DSB-9601C - Magnétoscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-9601C SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite numérique avec enregistreur vidéo numérique (PVR) |
| Marque et modèle | Samsung DSB-9601C |
| Dimensions (L x H x P) | 365 mm x 62 mm x 268 mm |
| Poids net | 3,4 kg |
| Alimentation électrique | CA 100-240 V~, 50/60 Hz, fusible 250 V / T2 A |
| Tuner satellite | Double tuner, plage 950-2150 MHz, DiSEqC 1.2, commutation 13V/18V, tonalité 22 kHz |
| Décodeur vidéo | MPEG-2 MP@ML, résolution 720x576, formats 4:3 et 16:9 |
| Décodeur audio | MPEG-1 niveaux I & II, Dolby AC3, modes mono/stéréo/dual, échantillonnage 32-96 kHz |
| Sorties vidéo | 2x SCART (TV et VCR), S-VHS, RCA, modulateur RF (CH 21-69) |
| Sorties audio | RCA stéréo, SPDIF optique numérique |
| Interface commune | 2 emplacements PCMCIA Type II (compatible VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION, etc.) |
| Disque dur intégré | 40 Go (Samsung SV4002H, IDE), pour enregistrement et TimeShift |
| Fonctions PVR | Enregistrement direct, programmé, TimeShift, lecture avec pause/ralenti/avance/retour, gestion des fichiers (copier/couper/supprimer/verrouiller), zoom, signets |
| Nombre de chaînes | Jusqu'à 4000 chaînes programmables |
| Langues OSD | Multilingue (19 langues), sous-titres et télétexte |
| Télécommande | Infrarouge multifonctions avec touches dédiées PVR |
| Connectivité | RS-232 pour mise à jour logicielle, boucle LOOP pour récepteur analogique, entrée antenne RF |
| Accessoires inclus | Télécommande, 2 piles AAA, manuel d'utilisation |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Consommation électrique | Environ 35 W (veille : faible) |
| Mise au rebut | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; respecter les réglementations locales pour l'élimination des déchets électroniques |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSB-9601C SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DSB-9601C SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-9601C - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-9601C de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DSB-9601C SAMSUNG
Consignes d'utilisation
CONSIGNES DE SECURITE
Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR :
CA 100-240V\~, 50/60Hz
SURCHARGE : Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs, car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
LIQUIDES : Tenez les liquides à l'écart du STB
NETTOYAGE : Avant de le nettoyer, déconnectez le STB de la prise murale. Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur.
AERATION : N'obstruez pas les orifices d'aération du STB. Vérifiez que la circulation d'air peut s'effectuer librement autour du STB. Ne placez jamais le STB dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur, un radiateur par exemple. N'empilez aucun autre appareil électronique sur le STB. Placez le STB au minimum à 30 mm du mur.
FIXATIONS : N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car elles peuvent comporter des risques et endommager l'appareil.
BRANCHEMENT AU LNB DE LA PARABOLE SATELLITE :
L'âme du câble de connexion du LNB présente une tension élevée. Il est donc recommandé de débrancher le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher ce câble. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LNB RISQUE D'ETRE ENDOMMAGE.
REPARATIONS : Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie. Confiez l'ensemble des réparations à un agent qualifié.
FOUDRE : Si le STB est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le branchement du STB au secteur ainsi que pour la ligne du téléphone et du modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur, la chaîne hi-fi, etc., reliés au STB.
MISE A LA TERRE : La masse du câble du LNB doit est reliée directement à la prise de masse du système de la parabole. L'installation de mise à la terre doit être conforme aux réglementations locales.
Remarque : Jetez les batteries usagées dans un lieu prévu à cet effet de manière à protéger l'environnement. DSB-9601C FR-11FTA, 2CI, VIA, VICI
Attention!
1. Suivez ces instructions afin de ne pas endommager la prise ou le cordon d'alimentation.
- Ne modifiez ni ne manipulez de façon arbitraire la prise ou le cordon d'alimentation.
- Veillez à ne pas trop plier ou tordre le cordon d'alimentation.
- Veillez à toujours tenir la prise lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation.
- Maintenez le cordon d'alimentation aussi loin que possible de toute source de chaleur afin d'éviter que la gaine ne fonde.
2. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique.
- N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil.
- N'insérez aucun objet métallique ou inflammable dans l'appareil.
- Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.
- Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage.
3. Disque dur (HDD)
- Ne déplacez ni n'éteignez l'appareil subitement lorsque le disque dur est actif.
- SAMSUNG décline toute responsabilité en cas de corruption de données du disque dur due à une erreur et/ou une mauvaise manipulation de l'utilisateur.
- N'enlevez pas le disque dur du boîtier de l'appareil.
4. Ce modèle est doté d'un grand nombre de fonctions. L'amorce du système prend environ 15 à 20 secondes.
Ce temps d'amorce n'indique pas une erreur système.
5. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est défectueux. Continuer à utiliser l'appareil lorsqu'il est défectueux peut l'endommager sérieusement.
Contactez toujours votre distributeur en cas de panne.
SOMMAIRE
Consignes de Securite 2
Caractéristiques Generales....6
Branchement du DSB-9601C 7
Description 10
Panneau Frontal 10
Panneau arriere ....11
Telecommande 12
Fonctions de Base 14
Utilisation du Recepteur 20
Menu principal 20
1.1 Paramètre LNB .....21
1.2 Paramètre du positionneur .....21
1.3 Balayage automatique 23
1.4 Balayage manuel .....23
1.5 Balayage SMATV 24
- Organisation des Canaux 25
2.1 Supprimer Satellite 25
2.2 Supprimer répéteur .....25
2.3 Supprimer canal 25
2.4 Supprimer tous les canaux .....26
2.5 Supprimer les canaux cryptés .....26
2.6 Canaux favoris .....26
2.7 Déplacer et modifier canal .....27
2.8 Copie du syntoniseur .....27
- Verrouillage parental 28
3.1 Verrouiller canal 28
3.2 Modifier code PIN 29
- Configuration système 30
4.1 Sélection de la langue 30
4.2 Paramètre OSD....30
4.3 Paramètres Média....31
4.4 Paramètres temporisateur et horloge....31
4.5 Informations Système 32
4.6 Mise à niveau logicielle 32
4.7 Connexion satellite 32
4.8 Rétablir les pararmètres par défaut....32
-
Interface commune 33
-
Mode HDD/VCR 33
6.1 Fonction décalage du temps (fonction TimeShift) ..... 33
6.2 Enregistrement en mode TimeShift (décalage du temps) ..... 34
6.3 Enregistrement rapide 34
6.4 Fonctions PVR (enregistreur vidéo numérique)....36
6.5 Lecture vidéo 37
6.6 Gestion fichier 40
6.7 Enreg. temps 43
6.8 Param. HDD 44
6.9 Format HDD 44
6.10 Enregistrement programmé EPG 45
6.11 Informations HDD 45
Depannage 47
Mise au rebut 47
Caracteristiques techniques 48
CARACTÉRISTIQUES GENERALES
1. PARTIE UTILISATEUR
▶ 4000 CHAINES PROGRAMMABLES
▶ TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA SATELLITE & PC
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
▶ PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR L'AFFICHAGE A L'ECRAN (OSD)
▶ PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR LE SOUS-TITRAGE & LE TELETEXTE (OSD & VBI)
▶ TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS
▶ SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL
▶ ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE)
▶ FAIBLE CONSOMMATION
▶ MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES EPG
FONCTION PVR
2. PARTIE TUNER
▶ TUNER A LARGE BANDE 950\~2150 MHz
SI LA SORTIE S' EFFECTUE AVEC BOUCLE PASSANTE CC POUR RECEPTEUR ANALOGIQUE
▶ PRISE EN CHARGE DE LA VERSION DiSEqC 1.2
COMMUTATION 13V/18V
▶ COMMANDE DE TONALITE CONTINUE 22KHz
2 TUNER
3. PARTIE VIDEO
COMPATIBLE DVB-S
▶ VIDEO MPEG-2 (MP@ML)
▶ DEBIT DE SYMBOLES 2\~45MS/s
COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC
PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ECRAN LARGE)
SORTIE MODULATEUR
S-VHS, 2SCART, 1RCA
4. PARTIE AUDIO
▶ MPEG 1 AUDIO NIVEAU I & II ET DOLBY AC3
MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE
▶ FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44.1, 48 ET 96 KHz
▶ REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA TELECOMMANDE
▶ SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
5. PARTIE PVR
DISQUE DUR de 40 Go
▶ FONCTIONS PVR : LECTURE, LECTURE LENTE, AVANCER, AVANCE RAPIDE, RETOUR EN ARRIERE,...
GESTION FICHIER : COPIER, COUPER, COMBINER, SUPPRIMER, DEPLACER, VERROUILLER,...
▶ 3-MODE LECTURE DE FICHIERS (FULL, MOSIC, PIP)
▶ ENREGISTREMENT DES EPG AVEC MINUTERIE
ENREGISTREMENT EN MODE TIMESHIFT (DECALAGE DU TEMPS)
ENREGISTREMENT D'UN CANAL ALORS QU'UN AUTRE CANAL EST A L'ECRAN
▶ FONCTION ZOOM
BRANCHEMENT DU "DSB-9601C"
1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR
Vous devez placer le DSB-9601C dans un endroit bien ventilé.
Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité excessive, des manipulations brusques et des animaux domestiques. Evitez de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être d'un accès sûr pour le câble partant du dispositif d'antenne.
2. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A LA PARABOLE
Après l'installation du dispositif d'antenne, branchez le câble coaxial partant du LNB de votre antenne à la borne "LNB" figurant à l'arrière du DSB-9601C.
Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilisez aucune pince quelle qu'elle soit pour serrer les connecteurs. Utilisez un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms, vrillé à son extrémité et muni d'un connecteur de type "F".
3. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR AU TELEVISEUR
Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser quatre méthodes : via un câble SCART, un câble RF, un câble RCA ou un câble S-VHS.
S-VHS offre la meilleure qualité à l'écran.
Branchez le câble RF à la borne désignée par "TV" sur le panneau arrière du DSB-9601C et son autre extrémité à la prise d'entrée TV RF.
Si vous reliez le téléviseur via un câble SCART, branchez le connecteur SCART désigné par TV au port SCART correspondant du téléviseur.
4. CONNEXION DU RECEPTEUR ANALOGIQUE
Si vous disposez d'un récepteur analogique, qui permet de visualiser des chaînes analogiques, le DSB-9601C dispose d'une boucle via la borne désignée par "LOOP" pour faciliter son utilisation. Reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique au moyen du câble coaxial. Dès lors en maintenant le DSB-9601C en veille, vous pourrez syntoniser et visualiser des chaînes à partir de votre récepteur analogique.
5. BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE
Pour brancher un magnétoscope, le DSB-9601C est équipé d'une prise SCART à l'arrière désignée par "VCR". En utilisant un connecteur SCART, vous pouvez relier le magnétoscope au récepteur.
6. BRANCHEMENT D'UN SYSTEME AUDIO / HI-FI EXTERNE
Pour brancher n'importe quel système audio hi-fi externe, le récepteur dispose de deux connecteurs RCA à l'arrière désignés respectivement par AUDIO L et R permettant de relier l'audio droit et l'audio gauche.
7. CONNEXION DU SYSTEME AUDIO DIGITAL
Branchez un câble à fibres optiques entre "Optical SPDIF" du récepteur et "Optical" du Système Audio Digital.
8. INSERTION DE LA CAM D'INTERFACE COMMUNE ET DE LA CARTE SMART
Le DSB-9601C prend en charge les CAM d'interface commune avec la spécification DVB. Les CAM d'interface commune incluent un lecteur de cartes smart intégré.
- Insérez doucement la carte smart dans la CAM, la puce dorée tournée vers le haut
- Faites glisser doucement la CAM dans la fente de sorte qu'il tienne bien serré dans la prise.
- Pour retirer la CAM, appuyez sur le bouton situé à côté de la fente de la CAM. La CAM est alors éjectée de la prise.
Remarque : Vous pouvez trouver les CAM d'interface commune suivantes : IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, SECA, etc.
Schéma de branchement

Connexion d'une antenne
Pour l'installation, nous recommandons l'un des schémas suivants étant donné les spécifications du LNB pour la sélection de la bande de signal RF en tension continue à une tonalité de 22 KHz.
1. Deux antennes séparées
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être "separate" (séparé)

Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être "separate" (séparé)

3. Une seule antenne (Loop Through)
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être “loop through” (boucle) Les tuners 1 et 2 peuvent recevoir un signal RF de la même polarité et de la même bande.

