SAMSUNG DSB-9601C - Magnétoscope

DSB-9601C - Magnétoscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-9601C SAMSUNG au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG DSB-9601C - page 1
Type d'appareilMagnétoscope
Format vidéo supportéVHS / VHS-C
LectureOui
EnregistrementOui
Fonction pauseOui
Fonction avance rapideOui
Fonction retour rapideOui
Type d'alimentationSecteur électrique
Sorties audio/vidéoComposite, audio stéréo
Entrées audio/vidéoComposite, audio stéréo
Contrôle parentalNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AffichageÉcran LED ou LCD simple
Compatibilité télécommandeOui
Fonction minuterieOui

FOIRE AUX QUESTIONS - DSB-9601C SAMSUNG

Comment réinitialiser le SAMSUNG DSB-9601C ?
Pour réinitialiser le SAMSUNG DSB-9601C, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du SAMSUNG DSB-9601C ?
Connectez l'appareil à Internet, puis allez dans le menu des paramètres. Sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran.
L'image est floue, que faire ?
Vérifiez la connexion du câble HDMI. Assurez-vous qu'il est bien enfoncé à la fois dans l'appareil et dans le téléviseur. Essayez également de changer de câble HDMI.
Comment régler le son ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster le volume, les basses et les hautes fréquences selon vos préférences.
Pourquoi l'application ne se charge-t-elle pas ?
Vérifiez votre connexion Internet. Si la connexion est stable, essayez de redémarrer l'appareil et de relancer l'application.
Comment connecter le SAMSUNG DSB-9601C à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe pour vous connecter.
Que faire si le contrôle parental ne fonctionne pas ?
Vérifiez que vous avez correctement configuré le contrôle parental dans les paramètres. Assurez-vous également que vous avez entré le bon mot de passe.
L'appareil se bloque, que faire ?
Si l'appareil se bloque, essayez de le redémarrer en éteignant et en rallumant l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment accéder aux paramètres de l'appareil ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis naviguez jusqu'à 'Paramètres' pour accéder aux différentes options.

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-9601C - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-9601C de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI DSB-9601C SAMSUNG

DSB-9601C ) Consignes d'utilisation

Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité intemationales. Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes. ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240V-, 50/60Hz SURCHARGE : Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs, car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution. LIQUIDES : NETTOYAGE : Tenez les liquides à l'écart du STB Avant de le nettoyer, déconnectez le STB de la prise murale. Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur. AERATION : N'obstruez pas les orifices d'aération du STB. Vérifiez que la circulation d'air peut s'effectuer librement autour du STB. Ne placez jamais le STB dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur, un radiateur par exemple. N'empilez aucun autre appareil électronique sur le STB. Placez le STB au minimum à 30 mm du mur. FIXATIONS : N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car elles peuvent comporter des risques et endommager l'appareil. BRANCHEMENT AU LNB DE LA PARABOLE SATELLITE : L'âme du cêble de connexion du LNB présente une tension élevée. Il est donc recommandé de débrancher le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher ce câble. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LNB RISQUE D'ETRE ENDOMMAGE. REPARATIONS : Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie. Confiez l'ensemble des réparations à un agent qualifié. FOUDRE : Si le STB est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le branchement du STB au secteur ainsi que pour la ligne du téléphone et du modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur, la chaîne hi-fi, etc., reliés au STB. MISE A LATERRE : La masse du câble du LNB doit est reliée directement à la prise de masse du système de la parabole. L'installation de mise à la terre doit être conforme aux réglementations locales. Jetez les batteries usagées dans un lieu prévu à cet effet de manière à protéger l'environnement. DSB-9601C FR-11FTA, 2CI, VIA, VICI Remarque :

1. Suivez ces instructions afin de ne pas endommager la prise ou le cordon

d'alimentation. - Ne modifiez ni ne manipulez de façon arbitraire la prise ou le cordon d'alimentation. - Veillez à ne pas trop plier ou tordre le cordon d'alimentation. - Veillez à toujours tenir la prise lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation. - Maintenez le cordon d'alimentation aussi loin que possible de toute source de chaleur afin d'éviter que la gaine ne fonde.

2. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique.

- N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. + N'insérez aucun objet métallique ou inflammable dans l'appareil. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides. - Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage.

- Ne déplacez ni n'éteignez l'appareil subitement lorsque le disque dur est actif. + SAMSUNG décline toute responsabilité en cas de corruption de données du disque dur due à une erreur et/ou une mauvaise manipulation de l'utilisateur. - N'enlevez pas le disque dur du boîtier de l'appareil. D

4. Ce modèle est doté d'un grand nombre de fonctions. L'amorce du système prend

environ 15 à 20 secondes. Ce temps d'amorce n'indique pas une erreur système.

5. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est défectueux. Continuer à utiliser l'appareil

lorsqu'il est défectueux peut l'endommager sérieusement. Contactez toujours votre distributeur en cas de panne.

1.2 Paramétre du positionneur ................................ 21

2.2 Supprimer répéteur .....................................4 25

2.3 Supprimer canal .......................................4

2.4 Supprimer tous les canaux ..

2.5 Supprimer les canaux cryptés

2.8 Copie du syntoniseur .................................... 27

4.1 Sélection de la langue.................................... 30

4.3 Paramétres Média. ...................................... 31

4.4 Paramétres temporisateur et horloge.

4.5 Infomations Système

4.6 Mise à niveau logicielle

6.1 Fonction décalage du temps (fonction TimeShift) . .....

6.2 Enregistrement en mode TimeShift (décalage du temps).

6.3 Enregistrement rapide ....................................

6.4 Fonctions PVR (enregistreur vidéo numérique). . ................ 36

6.6 Gestion fichier ..

D 4000 CHAINES PROGRAMMABLES Vous devez placer le DSB-9601C dans un endroit bien ventilé. D TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA SATELLITE & PC Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui

UIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE

D PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR L'AFFICHAGE A L'ECRAN (OSD) entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, D PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR LE SOUS-TITRAGE & LE d'une humidité excessive, des manipulations brusques et des animaux domestiques. Evitez TELETEXTE (OSD &VBI) de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être d'un D TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS accès sûr pour le câble partant du dispositif d'antenne. D SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL > ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE) 2. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A LA PARABOLE D FAIBLE CONSOMMATION Après l'installation du dispositif d'antenne, branchez le câble coaxial partant du LNB de votre D MISE À J OUR AUTOMATIQUE DES EPG antenne à la bome “LNB” figurant à l'arrière du DSB-9601C. D FONCTION PVR Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilisez aucune pince quelle qu'elle soit

2. PARTIE TUNER pour serrer les connecteurs. Utilisez un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms, vrillé à

D TUNER A LARGE BANDE 950-2150 MHz D SI LA SORTIE S'EFFECTUE AVEC BOUCLE PASSANTE CC POUR RECEPTEUR ANALOGIQUE 3. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR AU TELEVISEUR D PRISE EN CHARGE DE LA VERSION DIiSEqC 1.2 Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser quatre méthodes : D COMMUTATION 13V/18V à. A A 2 a OMMANDE DE TONALITE CONTINUE 22KHz via un câble SCART, un cêble RF, un câble RCA ou un câble S-VHS. son extrémité et muni d'un connecteur de type “F”. > 2 TUNER S-VHS offre la meilleure qualité à l'écran.

3. PARTIE MDEO Branchez le câble RF à la borne désignée par “TV” sur le panneau amière du DSB-9601C et

D COMPATIBLE DVB-S son autre extrémité à la prise d'entrée TV RF. D VIDEO MPEG-2 (MP@ML) Si vous reliez le téléviseur via un câble SCART, branchez le connecteur SCART désigné par DEBIT DE SYMBOLES 2-45MS/s TV au port SCART correspondant du téléviseur

D COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC

D PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET 16:9 4. CONNEXION DU RECEPTEUR ANALOGIQUE (CRAN LARGE) Si vous disposez d'un récepteur analogique, qui permet de visualiser des chaînes D SORTIE MODULATEUR analogiques, le DSB-9601C dispose d'une boucle via la borne désignée par “LOOP” pour D S-VHS, 2SCART, 1RCA faciliter son utilisation. Reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique

4. PARTIE AUDIO au moyen du câble coaxial. Dès lors en maintenant le DSB-9601C en veille, vous pourrez

» MPEG 1 AUDIO NIVEAU I &lI ET DOLBY AC3 D MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE D FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44.1, 48 ET 96 KHz 5. BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE D REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA Pour brancher un magnétoscope, le DSB-9601C est équipé d'une prise SCART à l'amière TELECOMMANDE Lcinné p " mn 5 4 > SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF nee par ‘VCR”. En utilisant un connecteur SCART, vous pouvez relier le magnétoscope au récepteur. syntoniser et visualiser des chaînes à partir de votre récepteur analogique.

