ULTiX580 - Dashcam MAPPY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTiX580 MAPPY au format PDF.
| Type de produit | GPS de navigation |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 5 pouces, cartographie Europe préchargée, mise à jour gratuite des cartes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 13,5 x 8,5 x 1,5 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les mises à jour de cartes MAPPY |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5 V |
| Puissance | Consommation maximale : 5 W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, itinéraires alternatifs, alertes de vitesse, points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente MAPPY |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les accessoires fournis, ne pas utiliser en conduisant |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULTiX580 MAPPY
Questions des utilisateurs sur ULTiX580 MAPPY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTiX580 - MAPPY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTiX580 de la marque MAPPY.
MODE D'EMPLOI ULTiX580 MAPPY
Manuel d'utilisation
Logiciel de navigation NNG Primo 2.4
Pour GPS Mappy CAMP
Gamma X-perience
Uniquement pour modèles CAMP
Merci d'avoir choisi Mappy CAMP comme navigateur. Commencez à utiliser Mappy CAMP de suite. Ce document est la description détaillée du logiciel de navigation. Vous pouvez aisément découvert Mappy CAMP tout en l'utilisant. Nous vous conseillons toutes de dire ce manuel pour vous familiariser avec les écrons et les fonctions.
Sommaire
1 Avertissements et informations de sécurité 6
2 Prise en main 7
2.1 Menu de Navigation 8
2.2 Boutons et autres commandes de l'écran 9
2.2.1 Utilisation des claviers 11
2.2.2 Hors pressure unique d'écran 12
2.3 Ecran Carte 13
2.3.1 Navigation sur la carte 13
2.3.2 Marqueurs de position 15
2.3.2.1 Marqueur de vehicule et route verrouillée 15
2.3.2.2 Position selectionnee sur la carte (curseur) et objet selectionne sur la carte 15
2.3.3 Objects de la carte 16
2.3.3.1 Rues et routes 16
2.3.3.2 Présentation du virage et Prochaine rue 16
2.3.3.3 Informations sur voies et panneaux 17
2.3.3.4Vue du carrefour 18
2.3.3.5 Services de sortie d'autoroute 18
2.3.3.6 Types d'objet 3D 19
2.3.3.7 Éléments de l'itinétaire actif 19
2.3.4 Utilisation de la carte 20
2.3.5 Menu Rapide 22
2.3.6 Vérifier les détails de votre position actuelle (Afficher ma position) 25
3 Navigation routière 27
3.1 Selection de la destination d'un itinéraire 27
3.1.1 Recherche combinée 27
3.1.1.1 Recherche combinée — Acceder à une destination récente (Historique). 30
3.1.1.2 Recherche combinée — Acceder à une destination favorite 31
3.1.1.3 Recherche combinée — Acceder à une adresse 32
3.1.1.4 Recherche combinée — Acceder à une intersection 33
3.1.1.5 Recherche combinée — Acceder à un lieu d'intérêt 34
3.1.1.6 Recherche combinée — Acceder à un lieu d'intérêt par sa catégorie 35
3.1.2 Saisir une adresse ou la partie d'une adresse 36
3.1.2.1 Saisir une adresse 37
3.1.2.2 Saisir le milieu de la rue comme destination 39
3.1.2.3 SLECTION d'une intersection comme destination 41
3.1.2.4 Selection d'un centre-ville comme destination 42
3.1.2.5 Saisir une adresse avec un code postal 44
3.1.2.6 Astuces pour entrer rapidement les adresses 46
3.1.3 Sélectionner la destination à partir des Lieux d'intérêt 47
3.1.3.1 Recherche rapide pour un lieu d'intérêt 47
3.1.3.2 Rechercher un lieu d'intérêt à l'aide de catégories prédéfinies 49
3.1.3.3 Rechercher un lieu par catégorie 51
3.1.3.4 Rechercher un lieu par son nom 54
3.1.3.5 Sélectionner une assistance à proximate depuis l'option « Afficher ma position » 57
3.1.4 Selection d'un emplacement sur la carte comme destination 59
3.1.5 Selection de la destination a partir de vos favors 60
3.1.6 Sélectionner une des destinations les plus probables (Historique intelligent) 61
3.1.7 Sélectionner une destination réçente à partir de l'histoire 62
3.1.8 Saisir les coordonnées de la destination 63
3.1.9 Creer un itinétaire à partir de la liste de destinations (Créer itinétaire) 65
3.2 Visualisation de l'intégrality de l'itinétaire sur la carte 66
3.3 Verification des paramètres de l'itinétaire et accès aux fonctions liées à l'itinétaire 66
3.4 Modifier l'itinétaire 67
3.4.1 Sélectionner une nouvelle destination lorsque vous avez déjà un itinétaire: Nouvel itinétaire, étape ou destination finale 68
3.4.2 Determiner un nouveau point de depart de l'itinétaire 68
3.4.3 Editor la liste des destinations (Modifier itinéraire) 70
3.4.4 Arrêt de l'itinétaire actif 71
3.4.5 Supprimer I'itinétaire actif 71
3.4.6 Verification des autres itinéaires lors de la planification de l'itinéaire 71
3.4.7 Vérification des autres itinéaires pour un itinétaire existant 72
3.4.8 Modifier le vehicule utilisé dans la planification d'itinétaire 74
3.4.9 Modification des types de routes utilisés dans la planification d'itinétaire 75
3.5 Enregister un emplacement comme destination favorite 76
3.5.1 Editor les détails d'une destination favorite 77
3.6 Enregistrer un lieu comme point d'alerte 78
3.7 Editor un point d'alerte 79
3.8 Visualisation de la simulation de l'itinétaire 80
4 Navigation tout terrain 82
4.1 Selection de la destination de l'itinéraire 82
4.2 Navigation en mode hors route 82
5 Navigation Camping-car 83
5.1 Definition des paramètres du vehicule 84
5.2 Definition du temps d'attente aux étapes 86
5.3 Paramétrage des alertes au temps de conduite 86
6 Guide de reference 88
6.1 Concepts 88
6.1.1 Zoom intelligent 88
6.1.2 Themes de couleurs diurnes et nocturnes 88
6.1.3Vue du tunnel 89
6.1.4 Calcul et calcul d'un itinétaire 89
6.1.5 Itinétaire vert. 92
6.1.6 Radars et autres points d'alerte de proximé 93
6.1.7 Avertissements limite de vitesse 93
6.1.8 Indicateurs de la batterie et de la position GPS 94
6.1.9 Informations sur la circulation dans la planification d'itinétaire 95
6.1.9.1 Historique du traffic 95
6.2 Menu Plus 96
6.3 Menu Reglages 97
6.3.1 Sons et Avertissements 99
6.3.2 Personaliser le menu Rapide 101
6.3.3 Gestion du temps de conduite 102
6.3.4 Paramétres de traffic 102
6.3.5 Paramétrage de l'Itinéraire 102
6.3.6 Profils d'utilisateur 107
6.3.7 Reglages de la carte 108
6.3.8 Reglages du guidage visuel 109
6.3.9 Reglages Affichage 111
6.3.10 Reglages regionaux 111
6.3.11 Paramètres Moniteur du trajet 112
6.3.12 Paramètres collecte du journal 112
7 Glossaire 113
8 Contrat de licence de l'utilisateur final 115
9 Note sur le droit d'auteur 121
1 Avertissements et informations de sécurité
Le système de navigation vous permet, grâce à son récepteur GPS intégré, de parvenir à votre destination. Mappy CAMP ne transmet pas votre position GPS ; personne ne peut vous suivre.
Si vous y consentezès la première utilisation de l'application, Mappy CAMP collecte les informations d'usage et les journaux GPS qui pourront servir à l'amélioration de l'application, de la qualité et de la couverture des cartes. Les données sont traitées anonymement, personne ne pourra donc acceder à des informations personnelles quelconques. Si vous changez d'avis ultérieurement, vous pouvez activer ou désactiver la collecte des journaux dans Réglages (page 112).
Veillez à ne regarder l'écran que si cela est absolument sans danger. Si vous étés le conducteur du vehicule, nous vous conseillons de manipuler Mappy CAMP avant de commencerer votre trajet. Planifiez notre itinéraire avant de partir et arrêtez-vous si vous souhaitez y apporter des modifications.
Vouve devez respecter la signalisation routiere et la geometrie de la route. Si vous deviez de l'itinétaire recommendé, Mappy CAMP modifie les instructions en conséquence.
N'installez jamais le Mappy CAMP dans le champ de vision du conducteur, dans la zone de déploiation d'un airbag ou dans un endroit où il pourrait occasionner des blessures lors d'un accident.
Pour plus d'informations, consultez le Contrat de Licence Utilisateur Final (page 115).
2 Prise en main
Mappy CAMP est optimisé pour une utilisation en voiture ou en mode piéton. Vous n'avez pas besoin d'utiliser un stylet. Vous l'utiliserez facilement en touchant les boutons de l'écran et la carte du bout des doigts.
Lorsque you utilisez le logiciel de navigation pour la premiere fois, un processus de configuration initiale commence automatiquelement. Procedez comme suit :
- Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 111).

- Lisez le contrat de licence d'utilisation. Touchez pour continuer.

- Vous étés maintainant invité à préciser si vous autorisez le logiciel à collecter les informations d'usage et les journaux du GPS qui peuvent servir à l'amélioration de l'application, de la qualité et
Oui de la couverture des cartes. Touchez pour autoriser les statistiques anonymes ou désactiver cette fonction. Vous pouvez les activer ou les désactiver individuellement plus tard dans Paramètres collecte de journaux (page 112).
- L'assistantant de configuration demarre. Touchez pour continuer.
- Sélectionnez la langue et la voix à utiliser pour les instructions vocales. Vous pourrez la modifier ultérieurement dans Paramètres son et avertissements (page 111).

- Au besoin, modifiez le format de l'heure et les réglages de l'unité. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 111).

- Au besoin, modifiez les options de planification de l'itinétaire par défaut. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramétrage de l'itinétaire(page 102).

- La configuration initiale est terminée. Vous pouze redémarrer l'assistant de configuration ultérieurement à partir du menu Régliages (page 97).
Après la configuration initiale, le menu de Navigation apparaît et vous pouvez commencer à utiliser Mappy CAMP.
2.1 Menu de Navigation
YououpezatteindetouslesendroitsdeMappyCAMPa partirdu menu deNavigation.

Vous pouze alors proceder comme suit :

Destination
- Touchez pour sélectionner votre destination en saississant une adresse ou en scélectionnant un point d'intérêt, un emplacement sur la carte ou l'une de vos destinations favorites. Vous pouvez également rechercher vos destinations récentes dans Historique Intelligent ou saisir une coordonnée.

Options de l'itinéraire
- Touchez de l'itinétaire pour afficher les paramètres de l'itinétaire et l'itinétaire dans toute sa longueur sur la carte. Vous pouvez aussi complminer des actions liées à l'itinétaire, telles que modifier ou supprimer votre itinétaire, définir un point de départ pour l'itinétaire, désirir des types d'itinétaire, éviter certaines parties de l'itinétaire, simuler la navigation ou ajouter la destination à vos favoris.

Plus...
pour acceder aux simulations d'itinéraires de la Démo ou lancer

pour personnelier le mode de fonctionnement du logiciel de navigation.
Carte
- Touchez pour commencer la navigation sur la carte. Le bouton en soi est une carte miniature réelle qui indique votre position actuelle, l'itinéraire recommendé et la zone péripérisque de la carte. Touchez le bouton pour agrandir la carte en plein écran.

pour arrêter la navigation et quitter le logiciel.
2.2 Boutons et autres commandes de l'écran
Lorsque you utilisez Mappy CAMP, you touchez généralement les boutons de I'ecran tactile.
Vou ne devez confirmer les sélections ou les modifications que si l'application doit redémarrer, doit procéder à une reconfiguration importante ou si vous étés sur le point de perdre des données ou paramétres. Autrement, Mappy CAMP enregistre vos sélections et applique les nouveaux paramétres sans aucune étape de confirmation lors que vous utilisez les commandes.
| Type | Exemple | Description | Utilisation |
| Bouton | Destination | Touchez ce bouton pour initier une fonction, ouvrir un nouvel écran oudéfinir un paramètre. | Touchez ce bouton. |
| Bouton avec valeur | Point de vue Normal | Certains boutons affichent la valeur actuelle d'un champ ou d'un paramètre. Touchez le bouton pour modifier la valeur. ÀpRES la modification, la nouvelle valeur est indiquée sur le bouton. | Touchez ce bouton. |
| Icône | Distance 16.9 km | Affiche les informations concernant l'état. | Certaines icônes fonctionnent également comme des boutons. Touchez ces boutons. |
| Liste | Lorsque vous devez faire unchioix parmi plusieurs options,elles apparaissent sousforme de liste. | Prenez la liste n'importe où etfaites glisser votre doigt vers lehaut ou le bas. La vitesse dedéfilament de la liste dépendra de la vitesse de glissementpendant un moment ou jusqu'àla finDéplacez-vous également depage en page avec les boutonset et touche lavaleur souhaitée. | |
| Rétour | Suvient | ||
| Boutonradio | Quand il y a seulementquelques可以选择, les boutonsradio peuvent être utilisés àla place des listedes. Une seulevaleur peut être sélectionnée. | Tapez sur un des boutons pour sélectionner une nouvellevaleur. | |
| Interrupteur | Si vous n'avez que deuxchoix, une marque apparaitlorsque la fonction estactivée. | Touchez cet interrupteur pour l'activer ou le désactiver. | |
| Curseur | Quand une fonctionnalitépeut être réalisée sur desvalores différents dans unegamme, Mappy CAMPaffiche un indicateur sur unejauge qui affiche et règle lavaleur. | Faites glisser la poignéepour déplacer le curseur sur sa nouvelle position.Touchez le curseur àl'endetroit où vous foulezvoir apparaître lapoignée. Le pouce y vadirectement. | |
| Claviervirtuel | Claviers alphabétiques etalphanumériques pour enturdu texte ou des chiffres. | Toutes les touches sont desboutons tactiles. | |
2.2.1 Utilisation des claviers
Vou ne devez saisir des lettres ou des numérores que lorsque c'est indispensable. Touchez les claviers en mode plein écran du bout des doigs et basculesz d'une configuration de clavier à l'autre, par exemple anglaise, grecque ou numérique.
| Tâche | Instruction |
| Basculer vers une autre configuration de clavier, par exemple d'un clavier anglais à un clavier grec. | Touchez le bouton Plus... et sélectionner la nouvelle configuration du clavier à partir de la liste. |
| Corriger votre entrée sur le clavier | Touchez pour supprimer le(s) caractère(s) inutile(s). Touchez et maintenez le bouton appuyé pour effacer plusieurs caractères ou tous les caractères. |
| Entrer un espace, par exemple entre un nom et un prénom, ou entre les mots qui compose un nom de rue. | Touchez le bouton au centre en bas de l'écran. |
| Saisir les lettres majuscules et minuscules | Lorsque vous saississez un texte, le premier caractère s'affiche en majuscule et le reste du texte apparait en minuscule. Touchez pour saisser une dette majuscule ou touchez deux fois pour activer la touche de verrouillage majuscules. Touchez à nouveau pour obtenir des lettres minuscules. |
| Saisir des numérios et des symboles | 123 pour passer à un clavier proposant des caractères numériques et des symboles. |
| Finaliser l'entrée du clavier (accepter le résultat de la recherche suggérée) | Touchez |
| Finaliser l'entrée du clavier (afficher la liste des résultats de la recherche) | Résultats |
| Finaliser l'entrée du clavier (enregistrer votre entrée) | Terminé |
| Supprimer l'entrée du clavier (revenir sur l'écran précédent) | Retour |
2.2.2 Hors pression unique d'écran
Vou ne devez généralement toucher l'écran qu'une seule fois. Toutefois, vous pouvez acceder à quelques fonctions utiles en touchant l'écran tout en y exerçant une pression. Ces fonctions sont les suivantes:
| Action | Détails |
| Pression et maintien de la pression sur l'écran | Touchez les boutons suivants sans relâcher pour accéder à des fonctions supplémentaires: Retour • Touchez sans relâcher sur les écrans de menu et les listes : l'écran Carte apparait. • Touchez et maintenez le doigt sur l'un des boutons et sur l'écran Carte : vous pourrez ainsi faire pivoter la carte, l'incliner ou en modifier l'échelle continuelle. • Touchez sans relâcher sur les écrans du clavier : vous pourrez ainsi supprimer plusieurs caractères rapidement. • Touchez ou sans relâcher sur les longues listes : vous pouvez faire défilier les pages continuelle. |
| Gestes (faites glisser et déplacer) | Vous doivent faire glisser et déplacer l'écran uniquement dans les cas suivants : Pour déplacer une poignée sur un curseur. Défilament de la liste : Touchez n'importe quel endroit sur la liste et faites glisser votre doigt vers le haut et vers le bas. La vitesse de défilament de la liste dépendra de la vitesse de glissement pendant un moment ou jusqu'à la fin. Déplacer la carte en mode de navigation de carte : exercez une forte pression sur la carte et déplacez-la dans la direction souhaitée. |
2.3 Écran Carte
2.3.1 Navigation sur la carte
L'écran Carte est l'écran le plus féquement utilisé de Mappy CAMP.
Une petite carte réel s'affiche dans le menu de Navigation comme faisant partie du bouton


Carte
Pour agrandir cette petite carte et afficher l'écran Carte, touchez
Cette carte indique la position actuelle (le marqueur de vehicule, un flèche bleu par défaut), l'itinéraire recommandé (un ligne orange) et la zone autour de la carte.
Lorsqu'il n'y a pas de position GPS, le marqueur de vehicule est transparent. Il indique la derniere position connue.
Vou voyez les points de couleur encerclant un symbole de satellite dans le coin supérieur gauche. Plus vous voyagez de points verts, plus vous vous rapprochez de la position GPS correcte.

Quand la position GPS est disponible, le marqueur de vehicule s'affiche en couleur, indiquant votre position actuelle.

L'écran compte des boutons d'écran et des champs de données pour vous aider à naviguer. Pendant la navigation, l'écran affiche des informations sur l'itinéraire.
Le bouton vous permet d'acceder rapidement aux fonctions fréquement utilisées. Vous pouvez modifier les fonctions disponibles dans Réglages.
Par défaut, seul un champ de données s'affiche dans le coin inférieur droit. Touchez ce champ pour voir tous les champs de données de l'itinétaire. Touchez l'un des champs de données pour supprimer les autres et n'afficher que celui qui a été sélectionné.


Les champs de données sont différents lorsque vous parcourez un itinéraire actif et lorsque vous n'avez pas de destination précise ( ligne orange ne s'affiche pas).
Champs de données par défaut lorsque vous faites une croisière sans une destination (touchez et maintenez la pression sur l'un des champs pour modifier sa valeur):
| Champ | Description |
| Vitesse 61 km/h | Indique votre vitesse actuelle proposée par le récepteur GPS. |
| Liminé vitesse 70 km/h | Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous circuez si la carte la contient. |
| Temps 17:11 | Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horsaire. L'heure précise est fournie par les satellites GPS. Les informations sur le fuseau horsaire proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être définies manuellement dans les paramètres régionaux. (L'heure actuelle s'affiche toujours dans le coin supérieur gauche des écrons de menu.) |
Champs de données par défaut lorsque vous naviguez sur un itinéraire (touchez et maintenez la pression sur l'un des champs pour modifier sa valeur):
| Champ | Description |
| Distance 16.9 km | Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez parcourir avant d'arriver à votre destination finale. |
| Temps restant 0:16 | Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements évientuels. Les données historiques liées à la circulation peuvent également être prises en compte si ces données sont disponibles. |
Heure d'arrivee 17:22
Indique l'heure d'arrivée prévue à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire.
Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements évventuels.
Les données historiques liées à la circulation peuvent également être prises en compte si ces données sont disponibles.
2.3.2 Marqueurs de position
2.3.2.1 Marqueur de vehicule et route verrouillée
Lorsque votre position GPS est disponible, Mappy CAMP indique votre position actuelle sur le marqueur de vehicule. Par défaut, ce marqueur est flèche bleu, mais vous pouvez changer cette icône dans Réglages.
L'emplacement exact du marqueur de vehicule depend du type de vehicule utilise pour le calcul de l'itinéraire et le mode de navigation. Vous pouvez régler les deux dans Paramétrage de l'itinéraire (page 102).
- Si vous choisissez le mode Piéton et/ou la navigation tout terrain : Le marqueur de vehicule indique votre position GPS exacte. La direction de l'icone indique votre cap actuel.
- Dans tous les autres cas : Le marqueur de vehicule peut ne pas indiquer votre position GPS exacte et votre cap. Si les rues sont proches, l'icone s'aligne sur la rue la plus proche pour supprimer les erreurs de position GPS et la direction de l'icone s'aligne sur la direction de la rue.
2.3.2.2 Position Sélectionnée sur la carte (curseur) et objet sélectionné sur la carte
Yououpouze marquerp une position sur la carte selon lesétapes suivantes:
- Touchez la carte au cours de la navigation.
- Touchez la carte lorsque vous étés invite à confirmer la destination à la fin d'une recherche ou
- Touchez la carte dans Chercher sur carte (page 59)
Lorsqu'une position sur la carte est selectionnée, le curseur apparait au point selectionné. Le curseur
s'affiche avec un point rouge vif ( ) qui le rend visible à tous les niveaux de zoom.
La position du curseur peut être utilisée comme destination de l'itinétaire et un nouveau point d'alerte. Vous pouvez rechercher des lieux situés pres de lui ou enregistrer ce lieu comme l'une de vos destinations favorites.
Vouss puez egalent selectionner quelques objets sur la carte. Si yout touchez l'icone d'un lieu ou un point d'alerte sur la carte, I'objet sera selectionné (vous voyagez un contour rouge autour de I'objet) et yous pourrez obtenir des informations sur cet objet ou utiliser ce dernier comme un point d'itinéraire.
2.3.3 Objects de la carte
2.3.3.1 Rues et routes
Mappy CAMP représenté les rues de la même façon que les cartes routières papier. La largeur et les couleurs utilisées correspondant à leur importance : on désigne aisément une autoroute d'une petite rue.
2.3.3.2 Présentation du virage et Prochaine rue
Lors de la navigation d'un itinétaire, la section supérieure de l'écran Carte indique des informations sur l'événement de l'itinétaire suivant (manoeuvre) et la rue ou la ville suivante.

