SV-452 F - Magnétoscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV-452 F SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Magnétoscope VHS |
| Format vidéo | VHS |
| Lecture | Oui |
| Enregistrement | Oui |
| Compatibilité cassette | VHS standard |
| Connectique vidéo | Composite, RF |
| Connectique audio | Mono ou stéréo |
| Alimentation | Secteur 220-240V |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction minuterie | Oui |
| Affichage | LED ou LCD simple |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV-452 F SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV-452 F - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV-452 F de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SV-452 F SAMSUNG
Vous venez d'acquérir un magnétoscope Samsung.
Votre mode d'emploi contient bon nombre d'informations utiles sur l'installation et l'utilisation du magnétoscope. Nous vous invitons à prendre le temps de les lire. Elles vous aident à tirer pleinement profit des fonctions de l'appareil.
Les procédures décrites dans ce manuel concernent les modèles SV-657F, SV-655F, SV-651F, SV-455F, SV-452F, SV-451F, SV-255F et SV-251F. Avant de commencer à lire ce manuel, vérifie le numéro de modèle inscrit à l’arrière de votre magnétoscope. Les fonctions propres à certains modèles seulement sont clairement indiquées dans le texte selon les conventions suivantes.
(SV-657F) :
excès concernant un modèle en particulier (ici le SV-657F).
-zonesgrises:
Instructions s'appliquant à certains modèles uniquement (ici le SV-657F).
Fonctions des modèles
| Fonctions Modèle | SV-657F | SV-655F | SV-651F | SV-455F | SV-452F | SV-451F | SV-255F | SV-251F |
| Entrée Cinch Audio/Viséo en façade | ● | ● | ● | ● | ||||
| Enregistrement ShowView | ● | ● | ● | ● | ||||
| Doublage sonore | ● | |||||||
| Sélection de la vitesse d'enregistrement | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Contrôle intelligent de l'image (IPC) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Programmation simplifiée | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Réglage automatique de l'horloge | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Hi-Fi | ● | ● | ● | |||||
| NICAM & A2 STÉRÉO | ● | ● | ● | |||||
| AV-LINK | ● | |||||||
| Utilisez les touches téléviseur sur la télécommande | ● | ● |
Sommaire
Avant-propos
Précautions d'utilisation 5
VUES DU MAGNETOSCOPE
Façade 6 Panneau arrière 6 Télécommande à infrarouges 7 ■ Afficheur 8 Accessoires 8
CONNECTEZ VOTRE MAGNETOSCOPE
Décidez comment connecter votre magnétoscope. Connectez le magnétoscope au téléviseur. Connectez un décodeur au magnétoscope. Connectez le magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement). Connectez un tuner ou un décodeur satellite. Branchement et installation automatique.
PREPAREZ VOTRE MAGNETOSCOPE
■ Insérez les piles dans la télécommande 14 Réglez la date et l'heure 14 ■ Affichez/masquez les informations à l'écran 15 Choisissez la langue d'affichage 15 ■ Mémorisez les chaînes automatique 16 ■ Mémorisez les chaînes manuellement 17 Supprimez une chaîne mémorisée 18 Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées 19 ■ Basculez entre les modes TV et VCR 20
ENREGISTREZ UNE ÉMISSION
■ Sélectionnez le type de cassette 21 Sélectionnez la vitesse d'enregistrement (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement).. 21 Réception d'émission en NICAM & A2 Stereo (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement). 22 Protégez une cassette enregistrée 23 Enregistrez une émission en direct 23 ■ Enregistrez une émission avec arrêt automatique 24 Utilisez la programmation SHOWVIEW™ (SV-657F/SV-655F/SV-455F/SV-255F seulement) 25 Modifiez la programmation simplifiée (tous modèles) ou SHOWVIEW (SV-657F/SV-655F/SV-455F/SV-255F seulement). 26 Utilisez la minuterie 27 Vérifiez une programmation 28 Annulez une programmation 28
LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
Lisez une cassette 29 Alignez l'image automatique (SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F seulement) 29 Alignez l'image manuellement 29 Contrôle intelligent de l'image 30 - Contrôle intelligent de l'image (SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F seulement) 30



Sommaire (suite)
LISEZ UNE CASSETTE VIDEO
Format 16:9 (écran large) 31 ■ Sélectionnez le mode couleur 31 Sélectionnez le mode de sortie audio (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement) 32 Coupez le son temporairement (SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F seulement) 32
RECHERCHEZ UN ENDROIT PRECIS SUR UNE CASSETTE
■ Lisez une cassette au ralenti 33 ■ Lisez une cassette image par image 33 Recherchez une image en faisant défiler la bande en avant ou en arrière... 34 ■ Recherchez un passage à l'aide des index 34 Utilisez la répétition de lecture 35 Réglez la lecture en répétition programmée 35
UTILISEZ LES FONCTIONS AVANCÉES
Réglez la fonction Étendre ShowView (SV-657F/SV-655F/SV-455F/SV-255F seulement) Utilisez le compteur de bande
■ FONCTION AV-LINK DE VOTRE MAGNETOSCOPE (SV-657F SEULEMENT)
■ Fonction AV-Link 37 Téléchargement de programmes TV 38 ■ Enregistrement direct (réglement) 39 Enregistrement direct (Procedure) 39 Enregistrement d'émissions Satellite 40
UTILISEZ LES FONCTIONS D'ENREGISTREMENT AVANCÉES
Connectez un appareil auxiliaire A/V en façade (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-452F seulement). 41 ■ Insérez un enregistrement 42 Enregistrez à partir d'un autre appareil vidéo 43 Enregistrez une nouvelle piste son (doublage) (SV-657F seulement) 44
AUTRES FONCTIONS ET CONSEILS D'UTILISATION
Utilisez les touches télévision sur la télécommande (SV-657F/SV-655F seulement) 45 ■ Programmez une mise en veille automatique 46 Activez le mode économie d’énergie 46 ■ Spécifications techniques 47
Problèmes et solutions 48 ■ Liste des fréquences TV (système Secam L/L) 49 ■ Liste des fréquences TV (système Pal/Secam B/G) 50
Appuyez sur
Maintenez appuyé
Symboles
Important
Note
Option
① = numéro d'étape
Précautions d'utilisation
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l'utilisation du magnétoscope.

Ce symbole signale la présence d'une tension électrique dangereuse à l'intérieur du magnétoscope.
NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.

N'exposez PAS le magneto-scope à des températures extremes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extreme (moins de 10% et plus de 75%).

N'exposez PAS le magnétoscope directement aux rayons du soleil.

Éloignez tout liquide de votre magnétoscope pour éviter les risques de renversement.

NE posez AUCUN objet sur le magnétoscope ou sur la télécommande.

Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le magnétoscope de la prise murale et de l'antenne.

Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur.
CET APPAREIL N'EST PAS CONCU POUR UNE UTILISATION EN MILIEU INDUSTRIEL.

Façade

SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F
SV-655F/SV-651F

Télécommande à infrarouges
SV-657F/SV-655F
SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F


Afficheur

1 Indicateur de présence de la cassette 2 Indicateur du mode LECTURE 3 Afficheur multifonctions 4 Indicateur de la minuterie 5 Indicateur du mode VCR 6 Indicateur du mode STEREO (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement) 7 Indicateur d'enregistrement
Accessoires
Vous venez d'acquérir un magnétoscope SAMSUNG.
En plus du magnétoscope lui-même, voici les éléments que vous devez tracer dans le carton d'emballage :
TELECOMMANDE
MODE D'EMPLOI
CORDON COAXIAL
CORDON PÉRITEL
Décidez comment connecter votre magnétoscope
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo :
types de connecteurs disponibles sur vos appareils, appareils connectés au magnétoscope en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
Votre magnétoscope est equipped des connecteurs suivants (selon le modèle) :
| Connecteur | Emplacement | Type | Direction | Utilisation recommende |
| AV1(Prise Péritel noire) | Panneau arrêtéAVI (EURO AV) | Péritel | Entrée/Sortie | TéléviseurTuner ou décodeur satellite |
| AV2(Prise Péritel bleue) | Panneau arrêtéAVI (DEC-EXT) | Péritel | Entrée/Sortie | Décodeur pour émissions cryptéesExample: CANAL+.DémodulatorSatelliteAutre magnétoscope |
| Prise téléviseur | Panneau arrêté | 75 Ωcoaxial | Sortie | Téléviseur |
| Prise ANTenne | Panneau arrêté | 75 Ωcoaxial | Entrée | AntenneRéseau de télévision cableDémodulatorSatellite |
| AUX★(SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement) | FaçadeRÉSOU (AUDIO)ALIX | Cinchaudio/vidéo | Entrée | CaméoscopeChaîne Hi-Fi stéréoMagnétoscope Hi-Fi stéréo |
| AUX★(SV-452F seulement) | FaçadeRÉSOU (AUDIO)ALIX | Cinchaudio/vidéo | Entrée | CaméoscopeChaîne Hi-Fi stéréoMagnétoscope Hi-Fi stéréo |
| Sortie d'audio | Panneau arrêté | Cinch audio | Sortie | Chaîne Hi-Fi stéréo |
| ★(SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement) | ||||

Avant tout branchement à votre magnétoscope d'un appareil audio ou vidéo, assurez-vous que tous les appareils sont hors tension. Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d'utilisation de vos appareils audio ou vidéo, reportez-vous à leur mode d'emploi respectif.


Connectez le magnétoscope au téléviseur

Veuillez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au téléviseur à l'aide du cordon Péritel. L'utilisation d'un cordon Péritel est indispensable et vous permet :
d'obtenir une meilleure qualité d'image, de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope.

Quel que soit le mode de raccordement besoin, le cordon coaxial fourni doit être connecté. Dans le cas contraire, vous n'aurez aucune image à l'écran du téléviseur si le magnétoscope est hors tension. Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant d'effectuer les connexions.
1. Débranchez du téléviseur le cordon d'arrivée de l'antenne ou du réseau câble. 2. Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 marqué à l'arrière du magnétoscope. 3. Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué à l'arrière du magnétoscope. 4. Branchez l'autre extrémité du cordon sur la prise antenne du téléviseur précédemment utilisé pour l'arrivée antenne. 5. Branchez une extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel à l'arrière du magnétoscope. 6. Branchez l'autre extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel (Audio/vidéo) du téléviseur.

Pour recevoir correctement les chaînes de télévision (diffusion câblée, satellite ou hertzienne) vous devez raccorder au magnétoscope :
une antenne hertzienne d'extérieur ou d'intérieur (accès au réseau cable). un démodulateur ou un décodeur satellite.
Connectez un décodeur au magnétoscope
Ce magnétoscope est entièrement équipée pour la réception d'émissions cryptées (exemple : Canal+).

Avant de brancher le décodeur, connectez les cordons coaxial et Péritel en procédant de la manière indiquée à la page 10.
1 Connectez le magnétoscope au téléviseur à l'aide d'un cordon Péritel en procédant de la manière indiquée ci-contre (page 10). 2 Branchez le cordon Péritel fourni avec le décodeur sur la prise AV2 (DEC./EXT.) à l'arrière du magnétoscope. 3 Branchez l'autre extrémité sur la prise Péritel du décodeur.


Pour rechercher cette chaîne cryptée, reportez-vous à la page 20 puis à la page 16.

Lorsqu'un décodeur est connecté à la prise Péritel AV2, le réglage de la sélection AV2 doit être sur la position DÉC.
Connectez le magnétoscope sur une chaîne hi-fi (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement)
Vous pouvez connecter votre magnétoscope à une chaîne Hi-Fi.
Exemple : vous souhaitez bénéficier d'un son de meilleure qualité lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement à l'aide de votre magnétoscope.

Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon coaxial ainsi que le cordon Peritel fournis doivent toutes être connectés. Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant d'effectuer les connexions.
Connectez les cordons coaxial et Peritel en procédant de la manière indiquée à la page 10. Branchez le cordon audio aux connecteurs de sortie audio à l'arrière du magnétoscope. Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droite. Branchez l'autre extrémité du cordon aux connecteurs d'entrée audio de votre chaîne Hi-Fi.


Connectez un tuner ou un décodeur satellite
Vous pouvez connecter le magnétoscope à un tuner ou décodeur satellite ou à un autre magnétoscope à l'aide du cordon Péritel si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils choisis.
Le schéma ci-dessous présente les différentes connexions possibles.
- AV2 (DEC./EXT.) : à l'aide d'un cordon Péritel 21 broches
Branchez une extrémité du cordon Péritel sur la prise Péritel du tuner satellite ou autre appareil et l'autre extrémité sur la prise Péritel AV2 à l'arrière du magnétoscope.
Une fois la connexion effectuée, sélectionnez la source AV2 en appuyant sur la touche ENTREE.
Une fois la connexion effectuée, vous devez mesurer les chaînes cryptées.
Cordon Peritel
Branchement et installation automatique
Votre magnétoscope est équipé d'une fonction d'installation automatique des chaînes. Dès que l'appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de télévision émettant dans sa région.
Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre magnétoscope sera ensuite prêt à l'emploi.
1 Connectez le magnétoscope au téléviseur comme indiqué en page 10. Les cordons coaxial et Péritel doivent toujours être connectés. 2 Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur une prise secteur. L'appareil recherche et mémorise alors toutes les chaînes de télévision émettant dans vos régions. 3 La recherche automatique des chaînes dure quelques minutes. L'heure et la date en cours s'affichent ensuite automatiquement. 4 Vérifiez l'heure et la date. Si les données sont :
correctes, appuyez deux fois sur la touche Menu pour quitter le menu RÉGLAGE HORLOGE, incorrectes, reportez-vous à la page 14. Vérifiez la mémoire des chaînes à l'aide des touches STATIONS (▲ ou ▼).
À la fin de l'installation automatique, il se peut que certaines chaînes soient mémorisées plusieurs fois. Dans ce cas, reportez-vous aux pages 18 et 19.
Remarques
Vouserez exécuter la préselection automatique en appuyant continuellement sur arrêt du magnétoscope pendant au moins 5 secondes ou lorsqu'il n'y a pas de cassette dans l'appareil.







Insérez les piles dans la télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télecommande
à l'acquisition du magnétoscope, lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement.

1 Au dos de la télécommande, poussez sur le repère marqué (4) pour faire coulisser le couvercle du compartiment à piles dans les sens de la flèche. 2 Insérez deux piles de type AA, R6 ou équivalent, en respectant la polarité:
- de la pile sur le signe + de la télécommande,
- de la pile sur le signe - de la télécommande.

3 Refermez le couvercle en l'alignant sur la base de la télécommande, puis en le faisant coulisser, jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Veillez à ne pas mélanger différents types de piles (manganèse et alcalines, par exemple).
Réglez la date et l'heure

L'horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
d'arrêt automatique l'enregistrement d'une émission télévisée, de programmation l'enregistrement automatique d'une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l'heure:
à l'acquisition du magnétoscope, à la suite d'une coupure de courant.

Lorsque vous mémorez les chaînes sur votremagnétoscope, la date et l'heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu. N'oubliez pas de régler l'horloge au moment du changement d'heure (été/hiver).
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches, ou, pour sélectionner l'option RÉGLEAGE HORLOGE. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu RÉGLAGE HORLOGE s'affiche 4 Appuyez sur pour sélectionner l'heure, les minutes, le jour, le mois et l'année. Résultat : l'option sélectionnée clignote. 5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le chiffre. Résultat : le jour de la semaine s'affiche automatiquement. Vous pouvez maintenir les touches ou appuyées pour balayer les chiffres plus rapidement. 6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Affichez/masquez les informations à l'écran
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l'afficheur du magnétoscope et à l'écran du téléviseur.
Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d'index, de programmation simplifiée et de programmation ShowView (SV-657F/SV-655F/SV-455F/SV-255F seulement) étant cependant systématiquement affichées sur votre téléviseur.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. 2 Apuyez sur les touches, ou, pour sélectionner l'option EREGAGES UTILISATUR 3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option AFFICHAGE ECRAN.
5 Pour...
appuyez sur ou
jusqu'à ce que..
afficher les informations à l'écran,
OUI s'affiche.
Masquer les informations à l'écran,
NON s'affiche.
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Choisir la langue d'affichage
Lors de la première utilisation de votre magnétoscope, vous devez désigner la langue d'affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l'écran de votre téléviseur.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches △,▽ ou pour sélectionner l'option SELECTION LANGUE 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu SELECTION LANGUE s'affiche. 4 Appuyez sur ou ▽ pour sélectionner la langue souhaitée. 5 Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la langue. 6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu. Résultat : les menus et messages seront dorénavant exprimés dans la langue choisie.

AFFICHAGE ECRAN : OUI SELECT. CASSETTE : E180 SYST. COULEUR : AUTO FORMAT 16:9 : AUTO NICAM STEREO : OUI MODE ECO. : NON IPC : OUI
FIN: MENU

AFFICHAGE ÉCRAN : OUI
SELECT. CASSETTE : E180
SYSTÈME COULEUR : AUTO FORMAT 16:9 : AUTO MODE ECO. : NON IPC : OUI




FRANCAL




Mémorisez les chaînes automatiquement



| Abréviation | Pays |
| F | France |
| A | Autriche |
| B | Belgique |
| DK | Danemark |
| FIN | Finlande |
| D | Allemande |
| NL | Pays-Bas |
| I | Italie |
| N | Norvigé |
| P | Portugal |



Il n'est pas nécessaire de memoriser les chains, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 13 'Branchement et installation automatique').
Veuillez memoriser les chains a l'aide d'une des trois manieres differentes
par branchement et installation automatique (voir page 13), automatiquement, manuellement (voir page 17).
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 80 chaînes.

Pour permettre au magnétoscope de decoder une chaine cryptée, le decodeur doit être activé avant la recherche (reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 17).
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur ou, pour sélectionner l'option INSTALLATION. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu INSTALLATION s'affiche. Appuyez sur ou pour selectionner l'option INSTALLATION AUTO. Appuyez sur pour selectionner cette option. Résultat: le menu SELECTION DU PAYS s'affiche. Appuyez sur les touches ou pour selectionner votre pays. Les chains nest are cher es en fonction d'une table de préférences correspondant au pays selectionné. Appuyez sur la touche OK. Résultat: un message vous informe que toute chaîne déjà mérmisée sur votre magnétoscope sera effacée. Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
Résultat: • l'indication MERCI D'ATTENDRE clignote à l'écran du téléviseur. La première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée, la recherche continue pour mémoriser les autres chaînes, à la fin de la recherche, la station N^1 apparait à l'écran du téléviseur.
Le nombre de chaînes mémorables par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de réception. Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique avant la fin, appuyez trois fois sur la touche MENU pour sortir du menu.

La date et l'heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu. Si le signal est faible ou s'il y a beaucoup de parasites, ce réglage automatique sera peut-être impossible. Dans ce cas, vous devez les régler manuellement, en suivant les instructions de la page 14. À la fin de la recherche automatique, il se peut que certaines chaînes soient mémorées plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne dont la reconnaissance est la meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la page 18).
Décodeur de chaînes cryptées : Si vous avez raccordé un décodeur sur le connecteur Péritel DÉCODEUR à l'arrêt du magnétoscope, il est indispensable d'indexer la fonction décodeur à la chaîne cryptée reçue.
1 Appuyez sur ST. (▲ ou▼) jusqu'à ce que le nombre de station requis soit scéléctionné. 2 Reportez-vous à la section "Mémorisez les chaînes manuellement". 3 Sélectionnez l'option INSTALLATION MANUELLE. 4 Appuyez sur pour placer le selecteur en face de l'option DECODEUR. 5 Appuyez sur, ait d'activer le decodeur pour cette chaine. Résultat: la chaine apparait sans cryptage. 6 Appuyez sur OK pour memoriser ce nouveau réglage de la chaîne. 7 Lorsque vous ave fini, Appuyez deux fois sur MENU.
Mémorisez les chaînes manuellement

Il n'est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique.

Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l'option INSTALLATION. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner l'option INSTALLATION MANUELLE. 5 Appuyez sur pour sélectionner l'option INSTALLATION MANUELLE. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s'affiche. 6 Appuyez sur ou jusqu'à ce que le numéro de station requis (ST) s'affiche. 7 Appuyez sur la touche pour mémoriser la chaîne manuellement. 8 Appuyez sur ou pour sélectionner SYS. (SYSTÈME). Si nécessaire, appuyez ensuite sur ou pour sélectionner la norme son. 9 Appuyez sur pour placer le sélecteur en face de CANAL. 10 Appuyez sur ou pour lancer la recherche. Résultat : la bande de fréquence est balayée et la première chaîne captée s'affiche.
Si vous connaissiez le numéro de canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la télécommande. Par exemple, pour le canal E21, appuyez d'abord sur "0", puis sur "2" et "1" (reportez-vous à la page 50).
Appuyez sur pour sélectionner DECODEUR. Appuyez sur, afin d'activer ou de désactiver le décodeur pour cette chaîne, si vous la recevez à l'aide d'un décodeur externe. Appuyez sur ou pour sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est affiché automatiquement à partir du signal d'émission. Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche Résultat : la première lecture du nom de la chaîne clignote.
15 Pour...
| sLECTIONner un caractére dans le nom | appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que le caractére voulu s'affiche (lettre, chiffre ou tiret " - ). |
| passer au caractére suivant ou précédent | appuyez sur ▲ ou ▼ respectivement. |
16 Si vous.... ne souhaitez pas mémoriser la chaîne affichée
| souhaitez mémoriser la chaîne affichée | • appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner REGL. FIN, • appuyez sur ▲ ou ▲ pour ajuster l'image, si nécessaire, • appuyez sur OK pour+mémoriser la chaîne |
| • appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner CANAL. |
Retournez au début de l'étape 16.
| • appuyez sur ↓ ou ↑ pour continuer le balayage de la bande de fréquences et afficher la chaîne suivante. |
17 Pour mémooriser d'autres chaînes, recommencez à l'étape 6 jusqu'à ce que toutes les chaînes voulues aient été mémorisées. 18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur MENU.





Supprimez une chaîne mémorisée




Si vous avez mémoire une chaîne :
que vous ne souhaitez pas garder, en lui attribuant un mauvais numéro de station,
vous pouvez la supprimer.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches, ou, pour sélectionner l'option INSTALLATION. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option INSTALLATION MANUELLE. 5 Appuyez sur la touche pour sélectionner cette option. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s'affiche. 6 Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que le nombre de station requis (ST) soit sélectionné. 7 Appuyez sur la touche ANNUL/RaZ pour supprimer la chaine correspondant à la station sélectionnée. 8 Si vous souhaitez supprimer d'autres chaînes, reprenez la procédure à partir de l'étape 6, jusqu'à ce que toutes les chaînes voulues aient été supprimées. 9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur MENU.
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées
Vous pouvez changer l'ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches △,▽ ou ◀,▶ pour sélectionner l'option INSTALLATION. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ▽ ou △ pour sélectionner l'option INSTALLATION MANUELLE. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s'affiche. 5 Appuyez sur les touches ▽ ou △ jusqu'à ce que le nombre de station requis soit sélectionné. Résultat : la chaîne correspondant à la station sélectionnée s'affiche à l'écran du téléviseur. Pour changer le numéro de station attribué à une chaîne (de ST1 à ST3, par exemple), appuyez sur la touche OK de la télécommande. 7 Appuyez sur les touches ▽ ou △ jusqu'à ce que le sélecteur se place en face de la nouvelle position voulue. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour valider le changement. 8 Pour modifier de nouveau la position de cette chaîne, recommencez à partir de l'étape 5. 9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur MENU.




