HF93S8E0 - Robot combine MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HF93S8E0 MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier |
|---|---|
| Capacité du bol | 4,6 litres |
| Puissance | 1000 W |
| Vitesse | 6 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, batteur, bol en inox |
| Dimensions approximatives | 39 x 24 x 28 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Matériau du bol | Inox |
| Fonctions principales | Pétrir, fouetter, mélanger |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HF93S8E0 MOULINEX
Téléchargez la notice de votre Robot combine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HF93S8E0 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HF93S8E0 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI HF93S8E0 MOULINEX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Vis-à-vis de la sécurité de la personne
- Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
- Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Maintenez votre appareil hors de portée des enfants.
- Lors de l’utilisation de l’appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées (paroi inox du bol,
entraîneur commun amovible, parties transparentes du couvercle et du bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier). Elles peuvent occasionner des brûlures. Manipulez l’appareil par les pièces plastiques froides (poignées, bloc moteur). Le témoin lumineux de chauffe rouge indique qu’il y a un risque de brûlure.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
- L’ appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le cordon par un centre service agréé (voir liste dans le livret service).
- L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l’eau courante.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique à l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d’utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non
respect des consignes.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de type travail. - des coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. - des fermes. - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. - des environnements du type chambres d’hôtes.
- Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez avec précaution le couvercle et le bouchon (utilisez si nécessaire un gant, une manique, etc). Manipulez le bouchon par sa partie centrale.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil si le joint n’est pas positionné sur le porte joint, si le porte joint n’est pas assemblé dans le couvercle. Il est impératif de faire fonctionner l’appareil avec le bouchon positionné dans l’orifice du couvercle (sauf en cas d’information spécifique recette).
AVERTISSEMENT : Attention
aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. Prenez des précautions avec les lames du couteau hachoir ultrablade (F1) et du couteau pour pétrir/concasser (F4) lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrêmement coupantes. Soyez vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition soudaine. Rangez le couteau hachoir ultrablade (F1) dans le bol après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors
de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versage) : éviter tout débordement de liquide sur les connecteurs.
AVERTISSEMENT : Certains aliments
comportant une peau superficielle (saucisses entières, langue, volaille...) ou de gros morceaux de viande peuvent générer des éclaboussures en emprisonnant des liquides bouillants. C’est pourquoi nous vous conseillons de les piquer avant cuisson à l’aide d’un couteau ou d’une fourchette.
AVERTISSEMENT : Votre appareil émet
Les enfants ne doivent pas utiliser l’ap- FR de la vapeur qui peut occasionner des pareil comme un jouet. brûlures.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phyAVERTISSEMENT : La surface de l’élésiques, sensorielles ou mentales sont ment chauffant présente une chaleur réduites ou dont l’expérience ou les résiduelle après utilisation. connaissances ne sont pas suffisantes, Assurez vous de ne toucher que les poià condition qu’ils bénéficient d’une gnées de votre produit (gâchettes D2, surveillance ou qu’ils aient reçu des poignée du couvercle E2 et du bouchon instructions quant à l’utilisation de E1) pendant la chauffe et jusqu’au rel’appareil en toute sécurité et en comfroidissement complet. prennent bien les dangers potentiels. Reportez-vous au mode d’emploi pour le • Cet appareil peut être utilisé par des enréglage des vitesses et le temps de foncfants âgés d’au moins 8 ans, à condition tionnement de chaque accessoire et de qu’ils bénéficient d’une surveillance ou chaque programme. qu’ils aient reçu des instructions quant Reportez-vous au mode d’emploi pour à l’utilisation de l’appareil en toute l’assemblage et le montage des accessécurité et qu’ils comprennent bien soires sur l’appareil. les dangers encourus. Le nettoyage et Reportez-vous au mode d’emploi pour le l’entretien par l’utilisateur ne doivent nettoyage et l’entretien de votre appareil. pas être effectués par des enfants sans Toujours suivre les instructions de netsurveillance, à moins qu’ils ne soient toyage pour nettoyer votre appareil: âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient
- Débrancher l’appareil. sous la surveillance d’un adulte.
- Ne pas nettoyer l’appareil chaud. Vis-à-vis du raccordement électrique
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge • L’appareil doit être branché sur une humide. prise de courant électrique reliée à la
- Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau terre. ou sous l’eau courante
- L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. MARCHES EUROPEENS SEULEMENT : Vérifiez que la tension d’alimentation
- Conserver l’appareil et son câble hors indiquée sur la plaque signalétique de de portée des enfants âgés de moins l’appareil corresponde bien à celle de de 8 ans. votre installation électrique.
- Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil.
- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation
- Ne touchez pas au couvercle avant l’arrêt complet de l’appareil (touche stop), attendez que les aliments mixés ne tournent plus.
- Versez toujours les ingrédients solides en premier dans le bol avant d’ajouter des ingrédients liquides sans dépasser le repère MAX gravé à l’intérieur du bol (Cf. Fig. 11). Si le bol est trop rempli, de l’eau bouillante peut-être éjectée.