Il y a un champ dans l'angle en haut à gauche qui affiche la manoeuvre suivante. Le type d'évenement (virage, rond-point, sortie d'autoroute, etc.) ainsi que sa distance par rapport à la position actuelle sont affichés.
Une icône plus petite indique le type de la seconde manœuvre suivante si elle est proche de la première. Autrement, seule la manœuvre suivante s'affiche.

La plupart de ces iconones sont très intuitives. Le tableau suivant répertorie une partie des événements d'itinéraire féquèment affichés. Les mêmes symboles sont utilisés dans les deux champs :
| Icône | Description |
| ← | Tournez à gauche. |
| → | Tournez à droite. |
| ∅ | Faites demi-tour. |
| Y | Tournez légèrement à droite. |
| M | Tournez franchement à gauche. |
| Serrez à gauche. |
| Continuez tout droit à l'intersection. |
| Allez à gauche sur le rond-point, 3e sortie (manoeuvre suivante). |
| Prenez le rond-point (deuxieme manœuvre à effectuer). |
| Entrez sur l'autoroute. |
| Sortez de l'autoroute. |
| Embarquez sur le ferry. |
| Débarquez du ferry. |
| À l'approche d'une étape. |
| Vous vous approche de la destination. |
2.3.3.3 Informations sur voies et panneaux
Lorsque you roulez sur une route à voies multiples, il est essentiel d'emprunter la bonne voie de circulation afin de suivre l'itinéraire conseillé. Si les informations sur les voies sont disponibles dans les données de carte, Mappy CAMP affiche les voies et leurs directions à l'aide de petites flèches situées en bas de la carte. Les flèches mises en évidence représentent les voies et la direction que vous devez suivre.
Si des informations supplémentaires sont disponibles, des panneaux replacent les flèches. Les panneaux s'affichent en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux installés au-dessus des routes ou sur le bord. Les flèches indiquent les destinations disponibles et le numéro de la route où mène la voie.
Tous les panneaux se ressemblent lors de la conduite et en l'absence d'itinétaire conseillé. En cas de navigation sur un itinétaire, seeds les panneaux pointant vers les voies à emprunter s'affichent en couleurs vives, tandis que les autres sont plussons.
Si vous voulez masquer les panneaux qui s'affichent actuellément, touchez l'un d'entre eux et I'écran Carte normal se rétablit jusqu'à ce que vous receviez de nouvelles informations sur les panneaux.


2.3.3.4 Vue du carrefour
Si vous approchez de la sortie d'une autoroute ou d'une intersection complexe et que les informations dont vous avez besoin existent, la carte est remplaee par une vue en 3D du carrefour. Les voies dont vous avez besoin s'affichent avec des flèches. En haut de l'écran, des panneaux de signalisation vous donnent des informations supplémentaires.
Si vous poulez masquer le carrefour qui s'affiche actuellément, touchez l'image et l'écran Carte se rétablit.

2.3.3.5 Services de sortie d'autoroute
Il se peut que vous ayez besoin d'une station-service ou d'un restaurant pendant votre trajet. Cette fonction affiche un nouveau bouton sur la carte lorsque vous conduisez sur les autoroutes.

Touchez ce bouton pour ouvrir un panneau avec le détaill des quelques sorties ou stations-services suivantes.

Touchez-en un pour afficher la sortie sur la carte. Vous pouvez facilement ajouter cette sortie comme étape de votre itinéraire si nécessaire.
Si vous pouze afficher d'autres types de Lieux pour les sorties, vous pouvez changer les icônes dans les réglages du Guidage visuel (page 109).
2.3.3.6 Types d'objet 3D
Mapy CAMP prend en charge les types d'objet 3D suivants :
| Type | Description |
| Terrain en 3D | Les données de cartes de terrain en 3D indiquent les modifications de terrain, le relief ou l'affissement du sol lorsque vous affiche la carte en 2D et que vous l'utilisez pour repérer l'itinéraire en 3D pendant la navigation. Les collines et les montagnes apparaissent en arrêté-plan de la carte en 3D et elles apparaissent en couleur sous forme d'ombrage sur la carte en 2D. |
| Routes surélevées | Les intersections complexes et les routes verticales isolées (telles que les Ponts autoroutiers ou les Ponts) apparaissent en mode 3D. |
| Repères 3D | les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents ou célièbres. |
2.3.3.7 Éléments de l'itinétaire actif
Mappy CAMP indique l'itinéraire de la façon suivante :
| Symbole | Nom | Description |
| Position GPS actuelle et point de départ | Votrue position actuelle sur la carte. • En mode Piéton, il s'agit de la position GPS exacte. • Si un vehicule est sélectionné pour le calcul d'itinéraire et que les rues sont proches, le symbole pointe vers la rue la plus proche. En principe, si une position GPS est disponible, il s'agit du point de départ de l'itinéraire. En l'absence de position GPS valide, Mappy CAMP utilise la dernière position connue comme point de départ. | |
| Étape (destination intermédiaire) | Une destination intermédiaire de l'itinéraire avant d'atteindre la destination finale. | |
| Destination (point d'arrivée) | La destination finale de l'itinéraire. | |
| Couleur de l'itinéraire | L'itinéraire se détache toujours de la carte de par sa couleur, en modes diurne et nocturne. | |
| Rues et routes exclues de la navigation | Vous peuvent désirer d'emprunter ou d'éviter certains types de route (page 102). Toutefois, lorsque Mappy CAMP ne peut pas les éviter, l'itinéraire les inclut et les signale d'une couleur différente de cette de l'itinéraire. |
2.3.4 Utilisation de la carte
Touchez n'importe quel endroit sur la carte pour la parcourir pendant la navigation. La carte s'arrête en suivant la position actuelle (le marqueur de vehicule, un flèche bleu par défaut, n'est plus bloqué en une position fixe sur l'écran) et les boutons de commande pour vous permettre de modifier la vue de la carte.

| Action | Bouton(s) | Description |
| Déplacer la carte à l'aide de la fonction glisser déplacer | Pas de bouton | Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions : touchez et maintainez votre doigt sur la carte tout en le déplaçant dans la direction souhaitée. |
| Zoom avant et arrière | Modifie le cadre de la carte qui apparaît à l'écran. Mappy CAMP utilise des cartes vectorielles de haute qualité qui vous permettent d'examiner la carte à différents niveaux de zoom, toujours avec un contenu optimisé. Les noms de rues, entre autres, apparaissent toujours dans la même taille de police et jamais à l'envers. Seuls les rues et les objets dont vous avez besoin sont affichés. La modification de l'échelle de la carte possède une limite en mode d'affichage de carte en 3D. Si vous effectuez davantage un zoom arrêté, la carte passée en mode d'affichage 2D. Touchez le bouton une fois pour modifier la vue en grandes étapes ou touchez et maintainez la pression sur le bouton pour la modifier continuèlement et aisément. | |
| Orientation vers le haut et vers le bas | Modifie l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D. Touchez le bouton une fois pour modifier la vue en grandes étapes ou touchez et maintainez la pression sur le bouton pour la modifier continuèlement et aisément. | |
| Faire pivoter vers la gauche et vers la droite | , | Modifie l'angle de vue horizontalde la carte.Touchez le bouton une fois pour modifier la vue en grandes étapes ou touchez et maintenez la pression sur le bouton pour la modifier continuèlement et aisément. |
| Vue en 2D ou 3D | , | Touchez ce bouton pour passer de la perspective en 3D aux modes d'affichage de carte descendante. |
| Compas en mode d'affichage de carte 2D | , | La direction du compas indique le Nord. Touchez le bouton pour passer à la vue Nord en haut, puis touchez à nouveau pour faire pivoter la carte dans la direction précédente. |
| Compas en mode d'affichage de carte 3D | , | La direction du compas indique le Nord. Touchez le bouton pour passer à la vue Nord en haut, puis touchez à nouveau pour faire pivoter la carte dans la direction précédente. |
| Informations locales | i | Touchez ce bouton pour afficher un nouvel écran muni d'informations sur le point de la carte sélectionnée, le curseur. |
| Retour à la navigation normale | Retour | Touchez ce bouton pour remettre la carte à la position GPS actuelle. La rotation automatique de la carte est également rétablet. Les boutons d'utilisation de la carte disparaisent et la navigation continue. |
| Options supplémentaires | Suite du menu | Touchez ce bouton pour afficher une liste de fonctions supplémentaires telles que enregistrer le curseur comme destination favorite ou rechercher des lieux autour du curseur. |
| Sélectionnez une destination | Sélectionner | Touchez ce bouton pour sélectionner le curseur comme nouvelle destination. L'itinéraire est calculé automatiquement. |
2.3.5 Menu Rapide
Le menu Rapide consiste en une selection de commandes et de fonctions fréquement nécessaires
pendant la navigation. Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de l'écran Carte en touchant

Le menu se fermera après quelques secondes d'inactivité ou si vous touchez
Le menu se fermera aussi si vous initiez de simples commandes telles que la mise en sourdine de l'appareil. Dans d'autres cas, en touchant un bouton vous afficherez un nouvel écran avec des options.
La plupart de ces fonctions sont des raccourcis. Ils sont accessibles à partir du système de menu.
Il existe plus d'options disponibles que le nombre de boutons contenus dans le menu. Dans Réglages, vous pouvez désirir la fonction de chaque bouton (page 101). Les options suivantes sont disponibles:
| Bouton | Description | Raccourci pour |
| Curseur du Volume principal | Ce curseur règle le volume sonore de l'appareil. Ceci affecte tous les sons de l'application. | Plus/Réglages/Sons/Volume/Curseur principal |
| Cet interrupteur coupe tous les sons de l'application. Touchez à nouveau pour réactiver les sons. | Plus/Réglages/Sons/Volume/interrupteur principal | |
| Recherche combinée | Ce bouton ouvre la fonction Recherche combinée qui permet de rechercher des adresses, lieux, destinations favorites et récentes par leur nom dans un seul environnement unifié. | Destination (page 27) |
| Rech. rapide de lieu | Cette fonction vous permit de rechercher un lieu par son nom. La recherche est effectué le long de votre itinéraire ou pres de votre position actuelle si aucun itinéraire n'est calculé. | Destination/Recherche des lieux/Recherche rapide (page 47) |
| Favoris | Ce bouton affiche la liste de vos destinations favorites. | Recherche/Favoris (page 60) |
| Historique | Ce bouton affiche la liste de l'Historique. Voues pouvez sélectionner l'une de vos destinations précédentes. | Recherche/Historique (page 62) |
| Modifier itinéraire | Ce bouton affiche la fonction de modification d'itinétaire. | Itinéraire/Modifier itinéraire |
| Paramétrage de l'itinétaire | Ce bouton affiche les réglages liés à l'itinétaire. | Plus/Réglages/Paramétrage de l'itinétaire (page 102) |
| Paramètres de la carte | Ce bouton affiche les réglages liés à la carte. | Plus/Réglages/Réglages de la carte (page 108) |
| Où suis je? | Ce bouton affiche un écran particulier contenant des informations sur la position actuelle et un bouton pour rechercher un service d'urgence proche ou une assistance routière. Pour obtenir des détails, consultez le chapitre suivant. | Touchez le champ de la rue actuelle sur l'écran Carte |
| Suppr Itinék | Ce bouton supprime l'itinétaire et arrêté la navigation. Ce bouton est remplaçé par le bouton suivant si les étapes sont données. | Itinéraire/Suppr Itinér. (page 71) |
| Supprimer étape suivante | Ce bouton saute l'étape suivante sur l'itinétaire. | introuv |
| Vue d'ensemble | Ce bouton affiche une carte en 2D à l'échelle modifiée et positionnée pour indiquer l'itinétaire entier. | Itinéraire/Vue d'ensemble (page 66) |
| Guidage visuel | Ce bouton affiche l'écran de réglages du guidage visuel. | Plus/Réglages/Guidage visuel (page 109) |
| Info traffic | Ce bouton affiche l'écran Résumé duTraffic. | Touchez l'icône Circulation dans le menu Navigation ou sur l'écran Carte. |
| Éviter | Ce bouton vous permet de contourner une partie de l'itinétaire recommandé. | Itinéraire/À éviter |
| Monateur Trajet | Ce bouton affiche l'écran Moniteur Trajet sur lequel vous pouvez gérer vos journaux de trajet et vos journaux de suivi précédemment enregistrés. | Plus/Moniteur Trajet (page 96) |
| Itinétaire | Ce bouton affiche la liste de manœuvres (l'itinétaire). | Touchez le haut de l'écran Carte pendant la navigation. |
| Enregistrer l'institaire | A l'aide cette fonction, vous pouvez enregistrer l'institaire actif pour une utilisation ultérieure. | Itinétaire/Plus/Enregistrer l'institaire |
| Charger l'institaire | A l'aide de cette fonction, vous pouvez replacer l'institaire actif par l'institaire précédemment enregistré. | Itinétaire/Plus/Charger l'institaire |
| Rechercher des | A l'aide de cette fonction, vous pouze recherche des lieux d'intérêt de plusieurs manières. | Rechercher/Rechercher des lieux (page 47) |
| Simulier la navigation | Ce bouton affiche l'écran Carte et démarre la simulation de l'institaire actif. | Itinétaire/Plus/Simuler la navigation (page 80) |
| Info GPS | Ce bouton affiche l'écran d'informations GPS, la position du satellite et les informations sur la puissance du signal. | Touchez le haut de l'écran Carte lorsqu'il n'y a aucune réception GPS |
| Profile du vehicule | Ce bouton affiche les régliages du profil du vehicule sélectionné. | Plus/Réglages/Itinétaire (page 102) |
| Configurer Tempes de conduite | Ce bouton affiche l'écran Configuration du temps de conduite. | Plus/Réglages/Camping-car/Config. compteurs temps de conduite (page 86) |
2.3.6 Vérifier les détails de votre position actuelle (Afficher ma position)
Cet écran contient des informations sur la position actuelle (ou sur la dernière position connue si la réception GPS n'est pas disponible) et un bouton pour rechercher des lieux utiles à proximité.

Yououpouze acceder à cet écran à partir de la carte en suivant l'une des méthodes suivantes :
Si la rue actuelle s'affiche au-dessous du marqueur de vehicule (la position actuelle sur la carte), touchez-la pour afficher I'ecran Ou suis-je?.

- Ouvrez le menu Rapide et touchez le bouton | où suis je? Informations sur cet écran :

Latitude et Longitude (coordonnées de la position actuelle en format WGS84).

: Numéro de la maison à gauche.

: Numéro de la maison à droite.
Au milieu de l'écran, vous pouvez vérifier si la position est actuelle ou voir le temps restant depuis sa dernière mise à jour.
- Les détails (si disponibles) relatifs à l'adresse de la position actuelle sont affichés en bas.
Voussoupiezaussiacomplirquellesactionssur cetécran:
Plus... pour enregistrer la position actuelle comme destination favorite.
Yououpezaussiresearcheruneassistanceaproximiede yourpostionactuelle.Touchez
Aide proche
pour afficher un nouvel écran pour la recherche Rapide :

Voussoupvezrecherchereservicessuivantspresdevoirtepositionactuelleouprésde laderniere positionconnue:

Garage
Autour de
ma position
: Garage et services d'assistance routière

Police
Autour de
ma position
: Commissariat de police

Sante
Autour de
ma position
: Services d'urgence et médicaux

Station-
service
Autour de ma position
: Stations-services
Touchez l'un des boutons, selectionnez un emplacement dans la liste et accedez-y.
3 Navigation routière
Lors de son premier démarrage, Mappy CAMP calculé les itinéraires à l'aide du réseau routier de cartes vectorielles de haute qualité qui sont fournies avec le produit.
Vouspouvec configurervoiretinérairedeplusieurs manières:
- Si vous avez besoin d'un itinétaire pour une navigation immédiate, vous pouvez seLECTIONner la destination et commencer à vous diriger vers elle immédiatement (navigation normale).
- Vous pouvez aussi planifier un itinétaire indépendamment de votre position GPS actuelle ou sans réception GPS. Pour ce faire, vous doivent définir un nouveau point de départ dans Mon itinétaire/Modifier itinétaire en touchant l'odore du drapeau sur la position actuelle. Cela éteindra également le récepteur GPS afin que l'itinétaire ne soit pas recalculé lorsqu'une nouvelle position est reçue.
Vous pouvez planifier des itinéaires avec des destinations multiples. Sélectionnez la première destination. Puis sélectionnez une deuxième destination et ajoutez-la à votre itinéaire pour créé un itinéaire multipoint. Vous pouvez ajouter autant de destinations que vous le désirez à votre itinéaire.
Vouss puez aessi utiliser Mappy CAMP pour la navigation tout terrain. Pour plus de details, consultez la page 1.
3.1 Sélection de la destination d'un itinéraire
Mappy CAMP vous proposé plusieurs manières de désirir votre destination :
- Saisissez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou les noms de rues formant une intersection (page 36).
- Entre une adresse avec un code postal (page 44). De cette façon, vous n'auraz pas à seLECTIONner le nom de la ville et cela accélérera également la recherche des nombres de rues.
Utilisez un lieu d'intérêt prédéfini comme destination (page 47). - Sélectionnez une position sur la carte à l'aide de la fonction Chercher sur carte (page 59).
Utilisez une destination favorite precedemment enregistrree (page 60). - Sélectionnez un lieu dans l'Historique des destinations utilisées précédemment (page 62).
- Saisissez les coordonnées de la destination (page 63).
3.1.1 Recherche combinée
Il existe plusieurs façon de selectionner la destination de l'itinéraire. Vous pouvez utiliser les boutons du Menu de destination qui initient une recherche distincte pour les adresses, les lieux, les destinations favorites ou récentes. La manière la plus rapide de rechercher un de ces éléments est d'utiliser la Recherche combinée. Dans cette section, vous trouvez la description complète de cette fonctionnalité. Le processus ci-dessous montre comment effectuer une recherche et les sous-sections suivantes vous aideront à rechercher des résultats spécifique.
- Dans le Menu de Navigation, touchez

Destination
- Touchez la ligne d'entrée horizontal au dessous des boutons. L'écran Recherche combinée apparait.
- Tout d'abord, des conseils apparaissent à l'écran et vous indiquent comment utiliser la fonction. Ces conseils n'apparaissent que la première fois où vous utilisez cet écran.

- Touchez n'importe quel endroit de l'écran et les conseils apparaissent. Lorsque vous quittez cet écran pour les résultats de la recherche, les conseils n'apparaissent plus lorsque vous rouvre cette fenêtre mais vous pouvez les voir de nouveau si vous touche le bouton des informations à droite de la ligne d'entrée.
- Vous pouvez voir la ligne d'entrée en haut de l'écran. Juste en dessous, la zone de recherche apparait, c'est-à-dire la ville autour de laquelle la recherche est effectuee. La zone de recherche par défaut est la zone ou vous vous trouvez. Pour une recherche locale, ignorez l'étape suivante.
- (facultatif) Pour effectuer une recherche dans une autre zone, procédez comme suit :
Modifier
- Touchez Un nouvel écran apparait avec une nouvelle ligne d'entrée. Une bulle d'informations explique comment vous pouvez spécifique le nouveau centre de recherche.

- Touchez n'importe quel endroit de l'écran et l'information disparaît. Si vous Sélectionnez une nouvelle zone de recherche, l'information n'apparait plus lorsque vous rouvre cette fenêtre mais vous pouvez la voir de nouveau si vous touchez le bouton des informations à droite de la ligne d'entrée.
- Commencez par saisir le centre de la nouvelle zone de recherche à l'aide du clavier de l'écran. Il vous suffit de saisir quelqueslettres pour obtenir un résultat. Si la nouvelle zone de recherche se trouve dans une autre région, vous pouvez affiner les résultats de la recherche en saisissant un espace puis quelqueslettres de la région de la zone de recherche.
- Le résultat le plus probable apparait sous la ligne d'entrée au fur et à mesure que vous saississez de nouvelles lettres. Touchez pour selectionner le résultat comme nouvelle zone de recherche. Si vous nejoyez pas votre zone préféérée après avoir saisi plusieurs lettres,


Résultats
et sélectionnez-en une dans la liste.
- Lorsque la zone de recherche appropriée apparait, vous pouvez commencer à saisir le nom, l'adresse ou la catégorie de la destination que vous recherchez. Le nombre qui apparait dans le
bouton indique le nombre de résultats correspondant au texte saisi. La recherche d'arrière-plan est effectue pendant que vous saisissez les lettres afin que ce nombre puisse augmenter si vous attendez quelques secondes. Continuez à saisir de nouvelles lettres quand ce nombre est élevé.

- Lorsque le nombre de résultats est acceptable au bout de quelques secondes de recherche, vous
Résultats pour passer à l'écran de résultats.
- L'écran de résultat s'ouvre et des conseils apparaissent. Touchez n'importe où pour les supprimer. Une fois la destination seLECTIONnée, ils n'apparaîtront plus.

- Tous les résultats apparaissent dans la liste quel que soit leur type. Les adresses, lieux, catégories de lieu, destinations favorites et récentes sont mélangées dans une seule liste.

