TW147AEULAVE - Linge HUBLOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW147AEULAVE HUBLOT au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Type de chargement | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Fonction départ différé | Oui |
| Fonction sonore | Oui |
| Fonction lavage préférée | Oui |
| Verrouillage sécurité enfant | Oui |
| Installation | Non précisé |
| Entretien et nettoyage | Oui |
| Guide de dépannage | Oui |
| Service de réparation | Oui |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TW147AEULAVE HUBLOT
Questions des utilisateurs sur TW147AEULAVE HUBLOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW147AEULAVE - HUBLOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW147AEULAVE de la marque HUBLOT.
MODE D'EMPLOI TW147AEULAVE HUBLOT
MISES EN GARDE IMPORTANTES 2
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
INSTALLATION 6
AVANT CHAQUE LAVAGE 9
LAVAGE 11
TABLEAU DES PROGRAMMES 14
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 16
Fonction de Départ Différé 16
Fonction Sonore. 17
Fonction de Lavage Préféérée. 17
Verrouillage Sécurité-enfant 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18
GUIDE DE DÉPANNAGE 21
SERVICE DE RÉPARATION ET PIEÇES DE RECHANGE 27
MISE AU REBUT 28
Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.).
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTRÉIREURE.
Attention
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que:
des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels;
des fermes;
- par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
des environnements du type chambres d'hôtes;
- des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude.
- Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis.
- La pression d'eau ne doit pas etre inférieure a 0.1 MPa ni supérieure a 1 MPa.
- Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usages.
Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. - En ce qui concerne la méthode du nettoyage, reféréz-vous à la section "NETTOYAGE
ETENTRETIEN" en pages 18-20.
- La masse maximale de linge à l'état sec pour cet apparéil est de 7kg .
Précautions de sécurité
L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l'intérieur.
- Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger.
- Ne branchez pas la machine à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds mouillés.
- En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord la machine de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien/agréé.
- Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale.
- La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant son utilisation.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur.
- Débranche toujours la machine de l'alimentation électrique après son utilisation.
- Les animaux et les enfants risquent de monter dans la machine. Vérifiez l'appareil avant chaque opération.
- La prise doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- Ne lavez pas d'articles qui ont ete nettoyes, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives (telles que de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage a sec, du kerosene, etc.). Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
- La machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou dans des pieces très humides, ni dans des pieces contenant des gaz explosifs ou caustiques.


Accessoires




Capuchons

Tuyau d'arrivée d'eau

Plaque inférieure

Coude en U
Panneau de contrôle

1 Bouton de sélection de la température
2 Bouton d'essorage
3 Bouton favors
4 Bouton des options
5 Bouton d'arrêt différé
6 Bouton Départ/Pause


INSTALLATION
Retrait de l'emballage
- Retirez le carton et l'emballage en polystyrene.
- Soulevez le lave-linge et enlevez l'emballage de la base. Cette manipulation nécessite au moins 2 personnes.
- Enlevez le ruban de fixation du cordon d'alimentation électrique et du tuyau de vidange.

AVERTISSEMENT :
Les éléments d'emballage (teils que les films, le polystyrene) peuvent être dangereux pour les enfants.
Risque d'étouffement! Veiliez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée des enfants.
Retrait des boulons de transport
L'appareil est équipé de boulons de transport pour éviter les dommages internes pendant le transport. L'emballage et tous les boulons de transport doivent être enlevés avant d'utiliser l'appareil.




- Utilisez une clé pour faire tourner les têtes de boulons dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les boulons puisent être partiellement逝rés.
- Poussez les boulons de transport vers l'intérieur pour les desserrer.
- Retirez les boulons de transport et les bagues en caoutchouc en tirant vers l'extérieur.
- Fermez les trouss avec les bouchons fournis.
Positionnement
Installez la machine sur un sol plat et ferme.
Veillez à ce que la circulation de l'air autour de l'appareil ne soit jamais entravée par des tapis, moquettes etc.
Prévoyez au moins 2 cm d'espace libre de chaque côté de l'appareil.
Veillez à ce que l'appareil ne repose pas sur son propre cable d'alimentation.