4. Deux doubles antennes LNB et commutateurs DiSEqC séparés
Le type de connexion dans le menu Satellite Connection (Connexion au satellite) doit être "separate" (séparé)

Cette touche sert à allumer et à éteindre le récepteur (Veille).
2.

Ces touches sont utilisées pour changer de chaîne.
3.

Ces touches sont utilisées pour augmenter ou réduire le volume manuellement.
- Affichage par diodes à 7 segments
Cet afficheur par diode indique le numéro de la chaîne en cours. Quand le récepteur est en mode Veille, l'affichage indique l'heure.
- Fente CAM
Fente pour interface commune.
- Capteur infrarouge
Reçoit les commandes infrarouges émises par la télécommande.
Remarque : Les modules d'accès conditionnel (CA) et les cartes Smart ne sont fournis que par les prestataires de services et les distributeurs spéciaux, non par SAMSUNG.
Panneau arriere

text_image
VIDEO OUT AUDIO OUT L R 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 AV2 EXT7 AV1 TV S-VIDEO OUT ANT-IN RF OUT RS-32 DIGITAL AUDIO OUT OPT CAL LG OP LG OP LNB B 950x250MHz 500mA LNB A 950x250MHz 500mA LIAB A 950x250MHz 500mA POWER ACT(0-240V)~ 150MHz 4Max 6W Fuse 35W TEA WARNING DO NOT OPEN ELECTRICAL SHOCK HAZARD- ALIMENTATION SECTEUR C.A.
Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur c.a.
La plage de tension correspond à une alimentation c.a. de 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz.
- LNB A B
Ce port sert à brancher le câble d'antenne satellite. Vous pouvez brancher jusqu'à deux câbles à votre parabole.
L'entrée IF s'effectue par ce port et la plage de fréquence en entrée est de 950 à 2150 MHz. En outre, la commutation de tension de 13 V à 18 V s'effectue par ce port.
- LOOP 1
Permet de brancher un autre STB ou LNB B.
- LOOP 2
Permet de brancher un autre STB.
- SORTIE AUDIO NUMERIQUE (SPDIF)
Sert à brancher des récepteurs audio ou tout autre appareil pourvu d'entrées numériques.
- PORT DE DONNEES RS 232
Permet de relier votre récepteur à un ordinateur pour lire et télécharger des données.
- ANT.IN (entrée d'antenne)
Permet de recevoir les canaux RF locaux sur votre téléviseur via le port Loop.
- RF OUT
Permet de brancher votre téléviseur via le câble RF.
- S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Permet de brancher des composants pourvus de fonctionnalités Super Video.
- AV2(SCART)
Permet de brancher votre magnétoscope ou tout autre appareil.
- AV1(SCART)
Permet de brancher votre téléviseur.
- VIDEO, AUDIO R/L
Ces connecteurs permettent de raccorder les composants audio et vidéo.
Telecommande

text_image
POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 LAST TEXT ALT AUDIO i 10 MENU EXIT 11 12 13 14 15 16 17 Pg+ Pg- REW PLAY FF SLOW REC PAUSE STOP JUMP ZOOM SAT A/B MARK SLEEP EPG TV/RADIO DELETE 22 ~ 31 HDD/VCR Mode keys 32 SAMSUNGRemarque : Lorsque vous insérez les batteries, vérifiez que la polarité (+/-) est correcte.
- POWER Mise sous tension/Veille.
- MUTE Silence. ("Mode silencieux")
- Numerical keys Sélection d'un canal, saisie d'une valeur numérique au cours de l'installation.
- FAV Commute entre les listes de favoris. (listes FAV)
- LAST Retourne au dernier canal.
- TEXT(green) mode télétexte / sous-titrage.
- ALT(jaune) Appelle la liste des bandes son dans le canal actuel.
- AUDIO(bleu) Fait passer le son par le canal de gauche, de droite ou les deux.
-
i (Red key) Appelle les informations programme (non transmises par tous les canaux) A utiliser pour afficher la durée et le temps de pro g ression en mode HDD.
-
MENU(orange) Appelle le menu principal. Permet d'afficher le mode mosaic player (mosaïque) en mode HDD.
- EXIT Quitte un menu ou élimine une superposition (par exemple une liste)
- ▲ Touche de déplacement vers le haut destinée au changement des canaux et des éléments de menu.
- ◀ Touche de déplacement vers la gauche destinée à réduire le volume, à naviguer dans les listes et à commuter entre chaque élément de menu.
- ▶ Touche de déplacement vers la droite destinée à augmenter le volume, à naviguer dans les listes et à commuter entre chaque élément de menu.
- ▼ Touche de déplacement vers le bas destinée au changement des canaux et des éléments de menu.
- OK Sélectionne un menu ou confirme l'option sélectionnée. Affiche également la liste des canaux alors qu'un canal est à l'écran.
- Pg+, Pg- Ces touches servent à faire défiler vers le haut ou vers le bas les pages du menu ou les listes de fichiers enregistrés.
- ZOOM Cette touche permet d'agrandir à l'écran une zone spécifique. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la zone sélectionnée est agrandie 2 fois horizontalement et 4 fois verticalement.
- SLEEP (Veille) Affiche l'heure de veille Lorsque le mode veille est sélectionné, l'appareil se met hors tension, et le PVR en mode STANDBY (veille).
- EPG(Blue) Appelle le guide électronique des programmes.
- TV/RADIO Commute entre les programmes TV et Radio et les listes.
HDD/VCR Mode keys
| 22. REW | Retour en arrière du programme. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de rembobinage augmente (2x, 4x, 8x). Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode de retour en arrière. Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil revient à une vitesse normale. |
| 23. PLAY | Permet de passer directement au mode de lecture vidéo et passe en lecture en vitesse normale grâce au mode de lecture vidéo. |
| 24. FF | Avance rapide du programme. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de lecture augmente (2x, 4x, 8x). Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode d'avance rapide. Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil revient à une vitesse normale. |
| 25. SLOW | Lecture au ralenti. En appuyant à nouveau sur cette touche, la scène est passée au ralenti. |
| 26. REC | Permet de sélectionner l'enregistrement immédiat du canal actuellement radiodiffusé. |
| 27. PAUSE | Reprise/pause de la lecture vidéo. Permet de régler le départ décalé. |
| 28. STOP | Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. |
| 29. JUMP | L'appareil retourne à un point de départ prédéfini (signet) et reprend la lecture à partir de celui-ci. |
| 30. MARK | Ajout d'un signet. Vous pouvez définir jusqu'à cinq signets. |
| 31. DELETE | Suppression d'un signet. |
| 32. SAT A/B | Bascule entre le satellite A et le satellite B. |
FONCTIONS DE BASE
1. Ecran d'affichage
Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord vous ne verrez que les images du menu.
Après que les chaînes de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparaît chaque fois que vous changez de chaîne :

text_image
Channel Number Télétexte Verrouillage parental Current Favorite Sous-titre canaux crypts The number of soundtrack in current channel CAS Name 111 Wad Mar 26 2003 09:22 08:30 - 08:26 TQ 1 - FLASH 08:36 - 09:39 Linea Verde Vlanceless Satellite A Channel Name Signal Status Program Information syntoniseur- Appuyez sur la touche Rouge( i ) en mode vue.
- Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches numériques Numerical (0\~9) ou ▲ / ▼ et appuyez sur la touche TV/RADIO pour passer à une chaîne de TV ou à une station de radio.
Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaîne.
Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme Radio alternent.
Informations programme détaillées
- Appuyez deux fois sur la touche Rouge( i ) pendant que vous regardez un programme.
Vous voyez tout d'abord la page d'ouverture décrite ci-dessus.
S'il existe des informations détaillées supplémentaires sur le programme en cours, celles-ci peuvent être affichées dans une nouvelle page lorsque la touche Rouge( i ) est enfoncée une seconde fois. Lorsque les informations occupent plus d'une page, Pg+/Pg- permet de faire défiler la page (vers le haut ou le bas).
Remarque : Ce service dépend du prestataire de service.
2. Réglage du volume

Pour régler le volume :
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶, VOL- ou VOL+ pour régler le volume.
- Appuyez sur la touche MUTE pour revenir au mode de coupure du son.
- Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches ◀ / ▶ pour annuler le mode silencieux.
3. Sélection d'une bande son
- Appuyez sur la touche A.L.T pour afficher la liste des bandes son.
- Appuyez sur ▲ / ▼ et sur la touche OK pour sélectionner une bande son.

text_image
Next on EbS Next on Web and integration BLOG (LVD) Text editing - 125 BLOG WITH BLOG NEW LIVE NEW BLOG PARTNER File New BLOG PARTNER (LVD) New BLOG PARTNER BLOG4. Sélection de piste vidéo
- Appuyez deux fois sur la touche A.L.T pour afficher la liste des pistes vidéo.
- Appuyez sur ▲ / ▼ et sur la touche OK pour sélectionner une piste vidéo.

text_image
Video lens Videobox 15. Liste des services
- Appuyez sur la touche OK pendant que vous regardez un programme.
- Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO ou FAV.
L'icône 📞 placée après le nom de la chaîne indique un chaîne cryptée, et l'icône 🔒 placée après le nom de la chaîne indique une chaîne verrouillée.
- Sélectionnez la chaîne en appuyant sur ▲ / ▼, Pg+/Pg-.
- Appuyez sur la touche OK pour visualiser cette chaîne.

Les touches de couleur correspondent à la liste des services ci-dessous.
- Touche Verte - Favoris
- Touche Jaune - Alphabétique
- Touche Bleue - Fournisseur
- Touche Rouge - Répéteur
5.1 Services favoris
- Appuyez sur la touche Verte de la télécommande pour sélectionner la liste des Favoris.
- Appuyez sur la touche Verte pour alterner entre groupe et liste de chaînes.
- Utilisez les touches ▲ / ▼, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe de favoris que vous souhaitez.
5.2 Service alphabétique
- Appuyez sur la touche Jaune de la télécommande pour sélectionner la liste alphabétique.
- Appuyez sur la touche Jaune pour alterner entre groupe et liste de chaînes.
- Utilisez les touches ▲ / ▼, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe alphabétique que vous souhaitez.
5.3 Fournisseur de services
- Appuyez sur la touche Bleue de la télécommande pour sélectionner la liste des prestataires.
- Appuyez sur la touche Bleue pour alterner entre groupe et liste de chaînes.
- Utilisez les touches ▲ / ▼, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe de prestataires que vous souhaitez.
5.4 Service Répéteur
- Appuyez sur la touche Rouge de la télécommande pour sélectionner la liste des transpondeurs.
- Appuyez sur la touche Rouge pour alterner entre groupe et liste de chaînes.
- Utilisez les touches ▲ / ▼, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe de transpondeurs que vous souhaitez.

text_image
Video TV 01 - 02:00 03 - 04:00 05 - 06:00 07 - 08:00 10 - 11:00 12 - 13:00 15 - 16:00 18 - 19:00 21 - 22:00 24 - 25:00 27 - 28:00 30 - 31:00 33 - 34:00 36 - 37:00 39 - 40:00 42 - 43:00 45 - 46:00 48 - 49:00 51 - 52:00 54 - 55:00 57 - 58:00 60 - 61:00 63 - 64:00 66 - 67:00 69 - 70:00 72 - 73:00 75 - 76:00 78 - 79:00 81 - 82:00 84 - 85:00 87 - 88:00 90 - 91:00 93 - 94:00 96 - 97:00 99 - 100:00 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Video Add to Newman's Caiwand
text_image
Video TV 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898 1234567898
EPG-Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes fournit des informations sur les programmes des canaux.
Remarque : 1. Ce service dépend du prestataire de service. 2. Une fois que le récepteur a reconnu l'heure de Greenwich (GMT) à partir d'un signal de quelques secondes, il peut afficher des informations EPG correctes.

- Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un programme.
Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée.
"EPG" apparaît sur l'affichage par diodes du récepteur.
- Touche Verte - Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine précédente en reculant d'un jour à la fois.
- Touche Jaune - Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine suivante en avançant d'un jour à la fois.
- Touche Rouge - Cette touche permet de faire défiler l'écran vers le bas lorsque les renseignements contenus dans la fenêtre d'informations EPG excèdent la taille de la fenêtre.
- Touche Bleue - Cette touche permet de faire défiler l'écran vers le haut pour visualiser les renseignements contenus dans la fenêtre d'informations EPG.
- Touches ◀/▶ - Elles permettent d'afficher la liste des programmes par blocs de 30 minutes.
- Vous pouvez définir l'intervalle de temps dans EPG à l'aide des touches numériques. P. ex., la touche 1 définit un intervalle d'une heure et demi ; la touche 2, d'une demi-heure et la touche 3, de 15 minutes.
- Touche REC (enregistrement)
- Cette touche permet l'enregistrement de favoris en mode EPG.
A l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV, vous pouvez parcourir les différentes listes de programmes.
- Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches ▲ / ▼, Pg+/Pg- et appuyez sur la touche OK pour visualiser cette chaîne.
7. Sous-titre
Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, appuyez sur la touche TEXT pour voir la liste des langues de sous-titrage disponibles. S' il existe des sous-titres pour le programme en cours, [S] est affiché sur la page d'ouverture après avoir changé de programme (canal) ou appuyé sur la touche ROUGE( i ).
Pour changer la langue de sous-titre:
- Appuyez sur la touche TEXT pour voir la liste des langues de sous-titrage.
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la langue de sous-titrage souhaitée s'affiche.
L'affichage du menu a été conçu soigneusement et sa convivialité rend le récepteur simple d'utilisation.

Si le programme en cours comporte un OSD télétexte, appuyez deux fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des OSD télétexte disponibles.
Pour changer d'OSD télétexte:
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour sélectionner l'OSD télétexte souhaité.
- Si vous appuyez sur la touche OK l'OSD télétexte souhaité s'affiche à l'écran.

Si le programme en cours comporte un VBI télétexte, appuyez trois fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des VBI télétexte disponibles.
Pour changer de VBI télétexte :
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour sélectionner le VBI télétexte souhaité.
- Si vous appuyez sur la touche OK, le VBI télétexte souhaité s'affiche à l'écran.

text_image
Tobacco V6Remarqu : Nécessite un téléviseur équipé des fonctions TV. Pour que le système opère les sous-titres ne doivent pas s'afficher.
10. Mode Audio
Vous pouvez sélectionner un mode parmi gauche, droite ou stéréo à l'aide de la touche AUDIO.
Pour changer de mode audio:
- Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode gauche, droite ou stéréo.
- Appuyez sur la touche EXIT (quitter) pour sauvegarder et quitter le menu.

Cette fonction permet de mettre automatiquement le système hors tension dès la fin de la période prédéfinie.
Appuyez sur la touche SLEEP (veille).
Les intervalles de temps disponibles sont : 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 120 minutes et Off.

text_image
Focus de disadministration 100 Moira12. ZOOM
Ces touches permettent d'agrandir à l'écran une zone spécifique en mode Live (direct), TimeShift (décalage du temps) ou Full (lecture intégrale).
- Lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM, une fenêtre PIP (visionnage image par image) de petite taille apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. L'appareil effectue alors un arrêt sur image.
- Si vous appuyez sur la touche ZOOM, la boîte carrée cyan pour la fonction PIP s'affiche sur le plein écran. La zone sélectionnée est agrandie 2 fois horizontalement et 4 fois verticalement pour être affichée en plein écran.
- Appuyez sur les touches ◀/▶/▲/▼, Pg+/Pg- pour atteindre la zone que vous désirez agrandir.
- Pour quitter le mode ZOOM, appuyez sur la touche EXIT.
- Lors du TimeShift ou des opérations effectuées en mode Full Play (lecture intégrale), les fonctions PVR, comprenant Play, Slow REW, Pause, et FF sont disponibles.

Après installation du dispositif d'antenne et du DSB-9601C à l'aide des connecteurs appropriés.
- Branchez l'alimentation secteur CA, puis allumez le récepteur.
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu principal.
"MENU" apparaît sur l'affichage par diodes.
L'affichage à l'écran (OSD) suivant apparaît:
La rubrique des sous menus s'affiche.
Avant d'utiliser le menu "Installation", vérifiez si les informations qui figurent dans le 4ème menu "Configuration Système", vous concernent.
Entrez le code PIN avant de sélectionner le menu Organisation des chaînes et Verrouillage parental.
Réglez le type de connexion du satellite dans le menu "Configuration du système",

- Sélectionnez la configuration du système en appuyant sur la touche MENU et les touches ▲ / ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
- Sélectionnez la connexion du satellite en appuyant sur les touches ▲ / ▼ et sur la touche OK.
- Sélectionnez le type de connexion que vous souhaitez en appuyant sur les touches ◀ / ▶ et sur la touche OK.
- Si deux tuners partagent un LNB, sélectionnez Loop Through. Si un service est en cours d'enregistrement, l'autre tuner ne peut recevoir que le signal de la même bande et de la même polarité que celles du tuner en cours de configuration.
- Si les tuners sont branchés à des LNBs séparés (ou à un double LNB), sélectionnez A, B séparés. Tout comme pour la configuration Loop Through, il n'y a aucune restriction.
Remarque : En mode Loop Through, vous ne pouvez pas accéder au menu de configuration du Satellite B.
1. Installation
Ce menu comprend 5 sous-menus:
- Choisissez le satellite A ou B en appuyant sur la touche SAT A/B
- Sélectionnez "Installation" dans le mode menu principal pour sélectionner le sous-menu.
- Entrez le Code PIN
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

text_image
Installation Parameters LTM Installations Parameters 200 Parameters de positionnel Parameters anthropologique Technische Material Technische MioTV Organizationes des locres Verkaufgabe personnel Configurations systèmes Technical Department MISIE PERVATION1.1 Paramètre LNB
Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir le réglage de la tonalité à 22KHz. Les paramètres définis dans ce menu sont nécessaires pour la programmation des chaînes en "Balayage automatique" et "Balayage manuelle".
Vous trouverez les informations nécessaires dans les manuels de l'antenne et du LNB, sinon adressez-vous à votre revendeur.

text_image
Parameters Parameters LDB Parameters LDB Reference Amount (1000 GB) Sample Parameters LDB 1000 MB Profile Parameters LDB 1000 MB Model 1000A GB Parameters 2000s GB Parameter 1000A+2 GB 80m Other parameters options, GB - profiles per passenger. Page other parameters page, MRT1/1000/1000-1000- Sélectionnez LNB power (Puissance LNB) sur "On" (Marche).
- Sélectionnez le nom du satellite souhaité.
- Sélectionnez le type de LNB (fréquence).
- Sélectionnez le Mode DiSEqC voulu (Off(arrêt), DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tone Burst A(Impulsion de tonalité A), Tone Burst B(Impulsion de tonalité B))
Si vous utilisez un positionneur, sélectionnez Positioner DiSEqC1.2 (Positionneur DiSEqC1.2). ("Yes" (Oui) ou "No" (Non))
22KHz: Si vous utilisez un double LNB ou deux antennes reliées à une boîte de commutation de tonalité 22 KHz, avec un commutateur de tonalité 22 KHz ("On"("Marche"), "Off"("Arrêt") ou "Auto"), vous pouvez alterner entre les deux LNB ou les deux antennes.
1.2 Paramètre du positionneur
Si vous disposez d'un système motorisé DiSEqC 1.2, vous pouvez profiter des fonctions DiSEqC 1.2 proposées.
- Sélectionnez le satellite.
- Sélectionnez n'importe quel transpondeur parmi les satellites indiqués ci-dessus et vérifiez la Fréquence, le Symbol Rate (débit de symboles), la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) et la Polarité.
En cas de problèmes, contactez votre revendeur.
- Dans Menu Mode(Mode Menu), sélectionnez:

text_image
Installation Parameters for productivity Name: Change 1% Fidgassure Taste de calculables Paste Paste Paste types: Auto Utilisation Auto Utilisation Auto Utilisation Options, & F - Repliqués: Auto - calculable éclusté : (0,7) / (0,6) / (0,5)Mode "Utilisateur" : Il permet d'utiliser la fonction positionneur de base (basic positioner function) conseillée pour les débutants. L'utilisateur utilise en général le mode "Utilisateur".
Mode "Installateur": Utilisation complète de l'ensemble des fonctions du positionneur, conseillée pour les installateurs ou les utilisateurs professionnels.
■ Mode Utilisateur
- Sélectionnez Driving Mode (Mode d'entraînement):
- Vous avez la possibilité de choisir le type de mouvement du positionneur: Continuous(Continu), Step (Etape), ou Time (Temps)
- Positionnez l'antenne à l'aide de north(nord), south(sud), east(est) et west(ouest), et utilisez la touche ◀ / ▶ / ▲ / ▼ pour déplacer l'antenne. La touche ◀ effectue un positionnement à l'ouest, la touche ▶ à l'est, la touche ▲ au nord et la touche ▼ au sud.
- Une fois que vous avez terminé d'utiliser le moteur, sélectionnez "Store current Position." (Mémoriser position actuelle), et appuyez sur la touche OK pour réinitialiser le moteur de déplace

text_image
A Modulisation Pupérature de préféciences Main d'intersegment Touta d'intersegment Fouilles Access Minimaire le junction est AUX E la position nement Calculer les points de Start du memmer : 2400 Start du signal: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Remarque : Le niveau figurant dans "Signal Status"(Etat du signal) n'apparaît qu'à titre indicatif. La qualité du signal peut être convenable même si le niveau indiqué n'est pas au maximum.
- Go to Stored Position (Allez à la position mémorisée).
Une fois la position mémorisée atteinte, "Stop" apparaît à l'écran, vous pouvez poursuivre les opérations. - Sélectionnez Calculate Sat Positions (Calculer les Positions Sat) et appuyez sur la touche OK afin de calculer les positions des satellites.
■ Mode Installateur
Après avoir contrôlé l'état du positionneur, l'installateur doit utiliser ce menu. Il doit sélectionner "Disable Limits" (Désactiver les limites) avant d'utiliser le mode User(Utilisateur).
- Sélectionnez Drive Motor West/East (Déplacement Ouest/Est) et utilisez le touches ◀/▶ pour actionner le moteur.
La touche ◀ effectue un déplacement vers l'ouest et la touche ▶ vers l'est.
- Sélectionnez "Enable Limit"(Activer les limites) pour activer "Set Limit"(Fixer la limite).
- Sélectionnez "Disable Limit"(Désactiver les limites) pour désactiver "Set Limit"(Fixer la limite).
- Sélectionnez "Reset Positioner" (Réinitialiser positionneur) OK pour réinitialiser le positionneur.