-
Vous pouvez alors procéder comme suit :
-
Touchez le résultat que vous poulez utiliser comme destination. Parcourez la liste si nécessaire.
-
Pour affiner la recherche pour un seul type de résultat (par exemple, pour les lieux uniquement), vous pouvez toucher le bouton associé en haut de l'écran. Pour des détails, consultez les sections suivantes.
-
Lorsque la destination est selectionnee, une carte en plein ecran apparait avec le point selectionne au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (

) apparait au nouvel emplacement. Touchez

pour confirmer la
destination ou touchez Retour pour selectionner une destination différente.
- Apre s un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.




3.1.1.1 Recherche combinée — Acceder à une destination réçente (Historique)
Pour rechercher une de vos destinations récentes dans Recherche combinée, effectuez la recherche comme déscrit précédement. Pour le texte d'entrée, vous pouvez utiliser une partie du nom ou de l'adresse de la destination récente. Lorsque l'écran de résultat apparaît, procédez comme suit :

- Touchez en haut de I'ecran.
- La liste est désormais filtrée. Ce qui apparait est la liste de vos destinations récentes avec un nom ou une adresse correspondante.
- Faites défiler la liste si nécessaire puis selectionnez une des destinations de la liste.
- Lorsque la destination est selectionnée, une carte en plein écran apparait avec le point selectionné au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (

- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller!
paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.



Remarque
L'autre façon de rechercher une destination récente est de toucher le bouton
le menu Rapide ou dans le Menu de destination. Le reste de la procédure est semble à la procédure ci-dessus.

Historique
3.1.1.2 Recherche combinée — Acceder à une destination favorite
Pour rechercher une de vos destinations favorites dans Recherche combinée, effectuez la recherche comme décrit précédemment. Lorsque l'écran de résultat apparaît, procédez comme suit :

- Touchez en haut de I'ecran.
- La liste est désormais filtrée. Ce qui apparait est la liste de vos destinations favorites avec un nom correspondant.
- Faites défilier la liste si nécessaire puis selectionnez une des destinations de la liste.
- Lorsque la destination est selectionnée, une carte en plein écran apparait avec le point selectionné au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (

) apparait au nouvel emplacement. Touchez

Suvant
destination ou touchez

pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller!
paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.



Remarque
L'autre façon de rechercher une destination favorite est de toucher le bouton Favoris dans le menu Rapide ou dans le Menu de destination. Le reste de la procédure est semble à la procédure ci-dessus.
3.1.1.3 Recherche combinée — Acceder à une adresse
Pour rechercher une adresse dans Recherche combinée, effectuez la recherche comme décrit précédemment. Utilisez le nom de la rue seul ou combiné avec le numéro de la maison comme texte de recherche. Lorsque l'écran de résultat apparaît, procédez comme suit :
- Touchez en haut de I'ecran.
- La liste est désormais filtrée. Ce que vous avez sous les yeux est la liste des adresses correspondantes.
- Faites défiler la liste si nécessaire puis sélectionnez une des adresses de la liste.
- Lorsque la destination est selectionnée, une carte en plein écran apparait avec le point selectionné au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (

) apparait au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la
destination ou touchez Retour pour selectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinétaire, la carte apparait affichant tout l'itinétaire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.



Remarque
L'autre façon de rechercher une adresse est de toucher le bouton Chercher l'adres dans le Menu de destination. Contrairement à Recherche combinée, cette méthode de recherche est une méthode structurée qui permet de définir les parties d'une adresse séparément.
3.1.1.4 Recherche combinée — Acceder à une intersection
Pour rechercher une intersection dans Recherche combinée, effectuez la recherche comme décrit précédemment mais utilisez le signe « & » pour séparer les deux rues formant une intersection. Vous n'avez pas besoin d'utiliser d'espaces avant et après le caractère de séparation. Par exemple, vous pouvez utiliser un des textes d'entrée suivants pour rechercher les intersections de Collins Street et de Douglas Avenue (plus la chaine d'entrée est précise, moins vous obtiendaç de résultats erronés):
Collins St & Douglas Ave
Collins & Douglas
Coll St & Dou Av
Col&Doug
C&D
Collins St& (cette entree you fournira toutes les intersections que forme Collins Street et you pourrez ainsi selectionner l'intersection recherche dans la liste des résultats)
Lorsque l'écran de résultat apparaît, procédez comme suit :

- Touchez
en haut de I'ecran.
- La liste est désormais filtrée. Ce que vous avez sous les yeux est la liste des intersections correspondantes.
- Faites défilier la liste si nécessaire puis sélectionné une intersection de la liste.
- Lorsque la destination est selectionnée, une carte en plein écran apparait avec le point selectionné au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur

) apparait au nouvel emplacement. Touchez

Suivant
destination ou touchez
pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.



Remarque
L'autre façon de rechercher une adresse est de toucher le bouton [Durcher l'adres] dans le Menu de destination. Contrairement à Recherche combinée, cette méthode de recherche est une méthode structurée qui permet de définir les parties d'une adresse séparément.

3.1.1.5 Recherche combinée — Acceder à un lieu d'intérêt
Pour rechercher un lieu d'intérêt dans Recherche combinée, effectuez la recherche comme décrit précédemment. Recherche une partie de son nom. Lorsque l'écran de résultat apparaît, procédez comme suit :

- Touchez en haut de I'ecran.
- La liste est désormais filtrée. La liste des lieux correspondants classés en fonction de leur distance de votre emplacement actuel apparait.
- (facultatif) Si vous appeareil contient des lieux provenant de plusieurs fournisseurs de données, vous pouvez affiner la liste en affichant les lieux d'un seul fournisseur. Recherche les logos des fournisseurs en haut de l'écran. Touchez celui du fournisseur dont vous souhaitez voir les lieux.

- Faites défilier la liste si nécessaire puis sélectionnez un des lieux de la liste.
- Lorsque la destination est selectionnée, une carte en plein écran apparait avec le point selectionné au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur

) apparait au nouvel emplacement. Touchez

Suivant
pour confirmer la
destination ou touchez
pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les


m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour commencerer toute trajet.



Remarque
L'autre façon de rechercheur lien est de toucher le bouton [Rech. rapide de la lieu dans le menu Rapide
ou le bouton Rechercher des dans le Menu de destination. Ces solutions alternatives sont différentes du/de la Recherche combinée. La première est également une recherche par nom mais si un itinéraire est planifié, elle ne sera pas effectuee autour de l'emplacement actuel mais le long de l'itinétaire. La recherche de lieu dans le Menu de destination est une recherche de lieu complexe avec plusieurs options y compris la recherche de catégories ou la recherche autour de la destination de l'itinétaire actuel.
3.1.1.6 Recherche combinée — Acceder à un lieu d'intérêt par sa catégorie
Pour rechercher un lieu d'intérêt dans Recherche combinée en indiquant uniquement sa catégorie, effectuez la recherche comme déscrit précédemment. Recherche une partie du nom de la catégorie. Lorsque l'écran de résultat apparaît, procédez comme suit :
- Laiste est classée avec les catégories de lieu au début mais si vous le souhaitez, vous pouvez
filtrer la liste pour que seules les catégories de lieu apparaissent. Touchez en haut de l'écran pour filtrer la liste.
- Faites défilier la liste et sélectionnez une des catégories. La liste des lieux dans cette catégorie classés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle apparait. Si la catégorie sélectionnée contient des sous-catégories, tous les lieux de cette catégorie apparaitront dans une liste.
- Faites défilier la liste si nécessaire puis sélectionnez un des lieux de la liste.
- Lorsque la destination est selectionnée, une carte en plein écran apparait avec le point selectionné au milieu. Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur

) apparait au nouvel emplacement. Touchez

Suivant
destination ou touchez
pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller!
paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.


L'autre façon de rechercher une catégorie de lieu est de toucher le bouton Rechercher des dans le Remarque Menu de destination puis de toucher Rachpersonale. Cette solution alternative est différente du/de la Recherche combinée.Lorsque vous recherchez une categorie de lieu ici, vous devez parcourir toute l'arborescence des catégories de lieux.Lorsque vous selectionnez une catégorie,la liste de ses sous-catégories s'ouvre.
3.1.2 Saisir une adresse ou la partie d'une adresse
Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à seLECTIONner plusrapidement la destination de l'itinéraire.
Sur le même écran, vous pouvez tracer une adresse en entrant :
- l'adresse exacte, y compris le numéro
le centre d'une ville
-une intersection
le milieu d'une rue - n'importe qu'elle option ci-dessus, en commençant par le code postal (page 44).
3.1.2.1 Saisir une adresse
Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
-
Si vous étés sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
-
Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants: Destination Chercher I'adresse
- Par défaut, Mappy CAMP propose le pays et la ville où vous vous trouvez. Si besoin est, touchez Pays, saisissez les premières lettres du nom du pays à l'aide du clavier et seLECTIONnez un pays dans la liste des résultats.

- Si besoin est, sélectionnez une nouvelle ville :
a. Touchez
Ville
b. Commencez par saisir le nom de la ville à l'aide du clavier.
c. Recherche la ville souhaitatione :
- Le nom de la ville la plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
I'accepter, touchez
- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
1). Sélectionnez la ville dans la liste.


5. Saisissez le nom de la rue :
a. Touchez
Rue
le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherche la rue souhaitee:
- Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour l'accpter, touchez
- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

- Sélectionnez une rue dans la liste.


6. Saisissez le numéro de l'habitation :
a. Touchez
b. Saisissez le numero de l'habitation à l'aide du clavier. (Pour saisir des lettres, touchez
QWE
Terminé
c. Touchez pour finir de saisir l'adresse. (Si le numero de l'habitation saisi est introuvable, le milieu de la rue est selectionné comme destination.)

7. La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel

- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.



3.1.2.2 Saisir le milieu de la rue comme destination
Yououpouvez naviguer vers le milieu de la rue si le numero d'habitation n'est pas disponible :

- Si nécessaire, modifiez le pays et la ville comme cela est expliqué plus haut (page 37).
- Saisissez le nom de la rue :

b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherche la rue souhaitee:

- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
1). Sélectionnez une rue dans la liste.



- Au lieu de saisir le numéro de l'habitation, touchez sélectionné comme destination.
Le milieu de la rue est

- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les Aller!
paramètres de l'itinétaire ou touchez pour commenceriste trajet.


3.1.2.3 Sélection d'une intersection comme destination
Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.

Destination

Chercher I'adresse
- Dans le Menu de Navigation, touche les boutons suivants : Chercher
- Si nécessaire, modifiez le pays et la ville comme cela est expliqué plus haut (page 37).
- Saisissez le nom de la rue :
Rue
a. Touchez
b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherche la rue souhaitatione:
- Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
I'accepter, touchez

- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
). Sélectionné une rue dans la liste.


-
Saisissez le nom de la rue de l'intersection :
-
Touchez
S'il n'existe que quelques rues formant des intersections, une liste apparait immédiatement.
- Si la rue est plus longue, le clavier apparait à l'écran. Entrez le début du nom d'une rue de l'intersection sur le clvier. Dès que les noms de rue correspondant à la chaîne saisie peuvent être affichés à l'écran, une liste apparait automatiquement. Sélectionnez une rue dans la liste.


- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre

- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.



3.1.2.4 Sélection d'un centre-ville comme destination
Le centre-ville n'est pas le centre géométrie de la ville, mais un point arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus importante; dans les plus grandes villes, il s'agit de l'une des principales intersections.
- Si vous étés sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
Destination 2. Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants: Chercher I'adresse
3. Si nécessaire, modifiez le pays comme décrit plus haut (page 37).
4. Sélectionnez la ville :
a. Touchez
Ville
b. Commencez par saisir le nom de la ville à l'aide du clavier.
c. Recherche la ville souhaitee :
- Le nom de la ville la plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
I'accepter, touchez

- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
. Sélectionnez la ville dans la liste.



- Au lieu de saisir le nom de la rue, touchez affichée devient la destination de l'itinéraire.
De cette façon, le centre de la ville

- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez Retour pour selectionner une destination différente.
- Àpres un bref résumé des paramètres de l'itinétaire, la carte apparait affichant tout l'itinétaire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les Aller!
paramètres de l'itinétaire ou touchez pour commenceriste trajet.


3.1.2.5 Saisir une adresse avec un code postal
Toutes les possibités de recherche d'adresses décrites précédemment peuvent être réalisées en entrant le code postal à la place du nom de la ville. Voici un exemple avec une adresse complète :
Menu
- Si vous étes sur l'écran Carte, touchez
pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants :

Destination

- Si nécessaire, modifiez le pays comme décrit plus haut (page 37).
- Saisissez une nouvelle ville à l'aide du code postal :
a. Touchez
Ville
b. Touchez
123
pour ouvrir le clavier numérique.
c. Commer
cez à saisir le code postal.
d. Recherche la ville souhaitatione :
- Le code postal le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour l'accepter, touchez
- Si le numéro déséré ne s'affiche pas, ouvre la liste des résultats en touchant Résultats. Sélectionnez un code postal dans la liste.


- Saisissez le nom de la rue :
Rue
a. Touchez
b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherche la rue souhaitee:
- Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour l'accpter, touchez
- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvr la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

). Sélectionnez une rue dans la liste.


- Saisissez le numéro de l'habitation :
a. Touchez
b. Saisissez le numéro de l'habitation à l'aide du clavier. (Pour saisir des lettres, touchez QWE).
c. Touchez
Terminé
pour finir de saisir l'adresse. (Si le nombre de l'habitation saisi Rue est seLECTIONné comme destination.)

- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.


3.1.2.6 Astuces pour entrer rapidement les adresses
Lors de l'entrée du nom d'une ville ou d'une rue :
- Seules ces lettres sont proposées sur le clavier qui apparaît dans les résultats de recherche possibles. Tous les autres caractères apparaissent en gris.
Le résultat le plus probable s'affiche toujours au fur et à mesure que vous tapez sur la ligne
d'entrée. Si vous devinez correctement, touchez pour le sélectionner.
Résultats
-
Àprous avoir saisi deux lettres, touchez pour listing les articles qui contiennent les lettres spécifiées.
-
Vous pouvez gagner du temps en recherchant une intersection :
-
Recherche d'abord une rue dont le nom est moins ordinaire. Peu de lettres suffisent à couver cette rue.
-
Si l'une des rues est plus courte, recherche d'abord cette rue. Vous trouvez la seconde rue plus rapidement.
-
Vous pouvez chercher pour les deux, le type et le nom d'une route. Si le même mot apparait dans plusieurs noms, par exemple dans le nom d'une rue, d'une route et d'une avenue, vous pouvez obtenir le résultat plus rapidement en entrant la première lecture du type de rue : Saisissez par exemple « A Vi » pour obtenir Avenue Vitton et annorer tous les noms Cours Vitton et Rue Vitton.
- Vous pouvez aussi faire une recherche par code postal. comme les codes postaux ne se composent que de quelques caractères, ceci est habituèlement plus rapide que de saisir le nom de la ville.
3.1.3 Sélectionner la destination à partir des Lieux d'intérêt
Vouse puez selectionner voite destination a partir des Lieux d'intérêt inclus avec Mappy CAMP.
À l'aide de même écran, vous pouvez tracer un Lieu de différentes façon :
- avec la fonction Recherche rapide, vous pouvez才知道 un lieu à proximé par son nom
- avec la fonction Recherche prédéfinie, vous pouvez才知道 des types de lieux féquement reçchériés avec seulement quelques pressions d'écran
- vous pouvez rechercher un lieu par sa catégorie
- vous pouvez rechercher un lieu par son nom
En outre, vous pouze rechercher des services spéciaux à partir de l'écran « Afficher ma position »
3.1.3.1 Recherche rapide pour un lieu d'intérêt
La fonction Recherche rapide vous laisse tracerapidement un Lieu par son nom. La recherche est toujours effectue
-
sur l'itinétaire recommandi s'il existe ou
aux alentours de votre emplacement actuel s'il n'y a pas de destination donnée. -
Demarrer la fonction Recherche rapide :

- A l'aide du clavier, commencez à saisir le nom du lieu.

- Àprous avoir saisi quelques lettres, touchez portent des noms contenant la séquence d

pour afficher la liste de lieux qui

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont classés en fonction de la longueur de détour nécessaire (lorsque vous naviguez en suivant l'itinétaire) ou en fonction de la distance par rapport à la position actuelle (quand aucune destination n'est donnée). Si vous pouze réorganiser à
nouveau la liste, touchez

-
Parcourez la liste si c'est nécessaire et touche l'un des éléments sur la liste. La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
-
(facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.

- Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( )
Suviant
apparait au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour
touchez pour selectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les Aller!
paramètres de l'itinétaire ou touchez pour développer votre trajet.


3.1.3.2 Rechercher un lieu d'intérêt à l'aide de catégories prédéfinies
La fonction Recherche prédéfinie vous laisse tracerapidement les types de lieux les plus fréquement sélectionnés.
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez
Menu
pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants:

Destination

Rechercher des
- Les catégories de Recherche prédéfinie apparaisent :

Station-service Sur l'itinénaire
- Si un itinétaire actif existe, les stations-services sont rechnées en route.
- S'il n'y a peuitinétaire actif (destination n'est pas sélectionnée),elles sont recherées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherches aux alentours de la dernière position connue.

Parking Prés de la destination
- Si un itinétaire actif existe, les parkings sont recherchés aux alentours de la destination de l'itinétaire.
- S'il n'y a peuitinétaire actif (destination n'est pas sélectionnée),elles sont recherées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherches aux alentours de la dernière position connue.

Restaurant Sur l'itinénaire
- Si un itinéraire actif existe, les restaurants sont recherchés sur l'itinéraire.
- S'il n'y a peuitinétaire actif (destination n'est pas sélectionnée),elles sont recherées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherches aux alentours de la dernière position connue.

Hébergement Sur l'itinétaire
- Si un itinétaire actif existe, les hébergements sont recherchés aux alentours de la destination de l'itinétaire.
- S'il n'y a peuitinétaire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont recherées aux alentours de la position actuelle.
-
Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherches aux alentours de la dernière position connue.
-
Touchez l'un des boutons de recherche rapide pour obtenir une liste instantanée des Lieux.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle ou à la的最后一 position connue, à la destination ou en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous pouze réorganiser à nouveau la liste, touchez
Plus...
- Parcourez la liste si c'est nécessaire et touchez l'un des éléments sur la liste. La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
- (facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.
- Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( )
Suviant
apparait au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour
touchez pour selectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller!
paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.


3.1.3.3 Rechercher un lieu par catégorie
Voussoupiezearcherdeslieuxd'intérétparlescatégoriesouss-catégories.
Menu
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez pour revenir au menu Navigation.

Destination

Rechner des
- Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants: Rechercher des.

- Touchez [Rech, personalisée.]
- Sélectionnez la zone après de laquelle vous recherchez le lieu :
Prés d'ici
- Touchez ______ pour effectuer des recherches autour de la position actuelle ou, le cas échéant, autour de la dernière position connue. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à votre position.)
Dans une ville
- Touchez ______ pour rechercher un lieu dans une ville sélectionnée. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
Àproximé de la destination
- Touchez de la destination pour chercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire actif. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à la destination.)
Sur l'itinétaire
- Touchez pour effectuer des recherches sur l'itinéraire actif et non autour d'un point donné. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez ajouter un arrêt ultérieur sans effectuer un grand détour, notamment pour une station-service ou un restaurant. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la longueur de détour nécessaire.)

- (facultatif) Si vous avez selectionné, selectionnez la ville qui sera le lieu de recherche.

- Sélectionnez l'une des catégories de lieu principal (ex. hébergement) ou touchez
Répertorier tous lieux pour répertorier tous les lieux près de l'emplacement sélectionné ou sur l'itinéraire.

- Sélectionnez l'une des sous-catégories de lieu (ex. Hôtel ou motel) ou touchez
Répertorier tous lieux pour répertorier tous les lieux se trouvant dans la catégorie principale située près du lieu sélectionné ou sur l'itinéraire.

- Parfois, la liste de marques containues dans la sous-catégorie du lieu sélectionné s'affiche.
Répertorier tous lieux pour répertorier tous les lieux contenus dans la sous-catégorie sélectionnée après du lieu sélectionné ou sur l'itinétaire.

- Enfin, les résultats

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont classés en fonction de leur distance par rapport à la position actuelle ou à la的最后一e position connue, à partir de la ville sélectionnée, de la destination ou par rapport à la longueur du détour nécessaire. Si vous poulez réorganiser à nouveau la liste,
touchez
-
Parcourez la liste si c'est nécessaire et touche l'un des éléments sur la liste. La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
-
(facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.
-
Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( )
Suviant
apparait au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour
touchez pour selectionner une destination différente.
- Apre s un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller!
paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.


3.1.3.4 Rechercher un lieu par son nom
Vous pouvez rechercher des lieux par leurs noms. Vous pouvez rechercher pres d'un emplacement différent ou sur votre itinéraire dans toute la base de données de lieux ou uniquement dans une catégorie ou sous-catégorieie de lieux.
- Si vous étés sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants: Destination Recherche des

- Touchez [Rech. personalisée.]
- Sélectionnez la zone après de laquelle vous recherchez le lieu :
Prés d'ici
- Touchez ______ pour effectuer des recherches autour de la position actuelle ou, le cas échéant, autour de la dernière position connue. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à votre position.)
Dans une ville
- Touchez ______ pour rechercher un lieu dans une ville sélectionnée. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
Àproximé de la destination
- Touchez de la destination pour chercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire actif. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à la destination.)
Sur l'itinétaire
- Touchez pour effectuer des recherches sur l'itinéraire actif et non aujourd'un point donné. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez ajouter un arrêt ultérieur.
sans effectuer un grand détour, notamment pour une station-service ou un restaurant. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la longueur de détour nécessaire.)