Exigences relatives à l'emplacement d'installation
Avant d'installer le lave-linge, un emplacement approprié comme suit doit être seLECTIONné :
- Une surface ferme, sèche et plane.
- Évitez la lumière directe du soleil
- Une ventilation suffisante
- La température ambiente est supérieure à 0^ C.
- L'appareil doit être installé à distance de toute source de chaleur (appareils brûlant du gaz ou du charbon etc.).
■ Mise à niveau du sèche-linge
Un nivellement correct de la machine permet d'eviter les bruits et les vibrations excessifs.
Installez l'appareil sur une surface plane et solide au sol.
Si le sol est irrégulier, ajustez les pieds réglables au besoin.
- Ne mettez enaucn cas des objets sous les pieds de I'appareil (morceaux de carton, blocs de bois etc.).

- Dévissez les contre-écrous avec une clé.
-
Ajustez la hauteur en tournant les pieds régables.
-
Veillez à ce que les 4 pieds touchent bien le sol, puis vérifie que l'appareil est nivelé correctement en utilisant un niveau à bulle.
-
Serrez les contre-écrous.
Installation du capot inférieur

Collez le tampon d'absorption acoustique sur la plaque inférieure.

Inclinez l'appareil vers l'arrière (angle d'inclinaison: 40^ ) et insérez la plaque inférieure.


Retirez la feuille de protection du ruban adhésiif double face collé aux quatre coins de la plaque inférieure.
Presse le ruban adhésif double face pour fixer la plaque inférieure à l'appareil.
Connexion électrique
Votre sèche-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les branchements électriques doivent être réalisés par un technician qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité locales.
Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produit à cause de l'utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.
L'appareil ne doit pas etre branché par l'interneniaire d'un apparilel temporisateur externe (minuteur etc.) ou raccordé à un circuit qui I'llume et I'eteint par intermittence.
Ne débranchez pas l'appareil s'il y a du gaz inflammable à proximé.
Raccordement des tuyaux
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas pié et qu'il n'est pas écrasé.
- Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.

- Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet à raccord fileté 3/4".


REMARQUE :
Une fois le raccordement terminé, ouvre lentement le robinet et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite.
Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu, écrasé, modifié ou sectionné.
Raccordement du tuyau de vidange
Pour installer le tuyau de vidange, veuillez utiliser l'une des méthodes suivantes.
Assurez-vous que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas pié, tordu, écrasé ou étiré.
- Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation.

- Lorsque vous installez le tuyau de vidange dans un évier, fixez-le fermement avec une corde.

REMARQUE: Le tuyau de vidange de l'eau doit être monté à une hauteur comprise entre 70 cm et 125 par rapport au sol.
AVANT CHAQUE LAVAGE
Règles de séparation du linge
- Type de tissu / symbole sur l'étiquette de lavage (coton, fibres mélangées, synthétique, laine, vêtements à laver à la main)
- Couleur
Séparez les articles en couleur des articles blancs. Lavez les vêtements neufs de couleur séparément.
- Dimensions
Lavez les articles de différentes tailles dans la meme charge pour améliorer l'efficacité du lavage et la
répartition des articles dans le tambour.
- Tissus délicats
Lavez les articles délicats séparément.
- Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et mouchoirs) doivent être lavés séparément.
S'ils sont lavés avec les vêtements des femmes, ils peuvent être infectés. La durée de rinçage sera
augmented pour assurer que le rinceage complet et le nettoyage ne laisse aucun résidu de lessive.
- Il est recommendé que les éléments qui sont facilement tachés tels que des chaussettes, des manches,
des cols blancs etc., soient lavés à la main avant d'être mis dans le lave-linge pour obtenir des effets de
Poches vides

Assurez-vous que toutes les poches sont vides. Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces de monnaie et des clés peuvent endommager votre machine et vos vêtements.
Fermez toutes les fermétures à glissière, boutons et crochets.




Fermez les fermétures à glissière, les crochets et les ficelles pour vous assurer que ces articles ne se coincep pas dans d'autres vêtements.
Nouez tous les rubans ou ceintures.
Detergent
Reportez-vous aux instructions figurant sur le paquet de détergent ou autre produit pour connaître le dosage correct en fonction de la quantité de linge, du degré de salissure et de la durée de l'eau.