Pour brancher n'importe quel système audio hi-fi externe, le récepteur dispose de deux connecteurs RCA à l'amière désignés respectivement par AUDIO L et R pemmettant de relier Pour l'installation, nous recommandons l'un des schémas suivants étant donné les spécifications du l'audio droit et l'audio gauche. LNB pour la sélection de la bande de signal RF en tension continue à une tonalité de 22 KHz.

7. CONNEXION DU SYSTEME AUDIO DIGITAL

Branchez un câble à fibres optiques entre “Optical SPDIF” du récepteur et “Optical” du Système Audio Digital.

8. INSERTION DE LA CAM D'INTERFACE COMMMUNE ET DE LA CARTE SMART

Le DSB-9601C prend en charge les CAM d'interface commune avec la spécification DVB. Les CAM d'interface commune incluent un lecteur de cartes smart intégré. © Insérez doucement la carte smart dans la CAM, la puce dorée tournée vers le haut © Faites glisser doucement la CAM dans la fente de sorte qu'il tienne bien serré dans la prise. © Pour retirer la CAM, appuyez sur le bouton situé à côté de la fente de la CAM. La CAM est alors éjectée de la prise. L Deux antennes séparées Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être “separate” (séparé) Remarque : Vous pouvez trouver les CAM d'interface commune suivantes : 2. Double antenne IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, Le type de connexion dans le menu Satellite Connection SECA, etc. (Connexion au satellite) doit être “separate” (séparé)

3. Une seule antenne (Loop Through)

Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être “loop through” (boucle) Les tuners 1 et 2 peuvent recevoir un signal RF de la même polarité et de la même bande.

4. Deux doubles antennes LNB et commutateurs

DiSEqC séparés Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être “separate” (séparé) LESC 010000) ee — F-8 F-9

DSB-9601C_FRE 4.0 6/17/03 5:23 PM Page 10 21096-a5a DESCRIPTION Panneau Frontal L Cette touche sert à allumer et à éteindre le récepteur (Veille). 2 A ,YVY Ces touches sont utilisées pour changer de chaine. 3 «€, Ces touches sont utilisées pour augmenter ou réduire le volume manuellement.

4. Affichage par diodes à 7 segments

Cet afficheur par diode indique le numéro de la chaîne en cours. Quand le récepteur est en mode Veille, l'affichage indique l'heure.

6. Capteur infrarouge

Fente pour interface commune. Reçoit les commandes infrarouges émises par la télécommande. Remarque : Les modules d'accès conditionnel (CA) et les cartes Smart ne sont fourmis que par les prestataires de services et les distributeurs spéciaux, non par SAMSUNG. F-10 DESCRIPTION

1. ALIMENTATION SECTEUR C.A.

Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur c.a. La plage de tension correspond à une alimentation c.a. de 100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz.

2. LNB AB Ce port sert à brancher le câble d'antenne satellite. Vous pouvez brancher

jusqu'à deux câbles à votre parabole. L'entrée IF s'effectue par ce port et la plage de fréquence en entrée est de 950 à 2150 MHz. En outre, la commutation de tension de 13 V à 18 V s'effectue par ce port.

3. LOOP 1 Permet de brancher un autre STB où LNB B.

4. LOOP 2 Permet de brancher un autre STB.

5. SORTIE AUDIO NUMERIQUE (SPDIF)

Sert à brancher des récepteurs audio ou tout autre appareil pourvu d'entrées numériques.

6. PORT DE DONNEES RS 232

Permet de relier votre récepteur à un ordinateur pour lire et télécharger des données.

7. ANT.IN (entrée d'antenne)

Permet de recevoir les canaux RF locaux sur votre téléviseur via le port Loop.

8. RF OUT Permet de brancher votre téléviseur via le câble RF.

9. S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)

Permet de brancher des composants pourvus de fonctionnalités Super Video.

12. VIDEO, AUDIO R/L Ces connecteurs permettent de raccorder les composants audio et vidéo.

Permet de brancher votre magnétoscope ou tout autre appareil. Permet de brancher votre téléviseur. F-11 21096-a5a

EN, en ty Rernarque : Lorsque vous insérez les batteries, vérifiez que la polarité (+/-) est correcte. 1L POWER

Mise sous tension/Veille. Silence. (‘Mode silencieux”) Sélection d’un canal, saisie d'une valeur numérique au cours de l'installation. Commute entre les listes de favoris. (listes FAV ) Retoume au dernier canal. mode télétexte / sous-titrage. Appelle la liste des bandes son dans le canal actuel. Fait passer le son par le canal de gauche, de droite ou les deux. Appelle les informations programme (non transmises par tous les canaux) A utiliser pour afficher la durée et le temps de pro g ression en mode HDD. F-12 DESCRIPTION

10. MENU(orange) Appelle le menu principal.

Permet d'afficher le mode mosaic player (mosaïque) en mode HDD. 1L EXIT Quitte un menu ou élimine une superposition (par exemple une liste)

12. À Touche de déplacement vers le haut destinée au changement des canaux et des

13. « Touche de déplacement vers la gauche destinée à réduire le volume, à naviguer dans

les listes et à commuter entre chaque élément de menu.

14. Touche de déplacement vers la droite destinée à augmenter le volume, à naviguer dans

les listes et à commuter entre chaque élément de menu.

15. Y Touche de déplacement vers le bas destinée au changement des canaux et des

16. OK Sélectionne un menu ou confirme l'option sélectionnée. Affiche également la liste des

canaux alors qu'un canal est à l'écran.

17. Pg+, Pg- Ces touches servent à faire défiler vers le haut ou vers le bas les pages du menu ou les

listes de fichiers enregistrés.

18. ZOOM Cette touche permet d'agrandir à l'écran une zone spécifique.

Lorsque vous appuyez sur cette touche, la zone sélectionnée est agrandie 2 fois horizontalement et 4 fois verticalement.

19. SLEEP (Veille) Affiche l'heure de veille Lorsque le mode veille est sélectionné, l'appareil se met hors

tension, et le PVR en mode STANDBY (veille).

20. EPG(Blue) Appelle le guide électronique des programmes.

21. TV/RADIO Commute entre les programmes TV et Radio et les listes.

HDD/VCR Mode keys 22.REW Retour en arrière du programme. À chaque pression sur cette touche, la vitesse de rembobinage augmente (2x, 4x, 8x). Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode de retour en arrière. Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil revient à une vitesse normale.

23. PLAY Permet de passer directement au mode de lecture vidéo et passe en lecture en vitesse

normale grâce au mode de lecture vidéo.

24. FF Avance rapide du programme. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de lecture

augmente (2x, 4x, 8x). Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode d'avance rapide. Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil revient à une vitesse normale.

25. SLOW Lecture au ralenti. En appuyant à nouveau sur cette touche, la scène est passée au

26. REC Permet de sélectionner l'enregistrement immédiat du canal actuellement radiodiffusé.

27. PAUSE Reprise/pause de la lecture vidéo. Permet de régler le départ décalé.

28. STOP Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement.

29. J UMP L'appareil retourne à un point de départ prédéfini (signet) et reprend la lecture à partir

30. MARK Ajout d'un signet. Vous pouvez définir jusqu'à cinq signets.

31 DELETE Suppression d'un signet.

32. SAT A/B Bascule entre le satellite A et le satellite B.

L. Ecran d'affichage Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord vous ne verrez que les images du menu. Après que les chaînes de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparaît chaque fois que vous changez de chaîne : “The number of soundirack in curent channel DRE TTTTIT" D 2020 - 02e Ta 1-FLAS voa

226 - 0939 Linen Verde Satellite A

CAS Name Chamai Name SimalStts Program informeion syrioniseur © Appuyez sur la touche Rouge( i } en mode vue. © Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches numériques Numerical (0-9) ou A / Y et appuyez sur la touche TV/RADIO pour passer à une chaîne de TV ou à une station de radio. Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaîne. Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme Radio altement. Informations programme détaillées © Appuyez deux fois sur la touche Rouge( i ) pendant que vous regardez un programme. Vous voyez tout d'abord la page d'ouverture décrite ci-dessus. S'il existe des informations détaillées supplémentaires sur le programme en cours, celles-ci peuvent être affichées dans une nouvelle page lorsque la touche Rouge i ) est enfoncée une seconde fois. Lorsque les informations occupent plus d'une page, Pg+/Pg- permet de faire défiler la page (vers le haut ou le bas). Remarque : Ce service dépend du prestataire de service.

2. Réglage du volume

Pour régler le volume : © Appuyez sur les touches 4 / >, VOL- ou VOL+ pour régler le volume. © Appuyez sur la touche MUTE pour revenir au mode de coupure du son. © Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches 4 / B pour annuler le mode silencieux. F-14

3. Sélection d'une bande son

© Appuyez sur la touche A.L.T pour afficher la liste des bandes son. © Appuyez sur À / Y et sur la touche OK pour sélectionner une bande son.

4. Sélection de piste vidéo

© Appuyez deux fois sur la touche A.L.T pour afficher la liste des pistes vidéo. © Appuyez sur À / Y et sur la touche OK pour sélectionner une piste vidéo.