text_image
Introduction: Particleure du profit/Service Entertainment Delete Number Améric des Limites Emprétien des Limites Préabilité de profit/Service Stat du nature - April File : ### d'un effectant. A F - Dissement 1017 (4916) dagger notes1.3 Balayage automatique
Le sous menu "Balayage automatique" permet de télécharger automatiquement les chaînes hertziennes à partir des satellites préprogrammés.
Pour télécharger automatiquement les chaînes :
Vous pouvez sélectionner les options All/Off/Only Free(Toutes/Aucune/Libres uniquement)
Off (Aucune) : Aucun balayage
All (Toutes) : Balaie toutes les chaînes
Only Free (Libres uniquement) : Balaie les canaux libres
- Appuyez sur la touche OK.
Le menu Scanning (Balayage) apparaît.
Toutes les chaînes de la liste du satellite sélectionné seront téléchargées automatiquement.

text_image
Inhalation: Bologous algorithms MSS 0.001 Internal 500 Horizontal 1 Internal 800 Subtotal 10 MSS 900 Horizontal 3 Horizontal 5 External 2 External 3 External 4 External 5 External 6 External 7 External 8 External 9 External 10 External 11 External 12 External 13 External 14 External 15 External 16 External 17 External 18 External 19 External 20 External 21 External 22 External 23 External 24 External 25 External 26 External 27 External 28 External 29 External 30 External 31 External 32 External 33 External 34 External 35 External 36 External 37 External 38 External 39 External 40 External 41 External 42 External 43 External 44 External 45 External 46 External 47 External 48 External 49 External 50 External 51 External 52 External 53 External 54 External 55 External 56 External 57 External 58 External 59 External 60 External 61 External 62 External 63 External 64 External 65 External 66 External 67 External 68 External 69 External 70 External 71 External 72 External 73 External 74 External 75 External 76 External 77 External 78 External 79 External 80 External 81 External 82 External 83 External 84 External 85 External 86 External 87 External 88 External 89 External 90 External 91 External 92 External 93 External 94 External 95 External 96 External 97 External 98 External 99 External 1001.4 Balayage manuel
Pour ajuster correctement de nouvelles chaînes et des signaux faibles, le DSB-9601C est équipé de l'option "Balayage manuel" dans lequel des données des chaînes peuvent être entrées par l'utilisateur. Après avoir sélectionné "5. Balayage manuel" dans le menu d'Installation, l'écran suivant s'affichera:
- Sélectionnez le satellite cible pour une recherche manuelle.
- Chargez un transpondeur.
Cette option autorisera l'utilisateur à charger n'importe quel transpondeur depuis la liste préprogrammée disponible à l'intérieur du récepteur.
Remarque : Après avoir réglé Dernier TR sur Nouveau transpondeur, ce dernier peut être ajouté à la liste des transpondeurs de sorte que vous puissiez l'utiliser ultérieurement avec la fonction Balayage automatique, à condition qu'au moins un canal ait été trouvé par le nouveau transpondeur. Pour le sauvegarder, appuyer sur la touche OK.

- Entrez la fréquence du transpondeur que vous désirez trouver.
- Entrez le débit de symboles du transpondeur que vous désirez trouver.
- Sélectionnez la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) du transpondeur que vous désirez trouver. Vous pouvez sélectionner la valeur 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 ou Auto.
- Entrez la polarisation du transpondeur que vous désirez trouver.
(Horizontal/Vertical/Gauche Circulaire/Droite Circulaire)
Dans le cas de horizontal : 18V et dans la case de vertical : 13V sont sortis via la ligne LNB (bloc d'alimentation à bruit réduit).
- Sélectionnez le mode de balayage "Tous" ou "Only Free" (Libres Uniquement).
- Sélectionnez la recherche du réseau "Yes" (Oui).
Vous pouvez obtenir plus de canaux du transpondeur à l'aide du transpondeur de radioralliement. De plus, il est possible d'afficher le "Nom réseau" à l'écran. - Sélectionnez la recherche PID "Yes" (Oui). Vous pouvez rechercher manuellement en entrant des valeurs PID individuelles (Identifieurs de paquets)(Vidéo/Audio/PCR)
- Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche OK pour démarrer le processus de balayage.
1.5 Balayage SMATV
Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et LNB (bloc d'alimentation à bruit réduit) en commun, recherchez le service entre 950 et 2150 MHz.
- Sélectionnez le type de recherche "Automatique" ou "Manuel".
- Sélectionnez le mode de balayage "All" ou "Only Free" (Toutes ou Libres uniquement).
- Vous pouvez entrer le débit de symboles alternatif de 1 à 4
Remarque: 1. Lorsque votre type de recherche est réglé sur Automatic au cours du balayage SMATV, vous devez seulement entrer le débit de symboles alternatif (1 à 4) que vous désirez.
- Lorsque votre type de recherche est réglé sur Manual au cours du balayage SMATV, vous devez entrer les deux: fréquence et débit de symboles. Lorsque vous sélectionnez "Automatique", STB recherche tous les canaux disponibles, sur base des débits de symboles sur toutes les fréquences. D'un autre côté, sur "Manuel", il balaye les canaux pour lesquels les informations concernant le débit de symbole et la fréquence sont exactes.

text_image
Mathematics: Mathespage 244170 Type de hichette Formula: Mathespage Mode de hichette Taux Taux de modellations allere Taux de modellations allere Taux de modellations allere Taux de modellations allere Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula Formula
text_image
A#V#10238: B##e#page 244179 Tape de H#e#rtes Foligations 200 MHz Tape de accuta 2100 MHz FOS Auto Mode de radio Tim Final do signal F#P - interconnector options, d:\T - optocenter OR - confristern accession, 0x01/100/00/00 - optos2. Organisation des Canaux
Le menu "Organisation des Canaux" comporte 8 fonctions.
- Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

text_image
Organisations des vectors Supérieurs isolées Indications Supérieurs des vulcan Vermoulogique parapsat Configurations équivalent Other items commissés MOISE DESPESSES Supérieurs solvées Supérieurs réquivalis Supérieurs crovis Supérieurs hors des couleurs Supérieurs hors des couleurs et vertes Couleurs formants Éthéduire de résidentes équées Éthéduire lundi 21°C 32°C 30°C 32°C 26°C 31°C 20°C 16°C2.1 Supprimer Satellite
- Sélectionnez la liste des satellites désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
Remarque : Cette fonctionnalité ne supprime pas le satellite lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour le satellite.

text_image
Organisation des locaux Supérieurs solvules Liste des variations 1 Stock2 2 Sout C45 3 TV 10.0000 4 10.0000 5 60WAT 50 Hz 6 MHz 7 Hertz TV des group samples TV - 60 a) Tire: 10Hz, perenne 1.5x perenne perenne 40Hz, perenne in latente format 0.8x, perenne directs 1MHz, setpoint: 10V/100Hz - design de lise 2Hz - settings 200T2.2 Supprimer répéteur
- Sélectionnez la liste des transpondeurs désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
Remarque : Cette fonctionnalité ne supprime pas le transpondeur lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour ce transpondeur.

- Sélectionnez la chaîne désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmation.

text_image
A Organization des versions Comparisons sont Line TV 1. Save Chat 2. TV 16.05.04 3. on de pnr 4. Rerwart en 100 5. 80.01 6. Reme TV Line radio 1. Al-Diouw Al-Rou 2. Venter of the 61 3. Web Forder 4. Web Playtn 5. 80.01 6. 80.01 Control 1 - 10000x 64000x 947 Instrumental a-Top Top > passant la position command: 4W > passant on Rerwart en 100 - cation de la position commodul Technique > copy 84 x 100 / 947 : 1000 / 9472.4 Supprimer tous les canaux
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les chaînes et appuyez sur EXIT pour quitter.

text_image
A Organization this version: Supporter based on context Installation [ ] 1.0000 (1) [ ] 1.0000 (2) [ ] 1.0000 (3) [ ] 1.0000 (4) [ ] 1.0000 (5) [ ] 1.0000 (6) [ ] 1.0000 (7) [ ] 1.0000 (8) [ ] 1.0000 (9) [ ] 1.0000 (10) [ ] 1.0000 (11) [ ] 1.0000 (12) [ ] 1.0000 (13) [ ] 1.0000 (14) [ ] 1.0000 (15) [ ] 1.0000 (16) [ ] 1.0000 (17) [ ] 1.0000 (18) [ ] 1.0000 (19) [ ] 1.0000 (20) [ ] 1.0000 (21) [ ] 1.0000 (22) [ ] 1.0000 (23) [ ] 1.0000 (24) [ ] 1.0000 (25) [ ] 1.0000 (26) [ ] 1.0000 (27) [ ] 1.0000 (28) [ ] 1.0000 (29) [ ] 1.0000 (30) [ ] 1.0000 (31) [ ] 1.0000 (32) [ ] 1.0000 (33) [ ] 1.0000 (34) [ ] 1.0000 (35) [ ] 1.0000 (36) [ ] 1.0000 (37) [ ] 1.0000 (38) [ ] 1.0000 (39) [ ] 1.0000 (40) [ ] 1.0000 (41) [ ] 1.0000 (42) [ ] 1.0000 (43) [ ] 1.0000 (44) [ ] 1.0000 (45) [ ] 1.0000 (46) [ ] 1.0000 (47) [ ] 1.0000 (48) [ ] 1.0000 (49) [ ] 1.0000 (50)2.5 Supprimer les canaux cryptés
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer les chaînes brouillées et appuyez sur EXIT pour quitter.

text_image
Organization des variations : Supportes les variants comptes Reinstations Leu before et l'Enlargement programmés certain componentes [10%] Supervisable Supervisable / non-convex Supervisable / non-convex / part Current features Effective de modellier version Change2.6 Canaux favoris
Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal prédéfini dans le Groupe des favoris de votre choix.
De plus, vous pouvez également enregistrer un canal dans plusieurs groupes de favoris.
- Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1\~FAV9) à l'aide de la touche FAV.
- Pour sélectionner le canal souhaité, utilisez les touches ▲ / ▼ ou Pg+/Pg- de la fenêtre contenant la liste TV ou RADIO:
- Appuyez sur la touche rouge, puis enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris.
- Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.

text_image
Organisations des voitures Devices Settings FV1-2 Line Tf 1 Person TV 2 Audio 3 6x International 4 TV5 5 TV8-Axis 6 Main Tf 7 Main Tf Extrusive 1 - 60000% / 100000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 30000% / 3000Vous pouvez changer la liste TV ou Radio à l'aide de la touche TV/RADIO et changer la liste des favoris à l'aide de la touche FAV.
- Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, les programmes Radio et TV sont alternés.
- Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner une autre liste de favoris.
Pour supprimer des canaux du groupe de favoris:
- Sélectionnez la liste des canaux à supprimer à l'aide des touches ▲ / ▼ ou Pg+/Pg-
- Appuyez sur la touche rouge pour supprimer le canal sélectionné des favoris.
2.7 Déplacer et modifier canal
- Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches ◀/▶.
- Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches ▲ / ▼ ou Pg+/Pg-.
- Sélectionnez un canal en appuyant sur la touche rouge.
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ ou Pg+/Pg- pour changer la position du canal souhaité et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Si vous souhaitez replacer le canal à sa position initiale, n'appuyez pas sur la touche OK mais sur la touche Bleue.

text_image
Organisations des révasses Déprémes et révations versel 1 Sound GHz 2 TV 460,54 3 EU/W&T SP. 04 4 RSS 5 Power TA 6 AC 96,88 1 Air Lines All That 2 Voice of the RJ 3 RUB Pocket 4 RUB People 5 RF Station 6 RF Pocket Arrival 2 - 300MHz, 2750MHz, 04, Refival P.M.R. (Max - d'ou) à position 400 MHz/100 MHz - d'ou et fonctions: Greater - ouvrations de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente KPour modifier le nom des canaux
- Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches ◀/▶
- Sélectionnez la liste des canaux à déplacer à l'aide des touches ▲ / ▼ ou Pg+/Pg-.
- Appuyez sur la touche verte. Un tableau des polices s'affichera.
- Sélectionnez le tableau des polices souhaité à l'aide des touches numériques 1 à 5.
- Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide de ◀ / ▶, ▲ / ▼ et appuyez ensuite sur la touche OK pour attribuer le caractère au canal.