Basculez entre les modes TV et VCR
La touche TV/VCR permet d'enregistrer une émission à l'aide du magnétoscope, tout en regardant une autre émission à la télévision.
Si l'indication VIDEO... -- votre téléviseur...
| est affichée, | reçoit les images du tuner du magnétoscope et vous pouverez sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches ST./AJUST. (▲ ou▼)/ST. (▲ ou▼) de la façade ou de la télécommande du magnétoscope. |
n'est pas affichée (ou le magnétoscope est hors tension),
reçoit l'image de votre système de télévision local (câblé ou non), de la même manière que lorsque ce magnétoscope n'était pas branché. Vous pourrez alors utiliser les touches STATION (▲ ou ▼) de votre téléviseur pour sélectionner les chaînes.
Pour basculer entre les deux modes, appuyez sur la touche TV/VCR.
Sélectionnez le type de cassette
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches, ou, pour sélectionner l'option RÉGLAGES UTILISATEUR. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. 4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option SELECT. CASSETTE. 5 Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche « ou « jusqu'à ce que la durée correspondant à votre cassette s'affiche.

6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.

AFFICHAGE ECRAN : OUI
SELECT. CASSETTE : E180
SYST. COULEUR : AUTO FORMAT 16:9 : AUTO NICAM STEREO : OUI MODE ECO. : NON IPC : OUI
▼ FIN: MENU

AFFICHAGE ECRAN : OUI
SELECT. CASSETTE : E180
SYSTÈME COULEUR : AUTO
FORMAT 16:9 : AUTO
MODE ECO. : NON
IPC : OUI
▼ FIN: MENU
Sélectionnez la vitesse d'enregistrement (SV-657F/ sv-655f/sv-651f/sv-455f/sv-452f/sv-451f seulement)
Il existe deux vitesses d'enregistrement possibles :
STD (durée standard), DBL (durée double).
En mode Durée double, chaque cassette dure deux fois plus longtemps mais la fonction de ralenti n'est pas disponible.
Pour enregistrer une cassette en durée...
appuyez sur la touche VITESSE de la télécommande jusqu'à ce que...
standard, double,
STD s'affiche.
DBL s'affiche.
Type Durée d'enregistrement
E-180 180 minutes ou 3 heures E-240 240 minutes ou 4 heures E-260 260 minutes ou 4 heures et 20 minutes E-300 300 minutes ou 5 heures


Réception d'émission en NICAM & A2 sté reproduction (sv-657f/sv-655f/sv-651f seulement)

Les programmes NICAM se divisent en trois types d’émission. La stéréo NICAM, mono NICAM et bilingue (retransmission dans une autre langue). Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité (reportez-vous à la page 32).
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur les touches , ou pour sélectionner l'option REGLAGES UTILISATEUR. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option NICAM STEREO.

5 Pour sélectionner... appuyez sur jusqu'à ce que...
le mode mono.
NON s'affiche.
(Sélectionnez le mode mono si la réception Nicam et A2 stéréo est déformée ou de mauvaise qualité.)
le mode NICAM,
OUI s'affiche.
(Sélectionnez le mode Nicam dans le cas d'une réception de bonne qualité.)
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.

Protégerez une cassette enregistrée
Les cassettes vidéo sont munies d'une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n'est plus possible d'enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre l'effacement, brisez la languette à l'aide d'un petit tournevis. 2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection a été brisée, recouvrez l'orifice de ruban adhésif.

Enregistrez une émission en direct
Avant d'enregistrer une émission, vous devez avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d'une source vidéo exter). Sinon, reportez-vous aux pages 16 et 17.
1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l'émission enregistrée, sélectionnez l'entrée AV correspondant au magnétoscope sur votre téléviseur. 3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l'émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte (ou l'orifice recouvert de ruban adhésif). Résultat: le magnétoscope se met automatiquement en marche. 4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur ST./AJUST. (▲ ou▼) / ST. (▲ ou▼), ou la source AV1, AV2 ou AUX (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-452F seulement) à l'aide de la touche ENTREE dans le cas d'un tuner ou decodeur satellite ou d'une source video externe.
Résultat: le nombre de la chaîne s'affiche et l'émission apparait à l'écran du téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse d'enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 21). (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F) 6 Maintenez la touche ENRG. appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement.
Résultat : l'indicateur d'enregistrement apparait à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 34).
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une fois sur

Si la cassette est ejectée lorsque vous démarrez l'enregistrement, vérifiez si la languette de protection est intacte ou si l'orifice est recouvert de ruban adhésif. Si la cassette arrive en fin de bande pendant l'enregistrement, elle est automatiquement rebobinée.
★ (SV-657F/SV-655F)
★(SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F)


Enregistrez une émission avec arrêt automatique

(SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F)
(SV-657F/SV-655F)




Cette fonction permet d'enregistrer jusqu'à neuf heures d'émissions selon le type de cassette (mode durée double DBL). Le magnétoscope s'arrête automatiquement après la durée demandée.
1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l'émission enregistrée, sélectionnez l'entrée AV correspondant au magnétoscope sur votre téléviseur. 3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l'émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte (ou l'orifice recouvert de ruban adhésif). Résultat: le magnétoscope se met automatiquement en marche. 4 Sélectionnez :
sélectionnez la chaîne à enregistrer en appuyant sur ST./AJUST. (▲ ou▼) / ST. (▲ ou▼) ou sélectionnez la source AV1, AV2 ou AUX (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-452F seulement) à l'aide de la touche ENTREE dans le cas d'un tuner ou décodeur satellite ou d'une source vidéo externe. Résultat: le numéro de la chaîne ou de la source s'affiche et l'émission apparait à l'écran du téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse d'enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 21). ★ (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F seulement) 6 Maintenez la touche ENRG. appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement.
Résultat : l'indicateur d'enregistrement apparait à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 34).
Appuyez plusieurs fois sur la touche ENRG. pour augmenter les temps d'enregistrement par tranches :
de 30 minutes jusqu'à 4 heures d'enregistrement, de 60 minutes jusqu'à 9 heures d'enregistrement (en mode durée double).
Résultat : la durée d'enregistrement s'affiche à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope. L'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin de la durée spécifique.
Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement avant la fin du délai, appuyez plusieurs fois sur la touche M. A./VCR ou M. A./MINUT.

Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant l'enregistrement :
L'enregistrement s'arrête, le magnétoscope se met automatiquement en veille.
Utilisez la programmation showviewtm (sv-657f/sv-655f/sv-455f/sv-255f seulement)
Avant de programmer un enregistrement :
mettez en tension le téléviseur et le magnétoscope, vérifiez que la date, l'heure et la langue sont correctes, insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l'émission (la languette de protection doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu'à six enregistrements sur un mois.
1 Appuyez sur la touche PROG.
Résultat : le menu OPTIONS PROG. s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option SHOWVIEW. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner SHOWVIEW.
Résultat: un message apparait et vous permet d'entrer le code SHOWView.
Si vous avez déjà programmé six enregistrements, le message TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS apparait. Reportez-vous à la page 28 si vous désirez annuler une programmation.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code SHOWView qui figure sur leur magazine TV à côté de l'émission que vous désirez enregistrer.
Si par mégarde vous entrez un code SHOWView incorrect :
appuyez sur la touche jusqu'à effacer le chiffre incorrect, entrez le chiffre voulu.
Appuyez sur la touche MENU.
Résultat : les informations concernant l'émission s'affichent.
Si vous utilisez la programmation SHOWView pour la première fois avec des chaînes mémorisées, le numéro de station clignote. Vous nevez entre le numéro de station manuellement en appuyant les touches ou .
Reportez-vous à la page suivante si :
Si le numéro de station ou les horaires clignotent, si vous souhaitez modifier le programme.
6 Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche MENU.
7 Appuyez sur M. A./VCR ou M. A./MINUT. pour activer la programmation.
Résultat: l'indicateur de la minuterie (①) clignote.
Si vous n'avez pas inséré de cassette lorsque vous appuyez sur M. A./VCR ou M. A./MINUT., l'indicateur de la minuterie (①) clignote. Si la cassette est protégée contre l'effacement, elle est ejectée. Insérez une cassette appropriée.
8 Reportez-vous à la page 28 si vous souhaitez :
vérifier que votre magnétoscope a été correctement programmé. annuler une programmation.





Modifier la programmation simplifiée (tous modèles) ou showview (SV-657F/SV-655F/SV-455F/SV-255F seulement)
Lorsque la programmation proposée n'est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que la vitesse d'enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant sur la touche MENU.
Si vous désirez...
sLECTIONNERounasured'entree autre que letuner (AV1, AV2 ou AUX★SV-657F/SV-655Fseulement),
Appuyez sur OU, jusqu'à ce que la sélection clignote, appuyez une ou plusieurs fois sur ENTREE pour modifier la d'entree.
Résultat : le numéro de station est remplacé par :
A1, A2 ou AU (SV-657F/SV-655F essentiellement) pour un tuner satellite ou une entrée vidéo externe (utilisée pour un autre magnétoscope par exemple)
Vous devez désigner le nombre d'entrées avant de procéder à tout autre changement.
enregistrer une émission qui passe chaque jour (du lundi au dimanche) à la même heure,
Appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option JOUR clignote, appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que la valeur JOUR (journalier) s'affiche.
enregistrer une émission qui passe chaque semaine le même jour à la même heure,
Appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option JOUR clignote, appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que la valeur S-(hebdomadaire) s'affiche, suivie du jour souhaité.
Exemple : S-SA (tous les samedis).
prolonger la durée d'enregistrement d'une émission,
appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option FIN clignote,
appuyez sur la touche ou , pour augmenter ou réduire l'heure de fin.
sélectionner la vitesse d'enregistrement, * (modules 4 têtes ou Nicam uniquement)
Appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option de vitesse d'enregistrement clignote,
appuyez sur la touche ou , jusqu'à ce que la valeur correcte s'affiche :
- AUTO (sélection de la vitesse de cassette automatique) : voir la page 27,
- STD (durée standard),
- DBL (durée double).
sélectionner le mode d'enregistrement PDC,
appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option V/P clignote, appuyez sur la touche ou ▽, jusqu'à ce que la valeur P ou - s'affiche. Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode VPS/PDC à moins que le programme que vous désirez enregistrer utilise ce mode. Si vous activez le mode VPS/PDC (en sélectionnant l'option P dans la colonne de droite à l'écran), vous devez entrer l'heure exacte de l'enregistrement qui est indiquée sur votre programme TV. Autrement l'enregistrement en différé ne pourrait s'effectuer.
Utilisez la minuterie
La minuterie vous permet de programmer un enregistrement jusqu'à un mois à l'avance. Vous pouvez programmer jusqu'à six enregistrements.