5. Liste des services

© Appuyez sur la touche OK pendant que vous regardez un programme. © Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO où FAV. L'icône m0 placée après le nom de la chaîne indique un chaîne cryptée, et l'icône f placée après le nom de la chaîne indique une chaîne verrouillée. © Sélectionnez la chaîne en appuyant sur A / V, Pg+/Pg-. © Appuyez sur la touche OK pour visualiser cette chaîne. Les touches de couleur correspondent à la liste des services ci-dessous. + Touche Verte - Favoris e Touche J aune - Alphabétique + Touche Bleue - Fournisseur e Touche Rouge - Répéteur F-15

© Appuyez sur la touche Verte de la télécommande pour sélectionner la liste des Favoris. © Appuyez sur la touche Verte pour altemer entre groupe et liste de chaînes. © Utilisez les touches A / V, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe de favoris que vous souhaitez.

5.2 Service alphabétique

© Appuyez sur la touche J aune de la télécommande pour sélectionner la liste alphabétique. © Appuyez sur la touche J aune pour altemer entre groupe et liste de chaînes. © Utilisez les touches À / Y, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe alphabétique que vous souhaitez.

5.3 Fournisseur de services

© Appuyez sur la touche Bleue de la télécommande pour sélectionner la liste des prestataires. © Appuyez sur la touche Bleue pour alterner entre groupe et liste de chaînes. © Utilisez les touches A / V, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe de prestataires que vous souhaitez.

5.4 Service Répéteur

© Appuyez sur la touche Rouge de la télécommande pour sélectionner la liste des transpondeurs. © Appuyez sur la touche Rouge pour altemer entre groupe et liste de chaînes. © Utilisez les touches A / V, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe de transpondeurs que vous souhaitez. F-16 "IA

EPG-Guide électronique des programmes Le guide électronique des programmes fournit des informations sur les programmes des canaux.

1. Ce service dépend du prestataire de service.

2. Une fois que le récepteur a reconnu l'heure

de Greenwich (GMT) à partir d'un signal de quelques secondes, il peut afficher des infommations EPG correctes. © Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un programme. Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée. “EPG' apparaît sur l'affichage par diodes du récepteur. © Touche Verte - © Touche Jaune - © Touche Rouge - © Touche Bleue - © Touches 4/» - Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine précédente en reculant d'un jour à la fois. Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine suivante en avançant d'un jour à la fois. Cette touche permet de faire défiler l'écran vers le bas lorsque les renseignements contenus dans la fenêtre d'informations EPG excèdent la taille de la fenêtre. Cette touche permet de faire défiler l'écran vers le haut pour visualiser les renseignements contenus dans la fenêtre d'informations EPG. Elles permettent d'afficher la liste des programmes par blocs de 30 minutes. © Vous pouvez définir l'intervalle de temps dans EPG à l'aide des touches numériques. P. ex., la touche 1 définit un intervalle d'une heure et demi ; la touche 2, d'une demi-heure et la touche 3, de 15 minutes. © Touche REC (enregistrement) Cette touche permet l'enregistrement de favoris en mode EPG. A l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV, vous pouvez parcourir les différentes listes de programmes. © Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches A / Y, Pg+/Pg- et appuyez sur la touche OK pour visualiser cette chaîne. F-17

Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, appuyez sur la touche TEXT pour voir la liste des langues de sous-titrage disponibles. S' il existe des sous-titres pour le programme en cours, [S]est affiché sur la page d'ouverture après avoir changé de programme (canal) ou appuyé sur la touche ROUGE i ). Pour changer la langue de sous-titre: © Appuyez sur la touche TEXT pour voir la liste des langues de sous-titrage. © Utilisez les touches A / Y pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée. © Si vous appuyez sur la touche OK, la langue de sous-titrage souhaitée s'affiche. L'affichage du menu a été conçu soigneusement et sa convivialité rend le récepteur simple d'utilisation.

Si le programme en cours comporte un OSD télétexte, appuyez deux fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des OSD télétexte disponibles. Pour changer d'OSD télétexte: © Utilisez les touches 4 / Y pour sélectionner l'OSD télétexte souhaité. © Si vous appuyez sur la touche OK l'OSD télétexte souhaité s'affiche à l'écran.

Si le programme en cours comporte un VBI télétexte, appuyez trois fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des VBI télétexte disponibles. Pour changer de VBI télétexte : © Utilisez les touches A / Y pour sélectionner le VBI télétexte souhaité. © Si vous appuyez sur la touche OK, le VBI télétexte souhaité s'affiche à l'écran. Remarqu : Nécessite un téléviseur équipé des fonctions TV Pour que le système opère les sous-titres ne doivent pas s'afficher. F-18

Vous pouvez sélectionner un mode pammi gauche, droite ou stéréo à l'aide de la touche AUDIO. Pour changer de mode audio: © Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode gauche, droite ou stéréo. © Appuyez sur la touche EXIT (quitter) pour sauvegarder et quitter le menu.

Cette fonction permet de mettre automatiquement le système hors tension dès la fin de la période prédéfinie. Appuyez sur la touche SLEEP (veille). Les intervalles de temps disponibles sont : 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 120 minutes et Off.

Ces touches permettent d'agrandir à l'écran une zone spécifique en mode Live (direct), TimeShift (décalage du temps) ou Full (lecture intégrale). © Lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM, une fenêtre PIP (visionnage image par image) de petite taille apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. L'appareil effectue alors un arrêt sur image. © Si vous appuyez sur la touche ZOOM, la boîte carrée cyan pour la fonction PIP s'affiche sur le plein écran. La zone sélectionnée est agrandie 2 fois horizontalement et 4 fois verticalement pour être affichée en plein écran. © Appuyez sur les touches 4 / / À / Y, Pg+/Pg- pour atteindre la zone que vous désirez agrandir. © Pour quitter le mode ZOOM, appuyez sur la touche EXIT. © Lors du TimeShift ou des opérations effectuées en mode Full Play (lecture intégrale), les fonctions PVR, comprenant Play, Slow REW, Pause, et FF sont disponibles. F-19 21096-a5a

Menu principal Après installation du dispositif d'antenne et du DSB-9601C à l'aide des connecteurs appropriés. © Branchez l'alimentation secteur CA, puis allumez le récepteur. © Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu principal. “MENU” apparaît sur l'affichage par diodes. L'affichage à l'écran (OSD) suivant apparaît: La rubrique des sous menus s'affiche. Avant d'utiliser le menu “installation”, vérifiez si les informations qui figurent dans le 4ème menu “Configuration Système”, vous concernent. Entrez le code PIN avant de sélectionner le menu Organisation des chaînes et Verrouillage parental. Réglez le type de connexion du satellite dans le menu “Configuration du système”, © Sélectionnez la configuration du système en appuyant sur la touche MENU et les touches A / Y, puis appuyez sur la touche OK ou B. © Sélectionnez la connexion du satellite en appuyant sur les touches A / Y et sur la touche OK. © Sélectionnez le type de connexion que vous souhaitez en appuyant sur les touches 4 / et sur la touche OK. © Si deux tuners partagent un LNB, sélectionnez Loop Through. Si un service est en cours d'enregistrement, l'autre tuner ne peut recevoir que le signal de la même bande et de la même polarité que celles du tuner en cours de configuration. © Siles tuners sont branchés à des LNBs séparés (ou à un double LNB), sélectionnez A, B séparés. Tout comme pour la configuration Loop Through, il n'y a aucune restriction. Remarque : En mode Loop Through, vous ne pouvez pas accéder au menu de configuration du Satellite B. L Installation Ce menu comprend 5 sous-menus: © Choisissez le satellite A ou B en appuyant sur la touche SAT A/B. © Sélectionnez “installation” dans le mode menu principal pour sélectionner le sous-menu. © Entrez le Code PIN. Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine. F-20

Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir le réglage de la tonalité à 22KHz. Les paramètres définis dans ce menu sont nécessaires pour la programmation des chaînes en “Balayage automatique” et “Balayage manuelle”. Vous trouverez les informations nécessaires dans les manuels de l'antenne et du LNB, sinon adressez-vous à votre revendeur. © Sélectionnez LNB power (Puissance LNB) sur “On” (Marche). © Sélectionnez le nom du satellite souhaité. © Sélectionnez le type de LNB (fréquence). © Sélectionnez le Mode DiSEqC voulu (Offarrét), DISEqC A, DISEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tone Burst A(Impulsion de tonalité A), Tone Burst B(Impulsion de tonalité B)) Si vous utilisez un positionneur, sélectionnez Positioner DiSEqC1.2 (Positionneur DISEqC 1.2). (‘Yes” (Oui) ou “No”(Non)) 22KHz: Si vous utilisez un double LNB ou deux antennes reliées à une boîte de commutation de tonalité 22 KHz, avec un commutateur de tonalité 22 KHz (“On”{‘Marche"), “OfP/'Arrét”) ou “Auto”, vous pouvez altemner entre les deux LNB ou les deux antennes. L.2 Paramétre du positionneur Si vous disposez d'un système motorisé DiSEqC 1.2, vous pouvez profiter des fonctions DiSEqC 1.2 proposées. © Sélectionnez le satellite. © Sélectionnez n'importe quel transpondeur parmi les satellites indiqués ci-dessus et vérifiez la Fréquence, le Symbol Rate (débit de symboles), la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) et la Polarité. En cas de problèmes, contactez votre revendeur. © Dans Menu Mode(Mode Menu), sélectionnez: Mode “Utilisateur” : Il permet d'utiliser la fonction positionneur de base (basic positioner function) conseillée pour les débutants. L'utilisateur utilise en général le mode “Utilisateur”. Mode “installateur” : Utilisation complète de l'ensemble des fonctions du positionneur, conseillée pour les installateurs ou les utilisateurs professionnels. F-21