Remarque : - Touche PG : Retour en arrière
- Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK pour sauvegarder les données configurées.
2.8 Copie du syntoniseur
Copie la "TV/Radio channel list"
- Sélectionnez "How to copy with ▲ / ▼ keys"
- Appuyez sur la touche OK pour terminer la copie.

Cette fonctionnalité "Verrouillage parental" définit les restrictions en matière d'audience et évite l'accès non autorisé à votre DSB-9601C via le Code PIN (numéro d'identification personnel), qui est un numéro à 4 chiffres.
(Le Code PIN préréglé en usine est : 0000)
Si vous n'avez entré votre propre Code PIN, le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

text_image
Verification project Verification project Installation Organization project Verification project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration project Configuration项目3.1 Verrouiller canal
- Sélectionnez la fenêtre Canal TV ou RADIO en appuyant sur la touche ◀/▶ ou sur la touche TV/RADIO.
- Sélectionnez le verrouillage de la chaîne en appuyant sur la touche Rouge.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
Remarque : Si le système reste sous tension, vous ne devrez saisir votre Code PIN qu'une seule fois. Vous devrez toutefois entrer votre code une seconde fois si le système est démarré à partir du mode veille.

text_image
Verkauftrag spezial: Verkafter lang Listen TV 1. Read CNE 2. TV 16.00.00 3. on, do and 4. RUBERT SP, 500 5. MUSA 6. Aman T3 7. All-Over All-Ray 8. Value of the B1 9. RGB Realizal 10. RGB Plasser 11. GSPRealizal 12. GSPRealizal A/Bay F/F - passes la precace canta en: 100 - passes a precace canta en: 100 - passes la precace canta en: 100 - passes a precace canta en: 100 - passes la precace canta en: 100 - passesPour annuler le verrouillage :
- Appuyez de nouveau sur la touche Rouge pour annuler le verrouillage.
3.2 Modifier Code PIN
Pour changer le Code PIN, sélectionnez la seconde option "Modifier Code PIN".
Cela vous conduira au menu suivant:
Dans cette option, vous devez entrer le Code PIN actuel au niveau du premier curseur, et au niveau du second, vous devez entrez le Code PIN souhaité.
Pour confirmer, vous devez entrer une nouvelle fois le nouveau Code PIN.
Souvenez-vous que le Code PIN doit être une valeur numérique à 4 chiffres.
Remarque : Si vous avez oublié votre Code PIN, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services. Lorsque vous changez de mot de passe, mémorisez-le et conservez-le.

4. Configuration système
Cette option vous permet de changer les réglages du système prédéfinis en usine en fonction de vos exigences.

text_image
Configuration options: Definition de la langue Subscriptions Configuration des livres Vere calligraph parahed Configuration options Subscriptions commissant MISIE DESPARS - Subscriptions de la langue Paramètre 2003 Paramètre Mérôme Paramètre l'automotive et Automotive opitisme Mise la langue automatique Construction subtriangle Milités parame d'artes4.1 Sélection de la langue
L'option "Sélection de la langue" permet à l'utilisateur de sélectionner la langue désirée de l'OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l'EPG.
- Pour s'adapter aux utilisateurs des différentes régions parlant différentes langues, les langues OSD sont au nombre de 19.
- Pour sélectionner le menu de la langue désirée, appuyez sur les touches ◀/▶ pour changer de langue et appuyez sur OK.
- La langue de l'OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l'EPG variera selon la langue sélectionnée.

text_image
Configuration options: 10.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB) Language (RGB)4.2 Paramètre OSD
Vous pouvez régler la transparence OSD et le temps d'affichage.
- Sélectionnez le niveau de transparence OSD.
Le niveau de transparence OSD peut aller de 0 à 100 %.
Les réglages s'effectuent à l'aide des touches numériques, des touches ◀/▶ ou des touches Pg+/Pg-.
Touches ◀/▶ : Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %. Touches Pg+/Pg- : Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %
- Définissez la durée d'affichage de la boîte d'informations (drapeau) affichée à l'écran.
La durée peut varier de 0,5 à 60 secondes.
Les réglages s'effectuent à l'aide des touches numériques, des touches ◀/▶ ou des touches Pg+/Pg-.
Touches ◀/▶ : Réglage avec valeur d'augmentation de 1 %. Touches Pg+/Pg- : Réglage avec valeur d'augmentation de 10 %

text_image
Configuration system: Poinantine (PBI) Minus de transquenza Tempo de potentirol 0.5 mm By: Poinantine - modification to current 2.0 - type of current 4.0 (https://www.inorganics.com/1038/1039)4.3 Paramètres Média
Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour déplacer des éléments du sous-menu et appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner l'option souhaitée.
- Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
- Appuyez sur les touches MENU/EXIT pour sortir du menu.
- Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM.
- Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur : STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN (Ecran large) rapport 16: 9.
- Sélectionnez la conversion de rapport de format : Boîte à lettres, Pan & Screen, Mixte ou Entier.
- Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite+RGB ou Composite.
- Sélectionnez le format de la sortie SPDIF : Compressed or Uncompressed (compressé ou non compressé)
- Sélectionnez la chaîne RF.
- Sélectionnez le système de radiodiffusion : B/G, I ou D/K.

text_image
Configuration system Configuration Media System Tr Formal d'oupe TR Description of format data Total data output data Closed IF System data adjustment A. 1 Letter Bias Compulsif Unadjusted B (5) - 4025-680 B/24.4 Paramètres temporisateur et horloge
Différents modes horaires peuvent être définis, comme l'heure locale actuelle ou une heure de mise en marche ou d'arrêt. L'heure locale exacte peut être ajustée à l'aide du GMT.
- Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
- Appuyez sur les touches Pg+/Pg-, ◀/▶ pour changer Heure locale dans Fuseau horaire. L'heure locale sera changée en fonction de votre localisation géographique. GMT correspond à l'heure standard de Greenwich. Elle ne peut pas être modifiée.

text_image
Configuration system: Partitioning Parameters of the package Form 1 Form 2 Form 3 Form 4 Form 5 Form 6 Form 7 Form 8 Form 9 Form 10 Form 11 Form 12 Form 13 Form 14 Form 15 Form 16 Form 17 Form 18 Form 19 Form 20 Form 21 Form 22 Form 23 Form 24 Form 25 Form 26 Form 27 Form 28 Form 29 Form 30 Form 31 Form 32 Form 33 Form 34 Form 35 Form 36 Form 37 Form 38 Form 39 Form 40 Form 41 Form 42 Form 43 Form 44 Form 45 Form 46 Form 47 Form 48 Form 49 Form 50 Form 51 Form 52 Form 53 Form 54 Form 55 Form 56 Form 57 Form 58 Form 59 Form 60 Form 61 Form 62 Form 63 Form 64 Form 65 Form 66 Form 67 Form 68 Form 69 Form 70 Form 71 Form 72 Form 73 Form 74 Form 75 Form 76 Form 77 Form 78 Form 79 Form 80 Form 81 Form 82 Form 83 Form 84 Form 85 Form 86 Form 87 Form 88 Form 89 Form 90 Form 91 Form 92 Form 93 Form 94 Form 95 Form 96 Form 97 Form 98 Form 99 Form 100- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour choisir la répétition d'un événement que vous souhaitez réserver : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Chaque jour, chaque dimanche, chaque lundi, chaque mardi, chaque mercredi, chaque jeudi, chaque vendredi, chaque samedi, une fois).
- Insérez l'heure de mise en marche ou d'arrêt souhaitée à l'aide des touches numériques (0\~9) et des touches ◀/►. Le menu d'heure de mise en marche permet de définir l'heure à laquelle le PVR se met en marche automatiquement. Le menu d'heure d'arrêt permet de définir l'heure à laquelle le PVR s'arrête automatiquement.
- Sélectionnez programme TV pour définir l'événement en appuyant sur les touches ◀/►. Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, les programmes Radio et TV sont alternés. Le menu programme TV met automatiquement le PVR au canal prédéfinie lorsqu'il se met en marche automatiquement à l'aide de la fonction d'heure de mise en marche.
4.5 Informations Système
Si vous devez contacter votre technicien ou un centre de service technique, il sera susceptible de vous demander les informations disponibles dans ce menu.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
4.6 Mise à niveau logicielle
Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel de ce STB via les satellites ASTRA, Sirius et Hotbird lorsqu'un nouveau logiciel est mis sur le marché.
Au cours du téléchargement, n'éteignez pas le STB.
Si une nouvelle version du logiciel existe à télécharger, il vous sera demandé si vous souhaitez la mise à jour ou non.
Si vous appuyez sur la touche OK, la mise à jour démarre immédiatement. Dans le cas où la mise à jour est impossible, vous obtiendrez le message "You can't update software!" (Vous ne pouvez pas mettre le logiciel à jour!) Ou bien, dans le cas où vous n'avez pas besoin de mettre à jour, "You don't need to update
software!" (Vous n'avez pas besoin de mettre à jour votre logiciel!)
s'affichera. Si vous recevez une information indiquant qu'un transpondeur se modifie pour un programme Samsung, sélectionnez le «mode d'utilisation avancée» dans le menu à l'aide des touches
◀/▶. Définissez ensuite les paramètres exacts du nouveau transpondeur pour Samsung.
Remarque : Les canaux satellites mis à jour peuvent être ajoutés ou modifiés. Contactez votre fournisseur pour en savoir davantage.
4.7 Connexion satellite
Définissez un type de branchement compatible avec une parabole satellite.
4.8 Rétablir les pararmètres par défault
Ceci est destiné à restaurer les valeurs réglées en usine dans le cas où l'utilisateur rencontre certains problèmes après avoir changé des valeurs quelconques des données de chaînes et autres qui peuvent être à présent erronées.
- Entrez le Code PIN.
L'affichage de l'écran sera le suivant:
Dans la fenêtre d'interrogation, si vous appuyez sur la touche, le récepteur sera réinitialisé automatiquement sur les réglages par défaut d'usine.
Remarque : Cela supprimera vos réglages précédents! Les informations contenues sur le disque dur ne sont pas supprimées.

text_image
Configuration system information system Version de Marge Version de Logitech 2016 Version de Realtek Index Page Rule VREF DREF DREF www.orientations 2017/08/2018 - software version
5. Interface commune
Ce STB est équipé de deux emplacements PCMCIA, qui permettent d'utiliser deux CI-CAMS. Lorsqu'une CAM d'interface commune est insérée dans l'emplacement PCMCIA, le système détecte automatiquement le type de CAM et l'affiche dans le menu. En choisissant ce menu, vous pourrez accéder aux différentes options disponibles avec le type de CAM telles que autorisations, pré-réservation, détails du système, etc.,
Remarque : Le menu diffère en fonction de la CAM insérée.
Si le module n'a pas encore été installé, le message «pas installé» s'affiche. Pendant l'insertion d'une CAM, l'image ou le son peut être déformé. Cela ne signifie pas une erreur STB.

