SONY SRS-NWT10M - Enceinte bluetooth

SRS-NWT10M - Enceinte bluetooth SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRS-NWT10M SONY au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SRS-NWT10M - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte portable pour lecteur WALKMAN
Marque Sony
Modèle SRS-NWT10M
Dimensions (L x H x P) 42 mm x 14,4 mm x (non spécifié)
Poids Environ 18 g
Type de haut-parleur Pleine gamme, à blindage magnétique
Diamètre du haut-parleur 20 mm
Puissance nominale 1,5 W
Puissance maximale 2,0 W
Alimentation Alimenté par le WALKMAN via la prise WM-PORT
Connectique WM-PORT (22 broches)
Compatibilité WALKMAN avec prise WM-PORT
Accessoires inclus Capuchon protecteur
Nettoyage Chiffon doux et sec ; pour saletés tenaces, chiffon légèrement imbibé d’eau savonneuse
Précautions d’emploi Ne pas exposer à des températures élevées, à la poussière, à l’humidité ou à des surfaces instables
Consignes de sécurité Ne pas démonter, ne pas laisser tomber, éviter les solvants

FOIRE AUX QUESTIONS - SRS-NWT10M SONY

Comment brancher l'enceinte SRS-NWT10M au WALKMAN ?
Retirez le capuchon protecteur, puis branchez fermement l'enceinte dans la prise WM-PORT du WALKMAN. L'enceinte s'active automatiquement lorsque le WALKMAN est allumé.
Le son ne sort pas de l'enceinte, que faire ?
Vérifiez que l'enceinte est correctement branchée au WALKMAN et que le WALKMAN est en mode lecture. Assurez-vous également que le volume n'est pas coupé sur le WALKMAN.
Peut-on utiliser des écouteurs en même temps que l'enceinte ?
Certains modèles de WALKMAN ne permettent pas de brancher à la fois les écouteurs et l'enceinte. Pour écouter la radio FM, les écouteurs sont nécessaires car ils servent d'antenne.
Comment nettoyer l'enceinte SRS-NWT10M ?
Utilisez un chiffon doux et sec. En cas de saleté tenace, humidifiez légèrement le chiffon avec une solution détergente diluée, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou de benzène.
Quel est le poids de l'enceinte ?
L'enceinte pèse environ 18 g, ce qui la rend très légère et facile à transporter.
L'enceinte fonctionne-t-elle sans pile ?
Oui, l'enceinte est alimentée directement par le WALKMAN via la prise WM-PORT. Aucune pile ou batterie séparée n'est nécessaire.
Que faire si l'enceinte ne produit aucun son ?
Vérifiez que le WALKMAN est allumé et que le volume est suffisant. Si l'enceinte a été débranchée et rebranchée, le son peut augmenter progressivement (ouverture en fondu). Assurez-vous aussi que la batterie du WALKMAN n'est pas faible.
L'enceinte est-elle compatible avec tous les WALKMAN ?
Non, elle est compatible uniquement avec les WALKMAN disposant d'une prise WM-PORT (22 broches). Consultez la liste des modèles compatibles.
Comment ranger le capuchon protecteur pour ne pas le perdre ?
Vous pouvez fixer le capuchon à l'enceinte ou au WALKMAN pour éviter de le perdre. Il suffit de l'enclencher sur le connecteur lorsqu'il n'est pas utilisé (voir schéma en figure C).
Puis-je utiliser l'enceinte avec un autre appareil que le WALKMAN ?
L'enceinte est spécialement conçue pour les WALKMAN avec prise WM-PORT. Elle ne fonctionne pas avec d'autres appareils, sauf s'ils disposent du même connecteur propriétaire.

Questions des utilisateurs sur SRS-NWT10M SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRS-NWT10M - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRS-NWT10M de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SRS-NWT10M SONY

Traitement des appareils electriques et electroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux

autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son embaille, indique que ce produit ne doit pas etaité traité avec les déchets menagers. Il doitetre remis à un point de collecte appropripe pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez a prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à preserver les rissources naturelles.

Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipality, votre déchetterie ou le magasin où vous ave acheté le produit.

A l'attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l'UE

Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant/agree en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d'entretien ou de garantie, veuilles écrire aux addresses spécifiées dans les documents d'entretien ou de garantie séparés.

\section*{Caracteristiques}

Haut-parleur portable et de format compact concu spécialement pour les « WALKMAN. »
- Possibilité de jouer des fischiers video et musicaux sur votre « WALKMAN » dans une multitude de situations.
- Aucune source d'alimentation séparée n'est requise, car cet appleil est alimenté par le « WALKMAN »
- Capuchon protécteur fourni pour le connecteur.

