EG2628NNOIR - Micro-ondes ARTHUR MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EG2628NNOIR ARTHUR MARTIN au format PDF.
| Type d'appareil | Four à micro-ondes avec gril simultané |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance micro-ondes | Non précisé |
| Puissance gril | Non précisé |
| Nombre de niveaux de puissance | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Gril simultané |
| Type d'ouverture de porte | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Type d'affichage | Non précisé |
| Minuterie | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EG2628NNOIR ARTHUR MARTIN
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EG2628NNOIR - ARTHUR MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EG2628NNOIR de la marque ARTHUR MARTIN.
MODE D'EMPLOI EG2628NNOIR ARTHUR MARTIN
Four à micro-ondes avec Gril simultané
EG2628
Instructions importantes de sécurité 2-4
Four & accessories 5
Panneau de commande 6
Avant mise en service 7
Regler l'horloge 7
Que sont les micro-ondes? 8
BienCHOISIRlavaisselle 8-9
Conseils et techniques 10-14
Niveau de puissance du micro-ondes 15
Cuisson aux micro-ondes 16
Cuisson au gril & cuisson combinee 17
Autres fonctions pratiques 18-19
Opération de cuisson automatique et décongélation automatique 20-21
Tableaux de cuisson automatique et décongélation automatique 22-24
Recettes pour cuisson automatique 25-26
Tableaux de cuisson 27-29
Recettes 30-44
Entretien et nettoyage 45
Que faire si... 46
Service & guarantee 47
Fiche technique 48
Information importante 48
Installation 49-50
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
Pour éviter tout danger d'incendie
Vous doivent surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.
Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant.
Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.
Si les alimentés que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les alimentés fument peut entraîner leur enflammation.
N'utilisez que des recipients et des ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes. Voir page 8 - 9.
Surveillance le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se couver sur l'emballage des alimentés. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la frutta. La température de l'huile ne peut pas être contrôleé et l'huile peut s'enflammer.
Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes.
Ne conservez:aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement.Lisez et utilisez ce mode d'emploi.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionné pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toutemploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavite et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
Vous ne devez rien répacker ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts deGRAISSÉ ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section Entretien et Nettoyage page 45. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une dépréciation de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors de l'utilisation du four.
Pour éviter toute secousse électrique
Dansaucuncasyounevezdéposerlacarrosserieextérieuredoufour.
N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquide penètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un agent d'entretien/agree par ELECTROLUX.
Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne laissiez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.
Ne tentez pas de replacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un agréé par ELECTROLUX faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien/agree par ELECTROLUX.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien/agree par ELECTROLUX.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermes car ils risquent d'exploser.
N'utilisez jamais aucun récipient scelled. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scelled peut exposer en raison de l'augmentation de pression
et ce, même après que le four a eté mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des recipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.
Lechauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullitionéruptive retardée,donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
- Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
- Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le recipient contenant le liquide.
- Conservez le liquide quelque temps dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas rechauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explorer même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des oeufs qui n'ont pas ete brouillés ou melangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'eviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les rechauffer dans un four a micro-ondes.
Percez la peu des alimentents tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porterécipient ou des gants lorsque vous retirez les alimentés du four de façon à éviter toute brûlle.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôle la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
La température du recipient est trompeuse et ne reflète pas cette des alimentés que vousdezvez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cusinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties accessibles afin de prévenir les risques de brûlure lorsque le grill est utilisé.
Ne touchez pas la portedu four,le compartment extérieur,le compartmentarriere,la cavite du four,les ouvertures de ventilation,les accessoires et les plats en mode GRIL,CUISSON COMBINEO u CUISSON AUTOMATIQUE,carils s'échauffent.Avant nettoyage,s'assurer quilsne soient pas chauds.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont eté données de manière à ce que les enfants poussent utiliser le four en toute sécurité et comprendnent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.
Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four.
Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.
Voudevezenseignerauxenfantslesconsignesdessecurite telles:l'usage d'un porterecipient,le retraitavec precautiondes produits d'emballage desaliments.Vousdevezleurdiredeporter uneattention particuliereauxemballages(parexemplé,ceux qui sont destinésa griller un aliment)dont latempératurepeutetre trésélevée.
Autres averissement.
Vou ne devez pas modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Ce four a été concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommendation du mode d'emploi, voir note 2 de la page 17. Sinon vous risquez d'endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelain) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépasse.
N'utilisez aucun ustensile metallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les alimentés dans une boîte de conserve.
N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans la plaque tournante.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
(c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.
N'utilisez aucun填补ient en matiere plastique prevu pour les fours a micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson precedente au
GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, ces reçipients peuvent fondre.
Les reçipients en matière plastique sont à proscire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent à cet usage.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.
Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

1 Element chauffant du grill
2 Garniture avant
3 Eclairage du four
4 Panneau de commande
5 Touche ouverture de la porte
6 Cadre du répartiteur d'ondes
7 Cavité du four
8 Entrainement
9 Joint de porte et surface de contact du joint
10 Points de fixation (x4)
11 Ouvertures de ventilation
12 Enveloppe extérieure
13 Compartment aryire
14 Cordon d'alimentation clip de support
15 Cordon d'alimentation

ACCESSIONS:
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:
(16) Plateau tournant (17) Support d'entrainment
(18) Trépied haut (19) Trépied bas
(20) 4 vis de fixation (non montré)
- Placer le pied du plateau dans l'entrainment sur le plancher de la cavité.
- Placer ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
- Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veiller à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pierce et le nom du modele à votre revendeur ou un agent d'entretien agrée par ELECTROLUX.





1

。

7

8

10

11

1 Affichage numérique
2 Indicateurs
L'indicateur approprié clignotera ou s'allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l'instruction. Quand un indicateur clignote, appuyer sur la touche convenable (portant le même symbole) ou executer l'opération nécessaire.
Remuer
Retourner
K Poids/niveaude
Grill
Indicateur de micro-ondes
Indicateur de cuisson en cours puissance
3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE
4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
Appuyer pour selectionner l'un des 2 programmes automatiques.
5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1
Appuyer pour selectionner l'un des 2 programmes automatiques.
6 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2
Appuyer pour selectionner l'un des 4 programmes automatiques.
7 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Appuyer pour selectionner l'un des 4 programmes automatiques.
8 Touche MODE DE CUISSON
Appuyer pour selectionner le mode de cuisson; la fonction micro-ondes, le grill ou la cuisson combinée (micro-ondes et grill).
- appuyer une fois pour selectionner la fonction micro-ondes
- appuyer deux fois pour selectionner le grill
- appuyer trois fois pour selectionner le mode cuisson combinée, micro-ondes et grill
9 Touche START/+30
10 Touche STOP
11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
Brancher le four.
- L'affichage du four clignote:

- Appuyer sur la touche STOP, l'affichage indique :



- Pour régler l'horloge, voir ci-dessous.
- Chauffer le four sans alimentes.
(Voir page 17, Note 2).
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour:
- Effacer une erreur durant la programmation du four.
- Interrompre momentanément la cisson.
- Arreter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).
REGLAGE DE L'HORLOGE

Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
- Pour selectionner l'horloge sur 12 heures, maintainir la touche MODE DE CUISSON enfoncée pendant 3 secondes. H apparait à l'affichage.
- Pour selectionner l'horloge sur 24 heures, appuyer encore une fois sur la touche MODE DE CUISSON après l'etape 1, dans l'exemple ci-dessous 24 H apparait à l'affichage.


x1 et maintainir pour 3 sec.
Example: Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23:35.
- Choisir la fonction d'horloge. (horloge sur 12 heures)
Choisir I'horloge sur 24 heures.
-
Régler les heures. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (23).
-
Appuyer sur la touche MODE DE CUISSON aux Passer des heures aux minutes.

x1 et maintainir pour 3 sec.



x1



-
Régler les minutes. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à ce que le minute correcte s'affiche (35).
-
Appuyer sur la touche MODE DE CUISSON à démarrer l'horlage.






Vériifier l'affichage.
x1
REMARQUES:
- Vous pouvez tournier le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
-
Appuyer sur la touche STOP en cas d'erreur de programmation.
-
Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l'affichage indiquera par intermittence BB:BB après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée.
- Pour régler l'heure à nouveau, suivre à nouveau l'exemple ci-dessus.
Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes electromagnétiques.
Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vigorer les molécules d'eau des aliments. La friction qui en résultat dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénétrent de tous les cotés dans les aliment. L'énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l'énergie utilisée pour la cuisson avec une cusinière électrique doit d'abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliment. Ces "détours" entraînant d'importantes pertes d'énergie.
LES PROPRIETES DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelainne, la céramique, la matière plastique, le bois et le papier. C'est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisse l'est réchauffée que de façon indirecte par la chaleur des alimentents. Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés.
Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes,ils les reflchéissant.C'est pourquoi, en regle générale, il ne faut pas utiliser d'objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutes des exceptions qui vous permettent d'utiliser les propriétés des métaux. On recouvre par exemple de feuille d'aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières.Suivez a ce propos les indications du guide.

BIEN CHOISIR LA VAISSELE
VERRE ET VERRE CERAMIQUE

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le microondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de
tous les cotés. La vaiselle ne doit pas contirn de métal (p. ex. cristal au plomb) ou estre recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).
CERAMIQUE
La ceramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l'humidité peut pénétrer à l'intérieur de la ceramique. L'humidité rechauffe cette matière et peut la féler. Si vous n'étés pas sur que votre vaisse convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le test décrit à la page 9.
PORCELAEINE
La porcelain convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelain n'est ni dorerée ni argentee et qu'elle ne contient pas de métal.
MATIERES PLASTIQUES
La vaisse en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes

peut etre utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.
VAISSELLE EN CARTON
La vaisselle en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

PAPIER ABSORBANT
Le papier absorbant peut etreutilise pour absorber l'humidite qui se dégage lorsqu'on
réchauffe rapidement certains alimentes, p. ex. du pain ou des met panés. Intercaler le papier entre les mets et le plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et sêche. On évitera les projections deGRAisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.
FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES La feuille plastique résistante à la chaleur et ideale pour recouvrir ou envelopper les aliment Respectez les indications du fabricant.
SACHETS A ROTI

Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait
fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette. La feuille de conservation et les feuilles non résistantes à la chaleur ne peuvent être utilisées dans le micro-ondes que sous certaines réserves. Elles ne doivent être utilisées que pour des réchauffages de courte durée et ne doivent jamais entrairen contact avec les alimentés.
USTENSILES APPROPIES POUR LA CUISSON COMBINEE
Pour la cuisson combinée (micro-ondes + grill), vous pouvez employer n'importe quel plat allant au four, y compris la porcelainie, la céramique et le verre. Les ustensiles métalliques peuvent s'utiliser en mode de cuisson au grill seulement.
PLAT BRUNISSEUR
Le plat brunisseur est un plat à rôtir en verre céramique, spécialement concu pour la cuisine aux micro-ondes et dont le fond est recouvert d'un alliage métallique qui assure le brunissage des mets. Lorsqu'on utilise un plat brunisseur, on prendra soit d'intercaler un isolant approprié (p. ex. une assiette en porcelaine) entre le plateau tournant et le plat brunisseur. Respectez précisé le temps de préchauffage indiqué par le fabricant. En cas de dépassement de ce temps de préchauffage, le plateau tournant ou le pied du plateau pourrait être détérioré ou le fusible de l'appareil pourrait disjoncter, mettant l'appareil hors tension.
METAUX
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux

étantdonnedeqles micro-ondes nepeuventpas traverser et ne parviennentdonpas jusqu'auxaliments. Ilexiste toutefoisquelquesexceptions:
on peut utiliser d'étrôtes bandes de feuille d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles déconnèvent ou;cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).
On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium ( comme ceux

contenant les plats cuisine) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple
etre au moins aux 2 / 3 ou aux ^3 / _4 pleins.
Il est conseilé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes.
Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d'environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourrait être endommagées par la formation d'étincelles.
Ne pas utiliser de vaiselle recouverte de métal ou compteant des pieces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.
TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELE

Si vous n'etes pas sur que vous vaisselle puisse etre utiliseve avec votre micro-ondes,procedez au test suivant:mettre l'ustensile dansl'appareil.Poser un
récipient contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile. Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.
AVANT DE COMMENCER ...
Pour simplifier le plus possible l'utilisation du micro-ondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants : ne faire fonctionner le four que lorsqu'il contient des aliments.
REGLAGE DES TEMPS :
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avac une cusinière ou un four conventionnel. Il vaut moins régler des temps trop courts que trop longs. ÀpRES la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut moins prolonger la cuisson que trop cuire.
TEMPERATURE DE DEPART
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des alimentés. Les alimentés surgelés ou sortant du réfrigerateur nécessitent par exemple un temps plus long que les alimentés à la température ambiente.
Pour le rechauffage et la cuisson, on suppose que les alimentés ont été conservés à une température normale (réfrigérateur : environ 5^ C, température ambiente : environ 20^ C). Pour la décongélation, on suppose que les alimentés sont à la température de surgélation de -18^ C.
Ne préparer le pop-corn que dans des recipients à pop-corn spécialement concus pour uneutilisation au micro-ondes. Suire fidèlement les

indications du fabricant. Ne pas utiliser de recipients normaux en carton ou de vaisselle en verre.
Ne pas faire cuire les oeufs dans leur coquille car elle risque d'éclater sous l'effect de la pression interne.
Ne pas faire chauffer d'huile ou deGRAISE à friture dans le four. Il n'est pas possible d'en

contrôler la température et l'huile pourrait giclér.
Ne pas utiliser de réciplents fermés comme des bocaux ou des boîtes. La pression interne pourrait les faire exploser (exception : conserve).
TOUTES LES DUREES INDIQUEES
Dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des alimentés.
Les mets cuits au micro-ondes conservent moins leur saveur propre qu'avac les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en regle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait secher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d'habitude.
SELECTION DU MODE DE CUISSON
Mode micro-ondes : Ce mode convient pour la décongélation rapide, le rechauffage et la cuisson des alimentents.
Mode combiné (micro-odes + grill) : Les fonctions micro-ondes et grill sont utilisées simultanément, ce qui permet de cuire et gratiner en même temps. Le possibilités de ce combiné trouvent alors leur plein employi : la chaleur du grill cuit rapidement la couche externe de l'aliment qui devient moins poreuse, tandis que les micro-ondes assurent une cuisson rapide mais en profondeur. L'aliment reste juteux à l'intérieur et devient croustillant à périphérique.
Mode gril: Voiture appareil est équipé d'un grill au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-odes comme un grill traditionnel.
VERIFICATION DE LA CUISSON
On peut tester le degré de cuisson des alimentés de la même façon que pour la préparation traditionnelle:
- thermomètre à aliments : à la fin du réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a une certaine température interieure. Le thermomètre à aliments permet de déterminer si le mets est suffisamment réchauffé ou cuit ;
- fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette pour voir si le poisson est cuit.:Lorsque la chair du poisson n'est plus vitreuse et qu'elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec ;
- piques en bois : on vérifie la cuisson des pâtisseries et du pain en y'enfantant une pique en bois. Si la pique dessort propre et s'est, la cuisson est terminée.
TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température interieure (température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtienda un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température interieure à l'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.
| Boisson/aliment | Température intérieure à la fin du temps de cuisson | Température interieure après un temps de repos de 10 à 15 min |
| Réchauffer des boissons (café, thé, eau, lait etc.) | 65-75°C | |
| Réchauffer des soupes | 75-80°C | |
| Réchauffer des potées | 75-80°C | |
| Volailles | 80-85°C | 85-90°C |
| Vande d'agneau saignant | 70°C | 70-75°C |
| bien cuit | 75-80°C | 80-85°C |
| Rosbif saignant | 50-55°C | 55-60°C |
| à point | 60-65°C | 65-70°C |
| bien cuit | 75-80°C | 80-85°C |
| Vande de porc, de veau | 80-85°C | 80-85°C |
ADDITION D'EAU
Les légumes et autres alimentés à forté teneur en eau peuvent cuir dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.
ALIMENTS A PEAU
Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou alimentés similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échépper sans faire éclater la peau.
ALIMENTS GRAS
Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plusrapidementque la viande maigre. Avant la cuisson, recouvre ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les alimentés avec le cote gras vers le bas.
BLANCHIR LES LEGUMES

Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour assurer une meilleure conservation de la qualité et de l'arôme.
Voici comment procéder :
laver les légumes et les couper en petits morceauxmettre dans une terrine 250 g de légumes et 275 ml d'eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5 minutes ; plonger immédiatement les légumes blanchis dans de l'eau glacée pour arrêtar la cuisson puis les égoutter; emballer hermétiquementles légumes blanchis et les congeler.
CONSERVES DE FRUITS ET DE LEGUMES
Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes. On trouve dans le commerce des bocaux à conserve, des joints en caoutchouc et des fermetures appropriées en matière plastique, spécialement concus en vue d'une utilisation dans un micro-ondes. Les fabricants fournissant des conseils d'utilisation précis.
PETITES ET GRANDES QUANTITES
Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous pouze décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement
que les grandes. En règle générale :
QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE
QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS
RECIPIENTS CREUX ET PLATS
Si l'on prend deux récipients de même contenance, un creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture.
Utiliser des recipients à bords hauts seulement pour les alimentés qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.
RECIPIENTS RONDS ET OVALES
Les alimentés cièuent plus uniformément dans des récipients ronds et ovales que dans des récipients rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.
COUVRIR OU NON

Un récipient couvert conserve aux alimentés leur humidité et réduit le temps de cuisson.
Couvrir le écipient avec un couvercle, une feuille de
plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial. Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croute doit se former, comme p. ex. les rôts ou les poulets. La règle est la suivante : ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cusinière conventionnelle doit l'être aussi au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cusinière peut l'être aussi au micro-ondes.
PIECES DE FORME IRREGULIERE

Les placer avec le cotoé le plus épais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les legumes (p. ex. le broccoli) avec les tiges vers l'extérieur. Les pieces épaisces
necessitant un temps de cuisson plus long et receivefront à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.
FAUT-IL REMUER LES METS ?

Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les micro-ondes en rechauffent d'abord l'extérieur. On équilibre ainsi la température, ce qui assure un
réchauffage uniforme des mets.
Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtés dans les alimentés.
RETOURNER
Il faut returner les pieces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une foispendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pieces, comme les roits et les poulets, doivent être returnée pour éviter que la face tournée vers le haut ne recoive plus d'énergie et ne sèche pas.
TEMPS DE REPOS

Le respect du temps de repos est une des régles principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les alimentés décongelés, réchauffés ou cuits au micro
ondes ont besoin d'un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés.
- Retirer les plats cusinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
- Enlever le couvercle des recipients hermétiquement fermés.
- Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne seche pas. Ne pas couvrir les boissons.
-
Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.
-
Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambiente de 20^ C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les aliments sortant du réfrigerateur.
- Àprouse le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés (temps de repos).
- Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.
DécongélATION

Le micro-ondes est idéal pour décongeler les alimentés. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouvez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.
EMBALLAGES ET RECIPIENTS
Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux micro-ondes et des recipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu'à environ -40^) et résistants à la chaleur (jusqu'à environ 220^) . Ceci permet d'utiliser la même vaisse pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.
COUVRIR

Avant la décongélation, couvr les parties fines avec des bandes de feuille d'aluminium. Pendant la décongélation, couvré également les parties déjà légersement
décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d'aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de tropchauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées.
IL VAUT MIEUX RÉGLER LA PUISSANCE DU MICRO-ONDES...
sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est régle sur une puissance trop élevé, la surface des alimentés commencerà à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.
RETOURNER/REMUER

Il faut returner ou remuer une fois presque tous les alimentes. Séparer et désposer correctement le plus total possible les pieces qui collent lesunes aux autres.
LES PETITES QUANTITES
dont décongelées plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoi il est préféable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.
LES ALIMENTS DELICATS
Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doit pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiente. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones interieures sont encore gelées.
LE TEMPS DE REPOS...
apres la décongélation est très important carla décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents alimentes. Les alimentés écais et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les alimentés plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les alimentés immidiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.
- Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important sur tout si vous voulez cuir les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
- Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
- Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
-
Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d'eau pour 500g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page 27.
-
On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuir les légumes à force teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.
- Remuez ou returnnez les légumes à la moitié du temps de cuisson.
- Àprous la cuisson, laissez reposer les légumes environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS & DE VOLAILLES
- En achetant la viande,CHOISISEZ dans la mesure du possible des morceaux de taille egale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
- Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les sécher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
La vande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse. -
Mème si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuir différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.
-
Retournez les grosses pieces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
- ÀpRES la cuisson, couvrez le roti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le roti.

DéCONGÉLATION & CUISSON DES AILMENTS
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page 29 comporte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des
aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.
Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de désirsir le niveau de puissance pour la cuisson, suivant les conseils disponibles dans la section des recettes. En général, les recommendations suivantes s'appliquent :
900 W: pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragôuts, conserve, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.).
630 W: pour cuire plus longtemps les alimentés plus denses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évidera de faire déborder vos sauscs et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtes ne seront pas trop cuits).
450 W: convient aux alimentes denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de boeuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
270 W (décongélation): utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mischief le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuir la crème renversée.
90 W: pour décongeler delicatement les alimentés tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
$$ \mathbf {W} = \mathbf {W A T T} $$
Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :
Tournier le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre pour selectionner le temps de cuisson.
Appuyer une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).
Afin de modifier le niveau de puissance du micro-ondes, tourné le bouton rotatif jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité soit atteint. Appuyer sur la touche START/+30.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.
Votre four peut être programmé pour une durée atteignant 90 minutes. (90.00) L'unité d'entrée du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale du temps de cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau.
Temps du cuisson Increment
Supposez que vous vouliez rechauffer une soupé pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W du micro-ondes.
-
Entrer le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans lesens des aiguilles d'une montre.
-
Choiser le mode de cuisson souhaite en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).
-
Choiser la puissance souhaitation en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Appuyer une fois sur la touche START/+30 pour demarrer la cuisson.




x1

中




x1

Véfiérier l'affichage
中
REMARQUES :
- Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le compte à rebours quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
- Si vous poulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affchéé.
- Vous pouvez tournier le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.
Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL: 1. Gril seul. 2. Gril Combinee (micro-ondes et grill).
1. CUISSON AU GRIL SEUL
Ce mode peut servir à griller ou à brunir les alimentés.
Example: Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.
- Entrer le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE.


- Choiser le mode de cuisson souhaite en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON. (Gril seul).


- Appuyer une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

REMARQUES:
- Le trépied haut ou bas est recommendé pour faire griller des-aliments plats.
- Vous pouvez détecter de la fumée ou une oedur de brûlé lorsque vous utilisez le grill pour la première fois, c'est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d'eviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le grill à vidependant 20 minutes.
2. CUISSON COMBINEE
Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (90 W à 630 W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est préréglé à 270 W.
Example:
Pour faire cuire des kebabs (recette à la page 35) pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE 450 W.
- Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE.

- Choisir le mode de cuisson souhaïte en appuyant trois fois sur la touche MODE DE CUISSON afin de sélectionner Micro-ondes et Gril.

- Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE jusqu'au niveau de puissance de micro-ondes souhaïte.

- Appuyer une fois sur la touche START/ +30 pour demarrer la cuisson.

Vériifier l'affichage.