DSB-9601C_FRE 4.0 6/17/03 5:23 PM Page 22 E Mode Utilisateur © Sélectionnez Driving Mode (Mode d'entraînement): Vou s avez la possibilité de choisir le type de mouvement du positionneur: Continuous(Continu), Step (Etape), ou Time (Temps) © Positionnez l'antenne à l'aide de north(nord), south(sud), east(est) et west{ouest), et utilisez la touche 4 / / À / Y pour déplacer l'antenne. La touche 4 effectue un positionnement à l'ouest, la touche à l'est, la touche A au nord et la touche Y au sud. © Une fois que vous avez terminé d'utiliser le moteur, sélectionnez “Store current Position.” (Mémoriser position actuelle), et appuyez sur la touche OK pour réinitialiser le moteur de déplacement. Remarque : Le niveau figurant dans “Signal Status "(Etat du signal) n'apparaît qu'à titre indicatif. La qualité du signal peut être convenable même si le niveau indiqué n'est pas au maximum. © Go to Stored Position (Allez à la position mémorisée). Une fois la position mémorisée atteinte, “Stop” apparaît à l'écran, vous pouvez poursuivre les opérations. © Sélectionnez Calculate Sat Positions (Calculer les Positions Sat) et appuyez sur la touche OK afin de calculer les positions des satellites. E Mode installateur Après avoir contrôlé l'état du positionneur, l'installateur doit utiliser ce menu. Il doit sélectionner “Disable Limits” (Désactiver les limites) avant d'utiliser le mode User(Utilisateur). © Sélectionnez Drive Motor West/East (Déplacement Ouest/Est) et utilisez le touches 4 / > pour actionner le moteur La touche 4 effectue un déplacement vers l'ouest et la touche » vers l'est. © Sélectionnez “Enable Limit”{Activer les limites) pour activer “Set Limit”(Fixer la limite). © Sélectionnez “Disable Limit”(Désactiver les limites) pour désactiver “Set Limit”(Fixer la limite). © Sélectionnez “Reset Positioner” (Réinitialiser positionneur) OK pour réinitialiser le positionneur. F-22

UTILISATION DU RECEPTEUR ®

1.3 Balayage automatique

Le sous menu “Balayage automatique” permet de télécharger automatiquement les chaînes hertziennes à partir des satellites préprogrammés. Pour télécharger automatiquement les chaînes : Vous pouvez sélectionner les options Al/Off/Only Free(Toutes/Aucune/Libres uniquement) Off (Aucune) : Aucun balayage AII (Toutes) : Balaie toutes les chaînes Only Free (Libres uniquement) : Balaie les canaux libres © Appuyez sur la touche OK. Le menu Scanning (Balayage) apparaît. Toutes les chaînes de la liste du satellite sélectionné seront téléchargées automatiquement. 14 Balayage manuel Pour ajuster correctement de nouvelles chaînes et des signaux faibles, le DSB-9601C est équipé de l'option “Balayage manuel” dans lequel des données des chaînes peuvent être entrées par l'utilisateur. Après avoir sélectionné “5. Balayage manuel” dans le menu d'installation, l'écran suivant s’affichera: © Sélectionnez le satellite cible pour une recherche manuelle. © Chargez un transpondeur. Cette option autorisera l'utilisateur à charger n'importe quel transpondeur depuis la liste préprogrammée disponible à l'intérieur du récepteur. Remarque : Après avoir réglé Demier TR sur Nouveau transpondeur, ce dernier peut être ajouté à la liste des transpondeurs de sorte que vous puissiez l'utiliser ultérieurement avec la fonction Balayage automatique, à condition qu'au moins un canal ait été trouvé par le nouveau transpondeur. Pour le sauvegarder, appuyer sur la touche OK. © Entrez la fréquence du transpondeur que vous désirez trouver. © Entrez le débit de symboles du transpondeur que vous désirez trouver © Sélectionnez la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) du transpondeur que vous désirez trouver. Vous pouvez sélectionner la valeur 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 ou Auto. © Entrez la polarisation du transpondeur que vous désirez trouver. (Horizontal/Vertical/Gauche Circulaire/Droîte Circulaire) Dans le cas de horizontal : 18V et dans la case de vertical : 13V sont sortis via la ligne LNB (bloc d'alimentation à bruit réduit). F-23

DSB-9601C_FRE 4.0 6/17/03 5:23 PM Page 24 © Sélectionnez le mode de balayage “Tous” ou “Only Free” (Libres Uniquement). © Sélectionnez la recherche du réseau “Yes” (Oui). Vous pouvez obtenir plus de canaux du transpondeur à l'aide du transpondeur de radioralliement. De plus, il est possible d'afficher le “Nom réseau” à l'écran. © Sélectionnez la recherche PID “Yes” (Oui). Vous pouvez rechercher manuellement en entrant des valeurs PID individuelles (Identifieurs de paquets)Vidéo/Audio/PCR) © Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche OK pour démarrer le processus de balayage. 15 Balayage SMATV Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et LNB (bloc d'alimentation à bruit réduit) en commun, recherchez le service entre 950 et 2150 MHz. © Sélectionnez le type de recherche “Automatique” ou “Manuel”. © Sélectionnez le mode de balayage “All” ou “Only Free” (Toutes ou Libres uniquement). © Vous pouvez entrer le débit de symboles altematif de 1 à 4 Remarque: L. Lorsque votre type de recherche est réglé sur Automatic au cours du balayage SMATY, vous devez seulement entrer le débit de symboles altematif (1 à 4) que vous désirez.

2. Lorsque votre type de recherche est réglé sur

Manual au cours du balayage SMATY, vous devez entrer les deux: fréquence et débit de symboles. Lorsque vous sélectionnez “Automatique”, STB recherche tous les canaux disponibles, sur base des débits de symboles sur toutes les fréquences. D'un autre côté, sur “Manuel”, il balaye les canaux pour lesquels les informations concemant le débit de symbole et la fréquence sont exactes. F-24

UTILISATION DU RECEPTEUR ®

2. Organisation des Canaux

Le menu “Organisation des Canaux” comporte 8 fonctions. © Entrez le Code PIN. Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

2.1 Supprimer Satellite

© Sélectionnez la liste des satellites désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge. © Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Remarque : Cette fonctionnalité ne supprime pas le satellite lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour le satellite.

2.2 Supprimer répéteur

© Sélectionnez la liste des transpondeurs désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge. © Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Remarque : Cette fonctionnalité ne supprime pas le transpondeur lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour ce transpondeur.

© Sélectionnez la chaîne désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge. © Appuyez sur la touche OK pour confirmation. F-25

2.4 Supprimer tous les canaux

Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les chaînes et appuyez sur EXIT pour quitter.

2.5 Supprimer les canaux cryptés

Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer les chaînes brouillées et appuyez sur EXIT pour quitter.

Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal prédéfini dans le Groupe des favoris de votre choix. De plus, vous pouvez également enregistrer un canal dans plusieurs groupes de favoris. © Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1-FAV9) à l'aide de la touche FAV. © Pour sélectionner le canal souhaité, utilisez les touches A / Y ou Pg+/Pg- de la fenêtre contenant la liste TV ou RADIO: © Appuyez sur la touche rouge, puis enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris. © Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer Vous pouvez changer la liste TV ou Radio à l'aide de la touche TV/RADIO et changer la liste des favoris à l'aide de la touche FAV. © Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, les programmes Radio et TV sont alternés. © Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner une autre liste de favoris. Pour supprimer des canaux du groupe de favoris: © Sélectionnez la liste des canaux à supprimer à l'aide des touches A / Y où Pg+/Pg-. © Appuyez sur la touche rouge pour supprimer le canal sélectionné des favoris. F-26

UTILISATION DU RECEPTEUR ®

2.7 Déplacer et modifier canal

© Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches 4 / >. © Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches A / Y ou Pg+/Pg-. © Sélectionnez un canal en appuyant sur la touche rouge. © Appuyez sur les touches A / Y ou Pg+/Pg- pour changer la position du canal souhaité et appuyez sur la touche OK pour confirmer. © Si vous souhaitez replacer le canal à sa position initiale, n'appuyez pas sur la touche OK mais sur la touche Bleue. Pour modifier le nom des canaux © Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches 4 / >. © Sélectionnez la liste des canaux à déplacer à l'aide des touches A/Y ou Pg+/Pg-. © Appuyez sur la touche verte. Un tableau des polices s'affichera. © Sélectionnez le tableau des polices souhaité à l'aide des touches numériques 1 à 5. © Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide de 4 /à, À / Y et appuyez ensuite sur la touche OK pour attribuer le caractère au canal. Remarque : - Touche PG : Retour en amière © Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK pour sauvegarder les données configurées.