- Attention dans le cadre du programme cuisson vapeur, respectez le niveau de
0.7 litre d’eau (Cf. Fig. 4.2).
- Ne placez jamais vos doigts ou tout objet dans le bol pendant le fonctionnement de l’appareil.
- N’utilisez pas le bol comme récipient (conservation, congélation, stérilisation).
- Placez l’appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec.
- Ne placez pas l’appareil près d’un mur ou d’un placard, la vapeur produite pouvant endommager les éléments.
- Ne placez pas votre appareil près d’une source de chaleur en fonctionnement (plaque de cuisson, appareil électro-ménager, etc…).
- Ne couvrez pas votre couvercle avec un torchon ou autre, ne cherchez pas à boucher l’orifice du couvercle, utilisez le bouchon régulateur de vapeur.
- Ne laissez pas pendre vos cheveux, un foulard, une cravate,… au dessus du bol pendant le fonctionnement de l’appareil.
- Ne passez jamais les accessoires dans un four à micro ondes.
- N’utilisez pas l’appareil en plein air.
- Ne dépassez jamais la quantité maximum indiquée dans la notice.
- Rangez l’appareil lorsqu’il est refroidi.
- Ne placez pas le bol au congélateur pour le refroidir, utilisez le réfrigérateur. SAV
- Pour votre sécurité, n’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service après-vente agréés.
- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
- Consultez le tableau “ Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? ” à la fin du mode d’emploi. Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil qui est exclusivement prévu pour la préparation des aliments à usage domestique, à l’intérieur de la maison. En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de sauces, de soupes, de mijotés, de cuissons vapeur, de pâtes et de desserts. DESCRIPTION DE L’APPAREIL : A Bloc moteur B Tableau de commandes B1 : Touches de sélection programmes automatiques B2 : Sélecteur vitesse B3 : Sélecteur température de cuisson et/ou témoin lumineux de chauffe B4 : Sélecteur durée de fonctionnement B5 : Sélecteur turbo/pulse B6 : Sélecteur +/B7 : Bouton start/stop/reset C Ecran LCD C1 : Affichage vitesse C2 : Affichage température C3 : Affichage temps C4 : Affichage sélection programme C5 : Affichage témoin de sécurité D Ensemble Bol D1 : Bol inox D2 : Gâchettes D3 : Entraîneur commun amovible D4 : Joint d’étanchéité D5 : Bague de verrouillage entraîneur E Ensemble couvercle E1 : Bouchon régulateur vapeur E2 : Couvercle E3 : Porte joint E4 : Joint étanchéité F Accessoires F0 : Boîte rangement accessoires F1 : Couteau hachoir ultrablade F2 : Mélangeur F3 : Batteur F4 : Couteau pour pétrir / concasser F5 : Panier vapeur G Spatule H Interrupteur 0/1 pour couper l’alimentation électrique de votre appareil I Brosse de nettoyage DONNÉES TECHNIQUES DE L’APPAREIL : Puissance : 1550W (1000W : résistance chauffante / 550W : moteur ) Plage de température : de 30°C à 150°C réglable par pas de 5°C. Plage de durée de fonctionnement : de 5s à 2 heures réglable par pas de 5s mini à 1min maxi. Nombre de vitesses : 12 - 2 vitesses intermittentes : vitesse 1 ( 5s On / 20s Off ). vitesse 2 ( 10s On / 10s Off ). - 10 vitesses continues progressives (vitesses 3 à 12).
EN SERVICE : FR MISE Votre appareil est équipé d’un interrupteur 0/1, basculez l’interrupteur sur 1. (Cf. Fig. 9) Couteau hachoir Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants : Mixer des soupes Mixer des compotes Hacher les légumes Hacher de la viande 3min 40s 15s 30s
1Kg 1Kg 1Kg Hacher du poisson 15s 1Kg N’utilisez pas cet accessoire pour hacher des produits durs, utilisez le couteau pétrin/concasseur F4. Mélangeur Il mélange les Plats cuisinés sans abimer les ingrédients, Très utile pour les phases de rissolage en amont des préparations (risottos, soupes).
VOTRE APPAREIL POSSÈDE 2 MODES DE
- Mode programme automatique : Vitesse, température de cuisson et durée sont préprogrammées pour réaliser des sauces, des soupes, des mijotés, des cuissons vapeur, des pâtes et des desserts en automatique.
- Mode manuel : Réglages personnalisés des paramètres vitesse, température de cuisson et durée pour une utilisation selon votre convenance.