1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE.
Example:
Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W (Etape 1)
5 minutes en Gril seul (Etape 2)
ETAPE1
-
Entrer le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
-
Choiser le mode de cuisson souhaité en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).
-
Entrer le niveau de puissance souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE.
-
Appuyer sur la touche MODE DE CUISSON avant de programmer Etape 2.







ETAPE 2
-
Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
-
Choiser le mode de cuisson souhaite en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON (Gril seul).
-
Appuyer une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.





Véfiérier l'affichage.



(Le four cuira d'abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630W , puis pendant 5 minutes en Gril seul).
NOTE: si vous désirez régler un programme après avoir régle le four en mode GRIL, ignorez les étapes 3 et 4. Si vous appuyez continuèlement sur le bouton MODE DE CUISSON, le mode GRIL sera automatiquement remplaced par le mode GRIL DOUBLE.
Example:
Pour cuire le Gratin de pates aux courgettes (page 37)
- 18 minutes à 900 W.
2.7 minutes CUISSON COMBINEE à 630 W.
2. FONCTION AJOUTER 30 SECONDS
La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:
a. Demarrage direct
Voussoupiez commencer directement la ciisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.

REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui sur la touche STOP.
b. Augmentation du temps de cuisson
Voussouspvez prolongerle temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par multiples de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant la marche du four.
3. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche MODE DE CUISSON.

Tant que votre doigt touche la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affché.
Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.
4. FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
POUR ETABLIR LA FONCTION VERROVILLAGE DE SECURITE
- Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

x1 pour 3 secondes
Vérifier l'affichage:

UR ANNULER LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
- Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes.

x1 pour 3 secondes
L'affichage indiquera l'heure, si la fonction est établie.
REMARQUE: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre que la touche STOP.
Les fonctions CUISSON AUTOMATIQUE et DECONGÉLATION AUTOMATIQUE déterminant automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à partir de 4 menus CUISSON AUTOMATIQUE, 6 menus CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL et 4 menus DECONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous doivent savoir quand vous utilisez cette fonction automatique.
1a. CUISSON AUTOMATIQUE: la touche CUISSON AUTOMATIQUE à 2 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE une fois, l'affichage illustré va apparaitre.
1b. CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1: la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 à 2 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 une fois, l'affichage illustré va apparaitre.
1c. CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2: la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2 à 4 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2 une fois, l'affichage illustré va apparaitre.
1d. DECONGÉLATION AUTOMATIQUE: la touche DECONGÉLATION AUTOMATIQUE à 4 menus. Appuyez sur la touche DECONGÉLATION AUTOMATIQUE une fois, l'affichage illustré va apparaitre.
1a.

Menu number
1b.

1c.

口

1d.

C

Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche DéCONGÉLATION AUTOMATIQUE ou CUISSON AUTOMATIQUE jusqu'à ce que le nombre de menu souhaïte s'affiche. Voir pages 22 - 24 "Tableau de CUISSON AUTOMATIQUE et DéCONGÉLATION AUTOMATIQUE".
Voussouspoucezchangerele menuautomaquementenmaintenantappuyéla toucheCUISSON AUTOMATIQUEouDECONGELATIONAUTOMATIQUE.
- Le poids ou les quantités de nourriture peuvent être entrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE jusqu'à ce que le poids ou la quantité souhaitée soit affichée.
- Entrer le poids des alimentés uniquement. Ne pas inclure le poids du écipient.
- Pour les alimentés pesant plus ou moins que les poids ou quantités donnés aux tableau de CUISSON AUTOMATIQUE et DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE, utiliser des programmes manuels. Pour des résultats optimaux, suivre les tableaux de cuisson (p. 27 - 29).
- Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche START/+30.
Lorsqu'une action est nécessaire (par exemple, returner les aliments) le four s'arrête et le signal sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent sur l'affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyer sur la touche. START/+30.
2.

le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE
3.

la touche START/+30
x1
La température finale varie en fonction de la température initiale. Vérifier que les alimentés sont très chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de puissance.
REMARQUE: Si vous utilise la fonction AJOUTER 30 SECONDES pendant l'opération de cuisson/décongélation express, les alimentents risquéront d'être trop cuits.
OPÉRATION DE CUISSON AUTOMATIQUE ET DÉCONGELATION AUTOMATIQUE
Example 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1:
Pour cuire Filet de poisson gratiné 1,5 kg avec Cuisson Automatique plus Gril 1(A1-1).
-
Sélectionner le menu nécessaire en appuyant sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1.
-
Entrer le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
-
Appuyer une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

x1



x1


Véfiérier l'affichage.

Exemple 2 pour DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE:
pour décongeler un steak 0,2kg en utilisant Décongélation Automatique (Ad-1).
-
Sélectionnez le menu requis en appuyant sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE une fois.
-
Entrer le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.
-
Appuyer une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.





x1


Véfiérier l'affichage.

| TOUCHE | CUISSON AUTOMATIQUE | QUANTITÉ (Increment) / UTENSILES | PROCEDURE |
| x1 | AC-1 Cuisson Casserole Poulet avec Légumes | 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale des Poulet 5°C) Plat à gratin et plastique micro-ondes | • Voir recettes pour le Casserole Poulet avec Légumes à la page 25. * Poids total tout les ingrédents. |
| x2 | AC-2 Cuisson Haché et Oignon | 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale des Haché 5°C) Bol et couvercle | • Voir recettes pour le Haché et oignon à la page 25. * Poids total tout les ingrédents. |
| TOUCHE | CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 | QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILES | PROCEDURE |
| AUTO 1 x1 | A1-1 Cuisson Filet de Poisson Graténe | 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale des Poisson 5°C, Sauce 20°C) Plat à gratin et plastique micro-ondes | • Voir recettes pour le Fil et Poisson Graténe à la page 25 - 26. * Poids total tout les ingrédents. |
| AUTO 1 x2 | A1-2 Cuisson Gratin | 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (initial temp 20°C) Plat à gratin | • Voir recettes pour le Gratin à la page 26. * Poids total tout les ingrédents. |
TABLEAUX DE CUISSON AUTOMATIQUE ET DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
| TOUCHE | CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 | QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILES | PROCEDURE |
| x1 | A2-1 Cuisson Pommés de terre frites (répondé pour les fours conventionnels) | 0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments -18°C) Plat à tarte Trépied haut | • Enlever les frites surgelées de l'emballage et les poser sur un plat en porcelaine. • Placer le plat sur le trélied haut dans le four. • Quand le signal sonore retentit, returner. • Àpres la cuisson, enlever du plat etmettre sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessaire de laisser reposer). • Saler à votre goût. REMARQUE: Le plat chauffe beaucouppendant la cuisson. Pour éviter de vous brûler,utiliser des gants isolants pour sortir le plat du four. |
| x2 | A2-2 Cuisson Brochettes de viande | 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments 5°C) Trépied haut | • Préparer les brochettes du grill. • Placer sur un trélied et faire cuire. • Quand le signal sonore retentit, returner. • Àpres cuisson, enlever etmettre sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessairede laisser reposer). |
| x3 | A2-3 Cuisson Cuisses de poulet | 0,20 - 0,80 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments 5°C) Trépied haut | • Mélanger les ingrédients et les étailler sur lescuisses de poulet. • Percer la peau des cuisses de poulet. • Mettre les cuisses de poulet sur le trélied,côté peu vers le bas, les bouts mincesdirigés vers le centre. • Quand le signal sonore retentit, returnerla préparation. • Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes. |
| Ingrédents pour 0,6 kg de cuisses de poulet:(3 cuisses), 1-2 cuillères à soupe d'huile,1/2cuillère à café de sel, 1 cuillère à café depaprika, 1 cuillère à café de romarin. | |||
| x4 | A2-4 Cuisson Poulet grillé | 0,9 - 1,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments 5°C) Trépied bas | • Mélanger les ingrédients et les étailler sur le poulet. • Percer la peau du poulet. • Mettre le poulet sur un plat à tarte, côtépoitrail vers le bas. • Placer le poulet dans un plat à tarte directement sur le plateau tournant et fairecuire. • Quand le signal sonore retentit, returnerle poulet. • Àpres la fin de la cuisson, laissez reposerles plats dans le four pendant environ 3minutes avant de les sortir et de les servir. |
| Ingrédents pour 1,2 kg de poulet grillé:Sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika,2 cuillères à soupe d'huile | |||
| TOUCHE | DéCONG. AUTOMATIQUE | QUANTITÉ (Incremented) / UTENSILES | PROCEDURE |
| x1 | Ad-1 Décongélation Steaks, Côtelettes | 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18°C) (Voir remarque ci-dessous) | • Placer les alimentés sur une assiette au centre du plateau tournant. • Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returner les alimentés, redisperser et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. • Àpres décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation. |
| x2 | Ad-2 Décongélation Viande hachée | 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18°C) film alimentaire transparent (Voir remarque ci-dessous) | • Recouvre le plateau tournant d'un film alimentaire transparent. • Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant. • Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returnez la viande. Retirez les parties décongelées si possible. • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5-10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée. |
| x3 | Ad-3 Décongélation Gâteau | 0,1 - 1,4 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18°C) Plat | • Retirez l'emballage du gâteau. • Placez sur un plat au centre du plateau tournant. • Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que VOIS espacerez et laissez reposer pendant 15-60 minutes jusqu'à ce que le gâteau soitUniformément décongelé. |
| x4 | Ad-4 Décongélation Pain | 0,1 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18°C) Plat (Ce programme n'est recommendé que pour le pain en tranches) | • Poser le pain sur un plat au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées. • Àpres la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat. Couvrir le pain d'une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5-10 minutes pour compléter la décongélation. |
REMARQUES: Décongélation automatique
1 Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche.
2 Congelez la viande hachée en tranches fines.
3 Apre s avoir returné, proteger les parties decongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4 Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les mêleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollirrapidement, il faut sortir immédiatement l'entrements du four et terminer sa décongélation à température ambientependant 10 à 30 minutes.
5 Pour steaks et cotelettes dispose les alimentés dans le four comme indiqué:

CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (AC-1) Poelee de poulet epicee
Ingredients
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 60 g | 120 g | 180 g | de riz long (précuit) |
| 1 | 1 | 1 | sachet de saffron |
| 25 g | 50 g | 75 g | oignon (hacher menu) |
| 50 g | 100 g | 150 g | pouvron rouge (hacher menu) |
| 50 g | 100 g | 150 g | petit poireau (hacher menu) |
| 150 g | 300 g | 450 g | Blanc de Poulet (couper en dés) |
| poivre, paprike en poudre | |||
| 10 g | 20 g | 30 g | de beurre ou de margarine |
| 150 ml | 300 ml | 450 ml | de bouillon de viande |
Preparation
- Mélanger le riz et le safran et lesmettre dans le plat préalablement graissé.
- Mélanger l'oignon, les poivron et poireau et les dés de blanc de poulet et les assaisonner. Les disposer par couches sur le riz.
- Répartir le beurre en petites noiséttes.
- Ajouter le bouillon de viande, couvrir et cuire au CUISSON AUTOMATIQUE (AC-1), "Casserole Poulet avec Legumes".
- Laisser reposer environ 5 minutes après la cuisson.
HACHÉ ET OIGNON (AC-2)
Ingredients
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 150 g | 300 g | 450 g | de viande hachaté (moitié porc, moitié boeuf) |
| 50 g 1/2 | 100 g 1 | 150 g 11/2 | oignon (hacher menu) oêuf |
| 15 g | 30 g | 45 g | de chapelure sel et poivre |
| 115 ml | 230 ml | 345 ml | de bouillon de viande |
| 20 g | 40 g | 60 g | de concentré de tomatoes |
| 65 g | 125 g | 190 g | pommes de terre (hacher menu) |
| 65 g | 125 g | 190 g | carottes (hacher menu) |
| 1/2 tbsp | 1 tbsp | 11/2 tbsp | de persil (hachaté) |
Preparation
- Bien pêtrir la viande hachée, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pâté homogène, saler et poivrre.
- Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.
- Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée. Mélanger.
- Cuire à couvert au CUISSON AUTOMATIQUE (AC-1), "Haché et Oignon".
- Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, remuer et couvrir a nouveau.
- Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes. Garnir de persil avant de servir.
FILET DE POISSON DE GRATINÉ (A1-1) Gratin de poisson à l'italienne
Ingrédents
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 200 g | 430 g | 630 g | de filet de poisson |
| 1/2 tbsp | 1 tbsp | 11/2 tbsp | de jus de citron |
| 1/2 tbsp | 1 tbsp | 11/2 tbsp | de beurre d'anchois |
| 30 g | 50 g | 80 g | de Gouda (raper) |
| sel et poivre | |||
| 150 g | 300 g | 450 g | de tomatoes |
| 1 tbsp | 11/2 tbsp | 2 tbsp | de fines herbes hachées |
| 100 g | 180 g | 280 g | de Mozarella |
| 1/2 tbsp | 3/4 tbsp | 1 tbsp | de basil (haché) |
Preparation
- Laver et sécher le poisson et l'arroser de jus de citron, saler et graisser au beurre d'anchois.
- Placer dans un plat à gratin ovale.
- Saupoudrer le poisson de Gouda.
- Laver les TOMATES et-retirer la queue.Couper en tranches et placer sur le fromage.
- Saler, poivrre et ajouter les fines herbes.
- Egoutter la mozzarella, couper en tranches et placer sur les tomates. Parsemer de basilic.
- Placer le plat à gratin sur le trépied bas et faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL (A1-1), "Filet de Poisson de Gratiné".
- Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes.
FILET DE POISSON DE GRATINÉ (A1-1) Filet de poisson Esterhazy
Ingrédents
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 230 g | 450 g | 680 g | de filet de poisson |
| 100 g | 200 g | 300 g | poireaux (coupees en rondelles) |
| 20 g | 40 g | 60 g | oignon (haché menu) |
| 40 g | 100 g | 140 g | carotte (râper) |
| 10 g | 10 g | 20 g | de beurre ou de margerine |
| sel, poivre et muscade | |||
| 1 tbsp | 11/2 tbsp | 2 tbsp | de jus de citron |
| 50 g | 100 g | 150 g | de crème fraîche |
| 50 g | 100 g | 150 g | de Gouda (râper) |
Preparation
- Mettre les légumes, le beurre et les épices dans une terrine (2 litres) et bien mélanger. Faire cuire pendant 2-6 minutes à 100P (ça dépendre ou poid).
- Laver et sécher le poisson, l'arroser de jus de citron et saler.
- Mélanger la crème fraîche aux légumes et assaisonner à nouveau.
- Placer le moitié des légumes dans un plat à gratin. Placer le poisson au-dessus des légumes et recouvrir du reste des légumes.
- Recouvrir de Gouda et placer sur le trépied bas, faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL (A1-2), "Filet de Poisson de Graténe".
- Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes.
GRATIN (A1-2)
Gratin d'epinards
Ingredients
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 150 g | 300 g | 450 g | d'épinards en branches (décongeler, égoutter) |
| 15 g | 30 g | 45 g | oignon (haché menu) Sel, poivre et muscade |
| 150 g | 300 g | 450 g | pommes de terre (coupees en rondelles) |
| 35 g | 75 g | 110 g | de jambon cuit (coupé en dés) |
| 50 g | 100 g | 150 g | de crème fraîche |
| 1 | 2 | 3 | œufs |
| 40 g | 75 g | 115 g | de fromage (raper) |
Preparation
- Mélangez les épinards en branches avec l'oignon. Assaisonné avec du sel, du poivre et de la noix de muscade rapée.
- Beurrer le plat et replisssez-le de rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminer par une couche d'épinards.
- Mélanger les oeufs avec la crème fraîche, assaisonner et verser sur les légumes.
- Saupoudrer le gratin de fromage rapié.
- Placer sur le trèpied bas, faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL (A1-2), "Gratin".
- Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 5-10 minutes.
GRATIN (A1-2)
Gratin de pommes de terre et courgettes
Ingredients
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 200 g | 400 g | 600 g | de pomme de terre précuit (coupés en lamelles) |
| 115 g | 230 g | 345 g | courgettes (en tranches fines) |
| 75 g | 150 g | 225 g | de crème fraîche |
| 1 | 2 | 3 | œufs |
| 1/2 | 1 | 2 | de ail (pressée) |
| sel, poivre | |||
| 40 g | 80 g | 120 g | de Gouda (râper) |
| 10 g | 20 g | 30 g | graines de tournesol |
Preparation
- Beurrer le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternéest.
- Mélangez les oeufs et la crème fraîche, assaisonné avec l'ail pile, du sel et du poivre et versez le mélange sur les légumes.
- Emiettez la Gouda et recouvre-en le gratin.
- Enfin, parsemez de graines de tournesol.
- Placer sur le trépied bas, faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL (A1-1), "Gratin".
- Àpres cuisson, laisser reposer pendant environ 5-10 minutes.
TABLEAU:RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS
| Boissons/mets | Quant -g/ml- | Réglage | Puisance -Niveau- | Temps -Mn- | Conseils de preparation | |
| Café, 1 Tasse | 150 | ③ | 900 W | env.1 | ne pas couvrir | |
| Lait, 1 Tasse* | 150 | ③ | 900 W | env.1 | ne pas couvrir | |
| Eau, 1 Tasse | 150 | ③ | 900 W | env.2 | ne pas couvrir, porter à ébullition | |
| 6 Tasses | 900 | ③ | 900 W | 8-10 | ne pas couvrir, porter à ébullition | |
| 1 Terrine | 1000 | ③ | 900 W | 9-11 | ne pas couvrir, porter à ébullition | |
| Plat garni (Légumes, Viande et Garnitures) | 500 | ③ | 900 W | 4-6 | arroser la sauce d'eau, couvrir, remuer une fois | |
| Potée | 200 | ③ | 900 W | \( 1^{1}/2-2 \) | couvrir, remuer après le réchauffage | |
| Consommé | 200 | ③ | 900 W | \( 1-1^{1}/2 \) | couvrir, remuer après le réchauffage | |
| Velouté | 200 | ③ | 900 W | \( 1^{1}/2-2^{1}/2 \) | couvrir, remuer après le réchauffage | |
| Légumes | 200 | ③ | 900 W | 2-3 | ajouter eventuellement de l'eau, couvrir | |
| 500 | ③ | 900 W | 3-5 | remuer à la moitié du temps de réchauffage | ||
| Garnitures | 200 | ③ | 900 W | 2-3 | arroser un peu d'eau, couvrir, | |
| 500 | ③ | 900 W | 4-5 | remuer une fois | ||
| Viande 1 Tranche* | 200 | ③ | 900 W | env.3 | couvrir, arroser d'un peu de sauce, couvrir | |
| Filet de Poisson* | 200 | ③ | 900 W | 3-5 | couvrir | |
| 2 Saucisses | 180 | ③ | 900 W | \( 1-1^{1}/2 \) | percer la peau en plusieurs endroits | |
| Gâteau, 1 portion | 150 | ③ | 450 W | \( 1/2-1 \) | poser sur une grille à gâteaux | |
| Aliments pour bébés. 1 pot | 190 | ③ | 450 W | \( 1/2-1 \) | enlever le couvercle, bien remuer après le réchauffage et vérifier la température | |
| Faire fondre de la margarine ou du beurre* 50 | 50 | ③ | 900 W | env.1 | ||
| Faire fondre du chocolat | 100 | ③ | 450 W | 3-4 | remuer une fois | |
| Dissoudre 6 feuilles de gelatine | 10 | ③ | 450 W | env. \( {}^{1}/2 \) | faire tremper dans de l'eau, en extraire l'eau etmettre dans une tasse, remuer une fois | |
| Gélée à tarte pour \( 1/4 \)de litre de liquide | 10 | ③ | 450 W | 4-6 | mélanger avec du sucre et 250 ml de liquide,couvir, bien remuer pendant et après le réchauffage | |
1 a partir de la température du réfrigérateur
TABLEAU:CUISSON DES LEGUMES FRAIS
| Légumes | Quant-g- | Réglage | Puisance-Niveau- | Temps-Mn- | Conseils de préparation | Addition d'eau-El- |
| Artichaut | 300 | ③ | 900 W | 5-7 | enlever le queue, couvrir | 3-4 EL |
| Epinards en branches | 300 | ③ | 900 W | 4-5 | laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux fois | - |
| Chou-fleur | 800 | ③ | 900 W | 12-15 | entier, couvrir,mettre en morceaux | 5-6 EL |
| 500 | ③ | 900 W | 6-8 | remuer une fois | 4-5 EL | |
| Brocoli | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | couper en lamelles, couvrir, remuer une fois | 4-5 EL |
| Champignons | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | couvir, remuer une fois | - |
| Chou chinois | 300 | ③ | 900 W | 5-7 | couper en quatre, couvrir, remuer une fois | 4-5 EL |
| Pois | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes | 4-5 EL |
| Fenouil | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | couper en morceaux, couvrir, remuer une fois | 4-5 EL |
| Oignons | 250 | ③ | 900 W | 4-5 | couper en dés, couvrir, remuer une fois | - |
| Haricots verts | 500 | ③ | 900 W | 7-9 | couper en rondelles, couvrir, remuer une fois | 50 ml |
| Chou-rave | 500 | ③ | 900 W | 9-11 | couper en dés, couvrir, remuer une fois | 4-5 EL |
| Carottes | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | couvir, remuer une fois | 4-5 EL |
| Poivron | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | couper en rondelles, couvrir, remuer une fois | 4-5 EL |
| Pommes de terre | 500 | ③ | 900 W | 7-9 | couper en lamelles, couvrir, remuer une fois,en robe de champes | 4-5 EL |
| Poireau | 500 | ③ | 900 W | 15-17 | couper en rondelles, couvrir, remuer une fois | 50 ml |
| Chou rouge | 500 | ③ | 900 W | 7-9 | têtes entières, couvrir, remuer une ou deux fois | 50 ml |
| Chou de Bruxelles | 500 | ③ | 900 W | 7-9 | couper en morceaux de taille égale,saler légèrement,couvir, remuer une fois | 150 ml |
| Céleri | 500 | ③ | 900 W | 7-9 | couper en petits déss, couvrir, remuer une fois | 50 ml |
| Chou blanc | 500 | ③ | 900 W | 15-17 | couper en lamelles, couvrir, remuer une fois | 50 ml |
| Courgette | 500 | ③ | 900 W | 6-8 | couper en rondelles, couvrir, remuer une fois | 4-5 EL |
TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSON ET DE VOLAILLES
| Viande, poisson et volaille | Quant. - g - | Mode | Puisance - Niveau - | Temps -Mn - | Conseils de préparation | Repos - mn - |
| Rôtis (porc, veau, agneau) | 500 | ® | 450 W | 5-8 | Epicer, poser sur la grille du bas, returner après (*) | 10 |
| ® | 450 W | 6-8(*) | ||||
| ® | 450 W | 5-8 | ||||
| ® | 450 W | 4-5 | ||||
| 1000 | ® | 450 W | 16-18 | 10 | ||
| ® | 450 W | 5-7(*) | ||||
| ® | 450 W | 14-16 | ||||
| ® | 450 W | 4-6 | ||||
| 1500 | ® | 450 W | 26-28 | Placer une l'échefrite sous le rôti. | 10 | |
| ® | 450 W | 5-6(*) | ||||
| ® | 450 W | 26-28 | ||||
| ® | 450 W | 4-5 | ||||
| Rosbif à point | 1000 | ® | 630 W | 5-8 | Epicer, poser sur la grille du bas avec la face grasse | 10 |
| ® | 630 W | 8-10(*) vers le bas, returner après (*) | ||||
| ® | 630 W | 3-5 | ||||
| 1500 | ® | 630 W | 12-15 | 10 | ||
| ® | 630 W | 12-15(*) | ||||
| ® | 630 W | 4-6 | ||||
| Rôti viande hachée | 1000 | ® | 630 W | 20-23 | Préparer le hachis (moitié porc/moitié boeuf), leMETtre dans un moule à gratin et cuirer sur la grille du bas | 10 |
| ® | 630 W | 6-9 | ||||
| Poulet | 1200 | ® | 900 W | 9-11 | Epicer, poser sur la grille du bas avec les filets vers le | 3 |
| ® | 630 W | 5-7(*) bas, returner après (*) | ||||
| ® | 900 W | 9-11 | ||||
| ® | 630 W | 3-5 | ||||
| Cuisses de poulet | 200 | ® | 450 W | 6-7(*) | Epicer, poser la grille du haut avec la peau vers le bas, returner après (*) | |
| ® | 4-6 | |||||
| Truite | 250 | ® | 90 W | 7-9(*) | Laver, arroser de jus de citron, saler l'intérieur et l'extérieur, poser sur le trépied haut, returner après (*) | 2 |
| ® | 90 W | 4-5 |
TABLEAU:GRILLER ET GRATINER LA VIANDE,LES SOUFFLES ET GRATINS ET LES CROUTES AU FROMAGE
| Mets | Quant. - g - | Mode | Puisance - Niveau - | Temps - Mn - | Conseils de préparation |
| Rumstecks, 2 à point (medium) | 400 | □ | 11-12(*) | Poser sur le trépied haut, returner après (*) , assaisonner après la cuisson | |
| Filets, 2 à point (medium) | 200 | □ | 6-8 | Poser sur le trépied haut, returner après (*) , assaisonner après la cuisson | |
| Côtelettes d'agneau 2, rose | 300 | □ | 11-12(*) | Poser sur le trépied haut, returner après (*) , assaisonner après la cuisson | |
| □ | 6-8 | ||||
| Saucisses à griller 5 | 400 | □ | 13-14(*) | Poser sur le trépied haut, returner après (*) | |
| □ | 9-10 | assaisonner après la cuisson | |||
| Gratiner soufflés et gratins, etc. | □ | 9-11(*) | Poser sur le trépied haut, returner après (*) | ||
| □ | 6-7 | ||||
| Croûtes au fromage 1 pièce | □ | 450 W | 1/2 | Faire griller les tranches de pain de mie, les beurrer, les garnir d'une tranche de jambon cuit, d'une | |
| □ | 5-6 | les tranche d'ananas et d'une tranche de fromage à fondre, les griller sur le trépied haut. | |||
| 4 pièces | □ | 450 W | 1/2-1 | tranche d'une tranche de jambon cuit, d'une | |
| □ | 5-6 | fondre, les griller sur le trépied haut. |
TABLEAU:SNACKS CONGELES
| Snacks Congelés | Quant -g- | Mode | Puisance -Niveau- | Temps -Mn- | Conseils de préparation |
| Pommes frites | 250 | ® ☑ ☑ | 630 W | 3-48-10 | L'endroit dans un plat plat et placent le plat sur la haute trépied. Après approx. 5 à 6 mins brillant le temps, faites tourner. (Les pômmes frites minces ont besoin de plus peu de temps de grill. |
| Pizza | 300 | ® ☑ ☑ | 450 W | 4-6 | |
| 400 | ® ☑ ☑ | 450 W | 4-6 | ||
| ® ☑ ☑ | 450 W | 6-7 | |||
| ® ☑ ☑ | 450 W | 5-7 | |||
| Gâteau d'épice Quiche d'oignon | 300 | ® ☑ ☑ | 450 W | 8-10 | Endroit sur la basse trépied. |
| Pizza Baguettes | 250 | ® ☑ ☑ | 270 W | 8-10 | Endroit sur la haute trépied. |
TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS
| Aliments | Quant-g- | Puisance-Niveau- | Temps-Mn- | Conseils de préparation | Repos-Mn- |
| Goulasch | 500 | 270 W | 8-9 | séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation | 10-15 |
| Jambon ou saucisse en morceaux | 200 | 270 W | 2-3 | décongeler légèrement | 5 |
| Viande froide | 200 | 270 W | 2-4 | enlever les tranches du dessus au bout de chaque minute | 5 |
| 8 saucisses | 600 | 270 W | 6-8 | poser l'une à côté de l'autre, | 5-10 |
| 4 saucisses | 300 | 270 W | 3-5 | returner à la moitié du temps de décongélation | 5-10 |
| Poulet | 1200 | 270 W | 18-20 | poser sur un plat renversé, returner à la moitié du temps de décongélation | 30-90 |
| 1000 | 270 W | 13-15 | poser sur un plat renversé, returner à la moitié du temps de décongélation | 30-90 | |
| Cuisse de poulet | 1000 | 270 W | 13-15 | returner à la moitié du temps de décongélation | 30-90 |
| 200 | 270 W | 3-4 | returner à la moitié du temps de décongélation | 10-15 | |
| Blanc de poulet | 450 | 270 W | 7-9 | returner à la moitié du temps de décongélation | 30-90 |
| Poissons en tranches | 800 | 270 W | 12-13 | returner à la moitié du temps de décongélation | 10-15 |
| Filets de poisson | 400 | 270 W | 5-7 | returner à la moitié du temps de décongélation | 5-10 |
| Crabes | 300 | 270 W | 6-8 | returner à la moitié du temps de décongélation | 30 |
| retirer les morceaux décongelés | |||||
| 2 petits pains | 80 | 270 W | 1-11/2 | décongeler légèrement | - |
| Pain blanc, 1 miche | 500 | 270 W | 3-5 | returner à la moitié du temps de décongélation (le coeur reste gelé) | 30 |
| Pain à plusieurs céréales, 1 miche | 1000 | 270 W | 8-10 | returner à la moitié du temps de décongélation (le coeur reste gelé) | 30 |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 270 W | 1-3 | poser sur une plat | 5 |
| Gâteau aux fruits, 1 portion | 150 | 270 W | 2-3 | poser sur une plat | 10 |
| Beurre | 250 | 270 W | 1-3 | décongeler légèrement | 5 |
| Crème | 200 | 270 W | 2+2 | enlever le couvercle; à la moitié du temps de décongélation, verser dans une terrine et poursuivre la décongélation | 5-10 |
| Fromage en tranches | 200 | 270 W | 1-2 | décongeler légèrement | 10 |
| Fruits comme fraises, framboises, cerises, prunes | 250 | 270 W | 3-5 | repartir uniformément, returner à la moitié du temps de décongélation | 5 |
Pour décongeler côtelettes, rumsteaks, viande Hachée, pain et gâteau utilisier la fonction de automatique Ad-1 - Ad-4.
TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS
| Aliments | Quant -g- | Puissance -Niveau- | Temps -Mn- | Addition d'eau -EL/ml- | Conseils de préparation | Repos -Mn- |
| Filet de poisson | 400 | 900 W | 9-11 | - | couvir | 1-2 |
| 1 truite | 250 | 900 W | 6-8 | - | couvir | 1-2 |
| Plat garni | 400 | 900 W | 8-10 | - | couvir, remuer à la moitié du temps de réchauffage | 2 |
| Epinard en branches | 300 | 900 W | 7-10 | - | couvir, remuer une ou deux fois | 2 |
| Brocoli | 300 | 900 W | 6-8 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
| Pois | 300 | 900 W | 6-8 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
| Chou-rave | 300 | 900 W | 7-8 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
| Macédoine de légumes | 500 | 900 W | 9-11 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
| Choux de Bruxelles | 300 | 900 W | 6-8 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
| Chou rouge | 450 | 900 W | 10-12 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
| Chou vert | 600 | 900 W | 13-15 | 3-5EL | couvir, remuer à la moitié du temps | 2 |
VARIANTES DE RECETTES TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES
Si vous poulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous doivent respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil;
les alimentés à forté teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupés peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des alimentés à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés;
pour les alimentés crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson; On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.
LA PREPARATION DES RECETTES
- Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
- Vous trouvrez au début de chaque recette des recommendations sur la vaisselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
- A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des alimentés nettoyés et préts à cuisiner.
- Les oeufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre M).
POUR LA CUISSON COMBINÉE
En général, on applique les mêmes régles que pour la cuisson au micro-ondes. Cependant, il faut prendre en compte les points suivants:
-
Il faut déterminer le niveau de puissance du micro-ondes selon le type de nourriture et le temps de cuisson. En règle générale, suivre les recommendations données dans les recettes.
-
Dans le cas de cuisson combinée micro-ondes/gril, il faut prendre en compte les points suivants:
Pour des alimentés épais tels que des rôts de porc, le temps de cuisson au micro-ondes est plus long que pour des alimentés de petite taille. Néanmoins, pour le grill, l'inverse s'applique. Plus la nourriture est proche du grill, plus vite elle est doreré. En d'autres termes, lors de la cuisson combinée de gros rôts, le temps de grill est plus court que pour des petits rôts.
- Avec le grill haut, utiliser le grand trépied pour dorer les alimentés plus rapidement et de façon plus égale.
(Exception: faire griller les aliments écais et les desserts sur le petit trépied)
ABREVIATIONS UTILISEES
| CS = cuillerée àSoupe | kg = kilogramme | Ps = produit surgelé |
| CC = cuillerée à café | g = gramme | Pdc = pointe de couteau |
| Pi = pincée | l = litre | Pp = petit paquet |
| Ta = tasse | ml = millilitre | MO = micro-ondes |
| Mn = minute(s) | cm = centimètre | Sec = secondes |
| FM = four micro-ondes | dia. = diamètre | MG = matière grasse |
France
SOUPE A L'OIGNON GRATINEE
Temps de cuisson total : env. 14-17 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
4 rouge tasses (200 ml)
Ingredients
1 CS de beurre ou de margarine (10-20 g)
2 oignons (100 g) coupés en rondelles
800 ml de bouillon de viande sel & poivre
2 tranches de pain de mie
4 CS de fromage rapié (40 g)
Suède
BISQUE DE CRABE
Temps de cuisson total : env. 11-15 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingevients
1 oignon (50 g) haché menu
50 g de carottes coupées en rondelles
3 CS de beurre ou de margarine (30 g)
500 ml de bouillon de vande
100 ml de vin blanc et 100 ml de madère
200 g de crabe en boîte
1/2 feuille de laurier
3 Poivre blanc en grains
3 CS de farine (30g)
100 ml de crème Thym
Suisse
POTAGE A L'ORGE DES GRISONS
Temps de cuisson total env. 27-34 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (3 litres)
Ingréductents
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
1 oignon (50g) haché menu
1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles
15 g de céleri coupé en dés
1 poireau (130 g) coupé en rondelles
3 feuilles de chou blanc (100 g) coupées en lamelles. Poivre
200g d'os de veau
50 g de grains d'orge
50 g de lard maigre coupé en minces tranches
700 ml de bouillon de vande
4 saucisses de Francfort (300g)
- Répartir le beurre dans la terrine, y mesure les rondelles d'ignons, le bouillon de viande et les épices, couvir et cuire.
9-11 Mn. 900 W
-
Faire griller le pain de mie, couper les tranches en dés et les disposer dans les tasses. Verser dessus la soupe à l'oignon et saupoudrer de fromage.
-
Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.
6-7 Mn.
- Mettre les légumes et le beurre ou la margarine dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-3 Mn. 900 W
- Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère, le crabe et les épices aux légumes. Couvrir et cuire.
7-9 Mn. 450 W
- Retirer le laurier et les grains de poivre de la soupe. Délayer la farine dans un peu d'eau froide et la verser dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.
2-3 Mn. 900 W
-
Remuer la soupé et y ajouter le beurre avant deservir.
-
Mettre le beurre et l'oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l'étuvée.
env. 1-2 Mn. 900 W
- Mettre les legumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et l'orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvrir et cuire.
1.9-11Mn. 900W
2.17-21 Mn. 450 W
-
Couper les saucisses en petits morceaux et lesmettre dans la soupé 5 minutes avant la fin de lacuisson.
-
ÀpRES la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes. Retirer les os avant de servir.
Espagne
Temps de cuisson total : env. 10-17 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 terrine ronde à couvercle (env. 22 cm diamètre)
Ingredients
8 gros championons de Paris entiers (env. 225 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50g) haché menu
50 g de jambon cru poivre gris moulu romarin haché
125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
2 CS de farine (20 g)
Espagne
JAMBON FARCI
Temps de cuisson total: env. 13-18 minutes
Vaisse: 1 plat ovale à gratin (longueur env. 26 cm)
Ingredients
150g d'epinards frais sans tige
150 g de Fromage blanc à 20% MG
50 g d'emmenthal poivre paprika doux
8 tranches de jambon cuit (400g)
125 ml d'eau
125 ml de crème
2 CS de farine (20 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
Conseil :
Vous pouvez aussi utiliser une sauce bechamel en vente dans le commerce.
- Couper les pieds des championons en petits morceaux. Couper le jambon en petits dés.
- Répartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l'oignon, le jambon, les pieds des championons, assaisonner avec le poivre et le romarin, couvir et cuire.
3-5Mn. 900W
Laisser refroidir.
- Réchauffer dans l'autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.
1-3 Mn. 900 W
- Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide chaud, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
env. 1 Mn. 900 W
- Remplir les championons avec la farce au jambon, les disposer dans la sauce, et cuire sur la grille du haut.
6-8 Mn. 270 W
Après la cuisson, laisser les championons reposer environ 2 minutes.
- Couper finement les épinards, les mélanger au fromage blanc et au fromage et assaisonner.
- Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillerée àSoupe de farce,la rouler et y enforcer une pique.
- Faire une sauce bechamel : verser l'eau et la crème dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-4 Mn. 900 W
Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au liquide et bien mélanger au fouet.
Couvir, faire bouillir jusqu'à ce que la sauce soit liée.
1-2Mn. 900W
Remuer et assaisonner.
- Verser la sauce dans le plat graissé, y dispose les roulades, cuir sur le plateau tournant.
10-12 Mn. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir.
Grecce
AUBERGINES FARCIES A LA VIANDE HACHEE
Temps de cuisson total : env. 17-22 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin avec couvercle (longueur env. 30 cm)
Ingredients
2 aubergines sans tige (env. 250g chacune)
3 tomates (env. 200 g)
1 CC d'huile d'olive pour graisser le plat
2 oignons (100 g) hachés
4 piments vertsdoux
200 g de viande hachée de boeuf ou d'agneau
2 gousses d'ail broyées
2 CS de persil non frisé haché Sel & poivre paprika fort
60 g de fromage de brebis grec coupé en dés
Conseil :
Vou pouve remplacer les aubergines par des courgettes.
- Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les aubergines. Couper la pulpe en dés.
- Peler deux tomates, enlever la partie dure et les couper en dés.
- Graisser le fond de la terrine avec l'huile d'olive, ymettre les oignons, couvir et cuir a l'étuvée.
env. 2 Mn. 900 W
- Enlever la queue et les pépins des piments, les couper en rondelles. Enmettre un tiers de côté pour la decoration. Mélanger la viande hachée avec les dés d'aubergine et de tomate, les piments, les gousses d'ail broyées et le persil, assaisonner.
- Sécher les moitiés d'aubergines. Les farcir avec la moitié du hachis, répartir le fromage de brebis puis recouvrir avec le reste de la farce.
- Arrangeez les moitiés d'aubergine dans le plat graissé d'ovenproof, placez le plat sur la tr'pied bas et cuisinier
11-13 Mn. 630 W
Garnissez les moitiés d'aubergine avec les boucles de piments et les parts de la tomate et continueze de faire cuire.
4-7 Mn. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer les aubergines 2 minutes environ avant de servir
Allemagne
TRUIITES AUX AMANDES
Temps de cuisson total : env. 16-19 minutes
Vaisse:1 plat ovale a gratin
(longueur env. 32 cm)
Ingredients
4 truites de 200 g, ecaillées et vidées
jus d'un citron
sel
30 g de beurre ou de margarine
5 CS de farine (50 g)
1 00 de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
50g d'amandes émincees
- Laver les truites, les sécher et les arroser de jus de citron. Saler l'intérieur et l'extérieur des poissons et les laisser reposer environ 15 minutes.
- Faire fondre le beurre.
1Mn. 900W
- Secher les poissons, les badigeonner de beurre et les rouler dans la farine.
- Graisser le plat, yMETRE les truites et cuire sur la grille du bas. Tourner les poissons aux deux tiers du temps de cuisson et garnir les truites d'amandes.
15-18 Mn. 450 W
Après la cuisson, laisser reposer les truites 2 minutes environ avant de servir.
Conseil : Vous pouvez servir les trujes aux amandes avec des pommes de terre au persil et une salade verte.
Pays-Bas
TERRINE DE VIANDE HACHEE
Temps de cuisson total : env.20-23 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
500 g de viande hachat (moitié porc, moitié boeuf)
3 oignons (150g) hachés menu
1 oeuf
50 g de chapelure sel & poivre
350 ml de bouillon de vande
70 g de concentré de tomates
2 pommes de terre (200 g) coupées en dés
2 carottes (200g) coupées en dés
2CS de persil haché
- Bien pêrir la viande hachaté, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pâté homogène, saler et poivre. Mettre la pâte dans la terrine.
- Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.
- Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée, mélanger et cuir à couvert. Remuer une fois avant la fin de la cuisson.
20-23 Mn. 900 W
Remuer encore la terrine, garnir de persil avant de servir.
Autriche
POULET FARCI ROTI
(2 portions)
Temps de cuisson total : env. 36-40 minutes
Vaisse:1 terrine (2 litres)
Ingrédents
1 poulet (1000 g)
sel
romarin haché, marjolaine hachée
1 petit pain rassis (40g)
1 bouquet de persil haché menu (10 g)
1 noix muscade
5 CS de beurre ou de margarine (50 g)
jaune d'oeuf
1 CS de paprika doux
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine
- Laver le poulet, le sécher, assaisonner l'intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine.
- Faire tremper le petit pain environ 10 minutes dans l'eau froide puis en extraire l'eau. Le mélanger avec le sel, le persil, la noix muscade, le beurre (20 g) et le jaune d'oeuf et en farcir le poulet. Fermer le poulet avec de la ficelle.
- Faire chauffeur le beurre (30 g).
env. 1 Mn. 900 W
Mélanger le paprika et le sel avec le beurre et en badigeonne le poulet.
- Cuire le poulet dans la terrine sans la couvir. Le returner à mi-cuisson. Le returner à mi-cuisson.
35-39 Mn. 630 W
Après la cuisson, laisser le poulet farci rôti reposer environ 3 minutes avant de servir.
Suisse
EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE
Temps de cuisson total : env. 9-14 Minuten
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédents
600g de filet de veau
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50g) haché menu
100ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 l de sauce
300ml de crème
Temps de cuisson total : env. 24-31 minutes
Vaissette:1 plat bas, carré à gratin (longueur env.25 cm)
Ingredients
2 fromages de mozzarella de 150 g
500 g de tomates en boite, pelées (sans jus)
4 escalopes de veau (600 g)
20 ml d'huile d'olive
2 gousses d'ail coupées en rondelles poivre fraîchement moulu
2 CS de capres (20 g) origin, sel
Allemagne
BROCHETTES DE VIANDE PANACHEES
Temps de cuisson total : env. 17-18 minutes
Vaisse:Grille du haut 4 brochettes e bois (longueur env.25 cm)
Ingrédients
400 g d'escalope de porc
100g de lard maigre
2 oignons (100 g) coupés en quatre
4 tomates (250 g) coupées en quatre
1/2 poivron vert (100 g) coupé en huit
2 CS d'huile
4 CC de paprika doux sel
1 CC de piment de Cayenne
1 CC de sauce worcester
- Couper le fillet en bendes de l'épaisseur d'un doigt.
- Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l'oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.
6-9 Mn. 900 W
- Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvir et continuer la cuisson. Remuer une foispendantla cuisson.
3-5 Mn. 900 W
-
Gōuter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.
-
Couper la mozzarella en tranches. Reduire les tomates en purée au batteur.
- Laver les escalopes, les sécher et les aplatir. Répartir l'huile et les rondelles d'ail dans le plat à gratin. Disposer les escalopes et les napper de coulis de tomates. Garnir de capres, saupoudrer de poivre et d'origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.
15-19 Mn. 630 W
Tourner le tranches d'escalope.
- Garnir chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, saler et faire griller sans couvir sur la grille du haut.
9-12 Mn. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutes.
Conseil : Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghetti et une salute fraîche.
- Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm.
- Enfiler en alternance la vande et les légumes sur les quatre brochettes.
- Mélanger l'huile et les épices et en badigeonne les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du haut et cuire.
CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRILL 2


