RF3313PN - Four encastrable ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF3313PN ROSIERES au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau de la porte | Verre |
| Type d'installation | Encastrable |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF3313PN ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RF3313PN ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF3313PN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF3313PN de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RF3313PN ROSIERES
Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d'importantes indications sur la sécurité d'installation, l'emploi du four et son entretien.
— Conserver soigneusement cette notice d'utilisation pour toutes consultations ultérieures.
—Après avoir déballé votre four, vérifier que l'appareil est complet.
— Les emballages comme le plastique, le polystyrene, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée. ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produit un dégagement de fumée âcre provoqué par la premier échauffement du collant des panneaux d'isoation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des alimentés. Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude, les éléments chauffants sont brûlants ; nous recommendons donc de ne pas toucher. Eloigner les jeunes enfants.
ATTENTION: La tension et la fréquence d'alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page). Faites appel à un professionnel pour l'installation de votre four.
- Les parties de cet apparéil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109.
C E Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet apparéil est concu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (ex. chauffage d'appoint) doit être considéré comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L'emploi d'un apparéil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
—Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l'appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
- Evitez d'utiliser l'appareil pieds nus.
— Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L'utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre apparéil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut étéindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplaceze-le rapidément en suivant les indications suivantes: Œtz le fil d'alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l' apparéil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectué par un centre technique/agree. Pour l'utilisateur c'est la certitude d'obtenir des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces règles peut promprommetre la sécurité de l' apparéil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans reconnaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'email chauffe, risque de fondre et de déterminer l'email du mouflé.
INSTALLATION
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée.
Une fois le four inséré dans son meuble, l'ancrage se fait par 2 vis visibles en ouvrant la porte du four, voir illustration sur dernière page.
Pour permettre une(Meilleure aeration du meuble,lesfoursdoivent etre encastrés conformément aux mesures et distances indiquees sur l'illustration de la derniere page.
N.B.: Pour les jours à associer avec des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure jointe à l'appareil à associer.
IMPORTANT
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques appropriés. Les panneaux du meuble doivent pouvoir résister à la chaleur.
Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à une température de 120^ sinon il y a un risque de décollement ou de déformations. Conformément aux normes de sécurité, une fois encastré, aucun contact ne doit être possible avec les parties électriques.
Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir être enlevées sans outil. Pour garantir une bonne aération,steroler la paroi arrriere du meuble.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ETRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.
- L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette exigence.
Important:
Faire vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procédér au raccordement.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident, ou ses conséquences eventuelles qui pouraient survenir à l'usage d'un appeareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intérimédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire.
- L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et composer des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
Raccordement: cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V - entre phases ou entre phase et neutre.
- Le raccordement devra estre effectue apres avoir verifie : . la tension d'alimentation indiquee au compteur et, . le reglage du disioncteur.
- Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l'appareil doit être relié à la Borne Terre de l'installation. NOTE: ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation: si le changement du cable d'alimentation s'avéré nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualifi-cation similaire.
IMPORTANT
Une fois installé le fil d'alimentation doit être positionné de manière à ce que sa température ne dépasse pas de 50^ la température ambiente.
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les organismes qui établissent les normes. La sécurité électrique de cet apparéil n'est assurée que si il est correctement installé tout en respectant les normes de sécurité électrique en vigueur. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable des dommages résultat du manque de mise à la terre de l'installation.
EQUIPEMENT DU FOUR EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommendons un nettoyage avec une éponge additionné de produit lessiviel, suivi d'un rincege et d'un séchage.
La grille simple sert de support aux moules et aux plats.
La grille porte-plat sert plus particulierement a receivevoir les grillades.
Elle est a associer au plat récolte sauce.
Gracé à leur profil spécial, les grilles restent à l'horizontalité jusqu'en butée. Aucun risque de glissement ou de débordement du plat.
Le set Pizza est l'idéal pour la cuisson de pizza.
Le set doit être utilisé avec le mode de cuisson Pizza.