UTILISATION AVEC OU SANS COUVERCLE
Température de 30°C à 130°C F1 F2 Température de 135°C à 150°C Rissolés 5min Mijotés 45min 2,5L F3 F4 F1 F2 Risottos 22min 1,5Kg
F3 F4 500g Batteur Ratatouilles, Chutneys, Légumineuses (réglages : voir livret recettes) Couteau pétrin/concasseur 9 max 5/10min 2/5min Sauces, Crèmes
Pétrir les pâtes à pain blanc 2min 30s 1,2Kg Pétrir les pâtes brisées, sablées, pains spéciaux 2min 30s 1Kg Pétrir les pâtes levées (brioche, kouglof…) 1min 30s 2 min 0,8Kg Mélanger les pâtes légères (cake…) 40s 3 min 1Kg Pulvériser les fruits à coques 1min 0,6Kg Hacher les produits durs 1min 0,6Kg Piler la glace 1min Pâte à crêpes, gaufres 1min 1,5L 20/40min 1Kg 3min
Soupes avec morceaux
0,5L Ecrasé de pommes de terre Cuisson vapeur de légumes, de poissons ou de viandes Panier vapeur Bouchon Entraîneur commun Blancs en neige Mayonnaises, Crèmes fouettées
max 6 à 10 Bouchon de régulation d’extraction de vapeur maxi (a) = cuisson vapeur. mini (b) = Risotto, crèmes dessert, sauces…
Entraîneur commun amovible Rissolage et cuisson sans couvercle Ces accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation lors de leur utilisation au cours d’une préparation.
- Lorsque vous avez sélectionné une température entre 135°C à 150°C, vous devez utiliser votre appareil sans couvercle. Si le couvercle est positionné sur le bol, un cadenas s’affichera sur l’écran LCD, vous invitant à le déverrouiller. - Dès l’ajout des aliments, remuez-les à l’aide de la spatule et renouvelez l’opération régulièrement, afin d’éviter que le fond du bol ne se tâche, (Cf paragraphe nettoyage). - Si vous choisissez d’utiliser l’appareil avec son couvercle, la température de cuisson sera alors de 130°C maximum. VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE SÉCURITÉ DE
VERROUILLAGE DU COUVERCLE
Le couvercle est sécurisé à chaque démarrage de l’appareil. Cette sécurité empêche l’ouverture du couvercle pendant la réalisation d’une recette (Cf. Fig.14). Ne tentez pas de forcer sur le couvercle lorsqu’il est verrouillé. Cette sécurité se débloque à chaque arrêt de l’appareil. Si vous avez sélectionné une température supérieure ou égale à 50°C et une vitesse supérieure ou égale à 5 (Cf. Fig.15a), un décompte de 10 secondes apparait alors sur l’écran LCD du tableau de commandes. (Cf.Fig.15b). L’ouverture du couvercle ne sera possible qu’à la fin du décompte. MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET
DE L’ENSEMBLE COUVERCLE
- Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments (D, E, F, G) à l’eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (A). Votre bol (D) est équipé d’un entraîneur démontable (D3) pour faciliter le nettoyage.
- Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant utilisation, notamment la protection située entre le bol (D) et le bloc moteur (A).
- Placez le joint d’étanchéité (E4) sur le porte joint (E3) (Cf. Fig. 1), clipsez l’ensemble sur le couvercle (E2) (Cf. Fig 2).
- Positionnez le joint d’étanchéité (D4) sur l’entraîneur commun (D3). Verrouillez l’ensemble sur le fond du bol avec la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 3). Si vous utilisez le mode cuisson sans couvercle, positionnez le joint d’étanchéité (D4) sur l’entraîneur commun (D3). Verrouillez l’ensemble sur le fond du bol avec la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 3).
- Positionnez l’accessoire choisi dans le bol : - les accessoires (F1, F2, F3, ou F4) sur l’entraîneur commun au fond du bol (Cf. Fig. 4.1), - le panier vapeur (F5) à l’intérieur du bol, (Cf. Fig. 4.3 ), en ayant pris soin au préalable de remplir la cuve de 0.7l de préparation liquide (eau, sauce…) (Cf. Fig. 4.2 ).
- Incorporez les ingrédients à l’intérieur du bol ou du panier vapeur.
- Positionnez le couvercle sur le bol (D) en alignant les deux triangles (Cf. Fig. 5), verrouillez le couvercle sans appuyer en le tournant dans le sens de la flèche (Cf. Fig. 6). Positionnez le bouchon régulateur de vapeur (E1) sur le couvercle, 2 positions sont possibles, la fonction souhaitée étant positionnée vers soi : maxi vapeur (a) ou mini vapeur (b) (Cf.Fig.7). La position « mini vapeur » permet de laisser échapper un maximum de condensation et ainsi obtenir des plats ou des sauces avec une meilleure consistance (Risotto, crèmes dessert, sauces, etc...). La position « maxi vapeur » permet de gagner un maximum de chaleur et de vapeur dans le bol pour toutes les cuissons à la vapeur (soupes, etc...). Cette position évite également les éclaboussures pendant le mixage.
- Positionnez le bol (D) sur le bloc moteur (A) jusqu’à entendre un “ clic ” (Cf. Fig. 8).
- L’appareil démarre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verrouillés sur le bloc moteur. En cas de mauvais positionnement ou de mauvais verrouillage de l’un ou de l’autre (Cf. Fig. 10.1 et 10.2), le logo se met à clignoter lorsque l’on active une fonction.
UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE (B) Sélection d’un programme automatique : Sauces Cuisson vapeur (sous programme P1 vapeur douce / P2 vapeur intense) Soupes (sous programme P1 velouté / P2 mouliné) Pâtes (sous programme P1 pain / P2 brioche / P3 cake) Mijotés (sous programme P1 étuvée de légumes / P2 mijoté / P3 risotto) Desserts Sélection paramètres personnalisés : Sélection de la vitesse moteur. 2 vitesses intermittentes et 10 vitesses continues progressives. Sélection de la température de cuisson. De 30° à 150°C. Témoin lumineux de chauffe : il s’allume au démarrage de la cuisson et s’éteint lorsque la température à l’intérieur du bol passe en dessous des 50°C. Sélection de la fonctionnement. De 5s à 2 heures. durée
Sélection des fonctions turbo (vitesse maximale en accès direct) et pulse (marche intermittente) sans recourir à d’autres réglages. Augmentation de la vitesse, de la température de cuisson et de la durée. Diminution de la vitesse, de la température de cuisson et de la durée. Ce bouton a 3 fonctions : - “ Validation ” du choix de votre programme automatique ou de vos paramètres choisis dans le cadre d’une utilisation ma nu e l l e ( v i t e s s e, température de cuisson, temps). - “ Pause ” au cours d’une utilisation, une fois que l’appareil est lancé. - “ Réinitialisation ” des paramètres sélectionnés de l’appareil par une pression de 2 secondes. Conseil d’utilisation : Votre appareil est équipé d’un micro processeur qui contrôle et analyse sa stabilité. En cas d’instabilité, la vitesse de rotation du moteur sera automatiquement réduite, si cette instabilité persiste, le moteur sera arrêté et un “ STOP ” s’affichera sur votre écran.
- Vérifiez que la quantité d’ingrédients ne soit pas trop importante et que la vitesse utilisée soit adaptée.
- Vérifiez que vous utilisez l’accessoire recommandé.
- Puis redémarrez votre appareil normalement.
Branchez l’appareil, basculez l’interrupteur (H) sur 1, l’écran LCD (C) affiche tous les paramètres à “ 0 ” (Cf. Fig. 9)
MODE PROGRAMME AUTOMATIQUE
1-Appuyez sur le programme de votre choix (B1), sur l’écran apparaît un triangle (C4) sous le programme sélectionné. Dans le cas des programmes soupes, mijotés, pâtes, des appuis successifs permettent de faire défiler les différents sous-programmes. 2-Les paramètres pré-programmés peuvent être modifiés le temps d’une recette (selon la recette choisie, les ingrédients, les quantités préparées). Appuyez sur le sélecteur vitesse (B2) ou le sélecteur température de cuisson (B3) ou le sélecteur temps (B4), le paramètre choisi clignote à l’écran (C1-C2-C3). 3-Réglez le(s) paramètre(s) à l’aide du sélecteur +/- (B6). 4-Lorsque vous avez fini de modifier tous vos paramètres, appuyez sur le bouton “start” (B7) pour démarrer le programme. Lorsque votre appareil utilise le mode cuisson, le témoin lumineux rouge (B3) s’allume pour vous informer que la cuisson a démarré. 5-Lorsque le programme est terminé, l’appareil émet 3 bips. 6-A la fin des programmes sauces, soupes, mijotés P2 et P3, cuisson vapeur et dessert, l’appareil passe automatiquement en maintien au chaud pendant 45 minutes pour conserver la préparation prête à être consommée. En programme sauces, mijotés P2 et P3, dessert et en mode manuel, le moteur de l’appareil fonctionne à une vitesse spécifique, dans le but de préserver la préparation et d’éviter que celle-ci n’adhère au fond du bol. Pour stopper le maintien au chaud, il suffit d’appuyer sur le bouton “ stop ” (B7). Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gâchettes (D2) ou retirez le bol , le maintien au chaud sera automatiquement arrêté. A la fin des programmes sauce, mijoté P2 et P3 et crème dessert, pendant le maintien au chaud, le moteur continue à tourner afin d’éviter que la préparation ne colle au fond du bol. A la fin du pétrissage des programmes pâte P1 et P2, l’appareil passe en mode “ levée de la pâte ” à 30°C pendant 40 minutes pour donner un meilleur volume à vos pâtes. Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gâchettes (D2) ou retirez le bol , l’appareil passe en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. Si vous souhaitez stopper ce mode, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “ stop ”. 7-Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D) (Cf. Fig. 12). Lorsque le programme automatique est lancé, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ”. Le programme automatique est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. Si vous vous êtes trompé de programme et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “ stop ”.
DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS : Sauce Soupe P1 Soupe P2 Mijoté P1 Mijoté P2 Mijoté P3 Programmes automatiques
Vitesse “par défaut” (ajustable)
(V2 à V8) 10 pulses et V12 pendant 2min V7 à V10 pendant 30s
Température “ par défaut ” (ajustable) 70°C (50°C à 100°C) 100°C (90°C à 100°C) 100°C (90°C à 100°C) 130°C (non ajustable) 95°C (80°C à 100°C) 95°C (80°C à 100°C) Temps “ par défaut ” (ajustable) Maintien au chaud “par défaut” en fin de programme Vitesse moteur en maintien au chaud 8 min (5 min à 40 min) 40 min (20min à 60 min) 45 min (20 min à 60 min) 5 min (2 min à 15 min) 45 min (10 min à 2h) 20 min (10 min à 2h) 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 5s ON en V3 10s ON en / 20s OFF V3 / 10s OFF
Vapeur P1 Vapeur P2 Pâte P1 Pâte P2 Pâte P3 Dessert Programmes automatiques
Accessoires autorisés Vitesse “par défaut” (ajustable) V5 pendant 2min 30s Température “ par défaut ” (ajustable) 100°C 100°C (non (non ajustable) ajustable) Temps “ par défaut ” (ajustable) Maintien au chaud “par défaut” en fin de programme Vitesse moteur en maintien au chaud Levée de la pâte 30° «par défaut» en fin de programme 30 min 35 min (1 min (1 min à 60 min) à 60 min) 45 min V5 pendant V3 pendant 40s puis 1min 30s puis V9 pendant v6 pendant 3min 2min
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : − la taille des légumes (coupés ou non-coupés) − la quantité des ingrédients dans le panier − la variété des légumes, leur maturité − la quantité d’eau dans le bol, qui doit correspondre à la graduation (0.7L). Bien penser à utiliser le bouchon vapeur dans le sens “maxi vapeur” (a) vers vous. Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter un temps de cuisson supplémentaire. Vous pouvez aussi utiliser le mode manuel en sélectionnant la température de 130°C et le temps de cuisson selon la quantité et le type d’ingrédients : voir tableau ci-dessous. Temps de cuisson vapeur Quantités (max) Temps de cuisson estimé Courgettes 800 g 20 min Panais 800 g 25 min
Blancs de poireaux 800 g 25 min
Poissons 600 g (avec papier cuisson) 15 min
Pommes de terre 1 kg 30 min
Viandes blanches 600 g (avec papier cuisson) 20 min
Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l’apparition de bulles, en particulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.
(V2 à V8) 90°C (50°C à 110°C) 2 min 30s (30s à 2 min 30s) 3 min 30s 3 min 40s 15 min (30s à 3 min (1 min 40s (5 min 30s) à 3 min 40s) à 60 min) 45 min 45 min
Programme vapeur préconisé
MODE MANUEL 1-Appuyez directement sur le sélecteur représentant le paramètre que vous avez choisi de régler, c’est-à-dire le sélecteur vitesse (B2) ou le sélecteur température de cuisson (B3) ou le sélecteur temps (B4), le paramètre choisi clignote à l’écran (C1-C2-C3). 2-Ensuite réglez le(s) paramètre(s) à l’aide du sélecteur +/- (B6). Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de régler une température sans régler un temps de cuisson. 3-Lorsque vous avez fini de régler tous vos paramètres, appuyez sur le bouton “ start ” (B7). Lorsque votre appareil utilise le mode cuisson, le témoin lumineux rouge (B3) s’allume pour vous informer que la cuisson a démarré. Lorsque la programmation est lancée, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ”. La programmation est alors en mode pause, vous avez la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. Si vous vous êtes trompé de programmation et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “ stop ”. 4-Lorsque la programmation est terminée, l’appareil émet 3 bips. 5-Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D) (Cf. Fig. 12). Fonctions Turbo / Pulse 1-Accédez directement depuis votre tableau de commandes (B) aux fonctions “ turbo ” et “ pulse ” (B5). Pour une utilisation en mode turbo (vitesse maximale en accès direct), il vous suffit de maintenir enfoncé le sélecteur “ turbo ”. L’écran LCD affiche alors le temps d’utilisation (C3) pour vous assister. Pour une utilisation du pulse (marche intermittente), activez et arrêtez la fonction par simple pression du sélecteur “ pulse ”. Ici également, l’écran LCD vous assiste en vous indiquant le temps d’utilisation. Lorsque la fonction est lancée, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ”. La fonction est alors en mode pause, vous avez la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”.