Avant de programmer un enregistrement, vérifie si la date et l'heure sont correctes.
Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROG. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option NORMALE, puis appuyez sur. Voupez égalément :
♠ appuyer sur la touche MENU de la télécommande, Résultat : le menu de programmation s'affiche. ♠ appuyer sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu MINUTERIE s'affiche.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner les sources d'entrées. 3 Pour désigner le clôt de l'air, appuyez sur, ou ENTRÉE et sélectionnez les sources d'entrée AV1, AV2 ou AUX (SV-657F/ SV-655F/SV-651F/SV-452F seulement).
4 Appuyez sur la touche pour passer au jour d'enregistrement. 5 Sélectionnez le jour à l'aide de la touche ▲ ou ▼. 6 Appuyez sur pour passer à l'heure de début d'enregistrement. 7 Sélectionnez l'heure de début à l'aide de la touche ▲ ou ▼. 8 Appuyez sur la touche pour passer aux minutes. 9 Sélectionnez les minutes à l'aide de la touche ▲ ou ▼. 10 Appuyez sur pour passer à l'heure de fin d'enregistrement. 11 Sélectionnez l'heure de fin à l'aide de la touche ou , en suivant la même méthode que pour l'heure de début. 12 Appuyez sur pour passer à la vitesse d'enregistrement. 13 Appuyez sur la touche ou pour désigner la vitesse d'enregistrement souhaitée: AUTO, STD (standard) ou DBL (double). ()(SV-65F/SV-655F/SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F). 14 Appuyez sur pour passer au mode d'enregistrement VPS ou PDC (V/P). 15 Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver le mode VPS ou PDC (P ou - apparait respectivement). 16 Lorsque vous avez fini, appuyez sur MENU. 17 Appuyez sur M. A./VCR ou M. A./MINUT. pour activer la minuterie. Résultat: avant de démarrer l'enregistrement, le magnétoscope compare la durée d'enregistrement demandée au temps restant sur la cassette.

Sélection automatique de la vitesse d'enregistrement (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F seulement) Cette fonction compare la durée programmée pour l'enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope. S'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer entièrement la programmation en mode AUTO, le magnétoscope permute automatiquement en mode DBL.
Exemple : si vous avez programmé une heure d'enregistrement en mode AUTO et qu'il ne reste que 40 minutes sur la cassette, le magnétoscope enregistrera en STD pendant 20 minutes et commutera pour compléter 40 minutes de bande restante en mode DBL.

★ (SV-657F/SV-655F/SV-455F/SV-255F)
★SV-657F/SV-665F/SV-651F/SV-452F/SV-455F/SV-451F)
★ (SV-255F/SV-251F)


Vérifiez une programmation
★ (SV-657F/SV-65F/SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F)

★ (SV-255F/SV-251F)
Vous pouvez vérifier les demandes d'enregistrement :
une fois votre programmation mémorisée, si vous avez oublié la programmation effectuée.
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROG. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option NORMALE, puis appuyez sur. Vous pouvez également:
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu MINUTERIE s'affiche.
2 Appuyez sur ou ▽ pour sélectionner la programmation à vérifier. 3 Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche « ou » pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus d'informations, consultez la page précédente. 4 Lorsque vous avez fini, appuyez sur MENU.
Annulez une programmation
★ (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F)
★ (SV-255F/SV-251F)
Vous pouvez annuler toute demande d'enregistrement :
Incorrecte, que vous ne désirez plus.
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROG. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option NORMALE, puis appuyez sur. Vous pouvez également:
appuyer sur la touche MENU de la télécommande, Résultat : le menu de programmation s'affiche. appuyer sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu MINUTERIE s'affiche.
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la programmation à annuler. 3 Appuyez sur la touche ANNUL./RàZ pour annuler la programmation sélectionnée.
Résultat : toutes les informations concernant l'enregistrement sont supprimées et l'enregistrement de l'émission n'aura pas lieu.
Lorsque vous avez fini, appuyez sur MENU.
Lisez une cassette
Cette fonction vous permet de lire toute cassette pré-enregistrée.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope. 2 Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette de protection de la cassette est intacte, appuyez sur la touche de la télécommande.
Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatiquement.
Une fois la cassette insérée, la position de la bande est automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction d'alignment automatique).
Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est automatiquement rembobinée.
La norme du système est sélectionnée automatiquement en mode de lecture. Ce magnétoscope permet la lecture de cassettes NTSC (mais non l'enregistrement) sur un téléviseur PAL.
3 Pour... appuyez sur...
arrête la lecture.
éjectez la cassette,
STOP).
(EJECT)
Alignez l'image automatique (SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F seulement)
La fonction d'alignement de l'image optimise automatiquement la position de la bande pour vous permettre d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture d'une cassette, sélectionnez l'alignement de l'image en appuyant sur la touche ALIGN. AUTO.
Résultat : la barre d'alignement apparait,
l'image s'ajuste automatiquement, la barre disparaît lorsqu'alignment automatique est terminé.
Alignez l'image manuellement
La fonction d'alignement manuel de l'image vous permet d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture d'une cassette, alignez l'image manuellement en maintenant appuyée la touche ST./AJUST. (▲ ou▼)/AJUST. (▲ ou▼), jusqu'à obtenir une image claire et nette.
♦ la barre d'alignement apparait,
l'image ajustée, la barre d'alignement disparaît lorsque vous relâchez la touche.


(SV-657F/SV-655F) (SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F) IGN. AUTO IPC JDIO AJUST. ST A. JUST. 1


Contrôle intelligent de l'image

La fonction de Contrôle intelligent de l'image (IPC) vous permet de régler automatiquement la netteté de l'image selon votre souhait.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches, ou pour sélectionner l'option RÉGLAGE UTILISATEUR. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu RÉGLAGE UTILISATEUR s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que le sélecteur se place en face de l'option IPC. 5 Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction IPC (Contrôle intelligent de l'image). Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de l'image est réglée automatiquement. 6 Pour régler manuellement la netteté de l'image, appuyez sur la touche pour désactiver la fonction IPC (sur NON). 7 Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que l'image s'affiche selon votre préférence. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu IMAGE disparaît automatiquement. 8 Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche MENU.
Contrôle intelligent de l'image (SV-651F/SV-455F/ SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F seulement)

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche IPC. Résultat : le menu IMAGE s'affiche. 2 Appuyez sur la touche ∇ pour activer/désactiver la fonction IPC. Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de l'image est réglée automatiquement. 3 Pour régler manuellement la netteté de l'image, désactivez la fonction IPC (sur NON). Résultat : l'ajustement horizontal de l'image apparait. 4 Appuyez sur les touches < ou > jusqu'à ce que l'image s'affiche selon votre préférence. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu IMAGE disparaît automatiquement. 5 Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche IPC.
Format 16:9 (écran large)
Votre magnétoscope peut enregistrer ou lire automatiquement un signal 16:9. La détection du signal 16:9 n'est possible que par la prise Péritel AV2 et uniquement si la source émet en format 16:9.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur les touches , ou , pour sélectionner l'option REGLAGES UTILISATEUR. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu REGLAGES UTILISATEUR s'affiche. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option FORMAT 1 6:9. Appuyez sur la touche pour sélectionner AUTO OUI NON. AUTO Sélectionnez cette position si vous possédez un téléviseur 16:9. Le magnétoscope détecte automatiquement les programmes 16:9 ou 4/3 (normal) lors de la lecture ou de l'enregistrement (via la prise Péritel AV2). OUI Le magnétoscope lit et enregistre les programmes dans un mode compatible avec un téléviseur 16:9. Sélectionnez cette position si le magnétoscope ne détecte pas le format du programme dans le mode de réglage "AUTO". NON Vous ne possédez pas de téléviseur 16:9.
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Afin de restituer le format 16:9, votre téléviseur doit pouvoir détecter le signal. Sinon, sélectionnez cette position manuellement.
Sélectionnez le mode couleur
Avant d'enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la norme de réception appropriée.
L'option AUTO permet cependant de sélectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue.

Lors de la lecture d'une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope. ♠ L'indication NTPBPAL ne s'affiche que lorsque vous lisez une cassette enregistrée en NTSC. Cette norme n'est disponible ni en enregistrement, ni en réception. La fonction "NTSC Playback" permet la lecture de cassette NTSC 4.43 sur un téléviseur PAL.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur les touches △,▽ ou pour sélectionner l'option REGLAGES UTILISATEUR. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. Appuyez sur les touches ou ▽ pour sélectionner l'option SYST, COULEUR. Appuyez sur la touche pour sélectionner AUTO PAL SECAM MESECAM N/B. AUTO: Lors de la lecture d'une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope. N/B: Noir et Blanc. Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.






Sélectionnez le mode de sortie audio ★(SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement)
★ (SV-657F/SV-655F)
★(SV-651F)
Lors de l'enregistrement ou de la lecture d'une cassette vidéo avec un son Hi-Fi stéréo, vous pourrez sélectionner le mode de sortie audio en appuyant sur la touche AUDIO. Appuyez sur la touche AUDIO jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche.
Les options suivantes sont disponibles :
| Type de son Affichage écran | Stéreo | Bilingue | Standard |
| G D | Pour une écoute du son en stéreo (caux gauche et droit). | Pour écouter le son du canal I (piste principale) du haut-parleur gauche et le son du canal II (seconde) du haut-parleur droit. | Pour écouter le son en mono. |
| G | Pour écouter le son du canal gauche des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son du canal I (piste principale) des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son en mono. |
| D | Pour écouter le son du canal droit des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son du canal II (seconde) des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son en mono. |
| MIX | Pour écouter le mixage sonore des canaux gauche et droit et de la piste audio standard. | ||
| MONO | Pour écouter le son en mono. | Pour écouter le son du canal I (piste principale) des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son en mono. |
Vous pouvez couper temporairement le son.
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, il vous suffit d'appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande.

Lisez une cassette au ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.

Le son est coupé lorsqu'vous lisez une cassette au ralenti Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti
1 Appuyez
Appuyez sur pour commencer la lecture de la cassette, appuyez sur RALENTI (3) le nombre de fois nécessaire pour faire varier la vitesse à votre convenance, appuyez deux fois sur pour revenir en vitesse normale.
Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous ayez des interférences à l'écran.
Appuyez sur les touches ST./AJUST. ( ou ) / AJUST. ( ou ) pour atténuer cet effet.

Après cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le magnétoscope déactive automatiquement cette fonction pour protéger : la cassette, les têtes de lecture

(SV - 657F / SV - 655F)
(SV-651F/SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F)
Vous pouvez :
arrêter la lecture sur une image précise,faire avancer la bande image par image.

Le son est coupé lorsqu'vous lisez une cassette image par image.
1 Appuyez sur :
pour commencer la lecture de la cassette, II pour arrêter sur une image précise, IM/IM (MM) pour avancer la bande image par image.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur II.


Après cinq minutes de lecture image par image, le magnétoscope déactive automatiquement cette fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture.

Stabilité verticale
Lorsque vous lisez une cassette image par image, il se peut que des interférences apparaissent à l'écran. Appuyez sur les touches STAB. (^STAB) pour atténuer cet effet.