- Degre et type de salissure
Remarques :
- Les résidus blanchâtres sur les tissus fonçés sont causées par des composés insolubles utilisés dans les lessives modernes en poudre sans phosphate. Si cela se produit, secouez ou Brossez le tissu ou utilisez des lessives liquides.
- Utilisez uniquement des lessives et adoucissants spécifique conçus pour les lave-linges domestiques.
- Lorsque vous utilisez des agents de détartrage, des colorants ou des agents de blanchiment pour le prélavage, assurez-vous qu'ils convennent aux lave-lings domestiques. Les détartrants peuvent containir des produits susceptibles d'endommager votre lave-linge.
- N'utilisez pas de solvant (par exemple de la térébenthine, du benzène). Ne lavez pas en machine les tissus qui ont été traités avec des solvants ou des liquides inflammables.
- Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de la portée des enfants.
- Les lessives liquides peuvent etre utilisees pour les programmes avec prélavage. Cependant, dans ce cas, une lessive en poudre doit etre utilisee pour le lavage principal.
- N'utilise pas de détergents liquides lors de l'activation de la fonction de départ différé.
LAVAGE
Avant le premier cycle de lavage
Pour éliminer toute eau résiduelle laissée lors des tests par le fabricant, il est commandé d'effectuer un cycle de lavage court sans linge.
- Ouvrez l'eau du robinet.
- Fermez la porte.
- Versez un peu de lessive (environ 30 ml) dans le compartment de lavage principal du distributeur de lessive.
- Sélectionnez et démarrez un programme court.
Lavage de votre linge
- Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.

NE SURCHARGEZ PAS la machine.
Respectez les charges indiquées dans le tableau des programmes.
Une surcharge de linge entrainera de pauvres résultats de lavage.
- Fermez la porte.


Assurez-vous qu'aucun linge ne se coince entre la porte et le joint de la porte.
- Ajoutez la lessive et l'adoucissant.

Ouvrez le tiroir.
Ajoutez la lessive et l'adoucissant dans les compartments correspondants.
Ne les faites pas déborder.
4. Activez l'alimentation en eau.
5. Sélectionnez le programme souhaïte.
Tournez le bouton de selection du programme pour selectionner le programme désiré.
L'écran affichera la durée de lavage.

Le sélecteur sert également à allumer et éteindre la machine.
Pour un aperçu détaillé des programmes, reportez-vous au Tableau des programmes.
6. Modifiez le réglage de température, si nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur Température jusqu'à ce que la température désirée s'affiche à l'écran.
7. Modifie la vitesse d'essorage, si nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur Essorage pour selectionner la vitesse d'essorage désirée.
8. Sélectionnez les options, si nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur Options pour sélectionner l'option désirée. Les options ne sont disponibles que lorsque certains programmes sont sélectionnés.
L'écran affichera le symbole correspondant lors de la seLECTION de l'option.

Prélavage
Sélectionnez cette option pour laver du linge très sale. Avant le lavage, le détergent à lessive / la lessive en poudre peuvent être ajoutés au compartment de prélavage et la lessive en poudre doit être ajoutée au compartment de lavage principal.


Rinçage
Supplémentaire
Selectionnez cette option pour ajouter un cycle de rinceage supplémentaire afin d'obtenir un meilleur résultat de rinceage.


Intensif
Sélectionnez cette option pour optimiser l'efficacité du lavage sur une plus longue durée.

9. Demarrer un programme.
Appuyez sur Départ/Pause La porte se verrouille et l'écran affiche le symbole

Symboles de la phase de lavage
Ces symboles indiquent les phases du programme, de gauche à droite, en passant par le prélavage, le lavage principal, le rinçage et l'essorage. Le symbole clignotant indique qu'elle phase est en cours.
Pesée automatique
L'écran affichera « --- » après le démarrage d'un programme, indiquant qu'il est en train de peser automatiquement. Il ajustera automatiquement la durée du programme (heures:minutes) en fonction du poids du linge.
10. Mettre en pause un programme en cours et ouvrir la porte, si nécessaire.
Appuyez sur Départ/Pause pourmettre en pause un programme en cours d'exécution.
- Si le niveau de l'eau ou la température n'est pas trop élevé, le symbole de verrouillage de la
porte disparaître et l'écran affichera le symbole de recharge
Vouss pouvez alors ouvrir la porte, par exemple, pour ajouter plus de linge ou pour retarder du linge chargé par erreur.
- Appuyez sur Départ/Pause pour poursuivre le programme.
11. Modifier un programme et les paramètres, si nécessaire.
Pour modifier les paramètres d'un programme en cours d'exécution :
- Mettez le sélecteur de programme sur la position d'arrêt pendant environ 3 secondes.
- Sélectionnez un nouveau programme et modifier les paramètres.
- Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le nouveau programme.
12. À la fin du cycle, l'écran affichera le message « Fin »
13. Éteignez la machine en mettant le sélecteur de programme sur la position d'arrêt (OFF).
14. Ouvrez la porte et retirez le linge.