CUISSON SANS COUVERCLE
Vous pouvez rissoler des aliments dans votre bol sans le couvercle tout en remuant et surveillant la cuisson. (Cf. Fig. 17). Pour ce mode de cuisson vous devez obligatoirement sélectionner une température allant de 135°C à 150°C. Réglez votre durée de fonctionnement (jusqu’à 20 min). La fonction CUISSON SANS COUVERCLE n’est pas adaptée au confitures et aux préparations à base de lait (risque de débordements) IMPORTANT : MISE EN SECURITE DE L’APPAREIL (“SECU”) Votre appareil est équipé, de série, de protections électroniques du moteur afin d’en garantir sa longévité. Cette sécurité électronique vous garantit contre toute utilisation anormale ; ainsi votre moteur est parfaitement protégé. Dans certaines conditions d’utilisation très sévères, ou de recettes personnelles (Internet et autres...), ne respectant pas les recommandations de la notice (Cf. paragraphe “MISE EN SERVICE” : quantités éventuellement trop importantes et/ou une utilisation
anormalement longue et / ou un enchainement de recettes trop rapprochées), la protection électronique se déclenche pour préserver le moteur. Dans ce cas, l’appareil s’arrête et un affichage “SECU” apparait dans l’écran LCD du tableau de commande pour indiquer que l’appareil n’est momentanément plus opérationnel. Si “SECU” s’affiche sur votre tableau de commandes et que votre appareil s’arrête, procédez comme suit :
- Laissez votre appareil branché et l’interrupteur 0/1 sur la position 1 “ON” (interrupteur situé à l’arrière de l’appareil - repère H dans la notice).
- Référez-vous aux recommandations de la notice pour réadapter votre préparation (Cf. paragraphe “MISE EN SERVICE” : quantités d’ingrédients / temps de la recette / température / type accessoires).
- Attendez une demi-heure pour que le moteur refroidisse.
- Réinitialisez l’appareil en appuyant 2 secondes sur le bouton “Start / Stop / Reset” (repère B7 dans la notice). Votre appareil est de nouveau totalement apte à l’emploi Le service consommateur reste à votre disposition pour toute question (voir coordonnées dans livret de garantie).
NETTOYAGE DE L APPAREIL
- L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l’eau courante. Une fois l’utilisation terminée, débranchez l’appareil.
- Nettoyez immédiatement votre bol après utilisation.
- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D).
- Placez le bol sur une surface plane.
- Déverrouillez le couvercle en le tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez le couvercle avec précaution.
- Les éléments du couvercle (joint, porte-joint et couvercle) sont démontables. Lorsque les pièces sont refroidies, déclipsez le portejoint du couvercle en glissant l’extrémité du manche de la spatule (G) entre les deux éléments et exercez sans risque une pression pour les séparer (Cf. Fig. 18).
- Prenez des précautions avec les lames du couteau hachoir ultrablade (F1) et du couteau pour pétrir/concasser (F4) lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrêmement coupantes.
- Lorsque les pièces sont refroidies : - Démontez l’entraîneur commun (D3), le joint (D4), la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 13.1). - Nettoyez le bol (D), l’entraîneur commun (D3), le joint (D4), la bague de verrouillage (D5), les accessoires (F1), (F2), (F3), (F4), (F5), le bouchon régulateur de vapeur (E1), le couvercle (E2), le porte joint (E3), le joint d’étanchéité (E4), à l’aide d’une éponge et d’eau chaude savonneuse.
- Rincez ces différents éléments sous l’eau courante.
- En cas d’entartrage du bol ou de tâches vous pouvez utiliser le côté grattoir d’une éponge imbibée si nécessaire de vinaigre blanc, ou de produits d’entretien adaptés à l’acier inoxydable.
- En cas d’encrassement prononcé, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle et grattez si besoin avec la spatule (G) ou bien avec le coté grattoir d’une éponge.
- Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
- Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que le bol, l’ensemble couvercle et les accessoires passent au lave vaisselle à l’exception de l’entraîneur commun (D3 et D4), et de la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 13.2).
- Les accessoires, l’entraineur commun amovible et les éléments du couvercle, peuvent se colorer légèrement avec certains ingrédients comme le curry, le jus de carottes, etc… ; cela ne représente aucun danger pour votre santé, ni pour le fonctionnement de votre appareil. Pour éviter cela, nettoyez les éléments rapidement après l’usage.
- Avant de réutiliser votre ensemble bol (D), assurez-vous que les contacts électriques sous le bol sont toujours propres et secs.
- Pour ne pas altérer les matériaux de l’entraineur commun, ne le laissez pas tremper dans l’eau trop longtemps.
- Pour ne pas altérer les matériaux du bol (D), veillez à respecter les consignes d’utilisation de votre lave-vaisselle, ne pas augmenter les doses de sel ou de produits pour lave-vaisselle.