Dans une ville
- (facultatif) Si vous avez selectionné, selectionnez la ville qui sera le lieu de recherche.

- Sélectionnez l'une des catégories du lieu principal (ex. hébergement) qui fera l'objet de la
Recherche ou touchez Cherche par nom pour effectuer la recherche parmi tous les lieux.

- Sélectionnéz l'une des sous-catégories de lieux (ex Hôtel ou motel) qui fera l'objet de la recherche
Cherche par nom ou touchez pour effectuer la recherche dans la catégorie de lieu sélectionné.

- Touchez

Cherche par nom
Si vous ne l'avez pas encore fait.

- A l'aide du clavier, commencez à saisir le nom du lieu.

- ÀpRES avoir saisi quelqueslettres,touchez

pour afficher la liste de lieux qui
portent des noms contenant la série de caractères saisie.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont classés en fonction de leur distance par rapport à la position actuelle ou à la dernière position connue, à partir de la ville sélectionnée, de la destination ou par rapport à la longueur du détour nécessaire. Si vous poulez réorganiser à nouveau la liste,

-
Parcourez la liste si c'est nécessaire et touchez l'un des éléments sur la liste. La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
-
(facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.
-
Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( )
Suvant
apparait au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour
touchez pour selectionner une destination différente.
- Apre s un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinétaire ou touchez Aller! pour commenceriste trajet.


3.1.3.5 Sélectionner une assistance à proximé depuis l'option « Afficher ma position »
Vou陏 z rapidement chercher une assistance à proximé depuis l'écran « Afficher ma position »
- Sur l'écran Carte, touchez

pour ouvrir le menu Rapide.

- Touchez Ou suis-je?,uis
Aide proche

- Les catégories de recherche prédéfinies apparaissent. Elles concernent toutes des recherches autour de la position actuelle (ou autour de la dernière position connue si la position actuelle n'est pas disponible):

Garage
Autour de
ma position
Garage et services d'assistance routière

Sante
Autour de
ma position
: Services d'urgence et medicaux

Police
Autour de
ma position
Commissariat de police

Station-
service
Autour de ma position
Stations-services
- Touchez l'un des boutons de recherche rapide pour obtenir une liste instantanée de ce type de Lieux.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont classés en fonction de leur distance par rapport à la position actuelle ou à la dernière position connue, à partir de la ville sélectionnée, de la destination ou par rapport à la longueur du détour nécessaire. Si vous pouze réorganiser à nouveau la liste,
touchez

-
Parcourez la liste si c'est nécessaire et touche l'un des éléments sur la liste. La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
-
(facultatif) Touchez
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez

Retour
pour revenir sur la carte.
- Au besoin, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( )
apparaît au nouvel emplacement. Touchez

pour confirmer la destination ou
touched

pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.


3.1.4 Sélection d'un emplacement sur la carte comme destination
- Si vous âtes sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
Destination 2. Dans le Menu de Navigation, touchez les boutons suivants: Chercher sur carte - RechercheEZ your destination sur la carte : deplacez et modifiez l'echelle de la carte si necessaire.

-
Touchez la position que vous voulez selectionner comme destination. Le curseur ( ) apparait à cet endroit.
-
Touchez
pour sélectionner le curseur comme destination.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Aller! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencerer votre trajet.

3.1.5 Sélection de la destination à partir de vos+favoris
Vouse pouvez selectionner un emplacement que vous avez deja enregistré en tant que favori et en faire.
votre destination.. Le processus d'ajout d'un emplacement a la liste des destinations favorites est decrit dans page 76.
-
Accès à la liste des favors :
-
Si vous étés sur l'écran Carte, touchez pour afficher le menu Rapide.
• Si vous étés dans le menu de Navigation, touchez Destination -
Touchez Favoris La liste de destinations favorites s'affiche.

- Touchez le favorsi que vous voulez définir comme destination. Si c'est nécessaire, parcourez la liste
Q Filtrer vers le bas pour Broker plus d'informations ou touchez et saisissez quelques lettres du nom de laur'e destination favorite.
- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel

- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.



3.1.6 Sélectionner une des destinations les plus probables (Historique intelligent)
Les destinations que vous avez préalablement définies apparaissent dans la liste Historique. Deux de ces destinations récentes sont illustrées dans le menu de Destination pour un accès facile. L'Historique intelligent propose ces lieux en se basant sur vos habitues de navigation à l'aide de paramètres, comme l'heure actuelle de la journée, le jour de la semaine et la position actuelle. Plus vous utilisez le logiciel de navigation, mieux il peut deviner votre destination désirée.
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
Q Destination 2. Dans le Menu de Navigation, touchez

- Touchez la destination ou dans le champ Historique.
- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel

- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.



3.1.7 Sélectionner une destination réçente à partir de l'histoire
Les destinations que vous avez préalablement définies apparaisent dans l'histoire.
- Accédez à l'historique :

- La liste des destinations récentes s'affiche. L'histoire intelligent propose en première page trois destinations en tenant compte de vos itinéaires précédents (destinations les plus probables). Les autres destinations sont organises selon l'heure à laquelle elles ont été sélectionnées en dernier. Si nécessaire, parcourez la liste pour voir les destinations précédentes.

-
Sélectionnez une destination dans la liste.
-
La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez Retour pour selectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinétaire, la carte apparait affichant tout l'itinétaire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les Aller!
paramètres de l'itinétaire ou touchez pour commenceriste trajet.


3.1.8 Saisir les coordonnées de la destination
Vouss pouvez également selectionner une destination en saisissant ses coordonnées. Procedez comme suit :
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez Destination
- Ouvrez le menu Plus... et touchez Coordonnées
- Vous pouze saisir les valeurs de la latitude et de la longitude dans l'un des formats suivants : Degres decimaux ; degrés et minutes décimales ou degrés, minutes et secondes décimales.

- (facultatif) Si nécessaire, touchez coordonnées dans le format UTM.

Plus...
puis

UTM
pour saisir les


Terminé
- Une fois terminé, touchez
- La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Au besoin, touchez un autre
endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
→ Suivant emplacement. Touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Àpès un bref résumé des paramètres de l'itinétaire, la carte apparait affichant tout l'itinétaire.
L'itinétaire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les Aller!
paramètres de l'itinétaire ou touchez pour commenceriste trajet.


3.1.9 Créer un itinétaire à partir de la liste de destinations (Créer itinétaire)
VoussouvezaussicreraDestinationdevoirtitinéraigrcaéladestinationduenuItinéraire.
- Si vous étés sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez Options de l'itinéraire
- Touchez Creer itinétaire

- Il n'y a qu'une ligne dans la liste de points d'itinétaire, le point de départ de l'itinétaire, normalement la position GPS actuelle.
- Touchez pour sélectionner votre destination.
- Le menu de destination apparait et vous pouze selectionner la destination de votre itinéraire en suivant le même procédé décrit dans les sections précédentes.

- Lorsque la nouvelle destination est selectionnée, la liste réapparait.

- Pour ajouter davantage de destinations, touchez à l'endetroit où vous pouze insérer le nouveau point d'itinéraire dans la liste et repêtez la procédure ci-dessus.
3.2 Visualisation de l'intégrality de l'itinéraire sur la carte
Il est facile d'obtenir une vue d'ensemble de la carte de l'itinéraire actif. Procedez comme suit :
- Si vous étés sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez Options de l'itinéraire
- TouchezVue d'ensemble L'itinétaire actif s'affiche dans toute sa longueur sur la carte avec des informations et des commandes supplémentaires.

3.3 Vérification des paramètres de l'itinétaire et accès aux fonctions liées à l'itinétaire
VoussoupiezverifierdifférentsdelitinérairerecommandedeparMappyCAMP.
- Si vous âtes sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez Options de l'itinéraire
-
Les informations suivantes s'affichent :
-
Le nom et/ou l'adresse de la destination.
- Des iconônes d'avertissements (s'il y en a). Elles fournissent des informations supplémentaires sur votre itinéraire (par ex. des chemins de terre ou des routes à péage à emprunter).
La durée totale de l'itinétaire. - La longueur totale de l'itinétaire.
- Le retard prévu calculé à partir des événements de la circulation sur votre itinéraire.
- Le symbole du type de vehicule utilisé pour le calcul de l'itinéraire.
- La méthode de planification d'itinérale (par ex. Rapide).

- Vous disposez des options suivantes sur cet écran (pour des instructions détaillées sur leur utilisation, lisez le chapitre suivant):

- Touchez pour éoperator l'itinétaire : pour ajouter ou supprimer des destinations ou pour modifier leur séquence. Vous pouze également définir un point de départ différent de votre emplacement actuel. Cette action peut être utile pour planifier et enregistrer un trajet futuro.

pour afficher l'itinétaire complet sur la carte.
- Touchez

pour contourer une partie de l'itinéraire.
- Touchez

pour supprimer l'itinéraire actif.
- Touchez

-
Touchez pour afficher une liste comprenant davantage d'options telles que la sélection des types d'itinéraires, la modification des paramètres de l'itinétaire, la simulation de l'itinétaire, l'enregistrement de l'itinéaire actif ou le chargement d'un itinéaire précédemment enregistré.
-
Touchez

pour revenir au menu Navigation.
3.4 Modifier l'itinétaire
Quand la navigation est déjà démarrée, il y a plusieurs façon de modifier l'itinétaire actif. Les sections suivantes indiquent certaines de ces options.
3.4.1 Sélectionner une nouvelle destination lorsque vous avez déjà un itinétaire : Nouvel itinétaire, étape ou destination finale
Si vous avez déjà un itinétaire recommendé et si vous sélectionné une nouvelle destination selon la description faite dans les sections ci-dessus, l'application demandera votre avis sur le démarrage d'un nouvel itinétaire, l'ajout d'une nouvelle étape (destination intermédiaire) à l'itinétaire ou sur l'ajout de la nouvelle destination sélectionnée à la fin de l'itinétaire actuel.


- Touchez Nouvel itinétaire pour planifier un nouvel itinéaire au nouvel emplacement sélectionné. La destination et les étapes précédentes sont supprimées.

- Touchez Étape pour ajouter le nouvel emplacement sélectionné comme une destination intermédiaire à votre itinéraire. Les autres destinations de l'itinétaire restent intactes. Remarque : La nouvelle étape est placée parmi les destinations afin de garantir un itinéraire optimum. Pour déterminer le lieu d'apparition d'une étape, utilisez la fonction Modifier itinéraire.

- Touchez Destination finale pour ajouter la nouvelle destination selectionnée à la fin de l'itinétaire. Les autres destinations de l'itinétaire restent intactes. La destination finale précédente est à présent la dernière étape.
3.4.2 Désiminer un nouveau point de départ de l'itinéraire
Pour une navigation normale, tous les itinéraires sont planifiés à partir de votre position actuelle. Afin de vérifier les itinéraires futurs, les simuler ou voir leur durée et leur distance, vous pouze désactiver le récepteur GPS. Vous pouvez ensuite déterminer le point de départ de l'itinétaire à un emplacement différent de la position GPS actuelle.
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
-
Dans le Menu de Navigation, touchez Options de l'itinéraire
-
Si vous avez déjà choisi un itinétaire, touchez Si vous prenez un nouvel
Créer itinétaire
itinéaire, touchez

Modifier itinéraire


- La première ligne marque le début de l'itinéraire qui représenté normalement la position GPS
actuelle. Touchez pour confirmer votre action après le message d'advertisement.

- Le menu de destination apparait et vous pouze selectionner le point de départ de l'itinéraire de la même manière que vous selectionnez une destination.

- Lorsque vous définissez le nouveau point de départ, touchez

- La carte réapparait en affichtant un marqueur de vehicule transparent (qui indique qu'il n'y a pas de réception GPS). Si un itinéraire actif existe déjà, il est à prisnt recalculé a partir de l'emplacement sélectionné.

- Pour returner à la navigation normale, touchez
Allumer GPS
3.4.3 Éditer la liste des destinations (Modifier itinétaire)
Vouss puezéditer l'itinéraire en modifiant la liste des destinations. Vouss pouze ajouter ou supprimer des destinations, modifier la position de départ ou réorganiser la liste.
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez Options de l'itinéraire
- Touchez Modifier itinétaire

-
Vous pouvez alors procéder comme suit :
-
Touchez pour ajouter une nouvelle destination.
- Touchez pour supprimer une destination.
- Touchez pour modifier le point de départ de l'itinéraire.
Plus... Touchez pour réorganiser la liste. Vous pouvez l'effectuer manuellement ou vous pouvez laisser l'application optimiser l'itinéraire à votre place.
3.4.4 Arrêt de l'itinétaire actif
Vou n'avez pas besoin d'arrêter l'itinétaire actif : lorsque vous reconnendez à conduire, Mappy CAMP redémarre les instructions vocales à partir de votre position.
3.4.5 Supprimer l'itinétaire actif
Pour annuler l'itinéraire sur lequel vous naviguez actuellement, effectuez l'une des opérations suivantes :


3.4.6 Vérification des autres itinéaires lors de la planification de l'itinéaire
Vous pouvez désir parmi d'autres itinéaires ou modifier le mode de calcul de l'itinéaire après avoir sélectionné une nouvelle destination. Procedez comme suit :
- Sélectionnez une destination selon l'explication précédente et allez à l'écran de confirmation de l'itinéraire.

- Touchez


3. Touchez

Autres itinéaires
- Vous voyagez les détails essentiels des trois autres itinéaires et le mode de calcul de l'itinéaire sélectionné. Touchez-en un pour l'afficher sur la carte.

Plus de résultats
- Si, en revanche, vous ne trouvez pas une bonne alternative, touchez et défilez vers le bas pour couver des itinéaires de différents types.

- Sélectionnez un autre itinéraire et touchez pour revenir sur l'écran précédent. Mappy CAMP recalcule l'étinéraire. Le ligne orange affiche Maintenant le nouvel itinéraire recommandé.
3.4.7 Vérification des autres itinéaires pour un itinéaire existant
Pour recalculator l'itinétaire actif à l'aide d'un mode de calcul de l'itinétaire différent, vous pouze modifier le paramétrage de l'itinétaire (page 102). Il existe un autre manière d'aboutir à ce résultat et de comparer des itinéaires différents à l'aide du même mode de calcul de l'itinétaire. Procedez comme suit :
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez
Menu
pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez

Options de l'itinétaire

3. Touchez

Plus...


Autres itinéaires
4. Touchez
- Vous voyagez les détails essentiels des trois autres itinéaires et le mode de calcul de l'itinéaire sélectionné. Touchez-en un pour l'afficher sur la carte.


- Si, en revanche, vous ne trouvez pas une bonne alternative, touchez et défilez vers le bas pour couver des itinéaires de différents types.


Plus de résultats
- Sélectionnez un autre itinéraire, puis touchez et maintenez le doigt sur pendant quelques secondes pour revenir sur l'écran carte. Mappy CAMP recalcule l'itinéraire. Le ligne orange affiche notamment le nouvel itinéraire recommandé.
3.4.8 Modifier le vehicule utilisé dans la planification d'itinétaire
Pour recalculator l'itinétaire actif d'un vehicule différent, procédez comme suit. Vous pouvez également effectuer ces modifications dans Réglages (page 102).
- Sur l'écran Carte, touchez

puis touchez


- Touchez et touchez l'un des éléments suivants :







- Mappy CAMP recalcule l'itinéraire optimisé pour le nouveau type de vehicule. Le ligne orange affiche maintenant le nouvel itinéraire recommendé.

3.4.9 Modification des types de routes utilisés dans la planification d'itinétaire
Pour recalculator l'itinétaire actif grâce aux différentes préférences de type de route, procédez comme suit.
Vouss pouvez également effectuer ces modifications dans Régliages (page 102).

1. Sur l'écran Carte, touchez

- Touchez l'un des types de routes répertoriés pour modifier l'itinéraire. Au besoin, faites défiler la liste pour voir tous les types de route. Vous avez les options suivantes (leur ordre dépend du type de vehicule sélectionné):

Autoroutes
-
- Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisiez un autre remorquez un autre vehicule.

Routes à abonnement
- Les routes taxées sont des routes payantes quirequirement l'achat vignette pour les emprunter sur une période plus longue. Cette option désactivée indépendamment de l'options des routes à péage.

Routes à péage
- Mappy CAMP inclut les routes à péage (routes dont l'utilisation est généraires par défaut. Si vous désactieve les routes à péage, Mappy ilcoreit itinétaire sans péage.

Ferry
- Mappy CAMP inclut les ferries dans les itinéraires planifiés par l'carte ne dispose pasforcément des informations sur l'accessibilité des. Il se peut également que le passage soitPAYANT.

Chemins de terre
- Mappy CAMP exclut les chemins de terre par défaut : les chemins de mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une vitesse normale.

Covoiturage
- Les voies de Covoiturage ou de VOM peuvent être utilisées si le nombre donné de passagers. Vérifiez si vous étés autorisé à utiliser les avant d'activer ce type de route.

- L'itinéraire a déjà été recalculé. Touchez ligne orange affiche maintenant le nouveau
I pour revenir sur l'écran Carte. Le me confé.
3.5 Enregistrer un emplacement comme destination favorite
Voues pouvez ajouter n'importe quel emplacement a vos favoris, à la liste des destinations fréquemment visités. La planification d'un itinéraire qui mène vers l'une des destinations favorites est décrite sur page 60.
- Sélectionnez une destination telle que désrite précédemment. Cela peut être une adresse, un lieu, un emplacement quelconque sur la carte, une destination précédemment utilisée à partir de l'Historique, etc.
- Lorsque la carte plein écran apparait affichant l'emplacement sélectionné au milieu, touchez


- Touchez

- (facultatif) Vous pouvez modifier le nom proposé pour vos Favoris à l'aide du clavier. Touchez 123 pour saisir des numérios ou des symboles.

- Touchez pour enregistrer l'emplacement comme la nouvelle destination favorite.
3.5.1 Éditer les détails d'une destination favorite
Vouse pouvez selectionner comme destination une position que vous avez deja enregistrree en tant que favori et modifier ses details. Le processus d'ajout d'un emplacement a la liste des destinations favorites est decrit dans page 76.
- Accès à la liste des favors :

- La liste de destinations favorites s'affiche.

- Touchez le favors que vous voulez editor. Si c'est nécessaire, parcourez la liste vers le bas pour
obtenir plus d'informations ou touchez et saisissez quelques lettres du nom de votre destination favorite. - La carte plein écran apparait. Le point sélectionné figure au milieu.
- Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné.
- Touchez l'un des champs de données et modifiez son contenu.
- Touchez sans relâcher Retour pour revenir sur la carte.
3.6 Enregistrer un lieu comme point d'alerte
Vous pouvez enregistrer n'importe quel emplacement sur la carte comme un point d'alerte (par exemple un radar ou un passage à niveau).
- Parcourez la carte et selectionnez un emplacement. Le curseur rouge apparait a cet endroit.
2. Touchez

Suite du menu

- Parcourez la liste vers le bas et touchez

Ajouter le point Alerte
- Sur le nouvel écran, Sélectionnez le type de point d'alerte, la direction à partir de laquelle vous attendez l'alerte et (le cas échéant) la limite de vitesse de ce point d'alerte.

5. Touchez

Enregisterr
pour enregistrer un emplacement comme un nouveau point d'alerte.
3.7 Éditer un point d'alerte
Vous pouvez éoperator un point d'alerte précédemment enregistré ou télécharge (par exemple un radar ou un passage à niveau).
- Parcourez la carte et selectionnez le point d'alerte à éditer. Le cercle rouge apparaît pres du point d'alerte.
2. Touchez

Suite du menu

- Parcourez la liste vers le bas et touchez

Éditer le point Alerte
- Sur le nouvel écran ouvert, modifie le type de point d'alerte, la direction à partir de laquelle vous attendez l'alerte et (le cas échéant) la limite de vitesse de ce point d'alerte.

5. Touchez

Enregisterr
pour enregistrer les modifications faites sur le point d'alerte.
3.8 Visualisation de la simulation de l'itinétaire
Voussoupiezlancerunavigationsimuléequidemontrel'itinéraireactif.Procedez comme suit:
- Si vous estes sur I'ecran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez Options de l'itinérale

- Touchez


- Parcourez la liste vers le bas et touche La simulation commence à partir du point de départ de l'itinétaire, et à l'aide d'une vitesse réaliste, elle vous mène par l'itinétaire recommendé complet.

a) (en option) Vous avez les commandes suivantes au cours de la simulation (les boutons de commande disparaisent après quelques secondes mais vous pouvez les rouvrir en touchant la carte):
: sauter à l'événement de l'itinétaire suivant (manoeuvre).
I : arrêté la simulation.
: sauter à l'événement de l'itinétaire précédent (manoeuvre).
1x : touchez pour augmenter la vitesse de simulation a 4, 8 ou 16 fois plus rapide. Touchez maintainant de nouveau pour revenir a la vitesse normale.
b) Touchez Retour pour selectionner notre destination.
4 Navigation tout terrain
Lors de son premier démarrage, Mappy CAMP calculé les itinéraires à l'aide du réseau routier de cartes vectorielles de haute qualité qui sont fournies avec le produit. Vous pouvez faire basculer l'application en mode hors piste dans Paramétrage de l'itinéraire en utilisant l'une des méthodes suivantes :


Paramétrage de l'itinéraie
puis touchez
Mode de navigation
-
A partir du menu principal, touchez
-
À partir du Menu Carte, touchez


Paramétrage de l'itinétaire
, puis
Mode de navigation
La plupart des procédures décrites pour la navigation routière s'appliquent aussi à la navigation tout terrain. Toutefois, certaines ne sont pas disponibles pour ce mode de navigation (par exemple, vous ne pouvez pas afficher l'itinéraire puisque vous ne disposez que des points d'itinéraire au milieu desquels apparaisent des lignes droites et vous ne pouvez pas effectuer de manœuvres).
4.1 Sélection de la destination de l'itinétaire
Selectionner le point de départ ou une destination (une étape ou une destination finale) est pareil que la description dans la navigation routière. La seule différence est que les points d'itinéraire sont liés pour former un itinéraire avec des lignes droites quel que soit le réseau routier et le Code de la route.
4.2 Navigation en mode hors route
La veritable différence entre les modes routier et hors route se trouve dans la navigation elle-même. Lorsque vous étes sur l'écran Carte avec un itinétaire hors route :
- leur position et cap actuels ne sont pas alignés avec la route la plus proche et
- il n'y a aucune navigation porte-à-porte, uniquement une direction recommandaee.
Voues pouvez voir un ligne orange dessiné entre votre position actuelle et la destination suivante à atteindre. Le champ Présentation du virage dans l'angle en haut à gauche indique un compas avec votre position et la distance de la destination suivante.