- La porte ne peut être ouverte que lorsque le symbole disparaît.
Vérifiez que le symbole a disparu.
- Laissez la porte entrouverte pour laisser l'intérieur du lave-linge sécher.
- Ouvrez la porte et retirez le linge.

Fermez le robinet.
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme | Charge maximale (kg) | Températures | Max. Vitesse d'essorage (Tr/m) | Détergents et additifs | ||
| Pré-lavage | Lavage principal | Assouplissant | ||||
| Coton | 7.0 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C | 1400 | ○ | ● | ○ |
| Couleurs | 7.0 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C | 1400 | ○ | ● | ○ |
| Anti-allergie | 2.0 | 40°C, 60°C | 1400 | ○ | ● | ○ |
| Eco 40-60 | 7.0 | - | 1400 | - | ● | - |
| Laine | 2.0 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C | 600 | - | ● | ○ |
| Linge bébé | 2.0 | 40°C, 60°C, 90°C | 1400 | ○ | ● | ○ |
| Couleurs Foncées | 3.5 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C | 1000 | ○ | ● | ○ |
| Express 15' | 1.0 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C | 800 | - | ● | ○ |
| Mix | 3.5 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C | 1400 | ○ | ● | ○ |
| Textiles Sport | 2.0 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C | 1000 | ○ | ● | ○ |
| Linge de lit | 2.0 | Froid, 20°C, 30°C, 40°C | 600 | - | ● | ○ |
| 20°C | 7.0 | 20°C | 1400 | ○ | ● | ○ |
| Nettoyage Tambour | - | 90°C | 800 | - | ● | - |
| Rinçage et Essorage | 7.0 | - | 1400 | - | - | ○ |
| Essorage | 7.0 | - | 1400 | - | - | - |
= dosage requis / = en option
Programmes
| Coton | Pour laver le cotton ou le lin fortement et normalement salePour les vêtements très sales, Sélectionnez la fonction « Prélavage » |
| Couleurs | Pour le linge légèrement à moyenne mention saleLa température peut être régée séparément, par conséquent, respectez les instructions indiquées sur les vêtements. Lavez les vêtements portés directement sur la peau à 60 °C.Lé linge moins sale sera soigneusement nettoyé à 40 °C. La vitesse de rotation peut également être sélectionnée librement. Le paramètre par défaut est la vitesse de rotation maximale. |
| Anti-allergie | Il convient aux tissus résistants aux haute températures et moins décolorés, ce qui élimine les allergènes tels que les pollens, les acariens et les parasites grâce à la vapeur à haute température. |
| Eco 40-60 | Pour le linge en cotton normalement sale |
| Laine | Pour le lavage des vêtements en laine lavable |
| Linge bébé | Il convient aux vêtements et sous-vêtements de bébé, etc. qui stérisile et désinfecte à la vapeur à haute température. |
| Couleurs Fonçées | Pour le lavage de tissus fonçés en cotton ou mélangés |
| Express 15' | Pour laver rapidement les vêtements peu salesCe cycle dure 15 minutes, économiqueisant du temps et de l'énergie |
| Mix | Pour le lavage des vêtements en cotton, lin, fibres synthétiques et fibres mixtes légèrement à normalement sales. |
| Textiles Sport | Pour le lavage des vêtements de sport |
| Linge de lit | Pour laver les articles lavables replis de fibres synthétiques, comme les oreillers, les édredons et les couvre-lits ; convient également au lavage des articles rembournrés en édredon |
| 20°C | Il convient aux vêtements en cotton avec des taches légères, économique d'énergie. |
| Nettoyage Tambour90°C | Pour éliminer les traces de lessive, de moisissure et de saleté àl'intérieur du tambour ou de la cuve afin d'éviter que la saleté ne s'accumule à l'intérieur du tambour |
| Rinçage et Essorage | Ce programme est défini par défaut sur deux rincages et essorage. |
| Essorage | Essorage supplémentaire avec vitesse d'essorage sélectionnable. |
REMARQUE: Les deux programmes Anti-allergie et Linge bébé sont adaptés à la stérisification des vêtements colorés. Lorsque vous voyagez la vitre de la porte avec de la vapeur d'eau, ne mettez pas vos mains sur la vitre de la porte et n'ouvre pas le tiroir à détergent pour éviter les brûlures.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Fonction de Départ Différé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour que le programme de lavage se termine plus tard. L'heure de fin du-delai peut êtrecision entre 1 et 24 heures par incréements de 1 heures.
- Sélectionnez un programme.
-
Appuyez plusieurs fois sur Départ différé pour sélectionner l'heure de fin souhaitée.
-
Les heures affichées indiquent l'heure à laquelle le programme de lavage se terminera.
L'ecran affichera le symbole
- Appuyez Départ/Pause pour démarrer le programme.
- La machine effectuera alors un compte à rebours.
Par exemple, si la durée du programme est supérieure à 2 heures, la fonction de fin de début minimum doitDemarrer a partir de 3 heures.
Si la durée du programme que vous avez sélectionné est de 2:28 heures et que vous définissez l'heure de « Fin différée » à 6 heures. Cela signifie que votre programme de lavage se terminera dans 6 heures.