FR SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? PROBLÈMES CAUSES Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : - la taille des aliments (coupés ou non coupés) - la quantité des ingrédients - la variété des légumes, leur maturité - si les ingrédients sont surgelés ou non .... Ajouter un temps de cuisson supplémentaire en utilisant le sélecteur de durée de fonctionnement (B4). Réduisez la taille des morceaux. Bouchon vapeur mal positionné ou absent Positionnez le bouchon vapeur dans le sens « maxi vapeur » vers vous, cette position permet de gagner un maximum de chaleur dans le bol pour toutes les cuissons (soupes, cuisson à la vapeur, etc.). Cette position évite également les éclaboussures pendant le mixage. La position “mini vapeur” permet de laisser échapper un maximum de condensation et ainsi obtenir des plats ou des sauces avec une meilleure consistance (Risotto, crèmes dessert, sauces, etc.) Quantité inadaptée d’eau dans le bol. Morceaux trop gros. Difficultés pour réussir Recettes inadaptées certaines recettes La prise n’est pas branchée. L’appareil ne fonctionne pas. Le couvercle ne se verrouille pas. Vibrations excessives. La quantité d’eau dans le bol doit correspondre à la graduation (0.7L). Vous pouvez aussi utiliser le mode manuel en sélectionnant la température de 120°C et le temps de cuisson selon la quantité et le type d’ingrédients. Réduisez la taille des morceaux. Vos recettes, personnelles ou prises sur Internet peuvent ne pas être adaptées à votre appareil et à ses accessoires (quantités, temps de cuisson, durée, accessoires inadaptés) : avant de commencer votre recette, assurez vous que vous respectez les consignes d’utilisation indiquées dans ce mode d’emploi. Branchez l’appareil sur une prise. Basculez l’interrupteur en position 1. Vérifiez que le bol ou le couvercle sont bien Le bol ou le couvercle ne sont pas positionnés et verrouillés suivant les schémas correctement positionnés ou verrouillés. de la notice. CAUSES SOLUTIONS L’appareil n’est pas posé sur une surface plane, l’appareil n’est pas stable. SOLUTIONS Cuisson insuffisante Cuisson vapeur insatisfaisante PROBLÈMES Placez l’appareil sur une surface plane. Volume d’ingrédients trop important. Réduisez la quantité d’ingrédients traités. Erreur d’accessoires. Vérifiez que vous utilisez l’accessoire préconisé. Léger bruit en fonctionnement L’entraineur de votre appareil peut emettre un bruit en fonctionnement à vitesse réduite ou avec certains ingrédients (riz…) C’est un phénomène passager, qui n’a pas de conséquence sur la durée de vie de votre appareil. Il s’estompera ou disparaîtra après quelques usages et nettoyages de l’entraineur commun amovible (reportez-vous au paragraphe «Nettoyage de l’appareil»). Bruit excessif en fonctionnement Veillez à utiliser un accessoire adéquat (ex : n’utilisez pas le batteur F3 pour pétrir ou mélanger des pâtes, utilisez le couteau F4) Utilisation d’un mauvais accessoire . Pour cela reportez-vous aux préconisations des recettes et aux consignes d’utilisation indiquées dans ce mode d’emploi. Volume d’ingrédients trop important. Réduisez la quantité d’ingrédients traités. Fuite par le couvercle. Le couvercle n’est pas bien positionné ou verrouillé. Verrouillez correctement le couvercle sur le bol. Le joint d’étanchéité n’est pas présent. Positionnez le joint d’étanchéité sur le portejoint et clipsez l’ensemble sur le couvercle. Le joint d’étanchéité est coupé, détérioré. Changez le joint, contactez un centre service agréé. Erreur d’accessoires. Vérifiez que vous utilisez l’accessoire préconisé. Le joint n’est pas bien positionné. Positionnez correctement le joint. Fuite par l’entraîneur du bol Le joint est détérioré. Contactez un centre service agréé. La bague de verrouillage (D5) est mal verrouillée. Verrouillez correctement la bague (D5). Les lames ne tournent pas facilement. Morceaux d’aliments trop gros ou trop durs. Réduisez la taille ou la quantité d’ingrédients traités. Ajoutez du liquide. Odeur moteur. A la première utilisation de l’appareil, Laissez refroidir le moteur (environ ou bien en cas de surcharge moteur provoquée par une quantité 30 minutes) et réduisez la quantité d’ingrédients trop importante ou des d’ingrédients dans le bol. morceaux trop durs ou trop gros. Affichage “ STOP ”. L’appareil a détecté des vibrations trop importantes et s’est placé en position de sécurité. L’interrupteur (H) est en position 0. Le couvercle n’est pas complet.
Vérifiez que le joint est correctement assemblé sur le porte joint et que le porte joint est correctement assemblé sur le couvercle.
Vérifiez que vous êtes à la vitesse préconisée ou que vous utilisez l’accessoire recommandé.