Le PVR sauvegarde momentanément le programme en cours d'affichage sur le disque dur intégré. Par conséquent, vous pouvez bénéficier de fonctions similaires à celles d'un mode de lecture de magnétoscope. Vous pouvez comme bon vous semble lire ou interrompre le programme cours de diffusion.
6.1 Fonction décalage du temps (fonction TimeShift)
Lorsque vous interrompez un programme, il se crée une différence temporelle entre le programme que vous regardez et celui qui est en cours de diffusion.
Elle correspond à la durée de l'interruption.
- Le mode TimeShift s'active lorsque vous appuyez sur PAUSE sur l'écran en direct.
- La durée du TimeShift et la taille totale de TimeShift disponible sont affichées à droite de la barre de progression située dans la partie inférieure de l'écran. Une image fixe du canal en direct s'affiche.
- Le texte TimeShift s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran et «TIME» s'affiche dans les sept segments de l'appareil.
- Reprenez la lecture du programme au moment où il a été interrompu en appuyant sur PLAY sur l'écran de veille initial.
- Les fonctions du PVR (FF, REW, PAUSE et STOP) sont disponibles après la lecture.
- Lorsque le point de lecture précède le point actuel de diffusion à cause de la fonction avance rapide (FF) du PVR, la fonction PLAY (lecture) se met en marche automatiquement.
- Vous pouvez quitter la fonction TimeShift en appuyant successivement sur les touches
▲ / ▼ /EXIT/STOP/POWER/MENU
Remarque : La durée de TimeShift disponible dépend de l'espace restant sur le disque dur. Elle peut varier de dix minutes à cinq heures maximum. Pour faire fonctionner le disque dur, il est nécessaire de laisser sur celui-ci un espace minimum de dix minutes.

6.2 Enregistrement alors que le mode TimeShift est activé
Le contenu du TimeShift en cours sont enregistrés dans des fichiers. La capacité de stockage est constante.
- RECORD démarre l'enregistrement du TimeShift. La taille d'enregistrement s'affiche en rouge dans le coin supérieur droit.
- Appuyez sur la touche RECORD pour annuler le démarrage de l'enregistrement.
- Les contenus enregistrés sont ceux enregistrés entre le début et la fin du mode TimeShift et non pas ceux stockés lorsque l'utilisateur appuie sur la touche.
- La lettre «T» est celle attribuée au dernier caractère du nom de fichier d'enregistrement pour le différencier des autres fichiers d'enregistrement existants.

Remarque : Le mode TimeShift n'est pas disponible pendant l'enregistrement. Les besoins minimaux pour lancer le mode TimeShift sont de 10 minutes d'espace libre sur le disque dur.
6.3 Enregistrement rapide
- Appuyez sur la touche REC pour commencer à enregistrer immédiatement le programme que vous regardez.
- Une icône d'enregistrement et la durée d'enregistrement s'affichent dans le coin supérieur droit.
- Un canal d'enregistrement ainsi que l'espace disponible sur le disque dur s'affichent dans la boîte de dialogue d'informations située au bas de l'écran.
- «REC» s'affiche dans les sept segments de l'appareil.

Pour sortir de l'enregistrement
- Lorsque vous appuyez sur la touche STOP, un message vous demandant « stopper l'enregistrement ?» s'affiche
- Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le contenu enregistré et revenir à l'écran en direct.
Remarque : Il vous est possible de basculer vers un autre canal pendant que vous enregistrez.
- En mode séparé, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux, même si un canal vient du même satellite et du même transpondeur que ceux d'où vient le canal en cours d'enregistrement.
- En mode séparé, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux même si un canal vient d'un autre satellite que celui d'où vient le canal en cours d'enregistrement.
- En mode Loop-Through, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux lorsque l'un des canaux provient du même transpondeur.
- En mode Loop-Through, il vous est possible de permuter entre plusieurs canaux lorsque l'un des canaux provient d'un autre transpondeur mais que le voltage LNB est identique.
- La fonction TimeShift n'est pas disponible pendant l'enregistrement.
- La lecture de fichier est possible pendant l'enregistrement.
6.4 Fonctions PVR (enregistreur vidéo numérique)
Vous pouvez activer les fonctions PVR en modes TimeShift, lecture vidéo ou gestion de fichiers.
● Utilisation de la fonction PAUSE
Pour arrêter l'image ou le playback, appuyez sur la touche PAUSE.
Appuyez sur les touches PAUSE ou PLAY pour reprendre la lecture.
● Utilisation de la fonction LECTURE
Passez directement en mode lecture vidéo et lisez en vitesse normale grâce au mode de lecture vidéo.
- Utilisation de la fonction RALENTI
Pour lire en mode slow (ralenti), appuyez sur la touche SLOW.
La vitesse de lecture peut varier de 1/2x (▶ 1/2x) à 1/4x (▶ 1/4x) selon le nombre de pressions sur la touche.
- Utilisation de la fonction RETOUR
Pour faire revenir en arrière l'image ou la lecture, appuyez sur la touche REW.
La vitesse de lecture peut être de 2x (◀◀2x), 4x (◀◀4x) ou 8x (◀◀8x) selon le nombre de pressions
sur la touche. Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode
d'avance rapide. L'intervalle d'avance représente 1/50 de la durée de lecture totale.
● Utilisation de la fonction AVANCE RAPIDE
Pour avancer rapidement l'image ou la lecture, appuyez sur la touche FF.
La vitesse de lecture peut être de 2x (▶▶ 2x), 4x (▶▶ 4x) ou 8x (▶▶ 8x) selon le nombre de pressions
sur la touche. Une pression continue de cette touche met l'appareil en mode
d'avance rapide. L'intervalle d'avance représente 1/50 de la durée de lecture totale.
● Utilisation de la fonction STOP
Une pression sur la touche STOP arrête l'opération en cours et revient au début de l'opération.
● Utilisation de la fonction SIGNET
Vous pouvez arriver directement à un endroit grâce à la fonction signet en mode de lecture
vidéo. Pour ajouter un signet, appuyez sur la touche MARK à l'endroit où vous voulez
l'ajouter. Vous pouvez placer jusqu'à cinq signets.
Il est possible de définir une partie à supprimer (Cut Area) à l'aide de la touche MARK dans le fichier mode de gestion.
● Utilisation de la fonction SUPPRIMER
Pour supprimer le signet, appuyez sur la touche DELETE.
Les signets prédéfinis apparaissent sur le calendrier.
Pour supprimer le signet, sélectionnez-le à l'aide des touches ▲ / ▼ et appuyez sur la touche OK.
Le signet est supprimé.
Pour rétablir le signet, sélectionnez la liste des signets supprimés en appuyant sur les touches ▲ / ▼
et appuyez sur la touche OK.
● Utilisation de la fonction JUMP
Vous pouvez passer directement à un endroit marqué par un signet en appuyant sur la touche JUMP.
6.5 Lecture vidéo
Le mode de lecture vidéo comprend le mode de visionnage image par image (PIP), le mode de lecture intégral et le mode de lecture en mosaïque. Vous trouverez ci-dessous la description des différents modes de fonctionnement.

● Mode de lecture PIP (Image par Image)
- Les programmes enregistrés sont affichés dans la boîte de dialogue Save File List (Liste des fichiers sauvegardés) de gauche. Dans la zone située dans la partie inférieure droite, sont affichés la taille du fichier (longueur de sauvegarde), la durée, la date et l'heure d'enregistrement, les informations concernant le programme enregistré sélectionné ainsi que l'espace disponible sur le disque dur.
- En outre, le programme enregistré s'affiche dans l'écran PIP de la fenêtre de droite lorsque le fichier sauvegardé spécifique est sélectionné.
- Une icône située à gauche du nom du fichier indique si le fichier enregistré est de type TV ou radio.
- Le répertoire courant est affiché dans la partie inférieure de la boîte de dialogue de liste de fichiers.
Il existe cinq répertoires. A, B, C, D et E.
| Longueur (vert) | : chaque pression sur cette touche modifie l'affichage des fichiers par ordre de taille (croissant ou décroissant). |
| Date (jaune) | : chaque pression de cette touche modifie l'affichage des fichiers par date de sauvegarde (de la plus ancienne à la plus récente ou vice-versa). |
| Alpha (bleu) | : chaque pression de cette touche modifie l'affichage des fichiers par ordre alphabétique (croissant ou décroissant). |
| Rep (rouge) | : une pression de cette touche modifie le répertoire des listes de fichiers. |
| Mosaïque (orange) | : une pression de cette touche permet de passer en mode de lecture en mosaïque. |
- Les fonctions PVR sont disponibles.
- En réglant le mode de lecture sur Repeat dans les réglages du HDD (disque dur), la lecture du fichier se répète automatiquement.
- En réglant sur One Time, la lecture s'arrête dès que le fichier a été lu une fois.
- La barre d'état située dans la partie inférieure de l'écran indique la taille de lecture et la présence d'un signet.
Remarque : Il est impossible de lire un canal verrouillée en mode PIP. Le canal doit être modifié en mode Full player pour la lecture. La CAM est nécessaire pour les canaux cryptés.

text_image
1. TNT-Asia 2001 2. TNT-Asia 2001 3. TNT-Asia 2001 4. TNT-Asia 2001 5. CPT-2001 6. CPT-2001 7. CPT-2001 8. CPT-2001 9. CPT-2001 10. CPT-2001 11. CPT-2001 12. CPT-2001 13. CPT-2001 14. CPT-2001 15. CPT-2001 16. CPT-2001 17. CPT-2001 18. CPT-2001 19. CPT-2001 20. CPT-2001 21. CPT-2001 22. CPT-2001 23. CPT-2001 24. CPT-2001 25. CPT-2001 26. CPT-2001 27. CPT-2001 28. CPT-2001 29. CPT-2001 30. CPT-2001 31. CPT-2001 32. CPT-2001 33. CPT-2001 34. CPT-2001 35. CPT-2001 36. CPT-2001 37. CPT-2001 38. CPT-2001 39. CPT-2001 40. CPT-2001 41. CPT-2001 42. CPT-2001 43. CPT-2001 44. CPT-2001 45. CPT-2001 46. CPT-2001 47. CPT-2001 48. CPT-2001 49. CPT-2001 50. CPT-2001 51. CPT-2001 52. CPT-2001 53. CPT-2001 54. CPT-2001 55. CPT-2001 56. CPT-2001 57. CPT-2001 58. CPT-2001 59. CPT-2001 60. CPT-2001 61. CPT-2001 62. CPT-2001 63. CPT-2001 64. CPT-2001 65. CPT-2001 66. CPT-2001 67. CPT-2001 68. CPT-2001 69. CPT-2001 70. CPT-2001 71. CPT-2001 72. CPT-2001 73. CPT-2001 74. CPT-2001 75. CPT-2001 76. CPT-2001 77. CPT-2001 78. CPT-2001 79. CPT-2001 80. CPT-2001 81. CPT-2001 82. CPT-2001 83. CPT-2001 84. CPT-2001 85. CPT-2001 86. CPT-2001 87. CPT-2001 88. CPT-2001 89. CPT-2001 90. CPT-2001 91. CPT-2001 92. CPT-2001 93. CPT-2001 94. CPT-2001 95. CPT-2001 96. CPT-2001 97. CPT-2001 98. CPT-2001 99. CPT-2001- Mode Full Player
- Dans la partie inférieure de l'écran, les informations relatives à l'enregistrement comme le nom du fichier en cours d'enregistrement, la taille d'enregistrement, l'espace disponible et l'heure de début d'enregistrement s'affichent.
- L'index du fichier de lecture actuel est indiqué dans les sept segments.
- La taille de lecture actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Une pression de la touche rouge affiche la barre d'état. Une nouvelle pression affiche les informations relatives à un fichier d'enregistrement.
- Les fonctions PVR sont disponibles.
- Si vous lisez un fichier lors d'un enregistrement, la taille d'enregistrement est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Mode Lecture Mosaïque
- Des images fixes d'un fichier de lecture sont affichées dans neuf petites fenêtres.
- Un message indiquant «Crypté» s'affiche s'il s'agit d'un fichier crypté.
- Parmi les neuf fenêtres, la fenêtre rouge est réservée aux animations de lecture. La fenêtre rouge peut être sélectionnée à l'aide de la touche ◀/▶ / ▲/▼ / Pg- or Pg+.
- Une pression sur la touche OK affiche la fenêtre rouge en plein écran. En appuyant à nouveau sur la touche OK, le plein écran laisse la place à la mosaïque.