France
Vaisse: 1 plat à gratin avec couvercle (longuer environ 26cm)
Ingredients
400 g de filets de sole
1 citron non traité
2 tomates (150 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS d'huile vegétale
1 CS de persil haché sel & poivre
4 CS de vin blanc (30 ml)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
- Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes.
- Couper le citron et les tomatoes en tranches fines.
- Beurrer le plat, y dispose les filets et les arroser d'huile vegétale.
- Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomatoes, saler et poivre. Recouvrir les tomatoes avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.
- Parsemer les rondelles de citron de petites noiséttes de beurre, couvir et cuire.
11-13 Mn. 630 W
Après la cuisson, laisser les fillets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.
Conseil:
Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.
Italie
CAILLES A LA SAUCE AU FROMAGE ET AUX HERBES
Temps de cuisson total : env. 27-33 minutes
Vaissette: 1 plat à gratin rectangulaire (env. 20 × 20 × 6 cm)
1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
4 cailles (600 g) sel & poivre
200 g de lard maigre coupé en tranches fines
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS de persil, gauge, romarin & basilic frais hachés
150 ml de porto
250 ml de bouillon de vande
2 CS de beurre ou de margarine (20g)
2 CS de farine (20 g)
50g d'emmenthal rapé
- Laver les cailles et les sécher soigneusement. Les saler et poivre à l'extérieur et l'intérieur, les barder avec le lard et les ficeler.
- Graisser le plat à gratin, yMETRE les cailles et les cuire à l'étuvée en les returnant de temps en temps.
10-12 Mn. 900 W
- Hacher finement les herbes, en saupoudrer les cailles puis arroser de porto.
Continuer la cuisson.
13-15 Mn. 630 W
Retirer les calles du jus de cuisson.
- Couvrir et rechauffer le bouillon de viande dans la terrine.
2-3 Mn. 900 W
Pétrir le beurre et la farine, mélanger au liquide, faire bouillir et cuire en remuant de temps en temps.
1-2Mn. 900W
- Mélanger le fromage à la sauce. Ajouter la sauce au jus de cuisson, bien mélanger, et rechauffer.
env. 1 Mn. 900 W
(Napper les cailles et servir).
Suisse
FILET DE POISSON A LA SAUCE AU FROMAGE
Temps de cuisson total : env. 21-25 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin (longueur env. 25 cm)
Ingredients
4 files de poisson (env. 800 g) (p. ex. "Egli", filet ou cabillaud)
2 CS de jus de citron sel
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50g) haché menu
2 CS de farine (20 g)
100 ml de vin blanc
1 CC d'huile vegétale pour huiher le plat
100 g d'emmenthal rapé
- Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler.
- Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l'oignon, couvr et cuire à l'étuvée.
1-2Mn. 900W
- Saupoudrer l'oinon de farine et mélanger. Ajouter le vin blanc et mélanger.
- Graisser le plat à gratin et y dispose les filets. Verser la sauce sur les filets, et recouvrir de fromage rapié. Poser le plat sur la grille du bas et cuire.
1.7-8Mn. 450W
2. 14-16 Mn. 目 450 W
Après la cuisson, laiss er reposer les filets 2 minutes environ avant de servir. Avant de servir, garnir les filets de persil haché.
LEGUMES, PATES, RIZ & QUENNELLES