Quand you ateindrez une etape, ligne orange indiquera la direction vers la prochaine destination. (Les futurs trajets de l'itinétaire sont illustrés avec ligne oranges.)
Quand vous aurez atteint votre destination finale, la navigation s'arrête.
5 Navigation Camping-car
Le logiciel de navigation offre davantage d'options aux conducteurs de camion :
- Vous pouvez saisir les paramètres de votre camion et Mappy CAMP calcule vos itinéaires en tenant compte des restrictions liées au poids, à la hauteur, etc. (cette fonction n'est exacte que si les restrictions sont disponibles pour toutes les routes situées entre votre position et votre destination).
- En fonction des dimensions et d'autres paramètres saisis de votre vehicule, Mappy CAMP vous préviendra lorsque vous vous rapprocherez d'un segment de route avec restriction ou si de telles routes doivent être utilisées sur votre itinéraire.
- Vous pouvez déterminer un temps d'arrêt (de chargement) pour chaque destination sur l'itinéraire. De cette façon, le calcul de l'heure d'arrivée peut prendre en compte les temps morts aux destinations intermédiaires. De plus, les restrictions dépendant du temps et les informations statistiques sur la circulation peuvent également être prises en compte pour l'ensemble de l'itinéraire.
- Lorsque vous sélectionnez camion comme type de vehicule, les demi-tours sont désactivés sur les itinéraires autant que faire se peut.
- Vous pouvez utiliser les minuteurs de compte à rebours pour qu'ils vous alertent lorsqu'elles ne doivent recevoir une pause obligatoire (les minuteurs peuvent être régliés pour un ou deux conducteurs qui altermont).
Les averissements sont visuels et audibles. Il existe plusieurs types d'avoirtissements :
Lorsque you approche d'un segment de route avec restriction sans itinétaire, you etes prévenu qu'il y a une zone à restriction en amont.
- Des segments de route avec restriction sont exclus de vos itinéaires, mais dans certains cas, certaines routes avec restriction doivent être utilisées pour atteindre une destination donnée. Dans ce cas, vous receivez un averissement et vousdezverez accepter queyouaves des routes avec restriction survoitréinéaire ouqueyoupouvez arrêtér la navigation et continuer sans un itinéaire actif.

Remarque
Veuillez notes que la navigation camion est aussi exacte et détaillée que les restrictions reçues avec la carte. Les restrictions peuvent ne pas couvir des routes à basse priorité et dans la plupart des cas, la couverture change à mesure que vous vous déplacez dans la région située autour de votre carte. Vous doivent observer en permanence aux restrictions qui s'affichent en route.
5.1 Définition des paramètres du vehicule
Lorsque vous utilisez Mappy CAMP avec un camion, vous doivent seLECTIONner le camion comme profil de vehicule dans Parametrage de l'Itinétaire et saisir les paramétres de votre vehicule. Ces paramétres servent à calculer l'Itinétaire lorsque vous doivent éviter les routes réglementées pour votre camion. Procedez comme suit :
- Si vous âtes sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.

- Dans le menu de Navigation, touchez
Paramétrage de l'itinéraire 3. Touchez

- Touchez
Vehicule
- A la fin de la liste se trouve un profil de camion par défaut. Vous pouze au besoin :
toucher le bouton du profil de camion par défaut, ou
- créer un nouveau profil en touchant sélectionner Camping-car comme t

puis

Ajouter Profile
let
- La liste des paramètres du profil de vehicule s'affiche. Faites défilier la liste et touchez n'importe qu'elle ligne pour modifier les paramètres. Les paramètres sont intuitifs. De plus, vous disposez des options suivantes :
Confirmer paramétres pour chaque itinétaire
- pour chaque itinéraîre : la liste des paramètres de vehicule s'affiche toujours avant le calcul d'itinéraîre lorsque'elle est activée. Elle vous permet d'ajuster rapidement les paramètres lorsque certains (le poids réel, par exemple) changent souvent.

-
Dès que vous en avez terminé avec les paramètres du vehicule :
-
touchez Retour si vous avez modifié un profil de vehicule existant ou
- terminé si vous avez créé un nouveau profil.

Lorsque ce profil est selectionné, les paramètres de votre vehicule sont pris en compte lors de la planification des itinéraires. Notez que cette mesure offre uniquement un itinétaire sans danger pour votre camion si les données de carte contiennent des restrictions liées au poids, à la hauteur, etc. et imposées par le réseau routier de votre région.

Astuce
Il se peut que la vitesse limite pour les camions ne soit pas disponible sur toutes les routes. Il est recommendé de saisir la vitesse maximale autorisée pour votre vehicule dans votre région au lieu de la vitesse maximale que votre vehicule est capable d'effectuer.

Astuce
Lorsque vous utilisez souvent votre vehicule avec les configurations typiques de parametes (par exemple, avec ou sans une remorque, qui affecte également la longueur, la hauteur, le nombre d'essieux et le poids) it est préféable de créé différents profils de vehicule pour les configurations typiques et d'effectuer des modifications entre les profils au lieu de modifier les paramètres constamment.
5.2 Définition du temps d'attente aux étapes
Afin de receivevoir une(Meilleure estimation du temps d'arrivee et d'être en mesure d'utiliser les restrictions liées au temps et les informations statistiques sur la circulation pour les tronçons d'itinéraire futurs, vous pouvez activer cette fonction et spécifique un temps d'attente pour chaque arrêt sur votre itinéraire.
Si vous activez la fonction suivant la description ci-dessous, l'application vous invitera à saisir le temps que vous passerez à une aire de repos, chaque fois que vous saississez une nouvelle destination.





5.3 Paramétrage des alertes au temps de conduite
Afin de respecter la reglementation sur la conduite diurne continue, vous pouvez paramétre les minuteurs de compte à rebours pour qu'ils vous alertent lorsque vous doivent une pause ou dormir. Vous pouvez paramétre cette fonction pour un ou deux conducteurs qui s'alternent.


3. Touchez

Gestion du temps de conduite

Config. compteurs temps de conduite
- Touchez pour définir le temps de conduite par défaut pour le conducteur.
- (facultatif) Touchez l'interrupteur pour utiliser le vehicule à deux conducteurs. Le temps par défaut est le même, mais les minuteurs compteront à rebours pour chaque conducteur individuellement.

- Lorsque vous en avez terminé, touchez et maintenez le doigt sur pour revenir sur l'écran Carte.
Lorsque le vehicule s'arrête, le conducteur actuel reçoit un message quelques minutes plus tard si cet arrêt est une pause.

Lorsque vous initiez un arrêt, le minuteur de conduite continues s'arrête et est réinitialisé à sa valeur par défaut. Le minuteur de conduite quotidienne s'arrête aussi et le minuteur d'arrêt commence le compte à rebours (l'arrêt commence à partir du moment où le vehicule s'est arrêté). Lorsque le vehicule se met à nouveau en marche, le minuteur d'arrêt est réinitialisé et les deux minuteurs de conduite recommencent le compte à rebours.
Les pages suivantes décrivent les différents concepts et écrons de menu de Mappy CAMP.
6.1 Concepts
6.1.1 Zoom intelligent
Le zoom intelligent apporte beaucoup plus qu'une simple fonction de zoom automatique :
- Durant la navigation d'un itinéraire : lorsque vous vous approchez d'un virage, il effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre que vous allez négocier au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, le dispositif effectue un zoom arrêté et abaisse l'angle de vue pour donner un angle plat et vous permettre ainsi de voir la route devant vous.
- Durant une conduite sans itinétaire actif : le zoom intelligent effectue un zoom avant si vous roulez doucement et un zoom arrêté si vous roulez vite.
6.1.2 Thèmes de couleurs diurnes et nocturnes
Mapy CAMP utilise différents thèmes de couleurs pendant la journée et la nuit pour les écrans de carte et de menu.
- Les couleurs diurnes sontsemblables a celles des cartes routieres en papier et les menus sont clairs.
- Les thèmes de couleurs nocturnes utilisent des teintes foncées pour les objets volumineux de façon à diminuer au maximum la luminosité de l'écran.
Mappy CAMP offre differents profils de couleurs diurnes et nocturnes. Le passage d'un système diurne a un système nocturne (et inversement) peut etre automatise en fonction de l'heure actuelle et de la position GPS pour se déclencher quelques minutes avant le lever du soleil, lorsque le ciel est déjà clair, ou quelques minutes avant le coucher du soleil, avant qu'il ne fasse nuit.
6.1.3 Vue du tunnel
Lorsque you entrez dans un tunnel, la carte est remplacee par une image generique du tunnel, de sorte que les routes de surface et les batiments ne puissant pas vous distraire.

La vue d'ensemble descendante du tunnel vous permet de vous orienter. La distance restante à parcourir dans le tunnel s'affiche également.
Après la sortie du tunnel, la vue initiale de la carte est rétablie.
Vous pouvez désactiver cette fonction dans Réglages (page 109).
6.1.4 Calcul et calcul d'un itinétaire
Mappy CAMP calcule l'itinéraire en fonction de vos préférences :
- Modes de calcul d'itinétaire :
Rapide
Indique un itinétaire rapide si vous pouvez circuler en respectant au moins la limitation de vitesse sur toutes les routes. Il s'agit en général de la(Meilleure sélection pour les vehicules rapides et normaux.
Court
- : définit l'itinéraire le plus court parmi tous les itinéaires possibles. Cela peut être pratique pour les vehicules lents.
Vert
: définit un itinétaire rapide mais rentable en matière de carburant, en fonction des données de consommation de carburant indiquées dans Paramétrage de l'Itinétaire (page 102). Les calculs du coût de transport et de l'émission du CO_2 ne sont que des estimations. Ils ne prennt pas en compte les reliés, les courbes et les conditions de la circulation.
Economique
: pour les types de vehicule ou le calcul d'itinéraire vert n'est pas disponible, ce mode allie le double avantage de la rapidité et de la distance. Mappy CAMP effectue ses calculs comme s'il planifiait l'itinéraire rapide mais besoin d'autres routes également pour economiser du carburant.
Facile
-
Permet d'emprunter un itinétaire avec moins de virages et sans manoeuvres difficiles. Avec cette option, vous pouvez demander à Mappy CAMP de désir, par exemple, l'autoroute plutôt que de petites rues ou des routes secondaires.
-
Types de vehicule :
Lorsque vous creez le profil d'un nouveau vehicule, selectionnez l'un des types de vehicules ci-dessus. En outre, les conditions mentionnées ci-dessus, la dimension, le poids et les restrictions liées au danger du fret peuvent également être pris en compte lors de la planification d'itinétaire.

- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux voitures est autorisé.
- Les routes privées et les routes réservées uniquement auxResidents ne sont utilisées que si elles sont inévitables pour parvenir à destination.
- Des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

- Ni les restrictions de manoeuvre ni les contraintes directionnelles ne sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux piétons est autorisé.
- Les routes d'accès restreint sont exclues des itinéraires.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à votre destination.
- Les limites de vitesse ne sont pas prises en compte dans le calcul de l'itinéraire et la vitesse moyenne de marche à pied est prise en compte dans le calcul de l'heure d'arrivée prévue.

- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles (si elles s'appliquent aux vélos dans les données de carte) sont prises en compte lors du calcul d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux vélos ou aux piétons est autorisé.
- Les routes d'accès restreint sont exclues des itinéraires.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à votre destination.
- Les limites de vitesse ne sont pas prises en compte dans le calcul de l'itinéraire et la vitesse moyenne effectuee en vélo est prise en compte dans le calcul de l'heure d'arrivée prévue.

- Toutes les manoeuvres sont disponibles dans les intersections.
- Les contraintes directionnelles sont prises en compte de la même manière que la direction opposée est permise à faible vitesse.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à votre destination.
- Des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

Bus
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux bus est autorisé.
- Les routes privées, celles réservées uniquement aux résidents et des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

Taxi
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux taxis est autorisé.
- Les routes privées, celles réservées uniquement aux résidents et des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

Camping-car
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux camions est autorisé.
- Les routes privées, celles réservées uniquement aux résidents et des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.
-
Les demi-tours sont exclus des itinéraires (faire demi-tour sur une route à chaussées séparées n'est pas considéré comme un demi-tour).
-
Types de routes utilisées ou évitées dans le calcul d'itinétaire :

Autoroutes

Routes à abonnement

Routes à péage

Ferry

Chemins de terre

Covoiturage
Chaque fois que des données existent, le calcul d'itinétaire prend en compte les données statistiques de traffic pour une jourée donnée de la semaine et une heures du jour.
Mappy CAMP calcule automatiquement un nouvel itinéraire si vous ne désissiez pas celui qui est proposé.
Pour plus d'informations sur le Paramétrage de l'itinéraire, consultez page 102.
6.1.5 Itinétaire vert
Le calcul d'itinétaire ne consiste pas seulement à tracer l'itinétaire le plus rapide ou le plus court. Pour certains types de vehicule, vous pouvez également vérifier la consommation du carburant et l'émission du CO_2 lors de la planification d'un itinétaire et vous pouvez créé des itinéaires rentables qui ont moins d'impact sur l'environnement.
Dans Paramétrage de l'Itinéraire, vous pouvez modifier les paramètres du vehicule sélectionné. Saisissez les valeurs de la consommation du carburant et le prix du carburant. Vous pouvez également désirir de voir la différence existante entre votre itinéraire et l'itinéraire vert même si le mode de sélection d'itinéraire n'est pas vert.
Vert
Après avoir défini les paramètres ci-dessus, Sélectionnez
d'itinétaire pour obtenir un itinétaire rapide et rentable en matière de carburant. Veuillez notes que les calculs du coût de transport et de l'émission du CO2 ne sont que des estimations. Ils ne prennten pas en compte les reliés, les virages, les courbes et les conditions de la circulation De même, ce calcul d'itinétaire n'est pas censé vous donner l'itinétaire le plus vert. Il est tout de même important de voyager rapidement et par conséquent d'emprunter un itinétaire rapide entrainant uneasse consommation de carburant et une réduction de l'émission du CO2 .
Lorsque le calcul d'itinétaire est sélectionnable pour un type de vehicule,quel que soit le mode de calcul d'itinétaire choisi, les détails vert s'affichent égarlement lorsque vous confirmez l'itinétaire :

si le mode de calcul d'itinétaire n'est pas vert et si vous avez autorisé l'application d'afficher un itinétaire vert, les différences existantes en matière de prix, de consommation du carburant et de l'émission du CO_2 entre l'itinétaire que vous avez sélectionné et l'itinétaire vert s'affichent également sur cet écran :

Touchez le champ muni de ces détails pour changer immédiatement l'itinéraire en vert.
6.1.6 Radars et autres points d'alerte de proximé
Il existe un averissement spécial de proximé des radars (teils que des radars fixes ou des radars reliés au feu rouge) et d'autres points d'alerte de proximé (teils que les écoles ou des passages à niveau). Ces points d'alerte ne font pas partie de Mappy CAMP. Vous pouvez les télécharger à partir de www.naviextras.com ou télécharger, au besoin, des points sur un fjichier texte spécifique.
Vouss pouvez également ajouter vos points d'alerte personnes ou modifier les points précédemment télécharges. Voir page 78 pour plus de détails.
L'application peut vous avertir lorsque vous approche des radars tels que des radars fixes ou des zones dangereuses telles des zones scolaires et des passages à niveau. Vous pouvez configurer des types d'alerte variés individuellement, dans Paramètres Son et Avertissements (page 99).
Les types d'alerte suivants sont disponibles :
- Avertissement audio : Des bips peuvent être émis (voix naturelle) ou le type d'alerte peut être annoncé (TTS) lorsque vous approchez l'un de ces points et une alerte supplémentaire vous avertit si vous dépassez la limite de vitesse indiquée à l'approche.
- Avertissement visuel : le type de point d'alerte, sa distance et la limite de la vitesse correspondante apparaisent sur l'écran Carte à l'approche de l'un de ces radars.
S'agissant de certains points d'alerte, la limite de vitesse obligatoire ou prevue est disponible. Dans leur cas, l'alerte audio est différente si vous roulez en quoi ou au-delà de la limite de vitesse.
- En cas d'excess de vitesse uniquement : L'alerte audio n'est émise que si vous dépassez la limite de vitesse donnée.
- A l'approche : L'alerte audio est toujours émise lorsque vous approchEZ de l'un de ces points d'alerte. Afin d'attirer votre attention, l'alerte peut etre différente si vous dépassez la limite de vitesse.

Remarque
L'avertisseur de radars est désactivé lorsque vous étés dans un pays où les avertisseurs de radars sont interdits. Toutefois, vous devez vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous avez l'intention de l'utiliser.
6.1.7 Avertissements limite de vitesse
Les cartes utilisées par le logiciel peuvent contir des informations sur les limites de vitesse valables sur quelques segments de route. Mappy CAMP est capable de vous avertir quand vous dépassez la limitation actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (contactez votre distributeur local) ou qu'elle ne soit pas appropriée pour toutes les routes de la carte.
La vitesse maximale définie dans le profil du vehicule est également utilisée pour cet avertissement. Mappy CAMP vous alerte si vous dépassez la valeur prédéterminée si la limite de vitesse légale est supérieure.
L'advertissement de vitesse peut être régle avec précision dans paramètres Sons (page 99).
Vouss pouze configurez la vitesse relative au-delà de laquelle l'application initie l'avertissement.
Les types d'alerte suivants sont disponibles :
- Avertissement audio : Vous receivez un avertissement verbal quand vous dépassez la limite de vitesse d'un pourcentage donné.
- Avertissement visuel : La limite de vitesse actuelle s'affiche sur la carte quand vous la dépassez (par exemple : 50).
Yououpouzeaussichoisredvoir toutle tempsle panneau de la limite d vitesse sur la carte.
6.1.8 Indicateurs de la batterie et de la position GPS
Voues pouze trouver des informations utiles dans les angles en haut des écrans de menu.
Le symbole de la batterie se situe dans le coin supérieur gauche, pres de l'heure actuelle et donne des informations relatives à la batterie rechargeable de l'appareil.
| Icône | Description |
| La batterie est en chargement. L'appareil fonctionne sur une source externe. | |
| La batterie n'est pas en chargement, mais est pleine. | |
| La batterie n'est pas pleine, mais dispose encore d'une capacité suffisante. | |
| You'vez recharger la batterie. |
Dans le coin supérieur droit, l'icone représentant la qualité de la réception GPS affiche la précision des informations sur la position.
| Icône | Description |
| X·O·O | Mappy CAMP n'est pas connecté au réCEPTeur GPS : la navigation GPS n'est pas possible. Les apparciels pourvus d'un réCEPTeur GPS intégré sont connectés en permanence. Sur ces apparciels, l'icône n'apparaît pas dans des conditions normales. |
| X·O·O | Mappy CAMP est connecté au réCEPTeur GPS, mais le signal est trop faible et le réCEPTeur ne peut pas déterminer la position GPS. la navigation GPS n'est pas possible. |
| X·O·O | Seuls quelques satellites sont reçus. Les informations sur la position sont disponibles, mais la hauteur (altitude) ne peut pas être calculée. La navigation GPS est possible, mais l'erreur de position peut être importante. |

Les informations sur l'altitude sont disponibles, la position étant en 3D. La navigation GPS est possible.
6.1.9 Informations sur la circulation dans la planification d'itinéraire
L'itinétaire recommendé n'est pas toujours le même entre deux points. Les informations statistiques hors ligne sur la circulation (informations historiques sur la vitesse ou les mouvements de la circulation) peuvent être prises en compte dans le calcul de l'itinétaire en fonction du moment de la journée et du jour de la semaine tant que les données convenables existent. La fonction dépend de la disponibilité des données.
Vouse pouvez afficher les informations historiques du traffic sur la carte en parcourant la carte et en selectionnant cette option dans le menu Plus. Une carte 2D s'affiche avec les segments de route colorés en fonction de la densité de traffic durant la période donnée. Les informations actuelles s'affichent lorsque vous ouvrez l'écran. Modifiez le jour de la semaine et l'heure de la journée pour afficher la période souhaitée.