Le plat récolte-sauce est destiné à receivevoir le jus des grillades. Il n'est à utiliser qu'en mode.Grilloir, Tournebroche ou Turbogrill (selon modele de four).

Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir, Tournebroche, et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retire du four.
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en résultatait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
Le grill plat
Il est a combiner avec le plat récoltesauce pour tous types de grillades. Une poignée est fournie, pour permettre de retarder l'ensemble sans se brûler.

Ne pas stocker la poignée dans l'enceinte du four.
Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retires du four.
CONSIGNES UTILES
GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÉME D'ARRÊT

Tous les jours bénéficient d'un nouveau système d'arrêt des grilles. Ce système permet de sortir complètement la grille en totale sécurité. Parfaitement bloquée elle ne peut pas basculer vers l'avant malgré la présence d'un poids important. Plus stables, ces grilles assurent une plus grande sécurité et tranquilité.
LA CUISSON AU GRIL
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les alimentés doivent être placés par rapport au grill en fonction des résultats que l'on souhaite obtenir.
-
Plus pres pour les aliments dorés en surface et saignants.
-
Plus loin pour les alimentents bien cuits à l'intérieur. Le lèchefrite permet la récapération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résultatait dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
TEMPS DE CUISSON
Dans les pages 8, 9 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations.
FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyage manuel du four.
Pendant la cisson les projections de graisse sont "l'absorbees" par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cisson particulièrement grasse, il peut arrivéré que la graisse bouche les pores de l'émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température pendant environ 10 à 20 minutes.
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l'eau chaude et une éponge. Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au grill, utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections deGRAISE.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d'environ 300 heures. En cas de baisse d'efficacité il est alors possible de les changer.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, déponges métalliques ou d'objets tranchants pour le nettoyage des verres de porte de four. Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage de l'appareil.
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l'eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits abrasifs qui pourrait endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d'utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseilé de nettoyer régulièrement l'intérieur de votre four après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une oedur désagréable, et les projections deGRAISSSE seront encore plus difficiles à enlever. Pour l'intérieur du four utiliser de l'eau chaudiève avec une éponge gratoir. Il existe dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s'adapter sur les jours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse).
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec gratoir. La vitre interieure du four peut se démonter pour en faciliter le nettoyage.
Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L'utilisation d'eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage. Pour changer l'ampoule d'éclairage du four veilles à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevé.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. ÀpRES ces vérifications, adressé vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d'achat du four.
UTILISATION DU MINUTEUR SONORE

Pour selectionner le temps de cuisson tournez le bouton sur le temps désire. Dès que le temps de cuisson est écoulé une sonnerie retentit. Il ne vous reste plus qu'à couper manuellement le four.
UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT

Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l'extinction automatique du four (max. 120 minutes).
À l'expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s'arrête automatiquement.
Si I'on souhaite utiliser le four sans programme d'arrêt automatique, positionner la manette en position.
Le four peut être allumé seulement en selectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position.
Lecture temps
séléctionné