PROBLÈMES Affichage “ SECU ”. CAUSES SOLUTIONS Surcharge moteur provoquée par une quantité d’ingrédients trop importante ou Laissez refroidir le moteur (environ des morceaux trop durs ou trop gros ou une 30 minutes) et réduisez la quantité succession de recettes sans suffisamment d’ingrédients dans le bol. de temps de refroidissement. Affichage “ SECU ” + témoin lumineux rouge clignote. Surchauffe capteurs de température. Affichage “ Err1 ” + témoin lumineux rouge clignote. La résistance chauffante ne fonctionne pas. Affichage “ Err2 ”. Défaut électronique. Affichage “ Err3 ”. Défaut vitesse. Défaut communication avec carte électronique chopper. Contactez un centre agréé. Défaut capteur sécurité de verrouillage Contactez un centre agréé. Le capteur 1 de température ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé. Le capteur 2 de température ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé. Affichage “ Err4 ”. Affichage « Err8 » Affichage “ ntc1 ” + témoin lumineux rouge clignote. Affichage “ ntc2 ” + témoin lumineux rouge clignote. Contactez un centre agréé. Vérifiez que les broches d’alimentations sous le bol ne sont pas encrassées. Si c’est le cas, nettoyez-les et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un centre agréé. Contactez un centre agréé. Contactez un centre agréé. Avant de mettre en fonction l’appareil, vérifiez si le bol est correctement verrouillé Mauvais verrouillage du bol ou du sur le bloc moteur et si le couvercle est correctement verrouillé sur le bol. Si le couvercle Affichage du témoin de problème persiste, contactez un centre sécurité (C5) agréé. Déverrouiller le couvercle avant de lancer Le couvercle est verrouillé sur le bol en le programme de cuisson. Si le problème mode « cuisson sans couvercle » persiste, contactez un centre agréé. Il suffit de basculer l’interrupteur I/O La sécurité de verrouillage du L’appareil a été éteint en-cours de sur I pour réinitialiser le robot et donc recette en basculant l’interrupteur I/O couvercle est restée active la sécurité de verrouillage du couvercle, (tige sortie) et elle ne permet sur O ou simplement débranché en-cours la tige va automatiquement reprendre sa position d’origine, vous pouvez pas de verrouiller le couvercle. de recette. maintenant verrouiller le couvercle. Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service). RECYCLAGE SAFETY INSTRUCTIONS: Personal safety
SOXJ LV GDPDJHG 7R DYRLG DQ\
appliance by a person responsible
- Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie : the appliance.
7KHWHPSHUDWXUHRIWKHDFFHVVLEOH by children. Keep the appliance and Children should be supervised to L Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ÂConfiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. WKHUHLVDULVNRIEXUQLQJ
- This appliance should not be used
- Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune. Participons à la protection de l’environnement !
E HG DQG EUHDNIDVW W\SH
7KLV DSSOLDQFH PD\ EH XVHG E\
7KLV DSSOLDQFH PD\ EH XVHG E\
FKLOGUHQRIDWOHDVW\HDUVRIDJH as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved.
&OHDQLQJ DQG PDLQWHQDQFH E\ WKH
- Always pour the solid ingredients
1HYHU SXW \RXU ILQJHUV RU DQ\
\RXU DSSOLDQFH GRHV QRW ZRUNµ DW KRXVHKROGDSSOLDQFHHWF WKHHQGRIWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
SHHG FRRNLQJ WHPSHUDWXUH DQG GXUDWLRQ
DUH SUHSURJUDPPHG WR PDNH VDXFHV
VRXSV VWHZV VWHDPHG GLVKHV SDVWU\ DQG
EHWZHHQ & DQG & \RX PXVW XVH
P3 SURJUDP, GHVVHUWV DQG PDQXDO PRGH
UHFLSH LQJUHGLHQWV DQG
3UHVVWKHORFNV(D2)DQGWKHQUHPRYHWKH
DQGLI\RXZDQWWRFDQFHOLWSUHVVDQGKROG WKH´VWRSµEXWWRQIRUVHFRQGV
DQDGGLWLRQDOFRRNLQJWLPH
DQ\ WLPH E\ SUHVVLQJ WKH
“stop” button. 7KHSURJUDPLVWKHQLQSDXVHPRGHDQG\RX have the possibility of restarting by pressing “start” DJDLQ ,I \RX KDYH FKRVHQ WKH ZURQJ SURJUDPDQGLI\RXZDQWWRFDQFHOLWSUHVVDQG hold the “stop” button for 2 seconds. :KHQWKHSURJUDPKDVHQGHGWKHDSSOLDQFH HPLWVEHHSV
3UHVVWKHORFNV(D2)DQGWKHQUHPRYHWKH
DQG&6HW\RXUFRRNLQJWLPH XSWR
7KH &22.,1* :,7+287 $ /,' PRGH LV QRW
VXLWDEOH IRU PDNLQJ MDPV DQG PLONEDVHG
DQGOLG DUHUHPRYDEOH:KHQWKHSDUWVDUH
DVVHPEO\ DQG DFFHVVRULHV DUH GLVKZDVKHU
DSSDUDDW YDVW DDQ GH NRXGH SODVWLF
]LFK KHW UHFKW YRRU GH JDUDQWLH WH DQQXOHUHQLQJHYDOYDQFRPPHUFLHHO
RQGHUGHJDUDQWLHYDOW ]RDOV LQNHXNHQVYDQZLQNHOVNDQWRUHQ HQDQGHUHZHUNRPJHYLQJHQ
ZLQNHOV NDQWRUHQ HQ DQGHUH
KDQWHUHQ HQ ]LFK EHZXVW ]LMQ YDQ
KDQWHUHQ HQ ]LFK EHZXVW ]LMQ
RI HHQ DQGHU YRRUZHUS VWRS GH
KLHUYRRUGHVWRRPUHJHONQRS =RUJHUYRRUGDWHUJHHQODQJKDDU
NRPKDQJHQZDQQHHUKHWDSSDUDDW LQZHUNLQJLV
Notice Facile