Recherche une image en faisant défiler la bande en avant ou en arrêté
Cette fonction vous permet de rechercher un passage particulier en faisant défiler la bande en avant ou en arrêté.
1 Pour démarrer la lecture de la bande en mode normal, appuyez sur (LECTURE). Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche (ou ). La recherche s'effectue alors 5 fois plus rapidement qu'en lecture normale dans le sens de défilement sélectionné. 2 Pour retourner en lecture normale, appuyez sur la touche II. 3 Si vous maintenez la touche (ou ) appuyée, la recherche s'effectue 9 fois plus rapidement qu'en lecture normale. Pour retourner à une vitesse de recherche 5 fois plus rapide qu'en lecture normale, relâchez la touche. Pour retourner en lecture normale, appuyez sur la touche. 4 Si vous appuyez de nouveau sur la touche en mode Recherche image, le magnétoscope passe en mode Avance rapide. 5 De même, si vous appuyez de nouveau sur la touche « en mode Recherche image, le magnétoscope passe en mode Rembobinage. 6 Si vous appuyez sur la touche « ou » pendant le rembobinage ou l'avance rapide, le magnétoscope passe en mode Recherche image.
Recherche un passage à l'aide des index
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en arrière, jusqu'à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d'un passage précis. Selon le sens de défilerment, les index sont numérotés de la façon suivante:
| ↓ | ||||
| etc. | Sèq. prec. | Séquence en cours | Sèq. suiv. | etc. |
| 2 | 1 | 1 | 2 | |

Voir magnétoscope utilise un système d'index standard (VISS) ; il reconnaît donc tout index apposé par d'autres magnétoscopes à l'aide du même système et vice versa.
Balayage d'Index (Intro Scan):
1 Pour rechercher un index précis, appuyez sur la touche INDEX. 2 Appuyez sur pour rechercher vers l'arrière ou sur pour rechercher vers l'avant. 3 Lorsqu'un index est trouvé, le magnétoscope lit la cassette pendant 5 secondes puis recherche l'index suivant. 4 Pour lire la cassette à partir d'un index particulier, sélectionnez ce dernier à l'aide de la touche II.
Fonction de saut d'index
Cette fonction vous permet d'avancer rapidement ou de rembobiner pour atteindre un point précis de la cassette. Par exemple, si vous avez effectué trois enregistrements et que vous avez entièrement rembobiné la cassette, cette fonction vous permet d'aller directement au début de l'enregistrement 2 à l'aide de la touche INDEX.
1 Appuyez sur la touche INDEX pour commencer la recherche. 2 Appuyez deux fois (ou plus selon le cas) sur les touches « » ou « ». Vous êtes ainsi directement au début de l'enregistrement souhaité. 3 Cesearchereschindindexpuentereffectueesverslavantacla touche ou verslariereavecla touche 4 Pour annuler une recherche d'index, appuyez sur la touche ou
Utilisez la répétition de lecture
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches △,▽ ou pour sélectionner l'option FONCTIONS AVANCEES. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu FONCTIONS AVANCEES s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou ▽ pour sélectionner l'option REPETITION TOTALE.
| Pour... | appuyez sur ↓ ou ↓ jusqu'à ce que... |
| répéter la lecture de la cassette, | OUI s'affiche. |
| ne pas répéter la lecture de la cassette, | NON s'affiche. |
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.

ESTENDRE SHOWVIEW : NON VEILLE AUTO : NON
REPÉTITION TOTALE : NON NOMBRE REPÉT PROGRAMMEUR: 5
FIN: MENU

VEILLE AUTO : NON
Réglez la lecture en répétition programmée
Vous pouvez régler la lecture afin qu'un passage particulier de la cassette soit répété plusieurs fois.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur les touches △,▽ ou ▲ pour sélectionner l'option FONCTIONS AVANCEES. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option Résultat: le menu FONCTIONS AVANCEES s'affiche. Appuyez sur les touches ou ▽ pour sélectionner l'option NOMBRE REPET, PROGRAMMEE.
| 5 Pour... | appuyez sur► jusqu'à ce que... |
| activer la lectureprogrammée, | 5, 10 ou 15 s'affiche (la lectureest alors repétée 5, 10 ou 15 fois). |
| déspectiver la lecture enrépétition programmée, | NON s'affiche. |
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Lancez le lecture de la cassette, puis appuyez sur la touche ENTRÉE/RÉPÉT. pour sélectionner le début d'intervalle à répéter. Résultat: “Régl, RÉPÉT, PROGRAMMÈT” s'affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTRÉE/RÉPÉT. à la fin de l'intervalle désiré.
Résultat: la bande est automatique remboinée au point de départ de l'intervalle. L'indication "REPÉTITION PROGRAMMEE" s'affiche.

ETENDRE SHOWVIEW : NON
VEILLE AUTO : NON
La fonction ShowView Étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volatilitément un temps d'enregistrement plus important. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.

Utilisez uniquement cette fonction si la fonction PDC est désactivée ou non disponible.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches , ou pour sélectionner l'option FONCTIONS AVANÇÉES. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu FONCTIONS AVANÇÉS s'affiche. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner l'option ETENDRE SHOWVIEW. 5 Appuyez sur les touches ou pour régler l'option ETENDRE SHOWVIEW. Chaque pression sur ou augmente ou diminue la durée d'enregistrement de 10 minutes. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur les touches ou jusqu'à que NON s'affiche.
Utilisez le compteur de bande
Le compteur de bande :
indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement (heures, minutes et secondes), se remet à zéro chaque fois qu'une cassette est insérée dans le magnétoscope, permet de retrouver facilement le début d'un passage donné.

Pour permettre au magnétoscope de calculer correctement le temps restant, vous devez indiquer le type de cassette utilisé (reportez-vous à la page 21).
1 Insérez une cassette dans votre magnétoscope.
2 Pour remettre le compteur de bande à zéro au début d'un passage précis :
appuyez deux fois sur AFFICH./ou AFFICHAGE pour afficher le compteur, appuyez sur ANNUL./RaZ pour remettre le compteur à zéro.
3 Vous pouvez ensuite :
démarrer la lecture ou l'enregistrement, appuyer sur la touche rembobiner ou avancer la cassette jusqu'au passage de remise à zéro en appuyant sur les touches « ou »

Certaines informations, telles que le compteur de bande, peuvent être affichées à l'écran de votre téléviseur (à condition que vous n'ayez pas désactivé ce mode ; reportez-vous à la page 15).
Appuyez sur AFFICH. ou AFFICHAGE:
une fois pour afficher la fonction en cours, le numéro de chaîne, la vitesse d'enregistrement, la date, l'heure et le compteur de bande, deux fois pour n'afficher que le compteur, trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette, quatre fois pour arrêter l'affichage.
Fonction av-link de votre magnétoscope\* (sv-657f seulement)
Si votre téléviseur est équipé de la fonction AV-Link ou bien "Easy-Link ou ViewLink" (selon la marque de votre téléviseur), votre magnétoscope peut automatiquement mémoriser les stations de télévision déjà mémorisées sur votre TV et dans le même ordre que votre téléviseur.
Pour utiliser pleinement cette fonction (disponible sur les téléviseurs mais également sur les magnétoscopes et décodeurs satellite), il est indispensable d'utiliser un cordon Peritel (21 broches).
- Le magnétoscope mémorise automatiquement toutes les chaînes dans le même ordre de démorsisation que voitelleviseur (TV CH DOWNLOAD)
- Même si vous téléviseur est en mode veille (Standby), le téléviseur s'allume et commute automatiquement sur l'image vidéo du magnétoscope lorsque vous débutez une lecture sur celui-ci.
- Le magnétoscope sélectionne automatiquement la chaîne que vous regardez sur le téléviseur, et l'enregistre.
- Le magnétoscope enregistre les données et passe en mode minuterie, après avoir transféré les données au téléviseur au moyen du système EPG (Guide Électronique de Programme). Les chaînes doivent être programmées sur la même position de programme sur les deux appareils. Cette position de programme peut être enregistrée sur les nombres de 1 à 80 et l'horloge du magnétoscope doit être impérativement réglée.
Connexion: Raccordez la prise péritel AV1 (EURO AV) à l'arête du magnétoscope à la prise péritel AV-Link (ou EasyLink/nexTViewLink) de votre téléviseur à l'aide d'un cordon Péritel.
Raccordement AV-Link (ou EasyLink / nexTViewLink) à un téléviseur Pour brancher un deuxième magnétoscope disposant de fonctions EasyLink / nexTViewLink / AV-Link
La fonction "AV-LINK" peut fonctionner avec 2 magnétoscopes (VCR1 et VCR2) en même temps. Le premier magnétoscope doit être affecté à la position VCR1, le deuxième doit donc être affecté à la position VCR2.

Raccordement AV-Link (ou EasyLink /nexTViewLink) à un tuner satellite







Préparation:
Allumez le téléviseur Sélectionnez la chaîne ou la source vidéo sur le téléviseur
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Résultat: Le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches △,▽ ou pour sélectionner l'option INSTALLATION. Appuyez ensuite le bouton OK pour sélectionner cette option. Résultat: Le menu INSTALLATION s'affiche. 3 Appuyez sur les touches ou ▽ pour sélectionner l'option RÉGLAGE AV-LINK. Résultat: Le menu AV-LINK s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option TRANSFERT DES PROGRAMMES TV. Appuyez ensuite sur le bouton pour sélectionner cette option. 5 Appuyez sur le bouton pour enclencher la fonction TRANSFERT DES PROGRAMMES TV. 6 Quand le transfert est fini, le message "TRANSFER DES PROGRAMMES TV EST TERMIN" affiche. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour sortir.

Les nombres de chaînes disponibles sur le magnétoscope sont 1 à 80. Quand la position des chaînes est modifiée sur le téléviseur, le magnétoscope effectue automatiquement une mise à jour par un "Transfert des programmes TV".
Préparation:
• Allumez le téléviseur. • Sélectionnez la chaîne ou la source vidéo sur le téléviseur.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Résultat: Le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches △, ▽ ou pour sélectionner l'option INSTALLATION. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour sélectionner cette option. Résultat: Le menu INSTALLATION s'affiche. 3 Appuyez sur les touches ou ▽ pour sélectionner l'option RÉGLAGE AV-LINK. Résultat: Le menu AV-LINK s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option ENREG. IMAGE TV. 4 Pour... Appuyez sur ou > jusqu'à Enregistrer ce que vous regardez Affichage OUI (MARCHE) sur le téléviseur quand vous appuyez sur la touche ENRG. de la télécommande du magnétoscope Enregistrer ce que vous regardez Affichage NON (ARRET). sur tout magnétoscope quand appuyez sur la touche ENRG. de la télécommande du magnétoscope 5 Appuyez deux fois sur la touche Menu pour sortir.

Même en mode Arrêt, si vous appuyez sur la touche ENRG., le magnétoscope enregistrera ce qui est affiché sur le téléviseur.
Enregistrement direct (procedure) (SV-657F seulement)
1 Insérez une cassette vierge. 2 Appuyez sur le bouton VITESSE pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. 3 Gardez appuyé le bouton ENRG. quelques instants. Résultat: Le magnétoscope enregistre ce que vous regardez sur le téléviseur. Le système d'enregistrement change en fonction de la source vidéo. Voir page suivante. 4 Pour arrêter un enregistrement, appuyez une fois sur ■

Ce type d'enregistrement ne fonctionne pas en mode de programmation différé.




Sources vidéo et enregistrement (SV-657F seulement)
| Source | Le magnétoscope enregistr: | Si vous changez de chaîne ou de source videoépendant l'enregistrement: | |
| Chaine TV | Mème chaine sur la TV ainsi que sur le magnétoscope | Ex. TV chaîne n° 1 | |
| Si vous avez procédé au "Transfert des programmes TV" (chaînes identiques sur TV et magnétoscope) | L L I I | Continue. | |
| Si vous n'avez pas effectué le "Transfert des programmes TV" (chaînes différentes sur TV et magnétoscope). | AV1 (sortie TV) | I I I | S'arrêté. |
| Equipelement externe connecté au téléviseur | AV1 (sortie TV) | I I I | S'arrêté. |
| Chaine sélectionnée sur le magnétoscope | Chaine magnétoscope | Ex.: canal magnétoscope 1 | |
| L L I | Continue. | ||
Connectez un appareil auxiliaire a/v en façade ★(sv-657f/sv-655f/sv-651f/sv-452f seulement)
Vous pouvez connecter d'autres appareils audio/video à votre magnétoscope à l'aide d'un cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées.
Exemples: ♦ vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l'aide d'un second magnétoscope (voir page 43).
♦ Vous souhaitez déter/ou dupliquer des images enregistrées avec un caméscope (voir page 43). ♦ Vous souhaitez modifier la bande sonore d'une cassette vidéo en ajoutant du son en provenance d'une chaîne Hi-Fi (voir page 44).

Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant de les connecter.
1. Branchez une extrémité d'un cordon A/V muni d’un connecteur Cinch sur la prise marquée AUX VIDEO en façade du magnétoscope. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil (second magnétoscope ou caméscope). 3. Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur la prise marquée AUX AUDIO en façade du magnétoscope. Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droite (si appareil mono, branchez uniquement la prise gauche G). 4. Branchez l’autre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de sortie de l’autre appareil (second magnétoscope ou caméscope).
(SV-657F)
★ (SV-655F/SV-651F)
★(SV-452F)

Insérer un enregistrement
Cette fonction permet de placer le magnétoscope en mode enregistrement à partir du mode Pause/Lecture. Cette possibilité permet de repérer en lecture l'endroit précis d'une insertion de séquence et de débuter l'enregistrement à partir de ce passage.

La présence de bards de bruits en fin d'insertion est tout à fait normale. Ceci n'est pas un défaut de l'appareil.
1 Insérez la cassette à éoperator dans le magnétoscope. 2 Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. 3 À l'endetroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement, appuyez de nouveau sur ▷I. 4 Appuyez sur IM/IM ( ) autant de fois que nécessaire pour avancer image par image jusqu'à l'endetroit précis où vous souhaitez démarrer l'enregistrement. 5 Toujours en mode pause, maintenez la touche ENRG. appuyee pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage. Résultat: l'indicateur d'enregistrement clignote sur l'afficheur. 6 Sélectionnez la source d'enregistrement en appuyant sur: les touches ST./AJUST.(▲ ou )/ST. (▲ ou ) pourCHOIRE une chaine de télévision, la touche ENTREE pourchosir la source d'entree AV1, AV2 ou AUXSV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-452Fseulement). 7 Appuyez sur pour demarrer l'enregistrement. 8 Lorsque vous avez fini, appuyez sur ■.
Enregistrez à partir d'un autre appareil vidéo
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope une cassette lue sur une autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope).

Il est strictement interdit de copier des cassettes pré-enregistrées sans accord préalable des détenteurs des droits d'auteur.
Vous pouvez également brancher un cordon Péritel au connecteur d'entrée AV1 ou AV2 à l'arrière du magnétoscope. Branchez la source vidéo (à partir de laquelle la cassette est à copier) aux connecteurs d'entrée audio/vidéo de type Cinch en façade de votre magnétoscope. (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement)

Si la source vidéo ne fournit pas de son stéréo, branchez uniquement l'entrée audio gauche (G). (SV-657F/SV-655F/SV-651F seulement)
2 Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope. 3 Insérez la cassette pré-enregistrée dans l'autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope). 4 Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner l'entrée appropriée sur votre magnétoscope :
AV1 ou AV2 pour l'entrée Peritel, AUX pour l'entrée Cinch. (SV-657F/SV-655F/SV-651F/SV-452F seulement)
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier sur l’autre appareil. 6 Maintenez la touche ENRG. appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement sur votre magnétoscope. 7 Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, appuyez sur ■ sur les deux appareils.

Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre magnétoscope doit être branché au téléviseur normalement (reportez-vous page 10 pour plus de détails).



Enregistrez une nouvelle piste son (doublage) (sv-657f seulement)

Cette fonction, appelée doublage sonore, permet d'effacer le son préalablement enregistré sur la piste standard d'une cassette et de le replacer par une nouvelle piste sonore provenant :
d'un lecteur de disques compacts, d'un microphone connecté à une chaîne, d'un lecteur de cassettes, etc...
Restriction : le doublage sonore ne s'applique qu'à la piste sonore linéaire (piste standard). Le doublage (et le mixage) ne sont possibles qu'avec des cassettes pré-enregistrées en Hi-Fi.

1 Branchez une extrémité du cordon audio muni de connecteurs Cinch à la sortie appropriée de votre source sonore (lecteur de disques compacts, lecteur de cassettes, chaîne HiFi, par exemple). 2 Branchez l'autre extrémité du cordon aux connecteurs audio (gauche et droite) sur la façade de votre magnétoscope. 3 Insérer la cassette pré-enregistrée sur laquelle la piste son doit être remplacée et appuyer sur la touche pour démarrer la lecture. 4 Recherchez la séquence que vous souhaitez doubler et appuyez sur la touche de la télécommande. 5 Appuyez sur la touche DUB. Résultat : votre magnétoscope est maintenant en mode Pause/Doublegar Son. 6 Au niveau de la source sonore, localisez le point sur le disque compact ou la cassette, à partir duquel vous souhaitez commencer la lecture. Exemple : le morceau de musique que vous souhaitez enregistrer sur la cassette. 7 Lorsque vous êtes en mode Pause : démarrez la lecture de la source sonore, maintenez appuyée la touche ENRG. sur la télécommande. Résultat : la piste sonore est remplacée.
Le nouveau son est enregistré sur la piste son linéaire et le son d'origine est conservé sur la piste son Hi-Fi. Pour écouter le nouveau son et le son d'origine mixés, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande jusqu'à ce que l'option MIX s'affiche (voir page 32).
Utilisez les touches télévisuer sur la télécommande ★(sv-657f/sv-655f seulement)
Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous pouvez vous servir de plusieurs touches sur la télécommande du magnétoscope pour contrôler le téléviseur.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit.
Allumez votre téléviseur. Orientez la télécommande vers le téléviseur.
3 Tout en maintenant la touche TV appuyée, entrez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l'aide des touches numériques.
| Marque | Codes | Marque | Codes |
| SAMSUNG | 01 à 06 | PHILIPS | 02, 20, 22 |
| AKAI | 09, 23 | SABA | 13, 14, 22 à 24 |
| GRUNDIG | 09, 17, 21 | SONY | 15, 16 |
| LOEWE | 02 | THOMSON | 13, 14, 24 |
| PANASONIC | 08, 23 à 27 | TOSHIBA | 07, 16 à 19, 21 |
Résultat : si votre télévisuel est compatible avec la télécommande, il se met hors tension. Il est maintenant programmé pour fonctionner avec la télécommande.
Si plusieurs codes sont indiqués pour la marque de votre téléviseur, essayez-les jusqu'à trouver celui qui fonctionne.

Lorsque vous changez les piles de la télécommande, vous devez reprogrammer le code, en répétant cette procédure.
Vous pouvez ensuite contrôler le téléviseur à l'aide des touches suivantes.
| Touché | Fonction |
| M.A./TV ① | Permet demettre le téléviseur en marche ou en veille. |
| TV ou VCR ② | Permet de basculer entre le mode TV et VCR. Seules les touches VOL (+ ou -) et TV POWER sont opérationnelles en mode VCR. |
| -/- ③ | Permet d'entrer un numero de chaine composé de deux chiffres. Exemple: pour la chaine 12, appuyez sur -/- suivi des touches numériques 1 et 2. |
| ENTRÈE ④ | Permet de désirir une source externe. |
| VOL + ou - ⑤ | Permet de régler le volume sur votre téléviseur. |
| ST./AJUST. ⑥(▲ ou▼) | Permet de désirir la chaine souhaiée. |
| AFFICH. / □ ⑦ | Permet de basculer d'une source externe aux images du tuner du téléviseur. |

L'ensemble de ces fonctions ne sont pas forcément opérationnelles sur tout téléviseur. En cas de problème, utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur.




Programmez une mise en veille automatique
BONUS ETENDRE SHOWVIEW : NON FILLER AUTO NON E REPERITIONTOTALE : NON IOMBRE REPET. PROGRAMMEE:5
FIN I: MEMU
BONUS TETTLLE AUTO NON EILLE AUTO : NONADDITIONAL TOTAL : NON REPETITION TOTALE : NON IOMBRE REPET. PROGRAMMEE:5
FIN 1: MEIUX PTIONS AFFICHAGE ECRAN : OUI SELECT CASSETTE : E180 SYST. COULEUR : AUTO FORMAT16:9 : AUTOT UICAM STEREC 10 a_1^ * = 2 MODE m = 311 CPC
AFFICHAGE ÉCRAN : OUI SELECT. CASSETTE : E180 SYST COILFUR : ALTO 101: COOLOK -AUTOMIFORM 16:9 : NUTO ORMAT10:9 AUTO MODE ECO. : NON PC DTR 128 EIT MT
La fonction de veille automatique éteint tout magnétoscope si aucun signal n'est reçu ou si aucune touche n'est activée pendant la durée préréglée.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option FONCTIONS AVANCEES. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu FONCTIONS AVANCEES s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option VEILLE AUTO. 5 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le temps de veille automatique souhaité soit sélectionné.

6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Le mode Eco permet de réduire la consommation d'énergie lorsque le magnétoscope est en mode veille (l'appareil reste sous tension, mais l'afficheur est déactivé).
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche. 2 Appuyez sur les touches, ou, pour sélectionner l'option RÉGLAGES UTILISATEUR. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. 4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option MODE ECO. 5 Appuyez sur la touche pour activer le mode Eco (consommation inférieure a 3 Watts en mode veille). Ainsi, en mode veille, l'afficheur du magnétoscope est désactivé. L'affichage de l'heure disparait également. Pour réactiver l'afficheur, appuyez sur la touche M. A./VCR ou M. A./MINUT. 6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Spécifications techniques
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d'emploi sont données à titre d'information et sans engagement. Modifications sans préavis.
| MODEL | SV-657F/SV-655F/SV-651F | SV-455F/SV-452F/SV-451F/SV-255F/SV-251F |
| FormatTêtes | Standard VHS PAL/SECAMVidéo: quatre têtes à balayagehélicoidal double azimuth, incliné et rotatifiHi-Fi audio: deux têtes rotativesAudio/commando: une tête fixEffacement: une tête pleine piste fixeVHF-I, VHF-III, UHF, Interbande/HyperbandeSTANDARD L'/L-NICAM STEREO &B/G-A2/NICAM STÉROEnregistrement azimuth en FMPAL/MESECAM/NT4.43: sous-porteuse transposée à l'abaisement, àdécalage transposéSECAM: enregistrement direct par démultiplication de fréquence par quatreLecture NTSC (NTSC PB) sur téléviseur PALStandard 23,39 mm/sec.Double 11,69 mm/sec. | Standard VHS PAL/SECAMVidéo: quatre têtes à balayagehélicoidal double azimuth, incliné et rotatif(SV-455F/SV-452F/SV-451F)Vidéo: 2 têtes à balayage hélicoidal(SV-255F/SV-251F)Audio/commando: une tête fixEffacement: une tête pleine piste fixeVHF-I, VHF-III, UHF, Interbande/HyperbandeSTANDARD L'/L & B/GEnregistrement azimuth en FMPAL/MESECAM/NT4.43: sous-porteuse transposée à l'abaisement, àdécalage transposedECAM: enregistrement direct par démultiplication de fréquence par quatreLecture NTSC (NTSC PB) sur téléviseur PALStandard 23,39 mm/sec.Double 11,69 mm/sec.(SV-455F/SV-452F/SV-451F)Standard 3 heures (cassette E-180)Double 6 heures (cassette E-180)100 secondes en rembobinage avancerapide avec une cassette de type E-180 |
| Canal de réception | ||
| Norme de réception | ||
| LuminositéCouleur | Standard 23,39 mm/sec.Double 11,69 mm/sec. | |
| Vitesse de bande | Standard 3 heures (cassette E-180)Double 6 heures (cassette E-180) | |
| Temps d'enregistrement/lectureRembobinage | 60 secondes en rembobinage avancerapide avec une cassette de type E-180 | |
| VIDÉOEntréeSortieRapport signal/bruitRésolution horizontal | de 0,5 à 2,0 Vcc; 75 ohms asymétrique1,0 ± 0,2 Vcc; 75 ohms asymétrique43 dB minimum (standard)Plus de 240 lignes (STD) | de 0,5 à 2,0 Vcc; 75 ohms asymétrique1,0 ± 0,2 Vcc; 75 ohms asymétrique43 dB minimum (standard)Plus de 240 lignes (STD) |
| AUDIOEntréeSortieScintillationRapport signal/bruitRéponse en fréquence | -8 dBm, 47 Kohms asymétrique-8 ± 3 dBm, 1 Kohms asymétriqueMaximum 0,4 % (STD)68 dB minimum (filtre IHFA)20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi) | -8 dBm, 47 Kohms asymétrique-8 ± 3 dBm, 1 Kohms asymétriqueMaximum 0,4 % (STD)42 dB minimum (filtre IHFA) |
| AlimentationConsommationTempérature de fonctionnementHumidité de fonctionnementPoids netDimensions (L x H x P) | 220-240V~ , 50 Hz17 Watts environ5°C - 40°C10 %-75 %3,3 kg (net)360 x 94 x 240 mm | 220-240V~ , 50 Hz15 Watts environ5°C - 40°C10 %-75 %3,3 kg (net)360 x 94 x 240 mm |