Pour la mise à l'heure, appuyer sur la manette et tourner sur la croite jusqu'à生存 l'heure exacte. Pour son'utilisation comme minuteur, selectionner une durée en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sans appuyer)
jusqu'a dire dans la fenetre le temps désiré (max. 180'). A la fin du temps, une sonnerie retentit et il vous faudra eteindre le four ; pour stopper la sonnerie tourner la manette sur
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT L'ARRETER | BUT | À QUOI SERT-IL? |
| MINUTEUR | Appuyer et maintainir ap-puyé sur la touche Appuyer sur les touches ∇ou ▲ pour régler la durée ∇Relâcher les touches. On met les points en fin de phrase partout ou nulle part. Pas une fois de temps entempes | A la fin de la durée sélectionnée, le minuteur se coupe et un signal sonore retentit (il s'arrête automatiquement, mais pour le stopper de suite, appuyer sur la touche) | Emission d'un signal sonore à la fin d'un temps sélectionné Pour visualiser le temps restant appuyer sur la touche | Il permet d'utiliser leprogrammateur du four comme un réveil-mémoire (il peut être utilisé avec le four allumé ou éteint). |
| FONCTIONNE-MENT MANUEL | Appuyer sur la touche ∇ Sélectionner la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | Ramener le bouton de sélection en position O. | Faire fonctionner le four | Réaliser les cuisson désirées |
| TEMPS DE CUISSON | Appuyer et maintainir appuyer sur la touche TIMER Appuyer sur les touches ∇bu ▲ pour régler la durée ∇Relâcher les touches Choisisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | A la fin du temps de cuisson, le four sera automatiquement mis hors fonction. Si vous souhaitez arreter la cuisson avant, vous pouvez soit positionner le bouton de selection sur O, soit régler le temps de cuisson à 0:00. (touches TIMER+ ∇et ▲) | Sélectionner la durée de la cuisson des alimentés dans le four Pour visualiser le temps restant appuyer la touche TIMER. Pour modifier le temps restant appuyer la touche TIMER + ∇ou ▲ | Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automatiquement et l'alarme sonne quelques secondes. |
| HEURE DE FIN DE CUISSON | Appuyer et maintainir appuyer sur la touche END Appuyer sur les touches ∇ou ▲ pour régler la durée ∇Relâcher les touches Choisisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | A l'heure sélectionnée le four s'éteint tout seul; pour l'accêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O. | Mémoriser l'heure de fin de cuisson Pour visualiser l'heure appuyer sur la touche END Pour modifier l'heure sélectionnée appuyer sur les touches END + ∇ou ▲ | Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l'on peut programmerber à l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prét à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l'heure de fin de cuisson sur 12:30. |
REGLAGE DE L'HEURE

ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissant parce que le afficheur est sur 0:00 et clignote) est réglage de l'heure, comme décrit ci-dessus
- Appuyer et maintainir appuyer sur les touches TIMER et END. (À et TIMER sur quelques modèles)
Appuyer sur les touches ou pour régler l'heure - Relâcher les touches
Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l'on peut programmermer à l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prét à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l'heure de fin de cuisson sur 12:30.
La cuisson commenceraautomatiquement a11:45 (12:30 moins 45mn) et continuera
jusqu'ä ce que l'heure de fin de cuisson soit atteinte.
A ce moment, le four s'arrête automatiquement
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuelle ou cuisson programmée
N.B.: pour régler les différentes fonctions du four, sur quelques modèles apparaissent les symboles ou , pour les autres modèles nous avons + o -

REGLAGE DE L'HEURE
Pour la mise à l'heure, appuyer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la manette jusqu'à lecture de l'heure exacte et relâcher la manette.
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuel ou ciisson programmée
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT L'ARRETER | BUT | À QUOI SERT-IL ? |
| FONCTIONNE-MENT MANUEL | • Tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sans appuyer) jusqu'à visualiser le symbole dans le cadran (E) | • Ramener le bouton de sélection en position 0. | • Faire fonctionner le four | • RÉalisir les cuissons dés-rées |
| TEMPS DE CUISSON | • Avant de commencerCHOISIR LA TEMPERATURE et La fonction désirées• Sélectionner la durée de cuisson en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider le temps sélec-tionné dans le cadran (E).• La cuisson part immédia-tement et termine automa-tiquement à la fin du temps sélectionné• Durée max cuisson 180 minutes (3 heures) | • A la fin de la durée régée, le four s'arrête automati-quement et une sonnerie retentit.• Pour arreter la fonction régée, tourner la manette jusqu'à faire coincider ✘Avec l'indice du cadran (E) | • Sélectionner la durée de cuisson des alimentes | • Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automati-quement et la sonnerieonneenne quelques secondes. |
| HEURE DE FIN DE CUISSON(Non disponible sur le modele 2D 364) | • Avant le réglage, selec-tionner la température et la fonction désirée• Sélectionner l'heure de début de cuisson: tirer et tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles les d'une montre jusqu'à faire coïncider l'iguille (F) avec l'heure de début de cuisson désirée• Sélectionner la durée de cuisson: tourner, sans appuyer, la manette dans le sens horsaire jusqu'à faire coïncider le temps sélectionner avec l'indice du cadran (E) | • A l'heure programmée, la fonction s'arrête automati-quement et est signalée par une sonnerie.• Pour arreter avant la fonction régée, tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider ✘avec l'indice du cadran (E)• La sonnerie doit être interrompue manuellement en tournant la manette jusqu'à faire coïncider ✘avec l'indice du cadran (E) | • Permet de programmerper une cuisson de manière à ce que le mets soit prét à l'heure désirée. | • Exemple : le mets désiré doit cuire 45 minutes et je désire qu'il soit prét pour 12:30, dans ce cas • Sélectionner la fonction • Régler l'heure de début de cuisson à 11:45 (12:30 moins 45 minutes) • Régler la durée de cuisson à 45 minutes A la fin de la cuisson, le four s'arrête automati-quement. |
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE

- Voyant Auto ou Voyant Minuteur
- Voyants
- Fonction avec turbine
- Mode Décongélation
- Display Température ou horloge
- Bouton de réglage
- Manette des fonctions
-
Manette du programmateur
-
selon modulo
ATTENTION!
La première opération à executer après l'installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissent parce que l'afficheur est sur 12:00 et clignote) est le réglage de l'heure.
200° Le led “o” de la température clignote tant que la température affichée n'est pas atteinte.
HOT Lorsqu'un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche "HOT", en alternance avec l'heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur "OFF"
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER? | COMMENT L'ÉTEINDRE? | BUT | À QUOI SERT-IL? |
| Mode silence | • Positionner la manette du programmateur sur la position "Mode silence". | • Tourner la manette sur la position off. | • Permet de couper la sonnerie. | • Cette fonction est utile pour couper la sonnerie. |
| Mise à l'heure | • Régler la manette du programmateur sur la position Mise à l'heure.• Utiliser la touche + et - pour régler l'heure. | • Tourner la manette sur la position off. | • Permet de régler l'heure qui apparaît sur le display | • Cette fonction vous permet de régler l'heure en utilisant la touche + et -.NB: Régler l'heure lors de l'installation de votre four ou juste après une coupu-re de courant (12:00 clignote alors à l'écran). |
| Durée de cuisson | • Sélectionner une fonction de cuisson• Régler la manette du programmateur sur la position Durée de cuisson• Régler le temps de cuisson en utilisant la touche + et -.• Levoyant Auto s'affiche. | • Une fois le temps écoué, le four est automatique-ment mis hors fonction. Pour arrêter la cuisson avant, il faut positronner la manette des fonctions sur off, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche"-". | • Permet de régler un temps de cuisson.• Quand le temps de cuisson est régle, positronner la manette sur off pour repasser à l'heure du jour.• Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tournier la manette sur la position Durée de cuisson. | • Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automatique et l'alarme sonne quelques secondes. |
| Fin de cuisson | • Sélectionner une fonction de cuisson• Régler la manette sur la position Fin de cuisson• Régler l'heure de fin de cuisson en utilisant les touches + et -.• Levoyant Auto s'affiche. | • À la fin de la cuisson, le four s'arrête automatique-ment.Pour arrêter la cuisson avant, positronner la manette des fonctions sur off. | • Permet de régler l'heure de fin de cuisson.• Quand l'heure de fin de cuisson est réglée, rame-ner la manette sur off pour revenir à l'heure du jour.• Afin de visualiser l'heure de fin de cuisson, positronner la manette sur la position Fin de cuisson. | • Cette fonction est aussi utilisée pour des cuissons que l'on peut programmermer à l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prét à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l'heure de fin de cuisson sur 12:30. La cuisson commence automatiquement à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuer jusqu'à ce que l'heure de fin de cuisson soit atteinte. A ce moment, le four s'arrête automatiquement |
| Minuterie | • Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie.• Régler le temps de cuisson en utilisant la touche + et -. | • Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du programmeteur sur la position Minuterie, et en utilisant la touche"-". | • Cette fonction déclenchera une alarmé sonore de quelques secondes à la fin du temps programmé. | • Utile comme "aide mémoire", l'alarme sonore fonctionne indépendentament du four, même si celui-ci est étéint. |
| Sécurité infant | • Régler la manette du programmateur sur la position Sécurité infant.• Appuyer sur la touche + pendant 3 secondes.• La sécurité infant est en fonction quand le display affiche "Stop". | • Remettre la manette du programmateur sur la position Sécurité Infant et appuyer sur la touche + pendant 3 secondes.• L'indication Stop disparaît. | • Le four est hors fonction. | • Cette fonction est utile surtant en présence de jeunes enfants. |
| Bouton de sélection | T °C par défaut et son réglage modèle programmateur électronique | Fonction selon modèle |
| Allumage de l'éclairage du four. | ||
| Déconçétation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une déconçétation avant une cuisson. | ||
| ** | 220 50÷240 | Convection naturelle: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voùte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saïrir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. |
| * | 200 50÷230 | Chaleur brassée: Fonction recommendée pour les volaillies, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénétre moins à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vouces pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée. |
| * | 160 50÷220 | Sole brassée: Idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le desechement des alimentés et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâté à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. |
| ** | Niveau 4 1÷4 | Gril: l'utilisation du grilloir se fait portefermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assures pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savouruse. Les viandes rouges et fillets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. |
| SUPER | Niveau 4 1÷4 | SUPER GRILL: le four a deux positions de grill Gril: 2200 W Super Gril: 3000 W |
| *** | 190 180÷200 | Turbo-Gril: l'utilisation de la position turbo-gril se fait portefermée. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutille pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volaillies etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Gliasser le récolte-sauce sous la grille de façon à récapérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop préc du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson. |
| PIZZA | Niveau 4 1÷4 | Gril plus tournebroche: l'utilisation de la position tournebroche se fait portefermée. Mise en fonctionnement du grill et du moteur de tournebroche. Pour cuire à la broche, ou pour gratiner. |
| 220 | Pizza La force chaleur produit par la fonction Pizza est très proche de celle d'un feu de bois dans un four traditionnel |
- Programme testé selon le CENELEC, norme européen EN 50304
**Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique.
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson sont disponibles à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l'aliment son poids, son volume, et bien entendu selon votre goût.
CONSIGNES UTILES:
Sur les temps disponibles, vous pouvez arreter votre four 10 minutes avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle pour continuer à cuire tout en économisant de l'énergie.