2.8 Copie du syntoniseur

Copie la “TV/Radio channel list” <iste des chaînes de TV et des stations de radio> enregistrée par le syntoniseur A sur la “TV/Radio channel list” <iste des chaînes de TV et des stations de radio> du syntoniseur B et vice versa. Cette fonction permet aussi de copier l'ensemble du contenu du syntoniseur A au syntoniseur B et inversement. © Sélectionnez “How to copy with A / Y keys” <Copie à l’aide des touches 4 / Y> (Tuner A <Syntoniseur A>-— Tuner B <Syntoniseur B>, Tuner B <Syntoniseur B>-> Tuner A <Syntoniseur A> ou ALL <TOUT>). © Appuyez sur la touche OK pour terminer la copie. F-27

Cette fonctionnalité “Verrouillage parental” définit les restrictions en matière d'audience et évite l'accès non autorisé à votre DSB-9601C via le Code PIN (numéro d'identification personnel), qui est un numéro à 4 chiffres. (Le Code PIN préréglé en usine est : 0000) On selecting this menu, you will have two options: to set lock for any desired channel and to change your PIN value. © Entrez le Code PIN. Si vous n'avez entré votre propre Code PIN, le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

3.1 Verouiller canal

© Sélectionnez la fenêtre Canal TV ou RADIO en appuyant sur la touche 4 / ou sur la touche TV/RADIO. © Sélectionnez le vermvuillage de la chaîne en appuyant sur la touche Rouge. © Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Remarque : Si le système reste sous tension, vous ne devrez saisir votre Code PIN qu'une seule fois. Vous devrez toutefois entrer votre code une seconde fois si le système est démarré à partir du mode veille. Pour annuler le verrouillage : © Appuyez de nouveau sur la touche Rouge pour annuler le verrouillage. F-28

Pour changer le Code PIN, sélectionnez la seconde option “Modifier Code PIN”. Cela vous conduira au menu suivant: Dans cette option, vous devez entrer le Code PIN actuel au niveau du premier curseur, et au niveau du second, vous devez entrez le Code PIN souhaité. Pour confirmer, vous devez entrer une nouvelle fois le nouveau Code PIN. Souvenez-vous que le Code PIN doit être une valeur numérique à 4 chiffres. CODE PIN PREREGLE EN USINE : 0000. Remarque: Si vous avez oublié votre Code PIN, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services. Lorsque vous changez de mot de passe, mémorisez-le et conservez-le. ER F-29

4. Configuration système

Cette option vous permet de changer les réglages du système prédéfinis en usine en fonction de vos exigences.

4.1 Sélection de la langue

L'option “Sélection de la langue” permet à l'utilisateur de sélectionner la langue désirée de l'OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l'EPG. © Pour s'adapter aux utilisateurs des différentes régions parlant différentes langues, les langues OSD sont au nombre de 19. © Pour sélectionner le menu de la langue désirée, appuyez sur les touches < / à pour changer de langue et appuyez sur OK. © La langue de l'OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l'EPG variera selon la langue sélectionnée.

Vous pouvez régler la transparence OSD et le temps d'affichage. © Sélectionnez le niveau de transparence OSD. Le niveau de transparence OSD peut aller de O à 100 %. Les réglages s'effectuent à l'aide des touches numériques, des touches 4 / ou des touches Pg+/Pg-. Touches 4/& _ : Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %. Touches Pg+/Pg- : Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %. © Définissez la durée d'affichage de la boîte d'informations (drapeau) affichée à l'écran. La durée peut varier de 0,5 à 60 secondes. Les réglages s'effectuent à l'aide des touches numériques, des touches 4 / R ou des touches Pg+/Pg-. Touches 4/& _ : Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %. Touches Pg+/Pg- : Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %. F-30

UTILISATION DU RECEPTEUR ®

4.3 Paramétres Média

Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK. © Appuyez sur les touches A / Y pour déplacer des éléments du sous-menu et appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner l'option souhaitée. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer. Appuyez sur les touches MENU/EXIT pour sortir du menu. Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM. Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur : STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN (Ecran large) rapport 16: 9. © Sélectionnez la conversion de rapport de format : Boîte à lettres, Pan & Screen, Mixte ou Entier. © Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite-RGB ou Composite. © Sélectionnez le format de la sortie SPDIF : Compressed or Uncompressed (compressé ou non compressé) © Sélectionnez la chaîne RF. © Sélectionnez le système de radiodiffusion : B/G, 1 ou D/K.

4.4 Paramétres temporisateur et horloge

Différents modes horaires peuvent être définis, comme l'heure locale actuelle ou une heure de mise en marche où d'arrêt. L'heure locale exacte peut être ajustée à l’aide du GMT. © Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK. © Appuyez sur les touches Pg+/Pg-, «/B pour changer Heure locale dans Fuseau horaire. L'heure locale sera changée en fonction de votre localisation géographique. GMT correspond à l'heure standard de Greenwich. Elle ne peut pas être modifiée. © Appuyez sur les touches 4 / R pour choisir la répétition d'un événement que vous souhaitez réserver : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Chaque jour, chaque dimanche, chaque lundi, chaque mardi, chaque mercredi, chaque jeudi, chaque vendredi, chaque samedi, une fois). © Insérez l'heure de mise en marche ou d'arrêt souhaitée à l'aide des touches numériques (0-9) et des touches 4 / . Le menu d'heure de mise en marche permet de définir l’heure à laquelle le PVR se met en marche automatiquement. Le menu d'heure d'arrêt permet de définir l'heure à laquelle le PVR s'arrête automatiquement. © Sélectionnez programme TV pour définir l'événement en appuyant sur les touches 4 / »-. Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, les programmes Radio et TV sont alterés. Le menu programme TV met automatiquement le PVR au canal prédéfinie lorsqu'il se met en marche automatiquement à l'aide de la fonction d'heure de mise en marche. F-31

4.5 Informations Système

Si vous devez contacter votre technicien où un centre de service technique, il sera susceptible de vous demander les informations disponibles dans ce menu. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.

4.6 Mise à niveau logicielle

Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel de ce STB via les satellites ASTRA, Sirius et Hotbird lorsqu'un nouveau logiciel est mis sur le marché. Au cours du téléchargement, n'éteignez pas le STB. Si une nouvelle version du logiciel existe à télécharger, il vous sera demandé si vous souhaitez la mise à jour ou non. Si vous appuyez sur la touche OK, la mise à jour démarre immédiatement. Dans le cas où la mise à jour est impossible, vous obtiendrez le message “You can't update software!” (Vous ne pouvez pas mettre le logiciel à jour !) Ou bien, dans le cas où vous n'avez pas besoin de mettre à jour, “You don't need to update software!” (Vous n'avez pas besoin de mettre à jour votre logiciel !) s'affichera. Si vous recevez une information indiquant qu'un transpondeur se modifie pour un programme Samsung, sélectionnez le «mode d'utilisation avancée» dans le menu à l’aide des touches </». Définissez ensuite les paramètres exacts du nouveau transpondeur pour Samsung. Remarque : Les canaux satellites mis à jour peuvent être ajoutés ou modifiés. Contactez votre fournisseur pour en savoir davantage.

4.7 Connexion satellite

Définissez un type de branchement compatible avec une parabole satellite.

4.8 Rétablir les pararmètres par défault

Ceci est destiné à restaurer les valeurs réglées en usine dans le cas où l'utilisateur rencontre certains problèmes après avoir changé des valeurs quelconques des données de chaînes et autres qui peuvent être à présent erronées. © Entrez le Code PIN. L'affichage de l'écran sera le suivant: Dans la fenêtre d'interrogation, si vous appuyez sur la touche, le récepteur sera réinitialisé automatiquement sur les réglages par défaut d'usine. Remarque : Cela supprimera vos réglages précédents! Les informations contenues sur le disque dur ne sont pas supprimées. F-32

UTILISATION DU RECEPTEUR +

5. Interface commune

Ce STB est équipé de deux emplacements PCMCIA, qui permettent d'utiliser deux CI-CAMS. Lorsqu'une CAM d'interface commune est insérée dans l'emplacement PCMCIA, le système détecte automatiquement le type de CAM et l'affiche dans le menu. En choisissant ce menu, vous pourrez accéder aux différentes options disponibles avec le type de CAM telles que autorisations, pré-réservation, détails du système, etc., Remarque : Le menu diffère en fonction de la CAM insérée. Si le module n'a pas encore été installé, le message <pas installé» s'affiche. Pendant l'insertion d'une CAM, l'image ou le son peut être déformé. Cela ne signifie pas une erreur STB.