Si vous souhaitez annuler cette fonction avant de démarrer le programme, appuyez plusieurs fois sur
Départ différé

disparaisse de l'écran. Ou vous pouvez selectionner un programme.
autre programme en tournant le sélecteur de programme.
Fonction Sonore
Voussouspuezutilisercefonction pouractiveroudésactiverlesonémislorsqueyouappuyezsur les boutons ou lorsquyoustournezleboutondelectionduprogramme.
- Appuyez et maintenez enfoncés simultanémment les boutons
Essorage

Mon cycle
durant 2 secondes jusqu'à

ce que
sonore est activée.
durant environ 2 secondes. Le symbole
- Pour désactiver cette fonction, appuyez et maintenez enforcés
simultanément les boutons
Essorage et

Mon cycle

disparaitra de I'ecran.
Fonction de Lavage Préférende
Ce programme de Favori vous permet d'enregistrer un cycle de lavage personnelisé pour une'utilisation future.
- Sélectionnez un programme.
-
Sélectionnéz la température, la vitesse d'essorage et d'autres paramètres.
-
Appuyez et maintenance

Mon cycle
enforcé durant 3 secondes.
- Le programme favori est maintainant enregistré pour une'utilisation future.
L'écran affichera le symbole
Pour réutiliser le programme, appuyez sur

Mon cycle
Si vous tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur d'autres boutons, la fonction sera annulée et le symbole disparaître de l'écran.
Verrouillage Sécurité-enfants
Pour renforcer la sécurité des enfants, cette machine est équipée d'une fonction de verrouillage infant.
Lorsque le programme démarre, appuyez et maintenez
enfoncés Température et Essorage en même temps
pendant 2 secondes. L'écran affichera le symbole indiquant que la fonction est activée.

Pour désactiver cette fonction, maintenez à nouveau
enfoncés Température et Essorage pendant 2
seconds. Le symbole disparaitra de I'ecran.

- Lorsque la fonction est activée, tous les boutons de fonction sont verrouillés.
- Lorsque vous éteignez la machine en tournant le sélecteur de programme sur la position Arrêt (OFF), la fonction de sécurité enfants est désactivée.
- Une fois le programme terminé, la sécurité infant se déverrouille automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :
Il est indispensable de débrancher l'appareil et de fermer le robinet avant toute manipulation de nettoyage et d'entretien.
Nettoyage du boitier de la machine
Essuyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau.
N'utilisez pas d'agents nettoyants chimiques ou abrasifs.
Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être enlevée immédiatement avec des détergents sans chlore. N'utilisez enaucun cas de la paille de fer pour le nettoyage du tambour!
Pour détartrer le tambour, utilisez le cycle de Nettoyage du tambour avec un produit détartrant en suivant les instructions du fabricant du produit pour le dosage.
Nettoyage du joint de porte et du verre

Essuyez le verre et le joint après chaque lavage pour enlever les peluches et les taches. Si des peluches s'accumulent, cela peut cause des fuites.
Retirez toutes les pieces de monnaie, boutons et autres objets du joint après chaque lavage.
Nettoyez le joint de porte et le hublot une fois par mois afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine.
Nettoyage du filtré d'arrivée

REMARQUE:
Nettoyez le filtré d'arrivée d'eau si l'eau n'arrive pas normalement.
Si I'eau est très dure ou contient des traces de calcaire, il peut arriver que le filtré d'arrivée d'eau soit obstrué. Il est recommandé de nettoyer le filtré d'arrivée d'eau de temps en temps.
- Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'arrivée.

- Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine à la main. Retirez le filtré à mailles de la valve située à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une pince et nettoyez-le soigneusement à l'eau courante.

- Nettoyez soigneusement le filtré à mailles au bout du tuyau avec unerosse fine.

- Insérez le filtré à mailles dans l'appareil. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau et à l'appareil. Ouvrez le robinet d'eau et vérifie que toutes les connexions sont bien serrées.

Nettoyage du tiroir à détergent

REMARQUE:
Il est recommendé de nettoyer le tiroir distributeur de temps en temps. N'utilise jamais de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.

- Retirez le tiroir en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en tirant en même temps le tiroir hors de l'appareil.
-
Lavez toutes les pieces sous l'eau courante à l'aide d'unerosseSouple; enlevez tous les résidus de lessive et d'assouplissant.
-
Lavez le compartment à tiroir à l'aide d'unerosseSouple.
- Remettez le tiroir en place en le poussant à l'intérieur du compartment.
Nettoyage du filtr de la pompé de vidange
Le filtr de la pompe de vidange capture les fils et les petits objets oublies dans le linge.
Vérifiez régulierement que le filtré est propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre machine.

AVERTISSEMENT :
Soyez prudent lors de la vidange si l'eau est très chaude. Laissez à l'eau le temps de refroidir avant de nettoyer le filtré de la pompe de vidange. Risque de brûlures!

Enoncez l'ergot du couvercle pour l'ouvrir.

Placez un récipient bas et large sous le filtré à eau.
Tournez lentement le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que toute l'eau soit sortie.
- Une fois que le récipient est plein, fermez le filtré à eau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Videz le récipient. Repétez la procédure jusqu'à ce que toute l'eau soit vidangée.
Retirez le filtré à eau et nettoyez-le à l'eau courante avec une Brosseouple.

