ne pas jeter les apparciels et batteries usages avec les déchets menagers. La mise au rebut appropriée des apparciels et batteries usages contribue à prévenir les eventuelles conséquences nefastes à l'environnement et à la sante.
Veuillez vous rendre au centre de tri des déchets recyclables le plus proche de chez vous, recommendé par la municipality de votre commune ou par autre revendeur.
Cisco, le logo Cisco, Flip MinoHD, FlipShare, Flip Video et le logo Flip Video sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le present document ou sur le site Web sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Pour plus d'information, vouserez visiter le site www.theflip.com.
© 2009-2010 Cisco et/ou ses filiales. Tous droits réservés.

Notice Facile