Four en convection naturelle
Four en chaleur tournante
| Préparations | Quantité | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Tempé-rature four | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Tempé-rature four | Observations |
| • Viandes | ||||||||
| Roastbeef | Kg 1 | 3 | 70 ÷ 80 | 220 | 3 | 50 ÷ 60 | 200 | Disposer la viande dans un plat pyrex à hauts rebords, salé et poivréd. |
| Rôti de porc | Kg 1 | 2 | 100 ÷ 110 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 | 200 | Disposer le rôti de porc dans un plat pyrex avec de l'huile et du beurre. |
| Rôti de veau | Kg 1,3 | 1 | 90 ÷ 100 | 220 | 2 | 90 ÷ 100 | 200 | Pour le rôti de veau idem. |
| Rôti de boeuf | Kg 1 | 2 | 80 ÷ 90 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 | 200 | Pour le rôti de boeuf idem. |
| • Poissons | ||||||||
| Truite | Kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Truite: cuire la truite couverté, avec du sel et du poivre dans un plat pyrex. |
| Saumon | 700 g 2,5 cm épaisseur | 2 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | 30 ÷ 35 | 200 | Saumon: même type de cuisson non couverté. |
| Sole | filet / kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Sole: cuire avec du sel + cuillère d'huile. |
| Dorade | 2 entières | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Daurade: cuire avec couvercle de l'huile et du sel. |
| • Volailles, lapin | ||||||||
| Pintade | Kg 1/1,3 | 2 | 60 ÷ 85 | 220 | 2 | 60 ÷ 70 | 200 | Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre, assaisonné avec très peu d'huile. |
| Poulet | kg 1,5-1,7 | 2 | 110 ÷ 120 | 220 | 2 | 100 ÷ 110 | 200 | Pour le poulet idem. |
| Lapin | kg 1/1,2 | 2 | 55 ÷ 65 | 220 | 2 | 50 ÷ 60 | 200 | Lapin: le couper en morceau. Lesmettre dans le léchefrite avec des aromates. |
| • Gateaux | ||||||||
| Gâteau au chocolat | 1 | 55 | 180 | 1 | 50 | 160 | Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes. | |
| Tarte aux abricots | 1 | 40 | 200 | 2 | 30 ÷ 35 | 180 | Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes | |
| • Légumes | ||||||||
| Fenouil | 800 gr. | 1 | 70 ÷ 80 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Disposer le fenouil coupé en 4 dans un plat en pyrex, avec un couvercle. Ajoutez-y du beurre et du sel. Faites revenir le fenouil en returnant les morceaux dans le plat. |
| Courgettes | 800 gr. | 1 | 70 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Pour les courgettes, coupez les en tranches. |
| Pommes de terre | 800 gr. | 2 | 60 ÷ 65 | 220 | 2 | 60 ÷ 65 | 200 | Pour les pommes de terre, coupez les de façon égale et faites les cuire dans un plat en pyrex avec du sel, de l'origan, et du romarin. |
| Carottes | 800 gr. | 1 | 80 ÷ 85 | 220 | 1 | 70 ÷ 80 | 200 | Pour les carottes coupez les en rondelles puis les disposez dans un plat pyrex non couvert. |
| Four en convection naturelle | Four en chaleur tournante | |||||||
| Préparations | Quantité | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Température four | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Température four | Observations |
| • Fruits | ||||||||
| Pommes entières | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir dans le four. |
| Pôires | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| Pêches | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| • Cuisson grill | ||||||||
| Pendant la cuisson au grill la résistance devient rouge终生. Ce phénomène est normal. | ||||||||
| Toasts | 4 tranches | 4 | 5 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 5 (5 Préchauf.) | gril | Mettre les tranches de pain de mie sous le grill. Dès que les tranches sont dorées returnez les. Eteignez le grill pour les maintainir au chaud. |
| Croques monsieur | n. 4 | 3 | 5 (5 Préchauf.) | gril | 3 | 5/8 (5 Préchauf.) | gril | |
| Saucisses | n. 6/kg 0,9 | 4 | 25/30 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 15/20 (5 Préchauf.) | gril | Couper les saucisses en deux disposées sous le grill. Retournez les saucisses pour les cuire de l'autre côté. |
| Côte de boeuf | n. 4/kg 1,5 | 4 | 25 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 15/20 (5 Préchauf.) | gril | Disposez la côte de boeuf sous le grill et returnez la jusqu'à la cuisson désirée. Aromatiser selon votre goût. |
| Cuisses de poulet | n. 4/kg 1,5 | 3 | 50/60 (5 Préchauf.) | gril | 3 | 50/60 (5 Préchauf.) | gril | Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût. |

Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas etre Traits comme un déchet menager. Il doit etre rapporte jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d'information au sujet duTraitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter vous mairie,voite centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
GENERAL WARNINGS
Le constructeur decline toute responsabilité concernant d'eventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se reserve le droit de modifier les produits en cas de nécessite, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causeur de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des apparils.