Remarques sur l'utilisation

Fonctionnement

  • Pour évider de cause des problèmes de fonctionnement, ne faites pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à des choses physiques excessifs.
  • Ne tentez pas de démonter ou de modifier cet apparéil.

Installation

N'exposez pas cet apparéil à :

  • une température extrémenètée élevée, comme sous les rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur

-la poussiere,aux saletes ou au sable
-une humidite elevée
- une surface instable ou inclinee
- l'ensolelement direct ( comme dans une voiture aux vitres fermées)
des vibrations

Nettoyage

  • Nettoyez cet apparéil avec un chiffon sec et doux. Lorsqu'il est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légarement imbibé d'une solution détergente diluée, puis essuyez-le avec un chiffon sec et doux.
  • N'utilise aucun solvant tel que de l'alcool, du diluant ou du benzène, qui risquerait d'endommager le fini de cet apparéel.
  • Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les instructions fournies avec le produit.
  • Pour ne pas endommager le fini du boitier, évitez d'éclabousser l'appareil avec tout solvant, incluant les insecticides, ou de le laisser en contact prolongé avec du caoutchou ou du vinyle.

Autres

Pour toute question ou tout problème, consultez à nouveau ce Mode d'emploi. Si le problème persististe, consultez cette revendreur Sony le plus proche.

Instructions d'utilisation

① Retirez le capuchon.

Tenez le capuchon entre vous pouce et vos doits, puis tirez-le pour l'ouvrir (Figure A).

Remarques

  • N'appuyez pas avec force sur la face avant (section du haut-parleur) de l'appareil.
  • Manipuez l'appareil en le tenant par le côté.

(2) Branchez cet apparéil fermement dans la prise WM-PORT de votre « WALKMAN » (Figure B). Cet apparéil s'active automatiquement lorsque le « WALKMAN » raccordé est mis en marche.

Conseils

  • Vous pouvez fixer le capuchon pour éviter de le perdre (Figure C).

③ Mettez le « WALKMAN » en mode de lecture.

Réglez le volume sur le « WALKMAN. »

A

SONY SRS-NWT10M - Conseils - 1

B

SONY SRS-NWT10M - Conseils - 2

C

SONY SRS-NWT10M - Conseils - 3

Remarques

  • Débranchez cet apparéil du « WALKMAN » si vous souhaïte écouter via la prise casque du « WALKMAN »
  • Certains modèles de « WALKMAN » ne permettent pas de raccorder à la fois les écouteurs et cet apparéil. Pour écouter des émissions de radio FM avec le symtoniseur FM du « WALKMAN », assurez-vous de raccorder les écouteurs au « WALKMAN » Les « WALKMAN » ne peuvent pas offrir une qualité de réception convenable sans leurs écouteurs, qui seront aussi d'antenna FM.
    La durée de lecture offerte par cet apparéil dépend du modele de « WALKMAN » et du mode de lecture sélectionné.
    Lorsque cet apparéel est utilisé avec un « WALKMAN » dont la pile est faible, il peut s'éteindre. Vérifiéz alors le niveau d'autonomie restante de la pile.
  • Si cet apparéil est raccordépendant que le « WALKMAN » est en mode lecture, le son de l' apparéil devient graduèlement de plus en plus fort (ouverture en fondu).
    L'appareil comporte une fonction qui empêche la qualité du son de déterminer. Ainsi, le son peut demeurer au même niveau, même si on augmente le volume au cours de la lecture.

\section*{Caracteristique techniques}

Appareils compatibles

WALKMAN prenant en charge WMPORT*1 (22 broches).
*1 Le WM-PORT est un connecteur spécialisé à plusieurs branchements qui est utilisé pour raccarder le « WALKMAN » à ses accessoires.

Section du haut-parleur

Haut-parleur

Diametre du haut-parleur Impedance
Puisance d'entree nominale

1.5 W

Puisance d'entree maximale

2.0W

Section de l'amplificateur

Niveau de sortie max

Pleine gamette, a
blinding magnetique 20 ~mm (0.79 po)

Entrée

Impedance d'entree

Généralités

Fiche

Dimensions (l/h/p)

Poids

400 mW (10% T.H.D.,

1 kHz, 16 Ω)

WM-PORT

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.

"WALKMAN" and WALKMAN, sont des marques déposées de Sony Corporation.

WM-PORT (compatible WALKMAN

environ 42mm× 14.4mm (1,65po× 0,57po)

environ 18g(0,64oz)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SRS-NWT10M

Catégorie : Enceinte bluetooth