Allemagne
GRATIN DE PATES AUX COURGETTES
Temps de cuisson total : env. 37-44 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin (longueur env. 26 cm)
Ingredients
500 ml d'eau
1/2 CC d'huile
80 g de macaronis
400 g de tomatoes en boîte, coupées en petits morceaux
3 oignons (150g) hachés menu basilic, thym, sel & poivre
1 CS d'huile pour graisser le plat
450 g courgettes
150g de crème aigre
2 oeufs
100 g de cheddar rapé
- Faire bouillir l'eau avec l'huile et le sel dans la terrine ouverte.
3-4 Mn. 900 W
- Casser les macaronis en morceaux, les verser dans la terrine, remuer et laisser gonfler.
9-11 Mn. 270 W
Egoutter les pates et les laisser refroidir.
-
Mélanger les tomates et les oignons et bien assaisonner. Graisser le plat à grin, y verser les pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de rondelles de courgettes.
-
Battre les oeufs et la crème aigre, verser le mélange sur le gratin. Saupoudrer avec le fromage rapié.
Disposer sur la grille du bas et cuire.
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5 à 10 minutes avant de servir.
Autriche
QUENELLES DE PAIN BLANC
(Pour 5 pieces)
Temps de cuisson total : env. 8-11 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (1 litres)
5 tasses ou ramequins
Ingredients
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50g) haché menu
500 ml de lait
200 g de pain blanc rassis
3 oeufs
- Graisser le fond de la terrine, y ajouter l'oignon haché, couvrir et cuire à l'étuvée.
- Ajouter le lait et rechauffer.
1-2Mn. 900W
- Couper le pain en petits dés et les arroser de lait. Battre les oeufs, les ajouter au pain et au lait, bien mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâté onctueuse. Si nécessaire, rajouter un peu de lait.
- Répartir de façon uniforme la pâte dans 5 tasses ou ramequins, recouvrir de feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur,-disposer au bord du plateau tournant et cuire.
6-8 Mn. 900 W
Après la cuisson, laisser les quenelles reposer env. 2 minutes.
Avant de servir, démouler les quenelles et lesmettre sur un plat.
Italie
LASAGNE AU FORNO
Temps de cuisson total : env. 18-25 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carré avec couvercle (env. 20 × 20 × 6 cm)
Ingredients
300 g de tomates en conserve
50 g de jambon cru coupé en petits dés
1 oignon (50g) haché menu
1 gousse d'ail broyee
250 g de vande de boeuf hachée
2 CS de concentré de tomates (30 g) sel & poivre origan, thym & basilic
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50g de parmesan rapié
1 CC d'herbes variees hachées
1 CC d'huile d'olive sel & poivre noix de musca
1 CC d'huile végétale pourGRAisser le plat
125g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan rapié
1 CC de beurre ou de margarine
- Couper les tomatoes en tranches, les melanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la vande de boeuf hachée et le concentré de tomatoes, assaisonner, couvrir et cuir à l'étuvée.
5-8 Mn. 900 W
- Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonner.
- Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noiséttes, couvrir et cuire.
13-17 Mn. 630 W
Après la cuisson, laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes.
Italie
TAGLIATELLES A LA CREME FRAICHE ET AU BASILIC
(2 Portions)
Temps de cuisson total :env. 16-22 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)
Ingredients
1 litre d'eau
1 CC de sel
200 g de tagliatelles
1 gousse d'ail
15-20 feuilles de basilic
200 g de crème fraîche
30 g de parmesan rapié
sel & poivre
Suisse
CHOU-RAVE O LA SAUCE A L'ANETH
(2 Portions)
Temps de cuisson total: env. 10^1 / 2 - 13^1 / 2 minutes
Vaisse: 2 terrines à couvercle (1 litre)
Ingrédents
400 g de chou-rave en tranches (env. 2 choux)
4-5 CS d'eau
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
150 g de crème fraîche
Sel, poivre, muscade, paprika en poudre,
quelques gouttes de jus de citron
1 bouquet d'aneth haché menu
Grecce
PUREE DE POMMES DE TERRE A L'AIL
Temps de cuisson total : env. 8-10 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
400 g de pommes de terre en robe des champs
2-3 CS d'eau
2-3 gousse d'ail
6 CS d'huile d'olive
6 CS de bouillon de viande sel
1 citron pressé
1 poivron doux
- Verser l'eau salée dans la terrine, couvrir et porter à ébullition.
9-11 Mn. 900 W
-
Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition puis cuire lentement.
-
1-2 Mn. 900 W
2.6-9 Mn. 270 W
-
Frotter entre temps le moule à soufflé avec la gousse d'ail. Hacher les feuilles de basilic, en metre un peu de côté pour la decoration.
-
Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème fraîche puis saupoudrer de basilic haché.
-
Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser dans le moule à soufflé et remuer. Garnir de basilic et servir chaud.
-
Mettre le chou-rave et I'eau dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
9-12 Mn. 900 W
Verser I'eau de cuisson.
- Répartir le beurre dans la terrine, ajouter la crème fraîche et réchauffer sans couvercle. Ne pas porter à ébullition.
env. 1^1 / 2 Mn. 900 W
- Saler la sauce et l'assaisonner avec les épices et le jus de citron. Incorporer l'aneth et verser la sauce sur le chou-rave.
Conseil :
Vou puevez remplacer le chou-rave par des salsifis noirs.
- Mettre les pommes de terre et l'eau dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
8-10 Mn. 900 W
- Eplucher les pommes de terre et les passer encore chaudes au presse-purée ou à travers une passoire fine.
- Presser les gousses d'ail à la pressé à ail et les ajouter aux pommes de terre.
- Mélanger l'huile d'olive, le bouillon de viande, le sel et le jus de citron avec les pommes de terre jusqu'à obtention d'une pâté onctueuse. Le cas échéant, rajouter un peu d'huile ou de bouillon de viande.
- Décorer avec des rondelles de poivron.
Conseil: Servir avec du pain.
Suisse
RISOTTO DU TESSIN
Temps de cuisson total : env. 20-25 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
50g de lard maigre
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50g) haché menu
200g de riz rond
400 ml de bouillon de vande
70 g de Sbrinz rapié (ou d'emmentalr rapé)
1 pincee de safran
sel & poivre
- Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la terrine, ajouter l'oignon et le lard, couvir et cuire à l'étuvée.
2-3 Mn. 900 W
- Ajouter le riz, verser le bouillon de viande, porter à ébullition puis faire cuire lentement.
1.3-5 Mn. 900 W
2. 15-17 Mn. 270 W
Après la cuisson, faiser le riz reposer environ 2 minutes.
- Mélanger le fromage et le safran puis assaisonner.
Conseil :
Servez le risotto avec des girolles ou des championons de Paris et uves et une salute melangée.