- Les fonctions PVR ne sont pas disponibles en mode Mosaïque. Vous devez repasser en mode Full Player à l'aide de la touche orange afin d'avoir accès aux fonctions PVR.
- Il se peut que vous attendiez quelques secondes en passant en mode Mosaïque ou en basculant d'une page à l'autre.
- Les stations de radio ainsi que les canaux verrouillés et cryptés, impossibles à décoder, ne peuvent ni s'afficher en plein écran, ni basculer en mode Full Player.
6.6 Gestion fichier
Il est possible de supprimer, copier, couper, combiner, déplacer, verrouiller, déverrouiller, effacer, définir comme permanent ou renommer les fichiers sauvegardés.
Les touches de couleur ont les mêmes fonctions qu'en mode de lecture PIP.
Vous pouvez sélectionner les fonctions de gestion de fichiers à l'aide des flèches droite et gauche.
La fonction sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Pour supprimer un fichier:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à supprimer dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner Supprimer parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Une pression sur la touche OK affiche le message «Supprimer fichier [OK]?»
- Appuyer sur OK supprime le fichier.
- Pour copier un fichier:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à copier dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner Copier parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Une pression sur la touche OK affiche une fenêtre Copie en cours et génère automatiquement un nom de copie du fichier avec l'extension CX.
- Si vous désirez annuler la copie en cours, appuyez sur la touche ESC.
- Pour combiner un fichier:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à combiner depuis la liste Fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner Combiner à partir des fonctions de gestion des fichiers en-haut et à droite de l'écran.
- Appuyez sur la touche MARK. Le fichier sélectionné est mis en surbrillance en orange.
- Sélectionnez un autre fichier à combiner en appuyant sur les touches ▲ / ▼.
- Appuyez sur la touche OK pour les combiner en un seul fichier.

text_image
Suggestion 1 (TV) - basic487 Long Dielle Cerick Gung Jas. © 2006.10.09 Cup New Beijing
- Pour couper une partie définie d'un fichier:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à couper dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner Couper parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Appuyez sur la touche SIGNET pour sélectionner la partie à supprimer.
- Une pression sur la touche OK affiche le message «Supprimer [x%]\~[x%]»
- Appuyer sur OK supprime la partie sélectionnée.
Remarque : Couper une partie définie réduit la longueur du fichier mais ne modifie pas sa durée. Le changement de la durée de lecture après avoir effectué une coupe indique la suppression de la partie.

- Pour déplacer un fichier vers un autre répertoire:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à déplacer dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner Déplacer parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- En appuyant sur OK le menu de répertoires (A – E) s'affiche.
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un répertoire d'accueil pour le fichier à déplacer, puis appuyez sur OK pour terminer le déplacement.
● Pour verrouiller un fichier:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à verrouiller dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner Verrouiller parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Appuyer sur la touche OK modifie les attributs du fichier à verrouiller.
- Pour déverrouiller un fichier verrouillé:
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier verrouillé à déverrouiller dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner Déverrouiller parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- En appuyant sur OK, le fichier verrouillé est déverrouillé et les attributs redeviennent vierges.

text_image
1 TVV-Asia 800 2 TVV-Asia 800 3 TVV-Asia 800 4 TVV-Asia 800 5 TVV-Asia 800 6 EMT 200 7 EMT 200 8 CHW 200 9 Ch. 200 - Cramed 10 Ch. 200 - Cramed 11 Fugl 100 12 Fugl 100 13 TVV-Asia 800 14 A-Asia 800 15 EMT 200 16 EMT 200 17 EMT 200 18 EMT 200 19 EMT 200 20 EMT 200 21 EMT 200 22 EMT 200 23 EMT 200 24 EMT 200 25 EMT 200 26 EMT 200 27 EMT 200 28 EMT 200 29 EMT 200 30 EMT 200 31 EMT 200 32 EMT 200 33 EMT 200 34 EMT 200 35 EMT 200 36 EMT 200 37 EMT 200 38 EMT 200 39 EMT 200 40 EMT 200 41 EMT 200 42 EMT 200 43 EMT 200 44 EMT 200 45 EMT 200 46 EMT 200 47 EMT 200 48 EMT 200 49 EMT 200 50 EMT 200 51 EMT 200 52 EMT 200 53 EMT 200 54 EMT 200 55 EMT 200 56 EMT 200 57 EMT 200 58 EMT 200 59 EMT 200 60 EMT 200 61 EMT 200 62 EMT 200 63 EMT 200 64 EMT 200 65 EMT 200 66 EMT 200 67 EMT 200 68 EMT 200 69 EMT 200 70 EMT 200 71 EMT 200 72 EMT 200 73 EMT 200 74 EMT 200 75 EMT 200 76 EMT 200 77 EMT 200 78 EMT 200 79 EMT 200 80 EMT 200 81 EMT 200 82 EMT 200 83 EMT 200 84 EMT 200 85 EMT 200 86 EMT 200 87 EMT 200 88 EMT 200 89 EMT 200 90 EMT 200 91 EMT 200 92 EMT 200 93 EMT 200 94 EMT 200 95 EMT 200 96 EMT 200 97 EMT 200 98 EMT 200 99 EMT 200
- Pour rendre un fichier permanent:
Cette fonction libère un fichier dont les attributs sont réglés sur Effaçable.
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier effaçable à libérer de la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner Permanent parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Appuyer sur OK définit le fichier comme permanent et ses attributs comme vierges.
Remarque : L'attribut du premier fichier d'enregistrement est défini comme permanent.
- Pour effacer un fichier:
Le but de cette opération est de modifier l'attribut d'un fichier pour qu'il devienne effaçable et qu'il soit automatiquement supprimé lorsque l'espace sur le disque dur devient insuffisant.
- Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un fichier à effacer dans la liste des fichiers sauvegardés.
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner Effaçable parmi les fonctions de gestion des fichiers situées dans le coin supérieur droit de l'écran.
- En appuyant sur OK, le fichier est défini comme effaçable et ses attributs sont modifiés.

text_image
1 TVX - Auto 800 2 TVX - Auto 800 3 TVX - Auto 800 4 TVX - Auto 800 5 TVX - Auto 800 6 TVX - Auto 800 7 TVX - Auto 800 8 TVX - Auto 800 9 TVX - Auto 800 10 TVX - Auto 800 11 TVX - Auto 800 12 TVX - Auto 800 13 TVX - Auto 800 14 TVX - Auto 800 15 TVX - Auto 800 16 TVX - Auto 800 17 TVX - Auto 800 18 TVX - Auto 800 19 TVX - Auto 800 20 TVX - Auto 800 21 TVX - Auto 800 22 TVX - Auto 800 23 TVX - Auto 800 24 TVX - Auto 800 25 TVX - Auto 800 26 TVX - Auto 800 27 TVX - Auto 800 28 TVX - Auto 800 29 TVX - Auto 800 30 TVX - Auto 800 31 TVX - Auto 800 32 TVX - Auto 800 33 TVX - Auto 800 34 TVX - Auto 800 35 TVX - Auto 800 36 TVX - Auto 800 37 TVX - Auto 800 38 TVX - Auto 800 39 TVX - Auto 800 40 TVX - Auto 800 41 TVX - Auto 800 42 TVX - Auto 800 43 TVX - Auto 800 44 TVX - Auto 800 45 TVX - Auto 800 46 TVX - Auto 800 47 TVX - Auto 800 48 TVX - Auto 800 49 TVX - Auto 800 50 TVX - Auto 800 51 TVX - Auto 800 52 TVX - Auto 800 53 TVX - Auto 800 54 TVX - Auto 800 55 TVX - Auto 800 56 TVX - Auto 800 57 TVX - Auto 800 58 TVX - Auto 800 59 TVX - Auto 800 60 TVX - Auto 800 61 TVX - Auto 800 62 TVX - Auto 800 63 TVX - Auto 800 64 TVX - Auto 800 65 TVX - Auto 800 66 TVX - Auto 800 67 TVX - Auto 800 68 TVX - Auto 800 69 TVX - Auto 800 70 TVX - Auto 800 71 TVX - Auto 800 72 TVX - Auto 800 73 TVX - Auto 800 74 TVX - Auto 800 75 TVX - Auto 800 76 TVX - Auto 800 77 TVX - Auto 800 78 TVX - Auto 800 79 TVX - Auto 800 80 TVX - Auto 800Remarque : Le fichier est susceptible d'être supprimé lorsque l'espace sur le disque dur devient insuffisant en modes enregistrement ou TimeShift.
Lorsque l'espace disponible est supérieur à deux heures, il est considéré comme insuffisant.
- Pour renommer un fichier:
- Un tableau des polices s'affiche.
- Sélectionnez le tableau de polices souhaité à l'aide des touches 1 à 5.
- Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide des touches ◀ / ▶, ▲ / ▼ puis appuyez sur la touche OK pour attribuer le caractère au canal.
6.7 Enreg. temps
Cette option vous permet de configurer un canal favori, l'heure et la durée d'enregistrement. Menu Principal→MODE HDD/VCR→Enreg. temps Huit champs de réservation s'affichent.
Si vous désirez programmer un enregistrement, sélectionnez les champs de programmation puis appuyez sur OK.
- Configuration d'un canal de programmation
- Sélectionnez le canal à l'aide des touches ◀/▶, TVRADIO et 0 à 9.
- Configuration d'une heure de programmation
- Une pression sur la touche OK active les champs des mois, jours, années, heures et minutes.
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner les champs.
- Appuyez sur les touches 0-9, ▲ / ▼ pour définir les valeurs désirées.
- Les réglages doivent comporter des valeurs postérieures à l'heure actuelle.
- Configuration d'une durée de programmation
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ ou celles du pavé numérique (0-9) pour définir la durée.
- Configuration d'un drapeau de programmation
- Appuyez sur les touches ◀ / ▶ pour sélectionner une option de configuration de programmation (une fois, Chaque jour, Chaque semaine).
- Confirmation de programmation
- Appuyez sur les touches ◀/► et OK pour confirmer, supprimer ou annuler les réglages.

text_image
ASIC GENERATOR Programm VOLUME 2000.463 KB (总容量) 帮助 Main menu Main menu Main menu Main menu Main menu Main menu Main menu a-17 - Microsoft, CN - Microsoft Outlook, ESS SINGU - <|vision_start|> Auto Web
text_image
MUSIC RESOURCES - Manage proxy General resources Home resources Device resources (pack) Build resources Documentation destinations. Home care 100% 100% 004 Auto: 2000.0048 687 Live info OK About Help Auto: 2000.0048 ASP.NET - Microsoft's software, 3.6.1.0 version, UK http://www.mcp.com/2000.0048-200Remarque : Si des programmations se chevauchent, un message d'avertissement s'affiche et les modifications ne sont pas sauvegardées. L'heure actuelle est définie pour l'information de l'heure de diffusion qui s'affiche en premier lorsque vous mettez le PVR en marche. L'information de l'heure actuelle est utilisée pour l'heure de début de la lecture du fichier. L'heure actuelle sur l'EGP peut être différente de celle inscrite au-dessus à cause d'une erreur d'une société de diffusion.
- Comment faire fonctionner l'enregistrement programmé:
A la mise en marche: Un message indiquant le début de l'enregistrement programmé s'affiche et l'appareil s'éteint. Allumez à nouveau l'appareil et activez l'enregistrement programmé. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil reste sous tension.
A l'arrêt: Allumez l'appareil et continuez l'enregistrement. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil s'éteint.
6.8 Param. HDD
Cette option vous permet de définir la durée du TimeShift et le mode de lecture.
Menu Principal→MODE HDD/VCR→Param. HDD
- Configuration du mode de lecture
Appuyez sur les touches ◀/▶ pour préciser la répétition de lecture d'un fichier ou la lecture unique. (Repeat ou one time)

text_image
MUSIC GENERATOR Version H80 H80 version 1996 H80 version 2006 - software6.9 Format HDD
Cette option vous permet de formater votre disque dur.
- Sélectionnez «Format HDD» à l'aide des touches ▲ / ▼.
- Appuyez sur la touche et le message «Veuillez entrer votre Code PIN» s'affiche.
- Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche OK pour confirmer le formatage du disque dur.
Remarque : Cette option entraîne la suppression de tous les fichiers enregistrés!
Le isque dur n'est pas supprimé dans les paramètres par défaut.