Remettez le filtré à eau en place dans l'appareil en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
| Problèmes | Causes possibles | Solutions possibles |
| La machine ne démarre pas. | La porté est mal fermée. | Fermez correctement la porte. |
| Connexion incorrecte à l'alimentation en eau. | Vérifiez la connexion à l'alimentation en eau. | |
| Coupure de courant | Vérifiez l'alimentation électrique. | |
| Le lave-linge n'a pas été mis en marche. | Mettez la machine en marche. | |
| Il reste de la lessive dans le tiroir à lessive après la fin du programme. | La lessive utilisée n'est pas une lessive à faible production de mousse. | Vérifiez si la lessive est appropriée. |
| Quantité excessive de dessive | Réduisez la quantité de dessive dans le tiroir à dessive. | |
| Le lave-linge vibre ou est trop bruyant. | Tous les boulons de transport n'ont pas été enlevés. | Retirez tous les boulons de transport. |
| Le lave-linge est situé sur une surface irrégulière ou non plane. | Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface égale et plate. | |
| La charge de linge dans la machine est supérieure à la capacité maximale. | Réduisez la quantité de linge dans le tambour. | |
| Le lave-linge ne vidange pas et/ou n'essore pas. | Le tuyau de vidange est bloqué. | Débloquez le tuyau de vidange. |
| Le filtré est obstrué. | Enlevez les obstructions du filtré. | |
| Le linge n'est pas équilibré | Ajoutez des vêtements ou faites fonctionner de nouveau le programme d'essorage. | |
| Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme adapté. |
| La quantité de dessive utilisée n'est pas appropriée. | Utilisez plus ou moins de dessive, selon les instructions du fabricant. | |
| La charge de linge maximale a été dépassée. | Ne dépassez pas la limite de capacité maximale de la machine. |
Codes d'erreur
| Affichage | Cause | Solution |
| F01 | Problème d'alimentation en eau | Vérifiez si la pression de l'eau est insuffisante. Vérifiez si le tuyau d'arrivée est obstrué. |
| Vérifiéz si le filtre d'arrivée en eau est bouché. Vérifiéz si le tuyau d'arrivée est gelé. Une fois le problème résolu, appuyez sur Départ/Pause. | ||
| F03 | Problème de vidange | Vérifiéz si le tuyau de vidange est bloqué. Vérifiéz si le filtre à eau est bouché. IMPORTANT: Assurez-vous que l'eau est refroidie avant de vider l'appareil. |
| F13 | Erreur de verrouillage de la porte | Démarrez le programme pendant 20 secondes et déverrouillez la porte pour vérifier si la porte est fermée. Ouvrez ou fermez la porte à nouveau. Une fois le problème résolu, appuyez sur Départ/Pause. |
| F14 | Erreur de déverrouillage de la porte | Appuyez sur Départ/Pause L'appareil va essayer d'ouvrir la porte. L'alarme ne sera désactivée que lorsque la porte sera déverrouillée. Ou tournez le sélectionur de programme sur la position Arrêtpendant 3 secondes pour éteindre la machine. Choisissez le programme souhaité pour démarrer la machine et l'alarme sera supprimée. |
| F24 | Débordement ou trop de mousse | Supprimez le code d'erreur en appuyant sur Départ/Pause puis vidangez l'eau. Sélectionnez et démarrez le programme requis. |
| Autres codes d'erreur F04 à F98 | Le module électronique est défailleant. | Tournez le sélectionur de programme sur la position Arrêt(OFF)pendant 3 secondes pour éteindre la machine. Une fois le problème résolu, appuyez sur Départ/Pause. |
| Unb | Alarmé indiquant un déséquilibre | Charge non équilibrée Charge équilibréeSi le linge s'emmête, séparez et réarrangez la charge de linge. Si le linge dans le tambour est trop léger, ajoutez deux serviettes ou plus. |
Si le problème se produit, débranchez le lave-linge et contactez le service après-vente.
Ouverture de la porte de secours
En cas d'éché c'd'ouverture de la porte en raison d'une panne de courant ou d'autres circonstances spéciales, la gachette de déverrouillage d'urgence de la porte de la pompé de drainage peut être utilisée pour l'ouverture d'urgence.
Avant d'ouvrir la porte :

ATTENTION!
Risque de brûlures! Assurez-vous que la température de l'eau n'est pas trop élevé et que le linge n'est pas chaud. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

ATTENTION!
Risque de blessure! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cette de tourner.
Pour ouvrir la porte,procédez comme suit :
- Assurez-vous que l'appareil est eteint et que le cable d'alimentation est debranché de la prise d'alimentation.
- Ouvrez le couvercle du filtré de la pompe de vidange.
- Maintenez la gachette de déverrouillage d'urgence tirée vers le bas et ouvrez en même temps la porte de l'appareil.
- Sortez le linge, puis fermez la porte de l'appareil.
- Enlevez le couvercle du filtre.