Le PVR sauvegarde momentanément le programme en cours d'affichage sur le disque dur intégré. Par conséquent, vous pouvez bénéficier de fonctions similaires à celles d'un mode de lecture de magnétoscope. Vous pouvez comme bon vous semble lire ou interrompre le programme cours de diffusion.

6.1 Fonction décalage du temps (fonction TimeShift)

Lorsque vous interompez un programme, il se crée une différence temporelle entre le programme que vous regardez et celui qui est en cours de diffusion. Elle correspond à la durée de l'interruption. @ Le mode TimeShift s'active lorsque vous appuyez sur PAUSE sur l'écran en direct. © La durée du TimeShift et la taille totale de TimeShift disponible sont affichées à droite de la barre de progression située dans la partie inférieure de l'écran. Une image fixe du canal en direct s'affiche. © Le texte TimeShift s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran et «TIME» s'affiche dans les sept segments de l'appareil. © Reprenez la lecture du programme au moment où il a été interrompu en appuyant sur PLAY sur l'écran de veille initial. © Les fonctions du PVR (FF, REW, PAUSE et STOP) sont disponibles après la lecture. © Lorsque le point de lecture précède le point actuel de diffusion à cause de la fonction avance rapide (FF) du PVR, la fonction PLAY (lecture) se met en marche automatiquement. © Vous pouvez quitter la fonction TimeShift en appuyant successivement sur les touches A / Y /EXIT/STOP/POWER/MENU. Remarque : La durée de TimeShift disponible dépend de l’espace restant sur le disque dur Elle peut varier de dix minutes à cinq heures maximum. Pour faire fonctionner le disque dur, il est nécessaire de laisser sur celui-ci un espace minimum de dix minutes. F-33

6.2 Enregistrement alors que le mode TimeShift est activé Remarque : Il vous est possible de basculer vers un autre canal pendant que vous enregistrez. Le contenu du TimeShift en cours sont enregistrés dans des fichiers. Lu © En mode séparé, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux, même si La capacité de stockage est constante. un canal vient du même satellite et du même transpondeur que ceux © RECORD démarre l'enregistrement du TimeShift. d'où vient le canal en cours d'enregistrement. La taille d'enregistrement s'affiche en rouge dans le coin supérieur droit. © Appuyez sur la touche RECORD pour annuler le démarrage de l'enregistrement. © Les contenus enregistrés sont ceux enregistrés entre le début © En mode séparé, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux même si un canal vient d'un autre satellite que celui d'où vient le canal en cours d'enregistrement. © En mode Loop-Through, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux et la fin du mode TimeShift et non pas ceux stockés lorsque lorsque l'un des canaux provient du même transpondeur. l'utilisateur appuie sur la touche. © En mode Loop-Through, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux © La lettre «T» est celle attribuée au dernier caractère du nom de lorsque l’un des canaux provient d’un autre transpondeur mais que le fichier d'enregistrement pour le différencier des autres fichiers voltage LNB est identique. d'enregistrement existants. © La fonction TimeShift n'est pas disponible pendant l'enregistrement. Remarque : Le mode TimeShift n'est pas disponible pendant l'enregistrement. Les besoins minimaux pour lancer le mode TimeShift sont de 10 minutes d'espace libre sur le disque dur. © La lecture de fichier est possible pendant l'enregistrement.

6.3 Enregistrement rapide

© Appuyez sur la touche REC pour commencer à enregistrer immédiatement le programme que vous regardez. © Une icône d'enregistrement et la durée d'enregistrement s'affichent dans le coin supérieur droit. © Un canal d'enregistrement ainsi que l'espace disponible sur le disque dur s'affichent dans la boîte de dialogue d'informations située au bas de l'écran. © «REC» s'affiche dans les sept segments de l'appareil. Pour sortir de l'enregistrement © Lorsque vous appuyez sur la touche STOP, un message vous demandant « stopper l'enregistrement ?> s'affiche © Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le contenu enregistré et revenir à l'écran en direct. F-34 F-35 21096-a5a

6.4 Fonctions PVR (enregistreur vidéo numérique)

Vous pouvez activer les fonctions PVR en modes TimeShift, lecture vidéo ou gestion de fichiers. © Utilisation de la fonction PAUSE Pour arrêter l'image ou le playback, appuyez sur la touche PAUSE. Appuyez sur les touches PAUSE ou PLAY pour reprendre la lecture. © Utilisation de la fonction LECTURE Passez directement en mode lecture vidéo et lisez en vitesse normale grâce au mode de lecture vidéo. © Utilisation de la fonction RALENTI Pour lire en mode slow (ralenti), appuyez sur la touche SLOW. La vitesse de lecture peut varier de 1/2x (à 1/2x) à 1/4x (là 1/4x) selon le nombre de pressions sur la touche. © Utilisation de la fonction RETOUR Pour faire revenir en amière l'image ou la lecture, appuyez sur la touche REW. La vitesse de lecture peut être de 2x (44 2x), 4x (44 4x) ou 8x (44 8x) selon le nombre de pressions sur la touche. Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode d'avance rapide. L'intervalle d'avance représente 1/50 de la durée de lecture totale. © Utilisation de la fonction AVANCE RAPIDE Pour avancer rapidement l'image ou la lecture, appuyez sur la touche FF. La vitesse de lecture peut être de 2x (> 2x), 4x (> 4x) ou 8x (RE 8x) selon le nombre de pressions sur la touche. Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode d'avance rapide. L'intervalle d'avance représente 1/50 de la durée de lecture totale. © Utilisation de la fonction STOP Une pression sur la touche STOP arrête l'opération en cours et revient au début de l'opération. © Utilisation de la fonction SIGNET Vous pouvez arriver directement à un endroit grâce à la fonction signet en mode de lecture vidéo. Pour ajouter un signet, appuyez sur la touche MARK à l'endroit où vous voulez l'ajouter. Vous pouvez placer jusqu'à cinq signets. Il est possible de définir une partie à supprimer (Cut Area) à l'aide de la touche MARK dans le fichier mode de gestion. © Utilisation de la fonction SUPPRIMER Pour supprimer le signet, appuyez sur la touche DELETE. Les signets prédéfinis apparaissent sur le calendrier Pour supprimer le signet, sélectionnez-le à l’aide des touches A / Y et appuyez sur la touche OK. Le signet est supprimé. Pour rétablir le signet, sélectionnez la liste des signets supprimés en appuyant sur les touches A / Y et appuyez sur la touche OK. © Utilisation de la fonction J UMP Vous pouvez passer directement à un endroit marqué par un signet en appuyant sur la touche JUMP. F-36

Le mode de lecture vidéo comprend le mode de visionnage image par image (PIP), le mode de lecture intégral et le mode de lecture en mosaïque. Vous trouverez ci-dessous la description des différents modes de fonctionnement. Touche OK / PLAY

© Mode de lecture PIP (Image par Image) Les programmes enregistrés sont affichés dans la boîte de dialogue Save File List (Liste des fichiers sauvegardés) de gauche. Dans la zone située dans la partie inférieure droite, sont affichés la taille du fichier (longueur de sauvegarde), la durée, la date et l'heure d'enregistrement, les informations concernant le programme enregistré sélectionné ainsi que l’espace disponible sur le disque dur. En outre, le programme enregistré s'affiche dans l'écran PIP de la fenêtre de droite lorsque le fichier sauvegardé spécifique est sélectionné. Une icône située à gauche du nom du fichier indique si le fichier enregistré est de type TV ou radio. Le répertoire courant est affiché dans la partie inférieure de la boîte de dialogue de liste de fichiers. Ilexiste cinq répertoires. A, B, C, DetE. Longueur (vert) : chaque pression sur cette touche modifie l'affichage des fichiers par ordre de taille (croissant ou décroissant). Date (jaune) : chaque pression de cette touche modifie l'affichage des fichiers par date de sauvegarde (de la plus ancienne à la plus récente ou vice-versa). Alpha (bleu) : chaque pression de cette touche modifie l'affichage des fichiers par ordre alphabétique (croissant ou décroissant). Rep (rouge) : une pression de cette touche modifie le répertoire des listes de fichiers. Mosaïque (orange) _: une pression de cette touche permet de passer en mode de lecture en mosaïque. Les fonctions PVR sont disponibles. En réglant le mode de lecture sur Repeat dans les réglages du HDD (disque dur), la lecture du fichier se répète automatiquement. En réglant sur One Time, la lecture s'arrête dès que le fichier a été lu une fois. La barre d'état située dans la partie inférieure de l'écran indique la taille de lecture et la présence d'un signet. Remarque : Il est impossible de lire un canal verouillée en mode PIP. Le canal doit être modifié en mode Full player pour la lecture. La CAM est nécessaire pour les canaux cryptés. F-38