Problèmes et solutions
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d'effectuer les vérifications ci-dessous.
| Problème | Explication/Solution |
| Absence d'alimentation | ◆ Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur. ◆ Vérifiez que vous avons appuyé sur la touche M.A./VCR ou M.A./MINUT.? |
| La cassette video ne peut être insérée | ◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre tournée vers le haut et languette de protection face à vous. |
| Le magnétoscope n'enregistre pas l'émission | ◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope et l'antenne. ◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope est correctement réglé. ◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte. |
| Le magnétoscope n'enregistre pas en différé | ◆ Avez-vous appuyé sur la touche M.A./VCR ou M.A./MINUT. pour activer la minuterie? ◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la programmation. ◆ S'il y a eu une coupure ou une interruption de courant prolongée (supérieure à 1 heures) depuis la programmation de la minuterie, vous devez de nouveauprogrammer l'enregistrement. |
| Absence d'image ou image déformée | ◆ Vérifiez s'il s'agit bien d'une cassette pré-enregistrée. |
| Pas de réception d'émission normale | ◆ Vérifiez que la source seLECTIONnée (Tuner ou source externe) est bien le tuner du magnétoscope. ◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/télévisuer et l'antenne. |
| Parasites ou stries sur l'image lors de la lecture | ◆ Appuyez sur les touches ST./AJUST.(▲ ou▼)/AJUST.(▼ ou▼) pour minimiser cet effet. |
| Apparition à l'image d'important parasites et de stries en mode ▷■ | ◆ L'image fixe peut désenter des parasites sous forme de striés selon l'état de la bande. Appuyez sur les touches ST./AJUST.(▲ ou▼)/AJUST.(▼ ou▼) pour minimiser cet effet. |
| Mauvaise qualité de l'image | ◆ Si l'image est de mauvaise qualité pour un grand nombre de cassettes, les têtes de lecture doivent être nettoyées. Cela se produit très rarement et le nettoyage des têtes ne doit être effectué que dans ce cas précis. Afin de ne pas risquer d'endommager les têtes, lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. |
Si les indications ci-dessus n'ont pas pu vous permettre de résoudre le problème, notez :
les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope, les données relatives à la garantie, une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S. A. V. SAMSUNG le plus proche.
Liste des fréquences TV (système secam l/l')
| 001~004 :L' | 120~142 :CATV |
| 005~010 :L-VHF | 170~199 :CATV |
| 021~069 :L-UHF | 201~221 :CATV |
| 070~085 :CATV | |
| 101~118 :CATV |
| DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD |
| 001 | FA | V-L | 47.75 | L' | 070 | B | V-L | 116.75 | CATV | 172 | 72 | V-L | 141.75 | CATV |
| 002 | FB | V-L | 55.75 | L' | 071 | C | V-L | 128.75 | CATV | 173 | 73 | V-H | 152.25 | CATV |
| 003 | FC1 | V-L | 60.50 | L' | 072 | D | V-L | 140.75 | CATV | 174 | 74 | V-H | 162.75 | CATV |
| 004 | FC | V-L | 63.75 | L' | 073 | E | V-H | 152.75 | CATV | 175 | 75 | V-H | 173.25 | CATV |
| 005 | F1 | V-H | 176.00 | L | 074 | F | V-H | 164.75 | CATV | 176 | 76 | V-H | 183.75 | CATV |
| 006 | F2 | V-H | 184.00 | L | 075 | G | V-H | 176.75 | CATV | 177 | 77 | V-H | 194.25 | CATV |
| 007 | F3 | V-H | 192.00 | L | 076 | H | V-H | 188.75 | CATV | 178 | 78 | V-H | 204.75 | CATV |
| 008 | F4 | V-H | 200.00 | L | 077 | I | V-H | 200.75 | CATV | 179 | 79 | V-H | 215.25 | CATV |
| 009 | F5 | V-H | 208.00 | L | 078 | J | V-H | 212.75 | CATV | 180 | 80 | V-H | 225.75 | CATV |
| 010 | F6 | V-H | 216.00 | L | 079 | K | V-H | 224.75 | CATV | 181 | 81 | V-H | 236.25 | CATV |
| 021 | E21 | UHF | 471.25 | CCIR | 080 | L | V-H | 236.75 | CATV | 182 | 82 | V-H | 246.75 | CATV |
| 022 | E22 | UHF | 479.25 | CCIR | 081 | M | V-H | 248.75 | CATV | 183 | 83 | V-H | 257.25 | CATV |
| 023 | E23 | UHF | 487.25 | CCIR | 082 | N | V-H | 260.75 | CATV | 184 | 84 | V-H | 267.75 | CATV |
| 024 | E24 | UHF | 495.25 | CCIR | 083 | O | V-H | 272.75 | CATV | 185 | 85 | V-H | 278.25 | CATV |
| 025 | E25 | UHF | 503.25 | CCIR | 084 | P | V-H | 284.75 | CATV | 186 | 86 | V-H | 288.75 | CATV |
| 026 | E26 | UHF | 511.25 | CCIR | 085 | Q | V-H | 296.75 | CATV | 187 | 87 | V-H | 299.25 | CATV |
| 027 | E27 | UHF | 519.25 | CCIR | 101 | 01 | V-H | 307.25 | CATV | 188 | 88 | V-H | 309.75 | CATV |
| 028 | E28 | UHF | 527.25 | CCIR | 102 | 02 | V-H | 315.25 | CATV | 189 | 89 | V-H | 320.25 | CATV |
| 029 | E29 | UHF | 535.25 | CCIR | 103 | 03 | V-H | 323.25 | CATV | 190 | 90 | V-H | 330.75 | CATV |
| 030 | E30 | UHF | 543.25 | CCIR | 104 | 04 | V-H | 331.25 | CATV | 191 | 91 | V-H | 341.25 | CATV |
| 031 | E31 | UHF | 551.25 | CCIR | 105 | 05 | V-H | 339.25 | CATV | 192 | 92 | V-H | 351.75 | CATV |
| 032 | E32 | UHF | 559.25 | CCIR | 106 | 06 | V-H | 347.25 | CATV | 193 | 93 | V-H | 362.25 | CATV |
| 033 | E33 | UHF | 567.25 | CCIR | 107 | 07 | V-H | 355.25 | CATV | 194 | 94 | V-H | 372.75 | CATV |
| 034 | E34 | UHF | 575.25 | CCIR | 108 | 08 | V-H | 363.25 | CATV | 195 | 95 | V-H | 383.25 | CATV |
| 035 | E35 | UHF | 583.25 | CCIR | 109 | 09 | V-H | 371.25 | CATV | 196 | 96 | V-H | 393.75 | CATV |
| 036 | E36 | UHF | 591.25 | CCIR | 110 | 10 | V-H | 379.25 | CATV | 197 | 97 | V-H | 404.25 | CATV |
| 037 | E37 | UHF | 599.25 | CCIR | 111 | 11 | V-H | 387.25 | CATV | 198 | 98 | V-H | 414.75 | CATV |
| 038 | E38 | UHF | 607.25 | CCIR | 112 | 12 | V-H | 395.25 | CATV | 199 | 99 | V-H | 425.25 | CATV |
| 039 | E39 | UHF | 615.25 | CCIR | 113 | 13 | V-H | 403.25 | CATV | 201 | H1 | V-H | 303.25 | CATV |
| 040 | E40 | UHF | 623.25 | CCIR | 114 | 14 | V-H | 411.25 | CATV | 202 | H2 | V-H | 311.25 | CATV |
| 041 | E41 | UHF | 631.25 | CCIR | 115 | 15 | V-H | 419.25 | CATV | 203 | H3 | V-H | 319.25 | CATV |
| 042 | E42 | UHF | 639.25 | CCIR | 116 | 16 | UHF | 427.25 | CATV | 204 | H4 | V-H | 327.25 | CATV |
| 043 | E43 | UHF | 647.25 | CCIR | 117 | 17 | UHF | 435.25 | CATV | 205 | H5 | V-H | 335.25 | CATV |
| 044 | E44 | UHF | 655.25 | CCIR | 118 | 18 | UHF | 443.25 | CATV | 206 | H6 | V-H | 343.25 | CATV |
| 045 | E45 | UHF | 663.25 | CCIR | 120 | 70 | V-L | 120.25 | CATV | 207 | H7 | V-H | 351.25 | CATV |
| 046 | E46 | UHF | 671.25 | CCIR | 121 | 71 | V-L | 128.25 | CATV | 208 | H8 | V-H | 359.25 | CATV |
| 047 | E47 | UHF | 679.25 | CCIR | 122 | 72 | V-L | 136.25 | CATV | 209 | H9 | V-H | 367.25 | CATV |
| 048 | E48 | UHF | 687.25 | CCIR | 123 | 73 | V-L | 144.25 | CATV | 210 | H10 | V-H | 375.25 | CATV |
| 049 | E49 | UHF | 695.25 | CCIR | 124 | 74 | V-H | 152.25 | CATV | 211 | H11 | V-H | 383.25 | CATV |
| 050 | E50 | UHF | 703.25 | CCIR | 125 | 75 | V-H | 160.25 | CATV | 212 | H12 | V-H | 391.25 | CATV |
| 051 | E51 | UHF | 711.25 | CCIR | 126 | 76 | V-H | 168.25 | CATV | 213 | H13 | V-H | 399.25 | CATV |
| 052 | E52 | UHF | 719.25 | CCIR | 127 | 77 | V-H | 176.25 | CATV | 214 | H14 | V-H | 407.25 | CATV |
| 053 | E53 | UHF | 727.25 | CCIR | 128 | 78 | V-H | 184.25 | CATV | 215 | H15 | V-H | 415.25 | CATV |
| 054 | E54 | UHF | 735.25 | CCIR | 129 | 79 | V-H | 192.25 | CATV | 216 | H16 | V-H | 423.25 | CATV |
| 055 | E55 | UHF | 743.25 | CCIR | 130 | 80 | V-H | 200.25 | CATV | 217 | H17 | UHF | 431.25 | CATV |
| 056 | E56 | UHF | 751.25 | CCIR | 131 | 81 | V-H | 208.25 | CATV | 218 | H18 | UHF | 439.25 | CATV |
| 057 | E57 | UHF | 759.25 | CCIR | 132 | 82 | V-H | 216.25 | CATV | 219 | H19 | UHF | 447.25 | CATV |
| 058 | E58 | UHF | 767.25 | CCIR | 133 | 83 | V-H | 224.25 | CATV | 220 | H20 | UHF | 455.25 | CATV |
| 059 | E59 | UHF | 775.25 | CCIR | 134 | 84 | V-H | 232.25 | CATV | 221 | H21 | UHF | 463.25 | CATV |
| 060 | E60 | UHF | 783.25 | CCIR | 135 | 85 | V-H | 240.25 | CATV | |||||
| 061 | E61 | UHF | 791.25 | CCIR | 136 | 86 | V-H | 248.25 | CATV | |||||
| 062 | E62 | UHF | 799.25 | CCIR | 137 | 87 | V-H | 256.25 | CATV | |||||
| 063 | E63 | UHF | 807.25 | CCIR | 138 | 88 | V-H | 264.25 | CATV | |||||
| 064 | E64 | UHF | 815.25 | CCIR | 139 | 89 | V-H | 272.25 | CATV | |||||
| 065 | E65 | UHF | 823.25 | CCIR | 140 | 90 | V-H | 280.25 | CATV | |||||
| 066 | E66 | UHF | 831.25 | CCIR | 141 | 91 | V-H | 288.25 | CATV | |||||
| 067 | E67 | UHF | 839.25 | CCIR | 142 | 92 | V-H | 296.25 | CATV | |||||
| 068 | E68 | UHF | 847.25 | CCIR | 170 | 70 | V-L | 120.75 | CATV | |||||
| 069 | E69 | UHF | 855.25 | CCIR | 171 | 71 | V-L | 131.25 | CATV |