| Fiche d'information sur le produitRÉGLEMENT DÉLÉGUE (UE) 2019/2014 DE LA COMMISSION relatif à l'étiquetage énergétique des lave-linge menagers et des lave-linge séchants menagers | ||||
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON | ||||
| Adresse du fournisseur: 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France | ||||
| Référence du modele: TW147AEU | ||||
| Paramètres généraux du produit: | ||||
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale (a) (kg) | 7,0 | Dimensions en cm | Hauteur | 85 |
| Largeur | 60 | |||
| Profondeur | 54 | |||
| Indice d'efficacité énergétique (a) (IEEw) | 51,4 | Classé d'efficacité énergétique (a) | A | |
| Indice d'efficacité de lavage (a) | 1,031 | Efficacité de rinceage (g/kg) (a) | 4,0 | |
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 0,443 | Consommation d'eau égale en litres par cycle, sur la base du programme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durété de l'eau. | 43 | |
| Température maximale à l'intérieur du textile traité (a) (°C) | Capacité nominale | 45 | Taux d'humidité résiduelle pondéré (a) (%) | 52,5 |
| Moitié | 33 | |||
| Quart | 24 | |||
| Vitesse d'essorage (a) (tours/min) | Capacité nominale | 1400 | Classes d'efficacité d'essorage (a) | B |
| Moitié | 1400 | |||
| Quart | 1400 | |||
| Durée de programme (a) (h:min) | Capacité nominale | 3:28 | Type | à pose libre |
| Moitié | 2:42 | |||
| Quart | 2:42 | |||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air ors de la phase d'essorage (a) [dB(A) re 1 pW] | 72 | Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (a) ((phase d'essorage) | A | |
| Mode arrêt (W) (le cas échéant) | 0,49 | Mode veille (W) (le cas échéant) | s.o. | |
| Démarrage différé (W) (le cas échéant) | 3,70 | Mode veille avec maintainen de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) | s.o. | |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 24 mois | ||||
| Ce produit a été concu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage | NON | |||
| Informations complémentaires: | ||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: www.dirty.com / www.vandenborre.be | ||||
(a) Pour le programme "eco 40-60".
Pour acceder aux informations sur le modele stockées dans la base de données des produits :
Cliqueur sur le lien
Des valeurs pour des programmes:
| Programme «eco 40-60» à la capacité nominale | |
| (a)capacité nominale en kg: | 7 kg |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:28 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,69 kWh/cycle |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 55 L/cycle |
| (e)température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 45°C |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 51.00% |
| 1400 t/m | |
| Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale | |
| (a)capacité nominale en kg: | 3,5 kg |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:42 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,36 kWh/cycle |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 40 L/cycle |
| (e)température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 33°C |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 52.00%1400 t/m |
| Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale; | ||
| (a) | capacité nominale en kg: | 2 kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:42 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,18 kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 30 L/cycle |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 24°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 55.00% |
| 1400 t/m | ||
| Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme | |
| (a) capacité nominale en kg: | 7 kg |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1:50 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,22 kWh/cycle |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 62 L/cycle |
| (e) température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 19°C |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 55.00% |
| 1400 t/m | |
| Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Couleurs | |
| (a) capacité nominale en kg: | 7 kg |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 4:00 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,82 kWh/cycle |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 45 L/cycle |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 45°C |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 52.00% |
| 1400 t/m | |
| Un programme pour les textiles autres que le cotton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Mix | ||
| (a) | capacité nominale en kg: | 3 kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:18 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,73 kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 48 L/cycle |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 45°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 45.00% |
| 1400 t/m | ||
| Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Express 15' | ||
| (a) capacité nominale en kg: | 1 kg | |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:30 | |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,32 kWh/cycle | |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 17 L/cycle | |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 40°C | |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 58.00% | |
| 800 t/m | ||
| un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Coton | ||
| (a)capacité nominale en kg: | 7 kg | |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:40 | |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 1,5 kWh/cycle | |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 62 L/cycle | |
| (e)température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 58°C | |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été atteint : | 55.00% | |
| 1400 t/m | ||
REMARQUE:
- Le programme «eco 40-60» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré livable à 40^ ou 60^ , au cours du même cycle.
- Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'Union en matière d'écoconception.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d'eau sont généralementaux qui fonctionnent à bassetempératurependant une duréepluslongue.
- Charger le lave-linge menager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à economiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage: plus la vitesse d'essorage est élevé lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible.
- Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage» sont purement indicatives.
| Caractéristiques nominales | 220-240V~, 50Hz | 1800W |
| Pression d'eau | 0,1 – 1 MPa | |
| Grade de étanche | IPX4 |
SERVICE DE RÉPARATION ET PIEÇES DE RECHANGE

Ne démontez pas et ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîr un chic électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Les pièces de rechange pour vos apparêils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Veuillez noter!
Tous les apparèils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.

www.darty.com

0978 970 970
24 heures / 24
7 jours / 7

129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
Vanden Borre
in alle vertrouwen
www.vandenborre.be

023340000
8h-18h
Lundi à Samedi

Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw Belgium

www.bcc.nl

020 334 88 88
8h - 18h du lundi au vendredi 9h - 17h le samedi

Bellsigngel, 61
1119 NT SCHIPHOL
Netherlands
MISE AU REBUT


En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la é l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Voudevezjeterceproduitetsonemballage selonleslois etlesrregleslocales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.

En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 07/12/2021
Table of Contents
Etablissements Rally & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 07/12/2021
Inhoudsopgave
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 07/12/2021
Déclaration UE de Conformité
N°862021122794
Description du produit -
Référence commerciale -
Model number:
/Modelnummer /Numero de modelos /
Numero do modelo:
TW147AEU
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils
Nom - Name : Predrag Petricevic
Fonction - Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Bondy, décembre 10, 2021