6.10 Enregistrement programmé EPG
Appuyez sur la touche REC de l'écran EPG pour configurer un enregistrement programmé.
- Une pression sur la touche REC affiche le programme sélectionné en rouge et l'enregistre dans la liste des enregistrements programmés.
- Une nouvelle pression sur la touche REC dans le programme en rouge supprime le programme de la liste des enregistrements programmés.
- La liste des enregistrements avec minuterie est utilisée pour la liste des enregistrements.

text_image
Wednesday 28 March 2007 09:21 RAB MAY 05/07 RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB RAB6.11 Informations HDD
Vous pouvez afficher les caractéristiques détaillées du HDD (disque dur). Menu Principal→MODE HDD/VCR→Information HDD
- Touche verte : Affiche la carte FAT du disque dur.

- Veuillez arrêter l'enregistrement avant baisse de tension:
Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation pendant que vous enregistrez.
- Veuillez arrêter l'enregistrement pour voir ce canal s.v.p:
Ce message s'affiche lorsque vous regardez un canal d'un autre transpondeur pendant que vous enregistrez.
- Veuillez arrêter l'enregistrement pour pouvoir mettre en marche le TimeShift:
Ce message s'affiche lorsque vous voulez mettre en marche le TimeShift pendant que vous enregistrez.
- arrêter l'enregistrement ? : [OK]:
Ce message s'affiche lorsque vous arrêtez l'enregistrement en appuyant sur la touche Stop.
- Aucun programme dans le disque dur:
Ce message s'affiche lorsque vous affichez la liste de lecture qui ne contient aucun fichier sauvegardé.
- Supprimer fichier ? : [OK]
Ce message s'affiche lorsque vous supprimez un fichier sauvegardé.
- Sélectionnez la marge de coupe:
Ce message s'affiche lorsque aucune zone n'est spécifiée pour la copie d'un fichier avec la touche Mark en cas d'essai de copie de fichiers.
- Erreur ! L'heure de programmation est dépassée:
Ce message s'affiche lorsque l'heure de début d'enregistrement programmé est antérieure à l'heure actuelle.
- Erreur! L'heure de programmation chevauche une autre:
Ce message s'affiche lorsque l'heure d'enregistrement programmé chevauche une heure précédemment programmée.
- Disque dur plein:
Ce message s'affiche lorsque il ne reste plus aucune place sur le disque dur.
- Début du formatage du disque dur:
Ce message s'affiche lorsque vous débutez le formatage du disque dur.
- Fin du formatage du disque dur:
Ce message s'affiche lorsque le formatage du disque dur est terminé.
- Code PIN requis, appuyez sur LECTURE:
Ce message s'affiche lorsque vous essayez de lire un fichier bloqué par le verrouillage parental.
- Aucune place pour enregistrement:
Ce message s'affiche lorsque vous essayez de lancer le TimeShift alors que l'espace de disque dur restant est inférieur à 10 minutes.
- Arrêter TimeShift ? : [OK]:
Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Stop ou que vous essayez de déplacer un canal ou un menu alors que le TimeShift est en cours.
DEPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| Aucune LED ne s'allume sur la façade; pas d'alimentation | Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement | Branchez correctement le cordon d'alimentation |
| Aucune image à l'écran | Le récepteur est en mode veille; le Scart n'est pas connecté de manière correcte à la sortie vidéo du téléviseur Chaîne ou sortie vidéo sélectionnée sur le téléviseur non correcte | Placez le récepteur sur "On"; Vérifiez la connexion et corrigez; Vérifiez la chaîne et la sortie vidéo puis corrigez (voir le manuel utilisateur du téléviseur) |
| Pas de son | Le cordon audio n'est pas correctement connecté; Niveau sonore = 0; touche MUTE (Silence) activée | Vérifiez la connexion et corrigez; Augmentez le son sur le bouton de réglage du téléviseur; Appuyez sur la touche MUTE |
| Pas de son | Le canal n'a pas de piste son | Appuyez sur la touche ALT et vérifiez les informations relatives à la piste son. |
| Message «aucun signal Vidéo/audio» | Le canal n'a pas de piste son | Appuyez sur la touche ALT et vérifiez les informations relatives à la piste son. |
| La télécommande n'est pas directement opérationnelle | Fonctionnement non correct; batteries défectueuses ou non insérées correctement | Pointez la télécommande vers le récepteur. Remplacez les batteries ou insérez-les correctement |
| Qualité de l'image médiocre | Intensité du signal trop faible | Vérifiez l'intensité du signal dans le menu "Auto Scan" (balayage automatique), corrigez l'orientation de votre antenne. |
| Message d'erreur à l'écran "Searching for signal" (recherche du signal) | Câble d'antenne non connecté ou pas connecté correctement LNB défectueux; positionnement non correct de l'antenne satellite; | Vérifiez la connexion et corrigez; Remplacez le LNB; Vérifiez la position et corrigez; Vérifiez l'intensité du signal dans le menu "Auto Scan" (balayage automatique) |
| Message d'erreur à l'écran "Channel data does not exist." (les données de chaîne n'existent pas) | Satellite pas encore réglé | Effectuez le balayage dans le menu "Automatic scanning" ou "Manual scanning" (balayage automatique) ou (balayage manuel) |
| Messages d'erreur à l'écran: "Please check the Smartcard" (Veuillez vérifier la carte Smart); "Please insert the Smartcard" (Veuillez insérer la carte Smart). | Carte Smart: - non placée correctement; - non raccordée. | (en fonction du modèle) Vérifiez la carte Smart. "Insérez la carte Smart". |
| Un fichier verrouillé ne se lit pas en mode PIP lorsque le HDD lit. | Il est impossible d'entrer un Code PIN pour un fichier verrouillé en mode PIP. | Appuyez sur OK pour basculer vers le mode de lecture plein écran puis appuyez sur Play pour afficher la fenêtre de saisie de code PIN. Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche OK pour activer le mode PIP. Tous les fichiers verrouillés seront lus. |
| Aucun canal ne s'affiche après le remplacement du disque dur. | Aucune information de canaux dans le nouveau disque dur. | L'information sur les canaux doit être balayée pour le nouveau disque dur. |
| Erreur d'enregistrement | Aucun signal ou signal faible Aucune carte à puce ou CAM HDD plein Touchez fréquemment le RCU lors de l'enregistrement | Vérifiez le câble de connexion Insérez la carte à puce ou CAM Contrôlez l'espace disponible sur le HDD N'actionnez pas les touches RCU au cours de l'enregistrement |
MISE AU REBUT
Cet appareil, son matériel d'emballage (mousse de polystyrène par ex.) et les batteries ne doivent jamais être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer précisément au sujet de la réglementation de votre communauté, et éliminez tout rebut en conformité avec la réglementation, selon les différents emplacements prévus à cet effet.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
| Type : | SMPS |
| Tension d'entrée : | CA 100 - 240V~, 50/60 Hz |
| Valeur nominale du fusible : | 250 V/T2 A |
| Démodulateur | |
| Type : | DEMODULATION QPSK (DVB-S) |
| Débit de symboles : | 2 ~ 45 Ms/s |
| FEC interne : | Viterbi Convolutional |
| Rendement de codage - | |
| 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 | |
| FEC externe : | Codage Reed Solomon (204,188) t = 8 |
Tuner
| Plage de fréquences : | 950 ~ 2150 MHz |
| Niveau de signal à l'entrée : | -70 ~ -25 dBm |
| Première fréquence IF : | IF zéro |
| Sélection des chaînes : | Synthétiseur de fréquences PLL(boucle d'asservissement en phase) |
| Impédance d'entrée : | 75 W dissymétrique |
| Type de connecteur : | femelle type E |
| Commande de puissance LNB : | 13 V/18 V, tonalité 22 KHz |
| DiSEqC : | 1.2 pris en charge |
Décodeur vidéo
| Décodage du système : | MPEG 2 ISO/IEC 13818 (courant detransport) |
| Profil et niveau : | MPEG 2 MP@ML (4:2:2) |
| Débit de données : | 1~15 Mb/s |
| Formats vidéo : | 4:3 (normal) et 16:9 (écran larg e ) |
| Résolution d'image : | 720(H) x 576(V) x 50 champs/sec |
Décodeur audio
| Décodage du système : | MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 niveaux I & II,Dolby AC3 |
| Mode audio : | mono, double, stéréo, stéréo commune |
| Fréquence d'échantillonnage : | 32, 44.1, 48, 96 KHz |
Remarque : Les caractéristiques du STB peuvent être modifiées sans préavis.
Modulateur RF
| Sortie modulateur : | CH 21~69 (préréglée sur CH 21) |
| Type de vidéo : | PAL B/G, K, I |
| Niveau de sortie UHF : | 70°±5 dBμV |
| Connecteur de sortie : | mâle IEC |
| Connecteur O/P de l'antenne : | femelle IEC |
| Méthode de syntonisation : | Synthétiseur de fréquences PLL |
A/V OUTPUT(Sortie A/V)
| SCART TV : | VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L |
| SCART VCR : | VIDEO (CVBS,RGB), AUDIO R&L |
| PRISE RCA : | VIDEO (CVBS), AUDIO R&L |
| SPDIF : | Sortie audio numérique |
| S-VHS : | YC_P-P 1V( ± 10%) |
Interface de donnéessérie
| Standard : | RS232C, Maxi. 115,2 kB |
| Type de connecteur : | femelle type D, 9 broches |
Interface commune
| Type de module : | PCMCIA TYPE II x 2 |
| CAM disponible : | VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION, CRYPTOWORKS, CONAX, SECA, Etc.. |
Disque dur
| Type : | Disque dur local (IDE) |
| Type de connecteur : | Mâle 40 broches |
| S t a n d a rd : | ATA / ATAPI - 5 |
| Mode d'interface des données : | PIO - 4 |
| Nom du modèle : | SAMSUNG ELECTRONICS SV4002H |
| Capacité de stockage : | 40 Go |
Caractéristiques physiques
| Taille (L x H x P) | 365mm x 62mm x 268mm |
| Poids (Net) | 3.4kg |
| Température de fonctionnement | 5° ~ 35°C |
Etc
| Accessoires : | Télécommande, manuel d'utilisation, 2 batteries (AAA) |