UTILISATION DU RECEPTEUR +

© Mode Full Player Dans la partie inférieure de l'écran, les informations relatives à l'enregistrement comme le nom du fichier en cours d'enregistrement, la taille d'enregistrement, l'espace disponible et l'heure de début d'enregistrement s'affichent. L'index du fichier de lecture actuel est indiqué dans les sept segments. La taille de lecture actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. - Une pression de la touche rouge affiche la barre d'état. Une nouvelle pression affiche les informations relatives à un fichier d'enregistrement. Les fonctions PVR sont disponibles. - Si vous lisez un fichier lors d'un enregistrement, la taille d'enregistrement est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. © Mode Lecture Mosaïque Des images fixes d’un fichier de lecture sont affichées dans neuf petites fenêtres. Un message indiquant «Crypté» s'affiche s'il s’agit d’un fichier crypté. Parmi les neuf fenêtres, la fenêtre rouge est réservée aux animations de lecture. La fenêtre rouge peut être sélectionnée à l'aide de la touche 4/à / À / Y / Pg- or Pg+. Une pression sur la touche OK affiche la fenêtre rouge en plein écran. En appuyant à nouveau sur la touche OK, le plein écran laisse la place à la mosaïque. Remarque : - Les fonctions PVR ne sont pas disponibles en mode Mosaïque. Vous devez repasser en mode Full Player à l'aide de la touche orange afin d'avoir accès aux fonctions PVR. - Il se peut que vous attendiez quelques secondes en passant en mode Mosaïque ou en basculant d'une page à l’autre. - Les stations de radio ainsi que les canaux verouillés et cryptés, impossibles à décoder ne peuvent ni s'afficher en plein écran, ni basculer en mode Full Player. F-39

Il'est possible de supprimer, copier, couper, combiner, déplacer, verouiller, déverouiller, effacer, définir comme permanent ou renommer les fichiers sauvegardés. Les touches de couleur ont les mêmes fonctions qu'en mode de lecture PIP. Vous pouvez sélectionner les fonctions de gestion de fichiers à l’aide des flèches droite et gauche. La fonction sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. © Pour supprimer un fichier: Appuyez sur les touches À / Y pour sélectionner un fichier à supprimer dans la liste des fichiers sauvegardés. Appuyez sur les touches 4 / > pour sélectionner Supprimer parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. Une pression sur la touche OK affiche le message «Supprimer fichier [OKFP» Appuyer sur OK supprime le fichier. © Pour copier un fichier: Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier à copier dans la liste des fichiers sauvegardés. Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Copier parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. Une pression sur la touche OK affiche une fenêtre Copie en cours et génère automatiquement un nom de copie du fichier avec l'extension CX. Si vous désirez annuler la copie en cours, appuyez sur la touche ESC. © Pour combiner un fichier: Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier à combiner depuis la liste Fichiers sauvegardés. Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Combiner à partir des fonctions de gestion des fichiers en-haut et à droite de l'écran. Appuyez sur la touche MARK. Le fichier sélectionné est mis en surbrillance en orange. Sélectionnez un autre fichier à combiner en appuyant sur les touches A / Y. Appuyez sur la touche OK pour les combiner en un seul fichier. F-40

UTILISATION DU RECEPTEUR +

© Pour couper une partie définie d’un fichier: - Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier à couper dans la liste des fichiers sauvegardés. - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Couper parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. - Appuyez sur la touche SIGNET pour sélectionner la partie à supprimer. - Une pression sur la touche OK affiche le message «Supprimer x%1H4x%h - Appuyer sur OK supprime la partie sélectionnée. Remarque : Couper une partie définie réduit la longueur du fichier mais ne modifie pas sa durée. Le changement de la durée de lecture après avoir effectué une coupe indique la suppression de la partie. © Pour déplacer un fichier vers un autre répertoire: - Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier à déplacer dans la liste des fichiers sauvegardés. - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Déplacer parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. - En appuyant sur OK le menu de répertoires (A - E) s'affiche. - Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un répertoire d'accueil pour le fichier à déplacer, puis appuyez sur OK pour terminer le déplacement. © Pour verrouiller un fichier: - Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier à verrouiller dans la liste des fichiers sauvegardés. - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Verouiller parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. - Appuyer sur la touche OK modifie les attributs du fichier à verouiller. © Pour déverrouiller un fichier verrouil - Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier verrouillé à déverrouiller dans la liste des fichiers sauvegardés. - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Déverouiller parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. En appuyant sur OK, le fichier verrouillé est déverouillé et les attributs redeviennent vierges. F-41

21096-a5a © Pour rendre un fichier permanent: 6.7 Enreg. temps Cette fonction libère un fichier dont les attributs sont réglés sur Effaçable. Cette option vous permet de configurer un canal favori, l'heure et la durée d'enregistrement. = Appuyez sur les touches À / Y pour sélectionner un fichier effaçable à libérer de la liste des Menu Principar>MODE HDD/VCREnreg. temps Huit champs de réservation s'affichent. fichiers sauvegardés. Si vous désirez programmer un enregistrement, sélectionnez les champs de programmation puis - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Permanent parmi les fonctions de gestion appuyez sur OK. des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. - Appuyer sur OK définit le fichier comme permanent et ses attributs comme vierges. © Configuration d’un canal de programmation - Sélectionnez le canal à l'aide des touches 4 /&, TVRADIO Remarque : L'attribut du premier fichier d'enregistrement est défini comme permanent. 029 à9. © Pour effacer un fichier: © Configuration d’une heure de programmation Le but de cette opération est de modifier l’attribut d’un fichier pour qu'il devienne effaçable et qu'il soit automatiquement supprimé lorsque l'espace sur le disque dur devient insuffisant. - Une pression sur la touche OK active les champs des mois, jours, années, heures et minutes. - A sur les touches 4 / pour sélectionner les champs. - Appuyez sur les touches A / Y pour sélectionner un fichier à ppuyez 1» poi ps. effacer dans la liste des fichiers sauvegardés. - Appuyez sur les touches 0-9, A / Y pour définir les valeurs désirées. - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner Effaçable parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran. En appuyant sur OK, le fichier est défini comme effaçable et © Configuration d’une durée de programmation ses attributs sont modifiés. - Les réglages doivent comporter des valeurs postérieures à l'heure actuelle. - Appuyez sur les touches 4 / ou celles du pavé Remarque : Le fichier est susceptible d'être supprimé lorsque l’espace sur le disque dur numérique (0-9) pour définir la durée. devient insuffisant en modes enregistrement ou TimeShift. u à sis . Lace © Configuration d’un drapeau de programmation Lorsque l'espace disponible est supérieur à deux heures, il est considéré comme insuffisant. - Appuyez sur les touches 4 / pour sélectionner une option . de configuration de programmation (une fois, Chaque jour, © Pour renommer un fichier: Chaque semaine). - Un tableau des polices s'affiche. - Sélectionnez le tableau de polices souhaité à l’aide des touches 1 à 5. © Confirmation de programmation - Appuyez sur les touches 4 / et OK pour confirmer, - Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des touches 4 /B, À / Y puis appuyez sur supprimer ou annuler les réglages. la touche OK pour attribuer le caractère au canal. Remarque : Si des programmations se chevauchent, un message d'avertissement s'affiche et les modifications ne sont pas sauvegardées. L'heure actuelle est définie pour l'information de l'heure de diffusion qui s'affiche en premier lorsque vous mettez le PVR en marche. L'information de l'heure actuelle est utilisée pour l'heure de début de la lecture du fichier. L'heure actuelle sur l'EGP peut être différente de celle inscrite au-dessus à cause d'une erreur d’une société de diffusion. © Comment faire fonctionner l’enregistrement programmé: A la mise en marche: Un message indiquant le début de l'enregistrement programmé s'affiche et l'appareil s'éteint. Allumez à nouveau l'appareil et activez l'enregistrement programmé. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil reste sous tension. A l'arrêt: Allumez l'appareil et continuez l'enregistrement. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil s'éteint. F-42 F-43

Cette option vous permet de définir la durée du TimeShift et le mode de lecture. Appuyez sur la touche REC de l'écran EPG pour configurer un enregistrement programmé. Menu Principal? MODE HDD/VCR-Param. HDD © Une pression sur la touche REC affiche le programme © Configuration du mode de lecture sélectionné en rouge et l'enregistre dans la liste des enregistrements programmés. Appuyez sur les touches 4 / pour préciser la répétition de lecture d'un fichier ou la lecture unique. (Repeat ou one time) © Une nouvelle pression sur la touche REC dans le programme en rouge supprime le programme de la liste des enregistrements programmés. © La liste des enregistrements avec minuterie est utilisée pour la liste des enregistrements.