BOISSONS, DESSERTS & GATEAUX
Espagne
PECHES MERINGUEES
(8 Portions)
Temps de cuisson total : env. 3-5 minutes
Vaisse: 1 moule rond (diam. env. 24 cm)
Ingredients
470 g de moitiés de pêches en boîte, égouttées
2 blancsd'oeuf
70g de sucre
75 g de poudre d'amandes
2 jaunes d'oeuf
2 CS de cognac
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
- Secher les moitiés de pêches.
- Battré les blancs d'oeuf en neige. A la fin, verser en pluie un peu de sucre (35 g).
- Mélanger les amandes, le reste du sucre (35 g), les jaunes d'oeuf et le cognac.
- Remplir les moitiés de pêches de ce mélange. Garnir le mélange de blanc d'oeuf en neige à l'aide d'une poche à douille.
- Graisser le moule. Disposer les pêches dans le moule et faire gratiner sur le trépied bas.
3-5 Mn. 630 W
Allemagne
PUDDING DE SEMOULE O LA SAUCE AUX FRAMBOISES
Temps de cuisson total : env. 15-20 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
500 ml de lait
40g de sucre
15 g d'amandes pilées
50g de semoule
jaune d'oeuf
1 CS d'eau
1 blanc d'oeuf
250 g de framboises
50 ml d'eau
40g de sucre
France
POIRES AU CHOCOLAT
Temps de cuisson total: env. 8-13 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
4 poires (600 g)
60g de sucre
1 sachet de sucre vanillé (10 g)
1 CS de liqueur de poires, 30% vol.
150 ml d'eau
130g de chocolat
100 g de crème fraîche
Conseil :
Yououpouvez servir lespoires avec une bouled glace à la vanille.
Autriche
CHOCOLAT A LA Creme
(1 Portion)
Temps de cuisson total : env. 1 minute
Vaisse:1 grandetasse (200 ml)
Ingrédients
150 ml de lait
30g dechocolat
30 ml de crème
chocolat rapé
- Mettre dans la terrine le lait, le sucre et les amendes, couvrir et rechauffer.
3-5 Mn. 900 W
- Ajouter la semoule, remuer, couvir et cuire.
10-12 Mn. 270 W
-
Mélanger le jaune d'oeuf avec l'eau dans une tasse et l'incorpore à la semoule chaude. Bâttre le blanc d'oeuf en neige et l'incorporer délicatement. Mettre le pudding dans des ramequins.
-
Laver les framboises, les sécher délicatement, lesmettre dans une terrine avec de l'eau et du sucre, couvrir et réchauffer.
2-3 Mn. 900 W
-
Réduire les framboises en purée et les servir froides ou chaudes avec le pudding.
-
Eplucher les poires entieres.
-
Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanille, la liqueur et l'eau, couvrir et rechauffer.
1-2Mn. 900W
- Mettre les poires dans le jus, couvir et cuire.
5-8Mn. 900W
Retirer les poires du jus et lesmettre au frais.
- Mettre 50 ml de jus de poir dans la petite terrine. Ajouter le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrir et réchauffer.
2-3 Mn. 900 W
-
Bien remuer la sauce. Napper les poires de sauce et servir.
-
Verser le lait dans la tasse. Raper le chocolat, le mélanger au lait et réchauffer. Remuer de temps en temps.
env. 1 Mn. 900 W
- Fouetter la crème, en recouvrir le chocolat, saupoudrer de chocolat rapié et servir.
Suède
Temps de cuisson total :env. 27-31 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
125g deriz long
150 ml de lait
175 ml d'eau
1 gousse de vanille
1 pincé de sel
50g de sucre
250 g de fraises
40g de sucre
40 ml de cointreau (liqueur d'oranges, 40% vol)
200 ml de crème
1 blanc d'oeuf
50 g de pistaches décortiquées
Pays-Bas
VIN CHAUD AU RHUM
(10 Portions)
Temps de cuisson total :env. 8-10 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
500 ml de vin blanc
500 ml de vin rouge, sec
500 ml de rhum à 54% vol
1 orange non traitée
3 tiges de cannelle
75g de sucre
10 CC sucre candi
- Mettre le riz dans la terrine, y verser l'eau et le lait. Ouvrir la gousse de vanille, la metre dans la terrine, y ajouter le sucre et le sel, couvrir et cuire. Remuer à mi-temps.
1.3-5Mn. 900W
2. 24-26 Mn. 270 W
Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 5 minutes.
- Couper les fraises en deux, les mélanger avec le sucre et la liqueur d'oranges.
- Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir le riz en plongeant la terrine dans un bain d'eau froide tout en remuant. Battre séparément la crème et le blanc d'œuf. Incorporer au riz refroidit tout d'abord les pistaches, puis la crème et enfin le blanc d'oeuf.
-
Verser le riz dans une grande terrine, y creuser un puits et y verser les fraises.
-
Verser le vin et le rhum dans la terrine. Eplucher l'orange avec soin pour obtenir une peau fine. Mettre le zeste d'orange, la cannelle et le sucre dans la terrine. Couvir et rechauffer.
8-10 Mn. 900 W
- Retirer le zeste d'orange et la cannelle. Mettre une cuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, y verser le vin chaud et servir.
Danemark
GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A LA VANILLE
Temps de cuisson total : env. 8-12 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingréductents
150 g de grossilles
150g de fraises
150g de framboises
250 ml de vin blanc
100g de sucre
50 ml de jus de citron
8 feuilles de gelatine
300 ml de lait
pulpe d'une 1 / 2 gousse de vanille
30g de sucre
15g de fécule
- Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques uns pour la decoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les verser dans la terrine, couvir et rechauffer.
5-7 Mn. 900 W
Incorporer le sucre et le jus de citron.
-
Faire tremper la gelatine environ 10 minutes dans l'eau puis l'en refirer et extraire l'eau. Mélanger la gelatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigerateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
-
Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvir et cuire. Remuer de temps en temps et après la cuisson.
3-5Mn. 900W
- Demouler la gelée sur un plat et la garnir avec les fruits entiers. la servir avec la sauce à la vanille.
Conseil :
Vou puez égarlement utiliser des fruits décongelés.
Allemagne
Temps de cuisson total :env. 21-27 minutes
Vaisse: 1 moule rond (env. 26 cm diamètre)
Ingrêdents
300g de farine
1 CS de cacao
3 CC de levure en poudre (9 g)
150g de sucre
1 oeuf
150 g de beurre ou de margarine
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
100 g de beurre ou de margarine
100g de sucre
1 sachet de sucre vanillé (10 g)
3 oeufs
400 g de fromage blanc à 20% MG
1 sachet de flan à la vanille (40 g)
-
Mélanger la farine avec le cacao et la levure en poudre. Ajouter le sucre, l'oeuf et le beurre et mélanger au batteur.
-
Graisser le moule, yMETTE les 2/3enviOn de la pate et la répartir au fond du moule. Monter la pate de 2cm aux bords et précuire la pate.
6-8 Mn. 630 W
-
Bâttre le beurre en mousse avec le fouet du batteur, ajouter le sucre et mélanger peu à peu lesœufs. Terminer en incorporeant le fromage blanc et la poudre de flan.
-
Répartir la masse au fromage blanc sur la pâte précuite, parler le reste de la pâte sur le gâteau et cuire.
15-19 Mn. 630 W
Grande-Bretagne
Temps de cuisson total : env. 15-21 minutes
Vaisse: 1 moule à kouglof (env. 21 cm diamètre hauteur 10 cm) 2 terrines à couvercle (1 litre)
175 g de beurre ou de margarine
175g de sucre
3 oeufs
175 g de farine
1 CC de levure en poudre
2 CS de cacao (20 g)
50 ml de lait
500 ml de glace à la vanille
65 g de framboises surgelées
250 g de chocolat à fondre mi-amer
Variantes:
a) Gâteau aux cerises : remplacer le cacao par 1cc d'essence de vanille et ajouter 50g de cerises hachées (confites). Napper de chocolat blanc.
b) Gâteau au café : ajouter 2 CS de café soluble dissous dans 2 CS d'eau chaude. Réduire la quantité de lait à une cuillerée à soupe. Napper de chocolat noir.
c) Gâteau aux noix : jouter 50 g de noix. Napper de crème aux noix.
Allemagne
CITRON CHAUD
(1 portion)
Temps de cuisson total : env. 1 minute
Vaisse:1verra the(150ml)
100 ml d'eau
1 citron pressé
2-3 CC de sucre
- Faire mousse le beurre et mélanger lentement le sucre. Ajouter peu à peu les oeufs et bien mélanger. Ajouter la farine, la levure et le cacao après les avoir mélangés. Verser le lait et bien mélanger le tout.
- Graisser le moule, y verser la pâte et cuire.
8-10 Mn. 630 W
Vérifiez avec une pique en bois si la pâte est bien cuite.
- Laisser le gâteau reposer 10 minutes dans le moule, puis le démouler. Laisser complètement refroidir avant de le replir de glace.
- Couper le gâteau horizontally à environ 2 cm du fond et séparer les deux parties. Retourner le gâteau et pratiquer deux coupes à environ 1 cm du bord interieur et 1 cm du bord extérieur. Evider soigneusement l'intérieur du gâteau au moyen d'une cuillère.
- Mettre la glace dans la terrine et la faire fondre légrement.
env. 1 Mn. 270 W
Remplir le gâteau avec la glace et y'enforcer les framboises. Remetre en place le fond et returner le gâteau.
- Faire fondre le chocolat dans la seconde terrine.
3-6 Mn. 450 W
Remuer et en napper le gâteau.
- Surgeler le gâteau et le décongeler avant deservir.
3-4 Mn. 270 W
Conseil: (Gâteau au chocolat fouredda la glace): Ce gâteau est délieux même sans glace.
- Verser l'eau et le jus de citron dans une tasse et rechauffer.
ca. 1 Mn. 900 W
Sucreràvotretouit.
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOITE FOUR À MICRO-ONDES.
Extérieur du four
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et sechez avec un chiffon doux.
Panneau de commande
Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de désactiver le tableau de commande. Le nettoyage du tableau de commande doit être effectué avec précaution. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humecté d'eau. Evitez de mouiller abondamment le panneau. Ne pas utiliser de produit chimique ou d'abrasif.
Intérieur du four
-
Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés.
-
Assurez-vous que l'eau savonneuse ou l'eau ne penètre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de cause des dommages au four.
- N'utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
- Chauffer le four régulierement à l'aide du grill, voir note 2 de la page 17. Des restes de nourriture ou des projections de graisse peuvent causeur de la fumée ou de mauvaises odeurs.
Plateau tournant et support du plateau
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le support du plateau avec un chiffon doux. Tous les deux peuvent être lavés dans un lave-vaisselle.
Porte
Essuyez féquèment la porte intérieurement et extérieurement avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures ou dépôts.
Trépieds
Lavez les trépieds au moyen d'une solution diluée de détergent puis séchez-le. Le trépied peut être lavé dans un lave-vaisselle.
NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
| SYMPTÔME | REMÈDES DE SYMPTÔMES POSSIBLES |
| ... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? | Vérifiez - que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas sauté, - qu'il n'y a pas de coupure de courant. - Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à un électricien qualifié. |
| ... le mode micro-ondes ne fonctionne pas ? | Vérifiez - que la porte est bien fermée, - que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres, - que la touche START (démarriage) a été enforcée. |
| ... la plaque tournante ne fonctionne pas ? | Vérifiez - que le support de la plaque tournante est raccordé correctement à l'entrainment, - que le plat de cuisson ne dépasse pas de la plaque tournante, - que les alimentents ne dépassent pas de la plaque tournante l'empêchant de tourner, - qu'il n'y a rien dans la cavité située sous la plaque tournante. |
| ... le four à micro-ondes ne s'éteint pas ? | Isolez l'appareil de la boîte à fusibles. - Contactez un revendeur ou un réparateur ELECTROLUX agrêté. |
| ... l'éclairage intéérieur ne fonctionne pas ? | Contactez un revendeur ou un réparateur ELECTROLUX agrêté. L'ampoule de l'éclairage intéérieur peut seulement être remplacée par un revendeur ou un réparateur ELECTROLUX agrêté. |
| ... les alimentents mettent plus longtemps àCHAuffer et à cuire qu'auparavant ? | Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
REMARQUES: Si vous faites cuire des alimentes pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments grill s'allument par intermittence.) ÀpRES une pause de 90 secondes, la haute puissance peut être rétablie.
| Mode de cuisson | Temps standard | Puisance réduite |
| Micro-ondes (900 W) | 20 minutes | Micro-ondes - 630 W |
| Grill | 30 minutes | Grill - 50 % |
| Combinee | Grill - 30 minutes | Grill - 50 % |
SERVICE APRÉS VENTE
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d'anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat,...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après vente.
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra a toutes vos questions concernant l'achat de toute apparéil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Tension d'alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protection : Minimum 16 A
Consommation électrique: Micro-ondes : 1.37 kW
Gril : 1.00 kW
Micro-ondes/Gril : 2.35 kW
Puissance: Micro-ondes : 900 W (IEC 60705)
Gril : 1000 W
Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz
Dimensions extérieures : 592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P)
Dimensions intérieures : 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) *
Capacité : 26 litres *
Plateau tournant : 0 325 mm, verre
Poids env. 20kg
Eclairage de four : 25 W/240 - 250 V
- La capacité interieure est calculée en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximes.
La capacité d'aliments pouvant être continue est inférieure.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC telles que modifiées par 93/68/EEC.
DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D'AMELIORATION CONTINUE LES
CHARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS

INFORMATION IMPORTANTE
Elimination des matériaux d'emballages et des apparils usagés de façon écologique
Matériaux d'emballage
Les jours à micro-ondes Electrolux dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport.
Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé.
Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrene expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie. Garder les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pieces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film d'emballage
«PS» polystyrene p. ex. emballage (sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles d'emballage
La réutilisation des emballages économique les matières premières et réduit le volume des déchets.
Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Elimination des apparils usagés
Les apparêls usages doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le cable d'alimentation électrique.
L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l'administration responsable de la salubrité publique s'il existe dans la région une déchetterie qui
recyclera l'appareil.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
- Retirez tout l'emballage et contrôle soignement pour détecter les traces de détérioration possibles.
- Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d'un four conventionnel (position A) utilisez la feuille en Mylar fournie.
a. Découpez la feuille en Mylar pour qu'elle corresponde à la largeur interieure de l'appareil.
b. Pelez la pellicule protectrice du ruban adhesif et fixez à l'arriere de l'étagère de façon à couvir le passage de service. (voir illustration).

-
Insérez l'appareil dans l'élement de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture avant de l'élement.
-
Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 5 mm entre la porte de l'element de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

- Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau descoins supérieur et inférieurs du four (voir illustration, repère 10, à la pe

- Il est important de s'assurer que l'installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans ce manuel d'utilisation et dans les instructions d'installation du fabricant du four conventionnel.
Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :

| Position | Taille du logement W D H | Cheminée (minimum) | Jeu entre élément & plafond |
| A | 560x550x450 | 50 | 50 |
| B | 560x500x450 | 40 | 50 |
Mesures en mm
RELIER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION D'ENERGIE
- La prise électrique doit être directement accessible de manière à pouvoir débrancher l'appareil facilement en cas d'urgence.
- La prise ne doit pas être située derrière l'élement de cuisine.
- La meilleure position est au-dessus de l'objet de cuisine, voir (A). Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la position (A), il faut le dégager des clips de support (voir illustration, repère 14, à la page 5) et le faire passer sous le four.
- Connectez l'appareil à une arrivée de courant alternatively 230V / 50Hz monophasé, par le biais d'une prise mise à la terre et installée correctement. La prise doit être dotée d'un fusible de ≥ 16 A.
- Le cordon d'alimentation peut seulement être remplaced par un électricien.
- Avant l'installation, attache une ficelle au cordon d'alimentation pour faciliter la connexion au point (A) une fois que l'appareil aura eté installé.
- Lors de l'insertion de l'appareil dans l'élement de cuisine, voirlez à NE PAS écraser le cordon d'alimentation.
- N'immergez pas le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou dans un liquide quelconque.

CONNEXIONS ELECTRIQUES

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.
Si la prise dont est doté votre apparéil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou réparateur ELECTROLUX/agréé.
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégé entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au besoin vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte desinfos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparéils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux

BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 ∈ TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL:info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139-60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
ARTHUR MARTIN
Electrolux
Pour une vie plus facile.
Notice Facile