6.1.9.1 Historique du traffic
Si des informations statistiques sur la circulation sont enregistrées avec les données de carte, Mappy CAMP peut les prendre en compte lors de la planification d'un itinéraire. Dans des circonstances normales, ces statistiques vous permettent d'éviter les embouteillages habituels en un jour précis de la semaine et à une heures précise; mais dans certains cas, tels que pendant les jours fériés qui tombent les jours de la semaine, ils peuvent être trompeurs. Vous pouvez désactiver cette fonction dans Paramètres de traffic (page 102).
Vouss pouvez afficher les informations statistiques du traffic sur la carte en parcourant la carte et en selectionnant cette option dans le menu Plus.
6.2 Menu Plus
Le menu Plus vous fournit des options variees et des applications supplémentaires. A partir de I'ecran
Menu Carte, touchez les boutons suivants:

| Bouton | Description |
| Mappyextras | Visitez www.naviextras.com pour obtenir des contenus supplémentaires tels que de nouvelles cartes ou des repères en 3D et des applications utiles. |
| Convertisseur | Accédez aux applications voyage : le convertisseur d'unités vous permit de convertir plusieurs unités internationales variées de température, de vitesse, de zones ou de pression, etc |
| Habilitation | Accédez aux applications voyage : le convertisseur de taille de vêtements vous permit de convertir les unités internationales variées de types de vêtements d'homme ou de femmes et des chaussures. |
| Calculateur | La calculatrice scientifique répond à tous vos besoin en matière de calculs. Touchez le bouton Mode pour Broker des fonctions supplémentaires et utiliser la mémoire pour enregistrer vos résultats. |
| Consommation de carburant | Le moniter de consommation de carburant vous permet de vous Broker au coursant de la consommation de votre voiture même si vous n'utilise pas la navigation dans tous vos voyages. Déterminez la valeur initiale du compteur kilométrique, puis enregistrez la distance parcourue et l'approvisionnement en carburant chaque fois que vous approvisionnez libre voiture. Vous pouvez aussi configurer des rappels d'entretien régulier de la voiture. |
| Lever & coucher du soleil | Touchez ce bouton pour voir les zones éclairées par le soleil et des zones sombres du monde Notre position actuelle et vos points d'itinéraire sont indiqués sur la carte. Touchez le bouton Détails pour voir les heures exactes du coucher et du lever du soleil pour tous vos points d'itinéraire (votre emplacement actuel, toutes les étapes et la destination finale). |
| Monteur Trajet | Si vous enregistrrez vos journaux de trajet lorsque vous arrivè à un certain niveau de votre destination ou si vous permettez à l'application de les enregistrer automatiquement, tous ces journaux sont répertoriés ici. Touchez l'un des trajets pour voir les statistiques, le profil de la vitesse et de l'altitude. Si vous avez aussi enregistrré le journal de suivi, vous pouze l'afficher sur la carte avec la couleur sélectionnée. Les journaux de trajet peuvent être exportés dans des fichiers GPX pour un usage ultérieur. |
| Infos sur le pays | Sélectionnez un pays dans la liste et consultez des informations utiles sur la conduite concernant le pays sélectionné. Il se peut que les informations incluent les limites de vitesse imposées sur des types de routes différents, le niveau d'alcool contenu dans le sang et tout équipement obligatoire que vous doivent lorsque vous étés intercepté par la police. |
| Aide | Lancez la Démo qui, à travers des simulations d'itinéraires, explique le fonctionnement de la navigation. La section 'À propos' vous fournir des informations sur le produit. Lisez le contrat de licence d'utilisation du logiciel et de la base de données ou vérifie la carte et les autres contenus de l'application. Vous pouvez aussi accéder aux statistiques relatives à l'utilisation du programme. |
6.3 Menu Réglages
Voues pouez configurer les reglages du programme et modifier le comportement de Mappy CAMP.
A partir de I'ecran Carte, touche les boutons suivants: Menu
Le menu Réglages compte plusieurs options. Touchez ou faites défiler votre doigt pour voir toute la liste.

| Bouton | Description |
| Sons | Réglez le volume sonore, arrêtez votre apparéil ou modifiez la langue du guide vocal. En outre, vous pouvez activer et configurer des alertes et averissements variés. |
| Personnaliser le menu rapide | Le contenu du menu Rapide (page 22) est entièrement personnelisable. Touchez le bouton que vous souhaitez modifier et sélectionnez sa nouvelle fonction dans la liste. |
| Gestion du temps de conduite | Pour很好地 calculer l'heure d'acciviée, il est nécessaire d'inclure le temps d'attente et de chargement passé à chaque étape. Les minuteurs du temps de conduite vous permettent d'être prévenu lorsque vous avez besoin de repos ou quand vous avez assez conduit dans la journée. |
| Info traffic | L'itinéraire recommendé n'est pas toujours le même entre deux points. Chaque fois que des données détenues convenables existent, les informations sur la circulation peuvent être prises en compte dans le calcul de l'itinéraire. |
| Paramétrage de l'itinéraire | Ces régliages déterminent le mode de calcul des itinéraires. Sélectionnez le type de vehicule que vous conduisez, les types de routes utilisés dans la planification d'itinéraire et le mode de calcul d'itinéraire. |
| Profils utilisateurs | Si plusieurs conducteurs utilisent Mappy CAMP pour la navigation, leurs régliages peuvent être mémorisés en utilisant l'un des profils utilisateur. |
| Paramètres de la carte | You pouvez ajuster l'apparce de l'écran Carte. Ajustez la vue de la carte selon vos besoin,CHOISSEZ des thèmes de couleurs convenables dans la liste pour l'utilisation diurne et nocturne, modifiez leflèche bleu en un modulo de voiture en 3D, affichez ou supprimez les bâttiments en 3D, activez et désactiver les journaux de suivi et gérrez la visibilité de votre emplacement (quels sont les lieux à afficher sur la carte). |
| Guidage visuel | Ajustez la manière dont le logiciel vous permit de naviguer avec des informations liées à divers types d'écran Carte. |
| Afficher | L'affichage des régliages correspondants inclut des animations de menus, des habillages différents pour l'utilisation diurne et nocturne. |
| Régional | Ces régliages vous permettent de personneliser l'application en fonction de votre langue, des unités de mesure, des formats et régliages de la date et de l'heure et de désirir le fuseau hora. |
| Moniteur Trajet | Les journaux de trajet et les journaux de suivi contiennent des informations utiles sur les trajets. Les journaux de trajet peuvent être enregistrrés manuelles lorsque vous parvenez à votre destination ou lorsque vous activez l'enregistrement automatique ici. |
| Collecte du journal | L'application collecte les informations d'usage et les journaux GPS qui pourront servir à l'amélioration de l'application, de la qualité et de la couverture des cartes. Ici, vous pouvez activer ou désactiver en collectant ces journaux. |
| Assistant configuration | Modifiez les régliages de base du logiciel définis au cours du processus de configuration initiale. Pour plus de détails, consultez la page 7. |
| Réinitialiser | Supprimez toutes les données enregistrées et rétablissez tous les régliages usine. |
6.3.1 Sons et Avertissements
Réglez le volume sonore, arrêtez votre apparéil ou modifiez la langue du guide vocal. En outre, vous pouvez activer et configurer des alertes et averisations variés.
| Bouton | Description |
| Volume | Touchez ce bouton pour régler le volume des différents sons dans l'application. Un nouvel écran indique les types de sons variés et leurs commandes. Voir ci-dessous pour plus de détails. |
| Langue du guidage | Ce bouton indique le profil actuel du guide vocal. Vous avez la possibilité, er touchant ce bouton, de sélectionner un nouveau profil parmi la liste de langues e de locuteurs disponibles. Touchez l'un de ceux-ci pour entendre un exemple d'invite VOCALE. Il vous suffit de toucher quand vous avez scélectionné la nouvelle langue parlée.Des profils de voix différents sont capables de fournir un service aux niveaux variés. Voix naturelle: Cessons préenregistrés peuvent uniquement vous donner des informations essentielles concernant les virages et les distances. Voix TTS: Ces voix reconstituetées peuvent vous donner des instructions complexes, elles peuvent vous donner les noms de rue ou lire les messages du système. |
| TTS Pro | Touchez ce bouton pour régler les fonctions améliorées de la voix TTS. Les réglages suivants sont disponibles: • VOIS pouvez définir la fonction pour dire les messages sur la circulation. • Chaque fois qu'un itinéraire est calculé, le logiciel peut dire le résumé succinct de l'itinéraire. Lorsque vous franchissez les frontières du pays, l'application lit les informations concernant le pays que vous avez saisi. • Tous les systèmes de messagerie sont également annunciés. |
| Paramètres avancés | La pronunciation des noms de rue n'est correcte que si vous utilisez un profil de voix native du pays. Vous pouvez déterminer si l'application • tente de dire les noms de rue dans un pays étranger, • utiliser les numérios de rue dans votre langue ou • annonce la manœuvre uniquement. • Voues pouvez également déterminer si vous souhaitez l'annonce des manœuvres à distance ou si vous étés satisfait de recevoir des informations lorsque vous approchEZ d'un virage. |
| Niveau de verbosité | Touchez ce bouton pour définir la verbosité des instructions vocales : la quantité et la fréquence de l'information. |
| Paramètres Excès vitesse | Les cartes utilisées par le logiciel peuvent containir des informations sur les limites de vitesse valables sur quelques segments de route. Mappy CAMP est capable de vous avertir quand vous dépassez la limitation actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (contactez votre revendeur local) ou qu'elle ne soit pas appropriée pour toutes les routes de la carte.La vitesse maximale définie dans le profil du vehicule est également utilisée pour cet avertissement. Mappy CAMP vous alerte si vous dépassez la valeur prédéterminée si la limite de vitesse légale est supérieure.Ce paramètre vous permet de decide si vous foulez receivevoir des avertissements visibles et/ou audibles.Ajustez le curseur pour définir la vitesse relative au-delà de laquelle l'application initie l'advertissement.Les types d'alerte suivants sont disponibles:• Avertissement audio : Vous receivez un avertissement verbal quand vous dépassez la limite de vitesse d'un pourcentage donné.• Avertissement visuel : la limite de vitesse actuelle s'affiche sur la carte quand vous la dépassez.Si vous préférez voir constamment le panneau de la limite de vitesse sur la carte (normalement il ne s'affiche que si vous dépassez la limite de vitesse), vous pouvez la configurer ici. |
| Paramètre du point d'alerte | Cette fonction vous permit de receivevoir un avertissement lorsque vous approchez des radars ou des autres points d'alerte tels que les zones scolaires et les passages à niveau. Vous devez vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous avez l'intention de vous rendre.Vous pouvez définir l'alerte pour chaque des catégories différentes de point d'alerte. Les types d'alerte suivants sont disponibles:• Avertissement audio : Des bips peuvent être émis (voix naturelle) ou le type d'alerte peut être annuncié (TTS) lorsque vous approchez l'un de ces points et uneAlerte supplémentaire vous avertit si vous dépassez la limite de vitesse indiquée à l'approche.• Avertissement visuel : le type de point d'alerte, sa distance et la limite de la vitesse correspondante apparaissent sur l'écran Carte à l'approche de l'un de ces radars.S'agissant de certains points d'alerte, la limite de vitesse obligatoire ou prévue est disponible. Dans leur cas, l'alerte audio est différente si vous roulez endeoà ou au-delà de la limite de vitesse.En cas d'exçès de vitesse uniquement : L'alerte audio n'est émise que si vous dépassez la limite de vitesse donnée.Lorsque vous approcherez : L'alerte audio est toujours émise lorsque vous approchsez de l'un de ces points d'alerte. Afin d'attirer votre attention, l'alerte peut être différente si vous dépassez la limite de vitesse. |
| Alertes de panneaux d'ajretissement | Les cartes peuvent contérer les informations sur l'alerte au conducteur. Touchez ce bouton pour activer et désactiver ces avertissements et pour définir la distance à partir de laquelle vous receivez l'avertissement du danger. Ces avertissements peuvent être configurés individuellement pour des types d'avertissements variés. |
Yououpouzecontrclerlevolume destypesde son suivants:
| Bouton | Description |
| Principal | Voici la commande de volume principal. Ces commandes affectent tous les sons ci-dessous. Ces commandes peuvent aussi être accessibles à partir du menu Rapide. |
| Vocal | Ces commandes affectent le volume du guide vocal (instructions verbales). |
| Ding | Déactivez la tonalité d'attrait d'attention qui précède les instructions verbales ou réglez son volume. |
| Alertes | Ces commandes affectent le volume des sons d'alerte non verbaux (bips). |
| Clé | Les sons des touches constituent une confirmation audible de l'utilisation de l'écran tactile. Ces commandes affectent les sons des touches. |
Commandes pour chaque type de son :
| Bouton | Description |
| Curseur de volume | Règle le volume du son correspondant. |
| Utilissez cet interrupteur pour couper le son correspondant. Le curseur devient inactif. Touchez à nouveau pour le réactiver. |
6.3.2 Personnelier le menu Rapide
Le contenu du menu Rapide (page 22) est entièrement personalisable. Touchez le bouton que vous souhaitez modifier et selectionnez sa nouvelle fonction dans la liste.
La liste des fonctions disponibles et leurs descriptions se trouvent à la page 22.
6.3.3 Gestion du temps de conduite
Pour比较好 calculer l'heure d'arrivée, il est nécessaire d'inclure le temps d'attente et de chargement passé à chaque étape. Les minuteurs du temps de conduite vous permettent d'être prévenu lorsque vous avez besoin de repos ou quand vous avez assez conduit dans la journée. Vous pouvez alors procéder comme suit :
| Bouton | Description |
| Demander un temps d'escale | Mettez en marche cet interrupteur pour déterminer le temps d'attente à toutes les étapes de l'itinéraire. De cette façon, le calcul de l'heure d'arrivée peut prendre en compte les temps morts aux destinations intermédiaires. De plus, les restrictions dépendant du temps et les informations statistiques sur la circulation peuvent également être prises en compte pour l'ensemble de l'itinéraire. |
| Config. compteurs temps de conduite | Déterminez et utilisez les indicateurs de temps pour surveiller les heures de conduite continues et journières tel que précrit à la page 86. |
6.3.4 Paramètres de traffic
L'itinétaire recommendé n'est pas toujours le même entre deux points. Chaque fois que des données convenables existent, les informations sur la circulation peuvent être prises en compte dans le calcul de l'itinétaire.
| Bouton | Description |
| Historique du traffic | Utilisez cet interrupteur pour activer ou désactiver les données de traffic statistiques et les courants de traffic. Ces informations localement stockées s'avent très utiles dans des circonstances normales, mais pendant les jours fériés par exemple, il seraient préférible de les désactiver afin de ne pas prendre en compte les embouteillages intervenant en semaine. |
6.3.5 Paramétrage de l'Itinétaire
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires.
| Bouton | Description |
| Véhicule | You'veaizela possibilitédedéfinirle type de vécicule queyouvoulezutilisér pour naviguer survoitritinéraire.En fonctionde ce paramètre,certains types deroutes serontexclusedel'itinéraire oucertaineslimitationspeuventnepas étreetprises en compte dans le calcul del'itinéraire.Vouspouvezmodifierles paramètresduprofil du véciculésélectionnéouvoupez même créerede nouveaux profilsdel'vinéculsiouvousetouchezPlus. |
| Mode de navigation | La navigation routière creée un itinéraire porte-à-porte à l'aide du réseau routier sur la carte. Passez à la navigation tout terrain pour naviguer entre les destinations en ligne droite. |
| Mode de calcul de l'itinéraire | Le calcul de l'itinéraire peut être optimisé pour des situations variées et des types de vehicule en modifient le mode de planification. Voir ci-dessous pour des détails. |
Pour que l'itinéraire corresponde à vos besoins, vous avez aussi la possibilité de définir les types de routes à prendre en considération ou à exclure de l'itinéraire dans la mesure du possible.
L'exclusion d'un type de route est une préférence. Cela ne signifie pas nécessairement une interdiction totale. S'il est impossible d'arriver à destination sans avoir recours à l'un des types de routes exclus, l'application les utilise, mais uniquement si cela s'avère indispensable. Dans ce cas, une icône d'advertissement apparait sur l'écran Itinéraire et la partie de l'itinéraire qui ne correspond pas à votre préférence s'affiche dans une autre couleur sur la carte.
Dans la liste de types de routes, vous Voyez la quantité de segments et la longueur totale du type de route utilisées sur l'itinéraire actuel.
| Bouton | Description |
| Autoroutes | Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisez un vehicule lent ou si vous remorquez un autre vehicule. |
| Routes à abonnement | Les routes taxées sont des routes payantes quirequireient l'achat d'une carte ou d'une vignette pour les emprunter sur une période plus longue. Cette option peut être activée ou désactivée indépendamment de l'options des routes à péage. |
| Routes à péage | Mappy CAMP inclut les routes à péage (routes dont l'utilisation est payante) dans les itinéraires par défaut. Si vous désactievez les routes à péage, Mappy CAMP planifie le meilleur itinétaire sans péage. |
| Ferry | Mappy CAMP inclut les ferries dans les itinéraires planifiés par défaut. Toutefois, la carte ne dispose pasforcément des informations sur l'accessibilité-temporaire des ferries. Il se peut également que le passage soitPAYANT. |
| Chemins de terre | Mappy CAMP exclut les chemins de terre par défaut : les chemins de terre sont parfois en mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une vitesse normale. |
| Covoiturage | Les voies de Covoiturage ou de VOM peuvent être utilisées si le vehicule compte un nombre donné de passagers. Vérifiez si vous étes autorisé à utiliser les voies de covoiturage avant d'activer ce type de route. |
| Calculé également l'itinétaire éco | Si le mode de calcul d'itinétaire n'est pas vert, vous pouze faire comparer votre itinétaire à un autre meilleur itinétaire vert sur l'écran pendant la confirmation de l'itinétaire. Si cette autre option estAMLLE que la méthode sélectionnée, vous pouvezrapidement passer en mode vert. |
Profils de vehicule :
| Véhicule | |
| Lorsque vous touchez | pour la première fois, vous Voyez la liste de profils de vehicule par défaut. Vous pouze alors procéder comme suit : |
| Bouton | Description |
| Vous pouvez modifier les paramètres du profil de vécicule. | |
| Plus... | Touchez ce bouton pour révélé les options ci-dessous. |
| Ajouter Profile | Touchez ce bouton pour créé votre profil de vécicule. |
| Restaurer les profiles | Touchez ce bouton pour réinitialiser tous les profils de vécicule. |
Lors de la création d'un nouveau profile de vehicule, vous devez d'abord selectionner le type de vehicule. Ensuite vous devez définir les parametes suivants (certains peuvent ne pas exister pour le type de vehicule selectionné). Vous pouvez modifier les mêmes parametes lorsque vous modifiez un profil existant :
| Bouton | Description |
| Nom | Touchez ce bouton pour donner un autre nom significatif. au profil |
| Conso. de carburant sur un chemin urbain | Saisissez la consommation moyenne de votre vehicule lorsque vous roulez en agglomerations. L'unité pour la consommation peut être régée dans les Paramètres régionaux. |
| Conso. de carburant sur un chemin rural | Saisissez la consommation moyenne de votre vehicule lorsque vous roulez sur des autoroutes. L'unité pour la consommation peut être régée dans les Paramètres régionaux. |
| Type de moteur | Sélectionnez le moteur et le type de carburant de votre vehicule. Ce可以选择 facilité l'estimation de l'émission du CO2. |
| Prix du carburant | Saisissez le prix de la consommation moyenne en carburant nécessaire au calcul du coût du voyage. La devise peut se régler dans Paramètres régionaux. |
| Vitesse maximale | Déterminez la vitesse maximale à laquelle vous roulez avec le vehicule. |
| Utiliser Paramètres avances | Cochez cette case pour activer davantage de régages pour les paramètres ci-dessous. |
| Longueur | Déterminez la longueur totale du vehicule. |
| Largeur | Déterminnez la largeur du vehicule. |
| Hauteur | Déterminnez la hauteur du vehicule. |
| Remorque | Déterminnez s'il existe une remorque liée au vehicule. |
| Poids maximum autorisé | Déterminnez le poids maximum autorisé du vehicule. |
| Poids réel | Déterminnez le poids réel du vehicule. |
| Chargement | Sélectionnez un ou plusieurs types de danger si le vehicule transporte du matériel dangereux. |
Types de vehicule :
Lorsque vous creez le profil d'un nouveau vehicule, selectionnez l'un des types de vehicules ci-dessus. En outre, les conditions mentionnées ci-dessus, la dimension, le poids et les restrictions liées au danger du fret peuvent également être pris en compte lors de la planification d'itinéraire.

Voiture
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux voitures est autorisé.
- Les routes privées et les routes réservées uniquement aux résidents ne sont utilisées que si elles sont inévitables pour parvenir à destination.
- Des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

Pieton
- Ni les restrictions de manqueevre ni les contraintes directionnelles ne sont prises en compte lors de la planification d'un itinétaire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux piétons est autorisé.
- Les routes d'accès restreint sont exclues des itinéaires.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à votre destination.
- Les limites de vitesse ne sont pas prises en compte dans le calcul de l'itinétaire et la vitesse moyenne de marche à pied est prise en compte dans le calcul de l'heure d'arrivée prévue.

Bicyclette
-
Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles (si elles s'appliquent aux vélos dans les données de carte) sont prises en compte lors du calcul d'un itinéraire.
-
Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux vélos ou aux piétons est autorisé.
- Les routes d'accès restreint sont exclues des itinéaires.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à votre destination.
- Les limites de vitesse ne sont pas prises en compte dans le calcul de l'itinétaire et la vitesse moyenne effectuee en velo est prise en compte dans le calcul de l'heure d'arrivée prévue.

Urgence
- Toutes les manoeuvres sont disponibles dans les intersections.
- Les contraintes directionnelles sont prises en compte de la même manière que la direction opposée est permise à faible vitesse.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à votre destination.
- Des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

Bus
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux bus est autorisé.
- Les routes privées, celles réservées uniquement aux résidents et des allées piétonnes sont exclues des itinéaires.

Taxi
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux taxis est autorisé.
- Les routes privées, celles réservées uniquement aux résidents et des allées piétonnes sont exclues des itinéraires.