6.11 Informations HDD

Vous pouvez afficher les caractéristiques détaillées du HDD (disque dur).

6.9 Format HDD Menu Principal-> MODE HDD/VCR-1Information HDD

Cette option vous permet de formater votre disque dur. - Touche verte : Affiche la carte FAT du disque dur. © Sélectionnez Format HDD» à l'aide des touches A / Y. © Appuyez sur la touche et le message «Veui entrer votre Code PIN» s'affiche. © Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche OK pour confirmer le formatage du disque dur. Remarque : Cette option entraîne la suppression de tous les fichiers enregistrés! Le isque dur n'est pas supprimé dans les paramètres par défaut. F-44 F-45

Veuillez arrêter l’enregistrement avant baisse de tension: Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation pendant que vous enregistrez. Veuillez arrêter l'enregistrement pour voir ce canal s.v.p: Ce message s'affiche lorsque vous regardez un canal d'un autre transpondeur pendant que vous enregistrez. Veuillez arrêter l'enregistrement pour pouvoir mettre en marche le TimeShift: Ce message s'affiche lorsque vous voulez mettre en marche le TimeShift pendant que vous enregistrez. arrêter l'enregistrement ? : [OK]: Ce message s'affiche lorsque vous arrêtez l'enregistrement en appuyant sur la touche Stop. Aucun programme dans le disque dur: Ce message s'affiche lorsque vous affichez la liste de lecture qui ne contient aucun fichier sauvegardé. Supprimer fichier ? : [OK]: Ce message s'affiche lorsque vous supprimez un fichier sauvegardé. Sélectionnez la marge de coupe: Ce message s'affiche lorsque aucune zone n'est spécifiée pour la copie d’un fichier avec la touche Mark en cas d'essai de copie de fichiers. Erreur ! L'heure de programmation est dépassée: Ce message s'affiche lorsque l'heure de début d'enregistrement programmé est antérieure à l'heure actuelle. Erreur! L'heure de programmation chevauche une autre: Ce message s'affiche lorsque l'heure d'enregistrement programmé chevauche une heure précédemment programmée. Disque dur plein: Ce message s'affiche lorsque il ne reste plus aucune place sur le disque dur. Début du formatage du disque dur: Ce message s'affiche lorsque vous débutez le formatage du disque dur. Fin du formatage du disque dur: Ce message s'affiche lorsque le formatage du disque dur est terminé. Code PIN requis, appuyez sur LECTURE: Ce message s'affiche lorsque vous essayez de lire un fichier bloqué par le verrouillage parental. Aucune place pour enregistrement Ce message s'affiche lorsque vous essayez de lancer le TimeShift alors que l'espace de disque dur restant est inférieur à 10 minutes. Arrêter TimeShift ? : [OK]: Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Stop ou que vous essayez de déplacer un canal ou un menu alors que le TimeShift est en cours. DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Aucune LED ne s'allume sur | Le cordon d'alimentation n'est Branchez correctement le cordon la façade ; pas branché correctement d'alimentation pas d'alimentation Aucune image à l'écran Le récepteur est en mode veille ; le Scart n'est pas connecté de manière correcte à la sortie vidéo du téléviseur Chaîne ou sortie vidéo sélectionnée sur le téléviseur non correcte Placez le récepteur sur “On”; Vérifiez la connexion et corigez ; Vérifiez la chaîne et la sortie vidéo puis corigez (voir le manuel utilisateur du téléviseur) Pas de son Le cordon audio n'est pas Vérifiez la connexion et corigez ; correctement connecté ; Augmentez le son sur le bouton de Niveau sonore = 0 ; touche réglage du téléviseur ; MUTE (Silence) activée Appuyez sur la touche MUTE Pas de son Le canal n'a pas de piste son Appuyez sur la touche ALT et vérifiez les informations relatives à la piste son. Message «aucun signal Le canal n'a pas de piste son ‘Appuyez sur la touche ALT et vérifiez les Vidéo/audio» informations relatives à la piste son. La télécommande n'est pas | Fonctionnement non correct ; Pointez la télécommande vers le directement opérationnelle batteries défectueuses ou non récepteur Remplacez les batteries ou insérées correctement insérez-les correctement Qualité de l'image médiocre Intensité du signal trop faible Vérifiez l'intensité du signal dans le menu “Auto Scan” (balayage automatique), corigez l'orientation de votre antenne. Message d'erreur à l'écran “Searching for signal” ‘recherche du signal) Câble d'antenne non connecté ou pas connecté correctement LNB défectueux ; positionnement non correct de l'antenne satellite ; Vérifiez la connexion et corigez ; Remplacez le LNB ; Vérifiez la position et corrigez ; Vérifiez l'intensité du signal dans le menu “Auto Scan” (balayage automatique) Message d'erreur à l'écran “Channel data does not exist.” ‘les données de chaîne Satelite pas encore réglé Effectuez le balayage dans le menu “Automatic scanning” ou “Manual scanning” (balayage automatique) ou n'existent pas) balayage manuel) Messages d'erreur à l'écran: | Carte Smart :- non placée {en fonction du modèle) “Please check the Smartcard”_ | correctement ; - non raccordée. Vérifiez la carte Smart. (Veuillez vérifier la carte Smart) ; “Please insert the Smartcard” (Veuillez insérer la carte Smart) “Insérez la carte Smart”. Un fichier verrouillé ne se lit pas en mode PIP lorsque le HDD it. Il est impossible d'entrer un Code PIN pour un fichier verrouillé en mode PIP. Appuyez sur OK pour basculer vers le mode de lecture plein écran puis appuyez sur Play pour afficher la fenêtre de saisie de code PIN Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche OK pour activer le mode PIP. Tous les fichiers verrouilés seront lus. Aucun canal ne s'affiche après le remplacement du disque dur: Aucune information de canaux dans le nouveau disque dur. L'information sur les canaux doit être balayée pour le nouveau disque dur. Erreur d'enregistrement ‘Aucun signal ou signal faible Aucune carte à puce ou CAM HDD plein Touchez fréquemment le RCU lors de l'enregistrement Vérifiez le câble de connexion Insérez la carte à puce ou CAM Contrôlez l'espace disponible sur le HDD N'actionnez pas les touches RCU au cours de l'enregistrement

Cet appareil, son matériel d'emballage (mousse de polystyrène par ex.) et les batteries ne doivent jamais être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer précisément au sujet de la réglementation de votre communauté, et éliminez tout rebut en conformité avec la réglementation, selon les différents emplacements prévus à cet effet. F-47 21096-a5a

DSB-9601C_FRE 4.0 6/17/03 5:23 PM Page 48 21096-a5a CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Type : Tension d'entrée : Valeur nominale du fusible : Démodulateur Type : Débit de symboles : FEC interne : FEC exteme : Tuner Plage de fréquences : Niveau de signal à l'entrée : Première fréquence IF : Sélection des chaînes : Impédance d'entrée : Type de connecteur : Commande de puissance LNB : DiSEqC : Décodeur vidéo Décodage du système : Profil et niveau : Débit de données : Formats vidéo : Résolution d'image : Décodeur audio Décodage du système : Mode audio : Fréquence d'échantillonnage : SMPS CA 100 - 240V-; 50/60 Hz 250 VIT2 A DEMODULATION QPSK (DVB-S) 2-45 Ms/s Viterbi Convolutional Rendement de codage - 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Codage Reed Solomon (204,188) t =8 950 — 2150 MHz -70 —-25 dm IF zéro Synthétiseur de fréquences PLL (boucle d'asservissement en phase) 75 W dissymétrique femelle type E 13 V/18 V, tonalité 22 KHz

MPEG 2 ISO/IEC 13818 (courant detransport) MPEG 2 MP@ML (4:2:2) 1-15 Mb/s 4:3 (nomal) et 16:9 (écran larg e ) 720(H) x 576(V) x 50 champs/sec MPEG 1 ISO/IEC 11172-3 niveaux | &lII, Dolby AC3 mono, double, stéréo, stéréo commune 32, 44.1, 48, 96 KHz Remarque : Les caractéristiques du STB peuvent être modifiées sans préavis. F-48 Modulateur RF Sortie modulateur : Type de vidéo : Niveau de sortie UHF : Connecteur de sortie : Connecteur O/P de l'antenne : Méthode de syntonisation : A/V OUTPUT(Sortie A/V) SCART TV: SCART VCR : PRISE RCA : SPDIF : S-VHS : Interface de donnéessérie Standard : Type de connecteur : Interface commune Type de module : CAM disponible : Disque dur Type : Type de connecteur : Standard: Mode d'interface des données : Nom du modèle : Capacité de stockage : Caractéristiques physiques Taille (Lx H xP) Poids (Net) Température de fonctionnement Etc Accessoires : CH 21-69 (préréglée sur CH 21)

70°25 dBV mâle IEC femelle IEC Synthétiseur de fréquences PLL (boucle d'asservissement en phase)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : DSB-9601C

Catégorie : Magnétoscope