Liste des fréquences TV (système pal/secam b/g)
002-012: CCIR STD VHF 244-250: MAROC 013-020: ITALIE 251-255: BELGIQUE 021-069: CCIR STD UHF 071-075: CCIR CABLE 201-241: CCIR STD CABLE
Allemagne Pays-Bas Belgique Maroc Espagne Danemark Grèce Yougoslavie Italie Finlande Portugal Autriche Norvège Slovénie Suisse Suède Croatie
| DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD |
| 002 | E02 | V-L | 48.25 | CCIR | 060 | E60 | UHF | 783.25 | CCIR | 151 | 01 | V-L | 43.25 | Angola |
| 003 | E03 | V-L | 55.25 | CCIR | 061 | E61 | UHF | 791.25 | CCIR | 152 | 02 | V-L | 52.25 | Angola |
| 004 | E04 | V-L | 62.25 | CCIR | 062 | E62 | UHF | 799.25 | CCIR | 153 | 03 | V-L | 60.25 | Angola |
| 005 | E05 | V-H | 175.25 | CCIR | 063 | E63 | UHF | 807.25 | CCIR | 154 | 04 | V-H | 175.25 | S/Afri |
| 006 | E06 | V-H | 182.25 | CCIR | 064 | E64 | UHF | 815.25 | CCIR | 155 | 05 | V-H | 183.25 | S/Afri |
| 007 | E07 | V-H | 189.25 | CCIR | 065 | E65 | UHF | 823.25 | CCIR | 156 | 06 | V-H | 191.25 | S/Afri |
| 008 | E08 | V-H | 196.25 | CCIR | 066 | E66 | UHF | 831.25 | CCIR | 157 | 07 | V-H | 199.25 | S/Afri |
| 009 | E09 | V-H | 203.25 | CCIR | 067 | E67 | UHF | 839.25 | CCIR | 158 | 08 | V-H | 207.25 | S/Afri |
| 010 | E10 | V-H | 210.25 | CCIR | 068 | E68 | UHF | 847.25 | CCIR | 159 | 09 | V-H | 215.25 | S/Afri |
| 011 | E11 | V-H | 217.25 | CCIR | 069 | E69 | UHF | 855.25 | CCIR | 160 | 10 | V-H | 223.25 | S/Afri |
| 012 | E12 | V-H | 224.25 | CCIR | 071 | X | V-L | 69.25 | CCIR | 161 | 11 | V-H | 231.25 | S/Afri |
| 013 | A | V-L | 53.75 | Italy | 072 | Y | V-L | 76.25 | CCIR | 162 | 13 | V-H | 247.45 | S/Afri |
| 014 | B | V-L | 62.25 | Italy | 073 | Z | V-L | 83.25 | CCIR | 201 | R1 | V-L | 49.75 | OIRT |
| 015 | C | V-L | 82.25 | Italy | 074 | Z+1 | V-L | 90.25 | CCIR | 202 | R2 | V-L | 59.25 | OIRT |
| 016 | D | V-H | 175.25 | Italy | 075 | Z+2 | V-L | 97.25 | CCIR | 203 | R3 | V-L | 77.25 | OIRT |
| 017 | E | V-H | 183.25 | Italy | 101 | S01 | V-L | 105.25 | CCIR | 204 | R4 | V-L | 85.25 | OIRT |
| 018 | F | V-H | 192.25 | Italy | 102 | S02 | V-L | 112.25 | CCIR | 205 | R5 | V-L | 93.25 | OIRT |
| 019 | G | V-H | 201.25 | Italy | 103 | S03 | V-L | 119.25 | CCIR | 206 | R6 | V-H | 175.25 | OIRT |
| 020 | H | V-H | 210.25 | Italy | 104 | S04 | V-L | 126.25 | CCIR | 207 | R7 | V-H | 183.25 | OIRT |
| 021 | E21 | UHF | 471.25 | CCIR | 105 | S05 | V-L | 133.25 | CCIR | 208 | R8 | V-H | 191.25 | OIRT |
| 022 | E22 | UHF | 479.25 | CCIR | 106 | S06 | V-L | 140.25 | CCIR | 209 | R9 | V-H | 199.25 | OIRT |
| 023 | E23 | UHF | 487.25 | CCIR | 107 | S07 | V-H | 147.25 | CCIR | 210 | R10 | V-H | 207.25 | OIRT |
| 024 | E24 | UHF | 495.25 | CCIR | 108 | S08 | V-H | 154.25 | CCIR | 211 | R11 | V-H | 215.25 | OIRT |
| 025 | E25 | UHF | 503.25 | CCIR | 109 | S09 | V-H | 161.25 | CCIR | 212 | R12 | V-H | 223.25 | OIRT |
| 026 | E26 | UHF | 511.25 | CCIR | 110 | S10 | V-H | 168.25 | CCIR | 244 | M4 | V-H | 163.25 | Morocco |
| 027 | E27 | UHF | 519.25 | CCIR | 111 | S11 | V-H | 231.25 | CCIR | 245 | M5 | V-H | 171.25 | Morocco |
| 028 | E28 | UHF | 527.25 | CCIR | 112 | S12 | V-H | 238.25 | CCIR | 246 | M6 | V-H | 179.25 | Morocco |
| 029 | E29 | UHF | 535.25 | CCIR | 113 | S13 | V-H | 245.25 | CCIR | 247 | M7 | V-H | 187.25 | Morocco |
| 030 | E30 | UHF | 543.25 | CCIR | 114 | S14 | V-H | 252.25 | CCIR | 248 | M8 | V-H | 195.25 | Morocco |
| 031 | E31 | UHF | 551.25 | CCIR | 115 | S15 | V-H | 259.25 | CCIR | 249 | M9 | V-H | 203.25 | Morocco |
| 032 | E32 | UHF | 559.25 | CCIR | 116 | S16 | V-H | 266.25 | CCIR | 250 | M10 | V-H | 211.25 | Morocco |
| 033 | E33 | UHF | 567.25 | CCIR | 117 | S17 | V-H | 273.25 | CCIR | 251 | U1 | V-H | 226.25 | Belgium |
| 034 | E34 | UHF | 575.25 | CCIR | 118 | S18 | V-H | 280.25 | CCIR | 252 | U2 | V-H | 234.25 | Belgium |
| 035 | E35 | UHF | 583.25 | CCIR | 119 | S19 | V-H | 287.25 | CCIR | 253 | U3 | V-H | 242.25 | Belgium |
| 036 | E36 | UHF | 591.25 | CCIR | 120 | S20 | V-H | 294.25 | CCIR | 254 | U4 | V-H | 250.25 | Belgium |
| 037 | E37 | UHF | 599.25 | CCIR | 121 | S21 | V-H | 303.25 | CCIR | 255 | U5 | V-H | 258.25 | Belgium |
| 038 | E38 | UHF | 607.25 | CCIR | 122 | S22 | V-H | 311.25 | CCIR | |||||
| 039 | E39 | UHF | 615.25 | CCIR | 123 | S23 | V-H | 319.25 | CCIR | |||||
| 040 | E40 | UHF | 623.25 | CCIR | 124 | S24 | V-H | 327.25 | CCIR | |||||
| 041 | E41 | UHF | 631.25 | CCIR | 125 | S25 | V-H | 335.25 | CCIR | |||||
| 042 | E42 | UHF | 639.25 | CCIR | 126 | S26 | V-H | 343.25 | CCIR | |||||
| 043 | E43 | UHF | 647.25 | CCIR | 127 | S27 | V-H | 351.25 | CCIR | |||||
| 044 | E44 | UHF | 655.25 | CCIR | 128 | S28 | V-H | 359.25 | CCIR | |||||
| 045 | E45 | UHF | 663.25 | CCIR | 129 | S29 | V-H | 367.25 | CCIR | |||||
| 046 | E46 | UHF | 671.25 | CCIR | 130 | S30 | V-H | 375.25 | CCIR | |||||
| 047 | E47 | UHF | 679.25 | CCIR | 131 | S31 | V-H | 383.25 | CCIR | |||||
| 048 | E48 | UHF | 687.25 | CCIR | 132 | S32 | V-H | 391.25 | CCIR | |||||
| 049 | E49 | UHF | 695.25 | CCIR | 133 | S33 | V-H | 399.25 | CCIR | |||||
| 050 | E50 | UHF | 703.25 | CCIR | 134 | S34 | V-H | 407.25 | CCIR | |||||
| 051 | E51 | UHF | 711.25 | CCIR | 135 | S35 | V-H | 415.25 | CCIR | |||||
| 052 | E52 | UHF | 719.25 | CCIR | 136 | S36 | V-H | 423.25 | CCIR | |||||
| 053 | E53 | UHF | 727.25 | CCIR | 137 | S37 | UHF | 431.25 | CCIR | |||||
| 054 | E54 | UHF | 735.25 | CCIR | 138 | S38 | UHF | 439.25 | CCIR | |||||
| 055 | E55 | UHF | 743.25 | CCIR | 139 | S39 | UHF | 447.25 | CCIR | |||||
| 056 | E56 | UHF | 751.25 | CCIR | 140 | S40 | UHF | 455.25 | CCIR | |||||
| 057 | E57 | UHF | 759.25 | CCIR | 141 | S41 | UHF | 463.25 | CCIR | |||||
| 058 | E58 | UHF | 767.25 | CCIR | 142 | 1A | V-L | 42.25 | Indoésia | |||||
| 059 | E59 | UHF | 775.25 | CCIR | 143 | 01 | V-L | 45.25 | Nez |
Carte de garantie
SAMSUNG
ELECTRONICS
aen aen e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enan e ane enann
Signature du client
CAUTION
TAKUU
EGTYH2H
GARANTIA
GARANTIE
GARANTÍA
GARANTI
GARANZIA
GUARANTEE
SAMSUNG
Notice Facile