Camping-car
- Les restrictions de manoeuvre et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinétaire.
- Les routes ne sont utilisées que si leur accès aux camions est autorisé.
- Les routes privées, celles réservées uniquement aux résidents et des allées piétonnes sont exclues des itinéraires.
- Les demi-tours sont exclus des itinéraires (faire demi-tour sur une route à chaussées séparées n'est pas considéré comme un demi-tour).
Types de modes de calcul d'itinéraire
| Bouton | Description |
| Rapide | Indique un itinétaire rapide si vous pouvez circuler en respectant au mieux la limitation de vitesse sur toutes les routes. Il s'agit en général de la(Meilleure)sélection pour les vehicules rapides et normaux. |
| Court | Propose un itinétaire court pour réduire la distance à parcourir. Option très pratique pour les piétons, cyclistes ou vehicules lents. Recherche d'un itinétaire court en dépit de la vitesse. Ce type d'itinétaire est rarement pratique pour des vehicules normaux. |
| Vert | Définit un itinétaire rapide mais rentable en matière de carburant en fonction des données de consommation de carburant indiquées dans Paramétrage de l'Itinétaire (page 102). Les calculs du coût de transport et de l'émission du CO2 ne sont que des estimations. Ils ne prennten pas en compte les reliefs, les courbes et les conditions de la circulation. |
| Économique | Pour les types de vehicule où le calcul d'itinétaire vert n'est pas disponible, ce mode allie le double avantage de la rapidité et de la distance. Mappy CAMP effectue ses calculs comme s'il planifiait l'itinétaire rapide mais besoin d'autres routes également pour économiqueur du carburant. |
| Facile | Permet d'emprunter un itinétaire avec moins de virages et sans manoeuvres difficiles. Avec cette option, vous pouvez demander à Mappy CAMP deCHOISIR, par exemple, l'autoroute plutôt que de petites rues ou des routes secondaires. |
6.3.6 Profils d'utilisateur
Si plusieurs conducteurs utilisent Mappy CAMP pour la navigation, leurs paramètres peuvent être mémorisés en utilisant l'un des profils utilisateur. Renommez les profils après avoir touché le bouton modifier situé à droite, de sorte que tous les utilisateurs sachent quel profil utiliser et basculent entre les profils en touchant leurs noms. Si vous Sélectionnez un nouveau profil, l'application redémarre afin que les nouveaux réglages soient pris en compte.

6.3.7 Réglages de la carte
Vouss pouvez ajuster l'apparance de I'écran Carte. Ajustez la vue de la carte selon vos besoin, choisissez des thèmes de couleurs convenables dans la liste pour l'utilisation diurne et nocturne, modifier le flèche bleu à un modèle de voiture en 3D, affichez ou masquez les batiments en 3D, activéz et désactivez les journaux de suivi et géréz la visibilité de votre emplacement (quels sont les lieux à afficher sur la carte).
La carte s'affiche toujours à l'écran pour que vous puissiez voir l'effet de la modification d'un paramètre.

| Bouton | Description |
| Mode d'affichage 3D | Passez la visualisation de carte d'une vue en perspective 3D à une vue 2D, vers le haut, ou a une vue 2D, Nord en haut. |
| Point de vue Normal | Ajustez le zoom de base et orientez les niveaux selon vos besoin. Trois niveaux sont disponibles. |
| Vue d'ensemble automatique ALLUMER | Une fois sélectionnée, la carte fait un zoom avant et arrêté pour afficher une vue d'ensemble de la zone périphérique si le prochain événement sur l'itinéraire (manèuvre) est lointain. Lorsque vous vous rapprochez de l'événement, l'affichage normal de la carte se rétablit. |
| Couleur carte jour | Sélectionnez le thème de couleur utilisé en mode diurne. |
| Couleur carte nuit | Sélectionnez le thème de couleur utilisé en mode nocturne. |
| Galerie de vehicules en 3D | Installez à nouveau le marqueur de position par défaut sur l'un des modèles de vehicule en 3D. Vous pouvez sélectionner des iconônes différentes correspondantes à différents types de vehicules choisis pour la planification d'itinéraire. Différentes iconônes peuvent être utilisées pour des voitures, des piétons et d'autres vehicules. |
| Repères ALLUMER | Affichez ou supprimez les monuments en 3D, les représentations artistiques 3D ou en bloc d'objets proéminents ou célièbres. |
| Bâtiments ALLUMER | Affichez ou supprimez les modèles de villes en 3D, les représentations artistiques 3D ou en bloc des données de bâtiment contenant la taille et la position réelles du bâtiment sur la carte. |
| Relief Activé | Afficher ou supprimer l'élevation 3D du terrain avoirnt. |
| Journaux de suivi ALLUMER | Activez et désactivez l'enregistrement du journal de suivi, c'est-à-dire enregistrer la série d'emplacements par lesquels passent vos trajets. |
| Marqueurs de lieux | Sélectionnez les lieux que vous poulez afficher sur la carte pendant la navigation. De nombreux lieux ont encombré la carte. Ce serait donc une bonne idée de n'en conserver que quelques-uns, si cela est possible. Pour ce faire, vous avez la possibilité d'enregistrer des ensembles variés de visibilité de lieu. Vous disposez des possibilités suivantes : • Touchez la case à cocher pour afficher ou masquer la catégorie de lieu. • Touchez le nom de la catégorie de lieu pour afficher la liste de ses sous-catégories. • Touchez pour enregistrer l'ensemble de la visibilité du lieu actuel ou pour charger un ensemble enregistrré précédemment. Ici, vous pouvez aussi revenir sur les réglages de la visibilité par défaut. |
6.3.8 Réglages du guidage visuel
Ajustez la manière dont le logiciel vous permit de naviguer avec des informations liées à divers types d'itinéraire sur l'écran Carte.
| Champs de données | Les champes de données situés dans le coin de l'écran Carte peuvent être personnalisables. Touchez ce bouton pour sélectionner les valeurs que vous souhaitez voir. Les valeurs peuvent changer lorsque vous naviguez sur un itinéraire à partir du moment où vous roulez sans une destination donnée. Vous pouze sélectionner les données de trajet générales telles que votre vitesse actuelle ou l'altitude, les données de l'itinétaire correspondant à votre destination ou l'étape suivante sur votre itinéraire. |
| Services autoroute | Il se peut que vous ayez besoin d'une station-service ou d'un restaurant pendant votre trajet. Cette fonction affiche un nouveau bouton sur la carte lorsque vous conduisez sur les autoroutes. Touchez ce bouton pour ouvrir un panneau avec le détail des quelques sorties ou stations-services suivantes. Touchez-en un pour l'afficher sur la carte et l'ajouter, au besoin, comme étape à votre itinéraire. |
| Types de services | Sélectionnez les types de service affichés pour les sorties d'autoroute. Choisissez parmi les catégories de POI. |
| Panneau | Chaque fois que des informations adéquates sont disponibles, les informations sur les voies qui sontsemblables aux informations réelles sur les panneaux routiers suspendus au-dessus de la route s'affichent en haut de la carte. Vous pouze activer ou désactiver cette fonction. |
| Vue du carrefour | Si vous approached de la sortie d'une autoroute ou d'une intersection complexe et que les informations dont vous avez besoin existent, la carte est replacée par une vue en 3D du carrefour. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction ou maintainir la carte affichée tout le long de l'itinétaire. |
| Vue tunnel | Lorsque vous entrez dans les tunnels, les routes de surface et les bâtiments peuvent您'vet pas perturber. Cette fonction affiche une image générique d'un tunnel au lieu de la carte. Une vue d'ensemble descendante du tunnel et la distance restante s'affichent aussi. |
| Barre progression itinétaire | Activez la barre de progression de l'itinétaire pour voir votre itinétaire en ligne droite à gauche de la carte. Le flèche bleu représentée toute position actuelle et se déplace vers le haut au fur et à mesure que vous roulez. Les étapes et les événements de la circulation s'affichent aussi sur la ligne. |
| Proposer détour bouchon autoroute | Lorsque vous ralentissez sur une autoroute, il est probable que vous soyez pris dans un embouteillage. Ainsi, Mappy CAMP vous propose un détour à emprunter par la sortie suivante. Le message vous indique la distance de la sortie et la différence en matière de distance et de temps prévu par rapport à l'itinétaire initial. Vous pouze désir parmi l'une des options suivantes: • Touchez Ignorer ou ne prenez tout simplement pas en compte le message si vous souhaitez conserver l'itinétaire initial. • Touchez Aperçu pour voir une vue d'ensemble de l'itinétaire initial et le détour avant de prendre une décision. Vous pouze accepter le détour tel qu'il est proposé ou augmenter le segment d'autoroute évité avant d'accepter. • Allez dans la nouvelle direction proposée et l'itinétaire sera automatiquement recalculé. |
| Proposer autre itinétaire temps réel | De même que dans le cas de l'éventuaté ci-dessus, les autres itinéaires peuvent être proposés lorsque vous roulez sur des routes normales. Mappy CAMP sélectionnera un virage différent à la prochaine intersection et vous proposera un itinétaire différent pour la section d'itinétaire suivante. Les options dont vous disposez sont similaires à celles ci-dessus, mais vous ne pouvez pas modifier le détour proposé. |
| Proposer destination avec parking | Se garer à destination peut ne pas être aisé en zones urbaines. Lorsque vous给您 rapprochéez de votre destination, Mappy CAMP peut vous proposer la catégorie de places de stationnement à proximité de votre destination. Touchez le bouton P pour afficher une carte descendante dotée de destination et de places de stationnement proposées. Sélectionnez-en une et modifiez l'itinétaire en conséquence. |
| Proposer conseils pendant détour | Si vous quittez l'itinétaire recommendé et quitterez subitement l'autoroute, l'application propose plusieurs options à proximité de la sortie, telles que des stations-services ou des restaurants. De même, s'il existe des parties de l'itinétaire initial à éviter (telles que un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les trouverez dans la liste, au cas où vous souhaiteriez les éviter à l'aide de Mappy CAMP. |
6.3.9 Réglages Affichage
Les paramètres associés à l'affichage complènent des animations de menu, des thèmes séparés pour l'utilisation diurne et nocturne et la luminosité de l'affichage.
| Animations des menus | Lorsque les animations sont activées, les boutons sur les écrans des menus et du clavier apparaisent de façon animée. Les transitions d'écran sont aussi animées. |
| Thème de jour | Sélectionnez le style et les couleurs de l'application utilisée en mode diurne. |
| Thème de nuit | Sélectionnez le style et les couleurs de l'application utilisée en mode nocturne. |
| Rétroéclairage actuel | Réglez l'affichage du rétroéclairage. |
6.3.10 Réglages régionaux
Ces réglages vous permettent de personneliser l'application en fonction de votre langue, des unités de mesure, des formats et réglages de la date et de l'heure et de désirir le fuseau horsaire.
| Bouton | Description |
| Langue du programme | Ce bouton affiche la langue écrite actuelle de l'interface utilisé. En touchant le bouton, vous avez la possibilité de sélectionner une nouvelle langue parmi la liste de langues disponibles. Si vous modifie ce paramètre, vous serez invite à confirmer cette action et l'application redémarrera. |
| Unités et formats | Vous pouvez définir les unités de distance à utiliser par le programme. Mappy CAMP ne prend pas en charge toutes les unités répertoriées dans certaines langues du guide vocal. Vous pouvez également déterminer d'autres unités spécifique du pays qui ont servi à l'affichage de valeurs variees dans l'application. |
| Fuseau hora | Par défaut, le fuseau horsaire provient des informations sur la carte et est ajusté par votre emplacement actuel. Ici, vous pouvez définir le fuseau horsaire et l'enregistrement du jour manuellement. |
6.3.11 Paramètres Moniteur du trajet
Les journaux de trajet contiennent des informations utiles relatives à vos trajets. Les journaux de trajet peuvent être enregistrés manuellement lorsque vous parvenez à votre destination ou lorsque vous activez l'enregistrement automatique ici. Vous pouze acceder à ces journaux dans le moniteur trajet. Le moniteur trajet est disponible à partir du menu Plus.
| Activer l'enregistrement... | Le moniteur trajet enregistre les données statistiques de vos trajets. Si vous avez besoin de ces journaux ultérieurement, vous pouze permettre à l'application de les enregistrer automatiquement. |
| Taille base données trajet | Ceci n'est pas un bouton. Cette ligne indique la taille actuelle de la base de données du trajet, la somme de tous les journaux de trajet ou de suivi enregistrres. |
| Enreg. Journal du trajet | Les journaux de suivi, la série des positions données par le récepteur GPS peuvent être enregistrrés avec les journaux de trajet. Ils peuvent être affichés ultérieurement sur la carte. Vous pouze permettre à l'application d'enregistrer le journal de suivi chaque fois qu'il enregistre un trajet. |
6.3.12 Paramètres collecte du journal
Si, à la première utilisation de l'application, vous étés d'accord avec ce qui précède, elle collectera des informations d'usage et les journaux GPS nécessaires à son amélioration, à la qualité et à la couverture des cartes. Les données sont traitées anonymement, personne ne pourra donc acceder à des informations personnelles quelconques.
Ici, vous pouvez activer ou désactiver en collectant ces journaux.
| Informations d'usage de... | Au cours de l'utilisation du logiciel de navigation, des informations statistiques anonymes sont collectées à des fins de développement ultérieur. La compréhension de la manière dont diverses personnes utilisent l'application peut nous permettre d'améliorer l'interface et la performance du programme. |
| Pistes GPS | Les journaux de suivi anonymes sont collectés à des fins de développement ultérieur. Vos trajets peuvent nous aider à améliorer la qualité et la couverture des cartes. |
7 Glossaire
Réception GPS en 2D/3D
Le récepteur GPS utilise les signaux satellites pour calculer sa (votre) position et a besoin d'au moins quatre signaux pour indiquer une position en trois dimensions incluant la hauteur. comme les satellites se déplacent et que des objetsBloquent parfois les signaux,voire récepteur GPS peut ne pas receivevoir ces quatre signaux. Si trois satellites sont disponibles, le récepteur peut calculer la position GPS horizontal, mais avec une précision inférieure; l'appareil GPS n'indique pas de données sur la hauteur: elle ne fournit qu'une réception en 2D.
Itinétaire actif
Itinétaire sur lequel vous naviguez actuellement. Chaque fois que la destination est définitie, l'itinétaire est actif jusqu'à sa suppression, arrivée à destination ou sortie de Mappy CAMP. Voir aussi : Itinétaire
Centre-ville
Le centre-ville n'est pas le centre géométrique de la ville, mais un point arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus importante ; dans les plus grandes villes, il s'agit de l'une des principales intersections.
Thème de couleur
Mapy CAMP est fourni avec différents thèmes de couleurs pour l'affichage diurne ou nocturne de la carte et les écrons des menus. Les thèmes sont des paramétres graphiques personnalisés qui proposent des couleurs différentes pour les rues, les quartiers ou les plans d'eau en modes 2D et 3D, et affichent des ombres de différentes manières en mode 3D.
Un mode diurne et un mode nocturne sont always selectionnés pour la carte et les menus. Mappy CAMP les utilise pour alterner entre l'utilisation de jour et l'utilisation de nuit.
Precision du GPS
Plusieurs facteurs peuvent entrainer une déviation entre votre position réelle et celle indiquée par le récepteur GPS: Par exemple, un retard de signal dans l'ionosphere ou la présence d'objets refléchissants pres du récepteur GPS ont diverses incidences sur la précision de la position calculée du GPS.
Carte
Mappy CAMP fonctionne avec des cartes numériques qui ne sont pas seulement une version informatique des cartes traditionnelles en papier. comme les cartes routières en papier, le mode 2D des cartes numériques indique les rues et les routes. La hauteur est également représentée par des couleurs.
Vouss pouvez utiliser les cartes numériques de manière interactive : en effectuant des zooms avant ou arrrière (augmenter ou réduire l'échelle), en les inclinant vers le haut ou vers le bas, ou encore en les faisant pivoter vers la gauche et la droite. Pour une navigation GPS, les cartes numériques facilitent la planification des itinéraires.
Orientation de la carte Nord en haut
En mode Nord en haut, la carte pivote de façon à ce que la partie supérieure fasse toujours face au nord. C'est notamment le mode d'orientation par défaut pour la fonction Chercher sur carte.
Radar automatique
Points d'alerte spéciaux pour les radars automatiques, les radars deux rouges ou les caméras de voies de bus. Plusieurs sources de données sont disponibles. Vous pouvez configurer Mappy CAMP pour qu'il vous avertisse lorsque vous approchez l'un de ces radars.
Déctector l'emplacement d'un radar automatique est interdit dans certains pays. Il incombe au conducteur de vérifier si cette fonction peut être utilisé pendant son trajet.
Le logiciel est capable de donner des indications et des averissements pour d'autres choses que des radars. Divers autres types de points d'alerte de proximite comme les zones scolaires et les passages à niveau sont également disponibles.
Itinénaire
Une série d'evénements sur l'itinétaire, c.-à-d. des manoeuvres (virages, carrefours, etc.) pour atteindre la destination. L'itinétaire contient un point de départ et une ou plusieurs destinations. Le point de départ correspond à la position actuelle (ou la première connue) par défaut. Pour afficher un itinétaire qui sera emprunté ultérieurement, le point de départ peut être remplaced par tout autre point donné.
Orientation de la carte Voie en haut
En mode Voie en haut, la carte pivote pour que la partie supérieure pointe toujours dans la direction dans laquelle vous circuez actuellement. Il s'agit du mode d'orientation par défaut en mode Carte 3D.
Marqueur de vehicule
La position actuelle s'affiche avec un flèche bleu sur la carte par défaut. La direction de flèche bleu indique votre cap actuel. Ce marqueur de position peut être remplaced par différents symboles de vehicule 3D. Vous pouvez même spécifique différents marqueurs de vehicule pour différents types d'itinéraire (selon le type de vehicule sélectionné pour le calcul d'itinéraire).
8 Contrat de licence de l'utilisateur final
1. Les parties contractantes
1.1. Ce contrat a ete conclu entre NNG Software Developing and Commercial Ltd. (siage social: Bercutca 23, H-1016 Budapest, Hongrie; numero d'enregistrement de la société: 01-09-891838) en sa qualite de Concedant (ci-apres denomme Concedant) et vous en sua titre d'Utilisateur (ci-apres denomme Utilisateur, l'Utilisateur et le Concedant ci-apres designes collectivement Parties), concernant l'utilisation des produits specifiés dans ce contrat, y compris les produits logiciels, les bases de données et le contenu.
2. Conclusion du contrat
2.1. Les Parties contractantes prenent acte du fait que ce contrat est conclus sans signature dudit contrat.
2.2. L'Utilisateur prend acte du fait que si, après l'acquisition légale du logiciel (acheté en ligne chez un fournisseur agréé ou préinstallé sur un appareil achété) faisant l'objet de ce contrat (Section 4), l'Utilisateur accepte les conditions générales de ce contrat comme ayant force obligatoire, s'il utilise le logiciel, l'installé sur un ordinaire ou sur un autre équipement matériel (telephone portable, apparemil multifonction, apparemil de navigation personnelle, navigation automobile ou installation de tête multifonction, etc.) (ci-après dénommé Apparemil), s'il l'installé dans un vehicule, s'il clique sur le bouton d'acceptation affché par le logiciel lors de l'installation ou de l'utilisation (ci-après dénommé Utilisation). Le moment de la conclusion de ce contrat correspond au moment de l'exécution de la première utilisation (début d'utilisation).
2.3. Ce contrat n'accorde aucun droit à une personne quelconque ayant acquis illégalement le logiciel ou l'ayant illegalement installé sur un apparéil ou dans un vehicule.
2.4. Utilisateurs du gouvernement américain. Si vous acquéré le logiciel de la part du gouvernement américain ou par son intermédiaire, ou de toute autre entité recherchant ou appliquant des droits similaires à ceux habituellément exigés par le gouvernement américain, vous étes averti que le Logiciel, les Bases de données, le contenu et les services sont des éléments commerciaux puisque ce terme est définì à l'article 48 CFR paragraphe 2.101 et que toute utilisation du Logiciel est soumise à ce contrat.
- Droits applicables
3.1. Tout procès relat à ce contrat sera jugé en vertu des lois en vigueur en Hongrie avec un renvoi spécifique à la loi IV-1959 du Code civil et à la loi LXXVI-1999 sur les droits d'auteur (Loi sur le droit d'auteur) s'appliquera. La convention des Nations Unies sur les contrats relatifs aux ventes internationales de marchandises ne s'applique pas à ce CLUF.
3,2. Les parties ici presents acceptent que les tribunaux de la République de Hongrie aient l'autorité exclusive de régler tout différend relatif à ce contrat.
3.3. La langue d'origine de ce Contrat est le hongrois. Des versions de ce Contrat dans d'autres langues existent également. En cas de litige, la version hongroise fait fosit.
4. Obj et résiliation du contrat
4.1. L'objet de ce Contrat est le logiciel de navigation du Concédant (ci-après dénommé : le Logiciel).
4.2. Le Logiciel comprend l'application informatique, toute la documentation, la base de données cartographiques correspondante et tous les contenus ou service tiers accessibles via le Logiciel (ci-après dénommé dans leur ensemble Base de données).
4.3. Le logiciel inclut tout affichage, stockage et codage du logiciel, y compris l'affichage et le stockage imprimé, électronique ou visuel, ainsi que le code objet et le code source, et toute forme futuro d'affichage, de stockage et de codage, et tout support futuro.
4.4. Il doit aussi inclure les corrections d'erreur, les ajouts, les mises à jour ou mises à niveau du Logiciel ou des Bases de données utilisées par l'Utilisateur après la conclusion de ce Contrat et en conformité avec ce dernier.
4.5. En vertu de ce contrat, vos droits cesseront immédiatement sans préavis de la part du concédant en cas d'inobservation matérielle dudit contrat ou d'actes posés par dérogation au concédant et/ou aux droits du concédant du logiciel. Le Concédant peut résilier ce contrat si l'un des logiciels est, ou selon lui susceptible de devenir, l'objet d'une demande de violation de la propriété intellectuelle ou de l'appropriation illicite de secrets commerciaux. A la résiliation du contrat, vous cesserez d'utiliser le Logiciel et le détruirez avec toutes les parties correspondantes, puis vous confirmerez, au besoin, le respect de cette clause par écrit au Concédant.
5. Detenteur des droits d'auteur
5.1. Le détenteur exclusif des droits d'auteur liés au logiciel est le Concédant, sauf disposition contractuelle ou légale contraire.
5.2. Les droits d'auteur portent sur l'ensemble du Logiciel, ainsi que sur chaque partie qui le compose.
5.3. Le(s) détenteur(s) des droits d'auteur de la Base de données ou de certains travaux protégés par les droits de la propriété intellectuelle faisant partie du logiciel peut/peuvent être le Concédant, une/des personne(s) physique(s) ou morale(s) titulaires de certaines Bases de données (ci-après dénommée(s) Titulaire(s) de la Base de données). Certains titulaires de Base de données sont indiqués dans le menu « À propos » ou dans l'objet de menu similaire du Logiciel. Le Concédant déclare qu'il s'est procuéré auprès des Titulaires de la Base de données tous les droits d'utilisation et de représentation nécessaires pour utiliser la base de données, la proposer et la transmettre pour être utilisée selon les conditions prévues dans ce Contrat.
5.4. Tous les droits afférients au Logiciel restent détenus par le Concédant, sauf ceux qui reviennent à l'Utilisateur en vertu des dispositions explicites de ce Contrat ou des règles juridiques applicables.
6. Droits de l'Utilisateur
6.1. Par défaut, l'utilisateur est autorisé à installerer et à exéçuter le Logiciel sur un appareil doté d'un seul capteur GPS intégré et à utiliser une copie du Logiciel ou une copie préalablement installée dudit logiciel. L'Utilisateur ne dispose du Logiciel et de la Base de données qu'à des fins personnelles ou professionnelles internes.
6.2. L'Utilisateur est autorisé à sauvegarder une copie du Logiciel. Toutefois, si le logiciel est opérationnel après son installation sans le support original, la copie stockée sur celui-ci est considérée comme sauvegarde. Autrement, l'Utilisateur n'est autorisé à utiliser la sauvegarde qu'en cas d'impossibilité avérée et justifiée d'utiliser normalement et légalement l'exemplaire original du logiciel.
6.3. Au cas où le Logiciel est livré préinstallé sur l'appareil ou alors bénéficiaie de la même licence que l'appareil ou s'il a eté achété en ligne et installé par l'Utilisateur sur un appareil particulier, le Logiciel doit être associé à l'appareil et peut ne pas etre séparé, transféré ou utilise sur un autre appareil ou vendu à un autre Utilisateur sans l'appareil même.
6.4. La Base de données, le contenu ou les services fournis à l'Utilisateur ne peuvent être utilisés qu'avoc la copie du logiciel de l'Utilisateur et peuvent ne pas être utilisés séparément ou avec une autre copie du Logiciel.
7. Restrictions liées à l'utilisation
7.1. L'Utilisateur n'est pas autorisé à
7.1.1. dupliquer le Logiciel (en faire une copie) sauf dans les limites imposées par ce Contrat ou la loi applicable
7.1.2. revendre, accorder une sous-licence ou l'utiliser à des fins commerciales, le louver ou le préter à titre de commodat ou le transférer à une pierce personne pour chaque raison que ce soit sans transférer l'appareil sur lequel il était légalement et initialement installé (voir section 6.3 ;)
7.1.3. traduire le Logiciel (y compris la traduction (compilation) dans d'autres langues de programmation) ;
7.1.4. décompiler, désassembler ou soumettre le Logiciel à la rétro-ingénierie ;
7.1.5. éluder la protection du Logiciel ou de modifier, contourner ou éviter cette protection par la technologie ou par tout autre moyen&Pnp;
7.1.6. modifier, compléter ou ALTERer le Logiciel (entièrement ou partiellement), le décomposer, l'insérer, l'intégrer ou l'utiliser dans d'autres produits et ce, même dans l'optique de le rendre compatible avec d'autres appareils ;
7.1.7. Extraire des données à partir de la Base de données intégrée dans le logiciel en dehors de l'utilisation de l'application informatique, décompiler la Base de données, utiliser, copier, modifier, compléter ou ALTERER tout ou partie de la Base de données ou un groupe de données stocké, l'insérer ou l'utiliser dans d'autres produits, la transférer, même dans l'optique de la rendre compatible avec d'autres produits.
7.2. L'Utilisateur ne devra utiliser que les Bases de données, le contenu et les services disponibles avec le Logiciel et fournis par les tiers ainsi que les données reçues dans le cadre des services fournis par les tiers (y compris, mais sans s'y limiter, le traffic de données reçues du service d'informations de circulation TMC RDS et du service en ligne) à son profit personnel et à ses propres risques. Il est formellement interdit de stocker, transférer ou distribuer ces données ou contenus, ou de les révélé en intégralité ou en partie au public sous quelques format que ce soit, ou de les télécharger à partir du produit.
7.3. L'Utilisateur n'est pas autorisé à retarder, modifier ou acculter tout droit d'auteur, la notice de la marque de fabrique ou la légende restrictive comprendes dans le Logiciel, la Base de données ou les services.
- Exclusion de garantie, limitation de responsabilité
8.1. Le Concédant informe l'Utilisateur que malgré toutes les précautions prises lors de la réalisation du logiciel, compte tenu de la nature de celui-ci et des limites techniques, le Concédant ne garantit pas la perfection du logiciel. Aussi n'a-t-il pas l'obligation contractuelle de fournir à l'Utilisateur un logiciel entieriement exempt de défaut.
8.2. LES LOGICIELS AUTORISES SOUS LICENCE, LES BASES DE DONNEES, LE CONTENU ET LES SERVICES SONT FOURNIS TELS QUELS ET AVEC TOUTES LES ERREURS (Y COMPRIS L'ABSENCE DE GARANTIE POUR LA CORRECTION DES DEFAULTS) ET LE CONCEDANT, LES TITULAIRES DE BASE DE DONNEES ET LES FOURNISSEURS TIERS RENONCENT EXPRESSEMENT A TOUTES LES GARANTIES EXPRESSSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE CONTREFACON, DE QUALITE MARCHANDE, DE LA QUALITE SATISFAISANTE; DE LA PRECISION, DU TITRE ET DE L'ADEQUATION A DES FINS PARTICULARIES. AUCUN AVIS ECRIT OU VERBAL OU AUCUNE INFORMATION FOURNIE PAR LE CONCEDANT OU L'UN DE SES AGENTS, DES TITULAIRES DE BASE DE DONNEES, DES EMPLOYES OU DES FOURNISSEURS TIERS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE ET L'UTILISATEUR N'EST PAS AUTORISE A COMPTER SUR CET AVIS OU CETTE INFORMATION. CETTE STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTIES EST UNE CONDITION ESSENTIELLE DE CE CONTRAT.
Le Concédant ne garantit pas que le logiciel, la Base de données, le contenu ou le service sont compatibles avec d'autres systèmes, appareils ou produits (par ex. logiciel ou matériel).
8.3. Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable d'aucun dommage découulant d'un défaut du logiciel (y compris les défauts de l'application informatique, de la documentation et de la Base de données).
8.4. Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage resultant de l'inapplicabilité du logiciel à des fins déterminées, quelles qu'elles soient, ou de son incompatibilité avec un autre système, apparemil ou produit (par ex. logiciel ou matériel).
8.5. NI LE CONCEDANT, NI SES FOURNISSEURS NE SONT RESPONSABLES DEVANT L'UTILISATEUR DES DOMMAGES IMPREVUS, CORRELATIFS, PARTICULIERS, INDIRECTS OU EXEMPLAIES ISSUS DE CE CONTRAT, Y COMPRIS LES PERTES OU LES COÛTS LIES A LA PROTECTION, LA PERTE DE L'UTILISATION OU L'INTERRUPTION DES AFFAIRES OU AUTRES DU MÉME GENRE, SANS EGARD AU FAIT QUE LA PARTIE ETAIT INFORMEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
SAUF STIPULATION CONTRAIRE PREVUE DANS CE CONTRAT, LES FOURNISSEURS TIERS (PAR EX. LES TITULAIRES DE BASES DE DONNES, LES FOURNISSEURS DE CARTE) OU LES AGENTS DE TITULAIRE DE LICENCE N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITE FINANCIERE DEVANT L'UTILISATEUR DE TOUTE CAUSE (SANS EGARD A LA FORME DU PROCES) EN VERTU OU EN RAPPORT AVEC CE CONTRAT.
8.6. Le Concédant attire particulièrement l'attention de l'Utilisateur sur le fait qu'en cas d'utilisation du logiciel dans la circulation, l'Utilisateur est exclusivement responsable du respect du code de la route (notamment l'application des mesures de sécurité obligatoires ou rationnelles et utiles, l'attention et la prudence requises le cas échéant et notamment en raison de l'utilisation du logiciel). Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable d'aucun dommage resultant de l'utilisation du logiciel dans la circulation.
8.7. Avec la conclusion de ce Contrat, l'Utilisateur prend expressement acte des informations indiquées dans la section 8 ci-dessus.
- Sanctions
9.1. Le concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi sur les droits d'auteurs, le Concédant peut, en cas d'atteinte à ses droits d'auteur
9.1.1. demander une reconnaissance judiciaire pour cette violation ;
9.1.2. exiger la cessation de l'infraction et l'interdiction des infractions ultérieures ;
9.1.3. exiger la réparation appropriée des préjudices (mème au moyen de la publicité aux frais de la personne ayant commis l'infraction) ;
9.1.4. réclamer le remboursement des gains obtenus de manière frauduleuse&Pnsp;;
9.1.5. exiger la cessation de la situation préjudicable ainsi que le rétablissement de l'état précédent l'infraction aux frais de la personne l'avant commise, la destruction des outils et des matériels utilisés pour l'infraction, ainsi que celle des objets créés par l'infraction
exiger des dommages et intérêts
9.2. En outre, le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi 4-1978 du code pénal hongrois, l'atteinte aux droits d'auteur et aux droits relatifs constitue un délit passible de deux ans et, dans un cas qualifié, de huit ans de réclusion criminelle.
9.3. Contenu et services fournis par les tiers. Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable de la Base de données du Logiciel et d'aucun contenu ou service fourni par un tiers dans l'utilisation de la Base de données. Le Concédant ne peut garantir la qualité, la conformité, la précision, l'adéquation aux fins déterminées ou à la couverture territoriale de la Base de données, du contenu, du produit ou du service ou de la disponibilité de la Base de données, du contenu, du produit ou du service et exclut en particulier toute responsabilité concernant la suspension ou l'annulation du service et tout dommage lié au service ou à l'annulation totale de ce dernier. L'Utilisateur reconnaît que les données cartographiques des Bases de données contiennent des données géographiques et d'autres données.
L'utilisateur reconnait que (i) les informations inexactes ou incomplètes dues à l'écoulement du temps, aux changements de circonstances, aux sources utilisées et à la nature de la collecte des données géographiques complets dont l'une d'entre elles peut donner lieu à des résultats incorrects et que (ii) la Base de données, les contenus et les services fournis par les tiers ne peuvent être utilisés qu'au risque de l'Utilisateur et à l'avantage personnel ou professionnel nette de ce dernier. L'Utilisateur reconnaît que les Bases de données, le contenu et les services constituent des informations confidentielles des titulaires de Bases de données et il est interdit de divulguer les Bases de données aux tiers.
L'UTILISATION DE LA FONCTION GUIDE DE L'ITINERAIRE EN TEMPS REEL DU LOGICIEL EST AUX RISQUES DE L'UTILISATEUR PUISQUE LES DONNEEES DE LOCALISATION PEUVENT NE PAS ETRE PRECISES.
9.4. Le contenu et les services sont fournis par le Concédant ou un agent du Concédant. Pour certains Logiciels, le Concédant ou un partenaire contractuel peut offrir divers produits et services à l'Utilisateur via www.naviextras.com. L'Utilisateur ne pourrait recourir à ces services qu'après avoir lu et compris le(s)
contrat(s) de licence utilisateur final approprié(s) sur www.naviextras.com, et sera tenu de bénéficier de ces services conformément aux modalités en vigueur.
9.5. L'achat et l'acquisition de la licence d'activation aux fins d'utilisation de certaines fonctions, Bases de données, contenus ou services peuvent nécessiter une connexion internet et constituent ainsi le seul moyen d'acquisition offert par le Concédant.
10. Collecte anonyme de données
10.1. L'Utilisateur ici présente reconnaît que le logiciel peut collecter, transmettre au Concédant ou aux tiers, et dans certains cas, stocker des données connectées à l'utilisation du Logiciel par l'Utilisateur (par ex. mouvement des données/données de l'itinéraire, données sur les interactions des utilisateurs). De telles fonctions de collecte de données peuvent être activées ou désactivées par l'utilisateur à tout moment depuis le menu correspondant. Les données collectées sont toujours anonymes, ne sont enaucun cas associées aux informations personnelles de l'Utilisateur ou à L'Utilisateur en soi.
10.2. Les données collectées peuvent être téléchargees dans la Base de données du Concédant ou transmises périodiquement ou en temps réel à un partenaire tiers et utilisées exclusivement aux fins d'améliorer la précision et la fiabilité des fonctions et des services du Logiciel et des bases de données. Le téléchargement se fait par le logiciel spécial du concédant ou par l'appareil de navigation de l'utilisateur. Ce dernier peut activer ou désactiver le téléchargement. Àpres un téléchargement réussi de données, les données collectées sont supprimées du support de données du logiciel.
10.3. Les données collectées sont transmises, stockées et traitées de façon anonyme, et aucune connexion entre les données et l'utilisateur ne doit être établie par le concédant ou un tiers quelconque.
10.4. Le Concédant ici présente informe l'Utilisateur que s'il accède à internet par le biais du service des données mobiles pendant qu'il se trouve à l'étranger ou sur un autre réseau mobile itinérant, la transmission de telles données peut entraîner des coûts particuliers liés à l'itinérance. Pour éviter de tels coûts, l'Utilisateur a la responsabilité de désactiver les services de données mobiles pendant l'itinérance ou les fonctions de collecte de données du Logiciel.
11. Conditions auxiliaires de service de contenu en ligne
11.1. Pour les services de contenu en ligne, les conditions auxiliaires suivantes doivent aussi s'appliquer. Le Concédant peut doter l'appareil de L'Utilisateur du contenu de Base de données (par ex. la Météo, lesinfos traffic, les infos sur l'emplacement) par le biais d'une connexion internet (ci-après « Services de contenu en ligne »). Vous pouvez obtenir ce contenu moyen des frais ou Gratisement sous réserve de la décision du Concédant. L'Utilisateur a la responsabilité d'assurer l'accès à internet.
11.2. En général, les services de contenu en ligne ne sont pas disponibles dans tous les pays. De plus, les conditions différentes et les caractéristiques de service peuvent s'appliquer dans différents pays. L'utilisation de certains services en ligne peut être interdite dans plusieurs pays. L'Utilisateur est tenu de se conformer à la réglementation spécifique en vigueur dans le pays. Le Concédant dégage sa responsabilité à l'égard des conséquences liées à l'utilisation illégale de telles fonctions et l'Utilisateur indemnisera le Concédant et le protègera de toutes les réclamations faites par les autorités ou les tiers au Concédant suite à une utilisation illégale.
11.3. Le contenu en ligne est télécharge par le Logiciel à partir des serveurs de contenu en ligne du fournisseur de service. Le Concédant ici présente dégage toute responsabilité à l'égard du contenu en ligne. Le Concédant ne garantit pas la qualité, la conformité, la précision, l'adéquation aux fins déterminées ou à la couverture territoriale du contenu en ligne. En outre, aucune garantie n'est offerte en matière de disponibilité (par ex. temps de disponibilité) des serveurs de contenu en ligne. L'Utilisateur reconnaît qu'en tout territoire et en tout temps, il peut y avoir une connexion lente ou une absence de connexion à cause des limites de la capacité des serveurs du Concédant. Le Logiciel peut permettre à l'Utilisateur d'acceder et de communiquer directement avec les serveurs d'une pierce personne. Dans ces cas, l'utilisation de ces serveurs est entièrement aux risques de l'Utilisateur. Le Concédant ne doit prendre aucune responsabilité à l'égard de ces serveurs et services auxquels ont directement accès les tiers et qui sont reçus par ces derniers.
11.4. L'Utilisateur reconnaît que les données ou informations fournies par les services de contenu en ligne ne sont pas mises à jour en temps réel et ne peuvent pas reflérer exactement une situation ou des événements réels.
11.5. L'Utilisateur ici pourrait reconnaître que les services de contenu en ligne peuvent ne pas être utilisés aux risques de l'Utilisateur et à l'avantage personnel de ce dernier. L'Utilisateur a la responsabilité exclusive de fournir et d'entrenir une connexion au réseau internet public. L'Utilisateur accepte que l'utilisation des services de contenu en ligne générale un traffic de données (en amont et en aval) et peut entraîner une augmentation des frais de service de données dont s'acquittera l'Utilisateur.
11.6. Les services de contenu en ligne peuvent fournir des données, des informations ou des matériels fournis et/ou munis de licence par les tiers au Concédant. Pour ces matériels les conditions générales différentes imposées par des tiers s'appliquent. Les conditions applicables à une fierce personne renvoie à la section « À propos » du Logiciel ou font partie intégrante de ce contrat. Au cours de la première utilisation/activation du contenu en ligne, l'Utilisateur accepte de se conformer à ces conditions générales imposées par cette fierce personne.
11.7. Interruption. Le Concédant se réserves le droit d'interrompre la provision ou l'accès au service de contenu en ligne avec ou sans préavis donné à l'Utilisateur. Cette interruption n'entraine pas de conséquences différentes de celles qui sont mentionnées dans leprésent contrast. En cas d'interruption, les services de contenu en ligne qui étaient (i) pourvus moyenant des frais prépayés et (ii) ces frais couvrent l'utilisation du service de contenu en ligne pour une période définie (par ex. services d'abonnement prépayé), l'Utilisateur a droit à un remboursement proportionnel à la période restante par rapport à celle qui avait été définie, à compter du temps d'interruption.
11.8. Services communautaires. Quelques services de contenu en ligne sont basés sur des données et des informations téléchargees par des participants (Utilisateurs et d'autres personnes) ou sur une Base de données créé et maintainue par ce groupe d'individus. Ces données peuvent ne pas provenir de source sure et peuvent aussi être intentionnellement fausses ou trompeuses puisque le Concédant ne dispose d'aucun moyen pour contrôleur ou vérifier la crédibilité ou l'exactitude de ces données ou celle des individus fournissant ces données. Par conséquent, l'Utilisateur accepte que les services de contenu en ligne de type communautaire soient utilisés avec une extrème prudence.
En participant à la communauté en fournissant des données ou des informations via le Logiciel ou d'autres moyens offerts par le Concédant (par ex. au travers d'un site web ou d'autres logiciels), l'Utilisateur accepte les conditions suivantes&Pnp;
(a) Le Concédant bénéficia du droit des frais de redevance de franchise à l'utilisation les données teléchargées, notamment pour modifier, afficher,mettre à la disposition du public, distribuer, copier les données pour chaque raison que ce soit<nbsp;;
(b) l'Utilisateur garantit qu'aucune fierce personne ne dispose de droits qui feraient obstacle ou rendraient impossible l'utilisation des données telles qu'énoncées ci-dessus et qu'aucun droit d'une fierce personne ne soit violé en téléchargeant les données sous ces conditions&P;
(c) l'Utilisateur indemnise et protège le Concédant contre toute réclamation due à la violation de ces droits au regard des données téléchargées.
12. Conditions relatives à une pierce personne
12.1. Google Local Search. L'Utilisateur reconnaît que la fonctionnalité de Google Local Search (GLS) est fournie par l'utilisation des services de Google, Inc. à l'Utilisateur. L'Utilisateur ici présente accepté toutes les conditions relatives aux modalités de Google par rapport au service fourni sur http://www.google.com/accounts/TOS. L'Utilisateur accepte que Google Local Search soit déclaré « déprécié » et ne soit plus commercialement supporté par Google, Inc. Il peut aussi être indisponible sans préavis donné de la part de Google en conformité avec les conditions correspondantes du service offert sur http://code.google.com apis/websearch/terms.html.
9 Note sur le droit d'auteur
Le produit et les informations contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Leprésent manuel ne peut être ni reproduit ni transmis, dans son intégrality ou en partie, électroniquement ou mécaniquement, photocopies et enregistements compris, sans l'autorisation écrite expresse de Logicom
© 2014 - Logicom
© 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés.
| Albanie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Andorre: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Autrique: | © 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Biélorussie: | © 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Belgique: | © 1995 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Bosnie-Herzégovine: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Bulgarie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Croatie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| République tchéque: | © 2002 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Danemark: | © 1997 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Estonie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Finande: | © 2001 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| France: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| FYROM: | © 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Allemagne: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Gibraltar: | © 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Grèce: | © 2003 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Hongrie: | © 2004 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Italie: | © 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Lettonie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Liechtenstein: | © 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Lituanie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Luxembourg: | © 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Moldavie: | © 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Monaco: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Montenegro: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Norvège: | © 2001 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Pologne: | © 2004 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Portugal: | © 1997 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Irlande: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Roumanie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Russia: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Saint-Marin: | © 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Serbie: | © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| République slovaque: | © 2002 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Slovenia: | © 2004 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Espagne: | © 1997 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Suède: | © 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Suisse: | © 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Pays-Bas: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Turquie: | © 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Ukraine: | © 2014 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Royaume-Uni: | © 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
| Cité du Vatican: | © 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés. |
Tous droits réservés.