DVD DIVX450 - Lecteur dvd PACKARD BELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD DIVX450 PACKARD BELL au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD compatible DivX |
| Formats supportés | DVD, CD, DivX, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie S-Video, sortie audio stéréo |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 mm x 230 mm x 50 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, lecture de fichiers DivX, fonction de zoom, fonction de répétition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Informations de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD DIVX450 PACKARD BELL
Questions des utilisateurs sur DVD DIVX450 PACKARD BELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD DIVX450 - PACKARD BELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD DIVX450 de la marque PACKARD BELL.
MODE D'EMPLOI DVD DIVX450 PACKARD BELL
Copyright © 2005 NEC Computers International BV. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproductive ou transmise sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, qu'il soit Electronique, chimique, manuel ou autre, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, les systèmes de photocopie, d'enregistrement, de stockage ou d'extraction de données, et cequel qu'en soit le motif, sans l'accord préalable écrit de NEC Computers International B.V.
DENI DE RESPONSABILTE
NEC Computers International BV n'offre aucune garantie explicite ou implicite, notamment (sans que cette liste soit exhaustive) des garanties sur la valeur marchande ou l'adequation de ce produit et de sa documentation pour un usage spécifique. Les composants matériels sont regulierement actualisés. Par consécutif, certaines des instructions, des specifications et des illustrations fournies dans cette documentation peuvent l'égarement différer de votre situation. Tous les éléments décrits dans ce guide ne sont fournis qu'a titre d'illustration et peuvent ne pas vous concerner. Aucun droit statutaire ou autre ne peut être obtenu des descriptions figurant dans ce manuel.
NEC Computers International BV se reserve le droit de reviser, de modifier ou d'améliorer ce produit ou sa documentation quand bon lui semble, sans en avis quiconque. En aucun cas, NEC Computers International BV ne pourra être tenu responsable des dommages indirects ou accessoires pouvant résultat de l'utilisation de ce produit, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, le manque à gagner ou tout autre dommage commercial.
Packard Bell est une marque déposée de NEC Computers International BV. Tous les autres noms de société ou de produit cités sont les marques commerciales, les marques déposées ou les marques de service de leurs détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, ne branche pas la fiche sur une rallonge, une prise électricque ou tout autre connecteur de sortie, excepté si la fiche peut y'être entièrement insérée. N'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole en forme d'éclair fluché placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées au sein du boîtier du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.
AVERTISSEMENT
Le point d'exclamation placedans un triangle equilatorial informe l'utilisateur que des instructions d'utilisation et de maintenance (entretien)
importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANITES
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suívez toutes les instructions.
-
N'utilisez pas cet apparéil près d'une source d'humidité.
-
Nettoyez-le avec au moyen d'un chiffon sec.
- N'obstruez aucun des orifices d'aération. Installez cet appeareil conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez pas ce produit prés de sources de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poèles ou d'autres apparciels générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
- Ne retirez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Les fiches polarisées sont pourvues de deux lames, l'une étant plus large que l'autre. Les fiches de terre sont constituées de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus large ou la broche de terre permet de garantir cette sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans votre prise, contactez un electricien pour qu'il remplace la prise obsolette.
- Installez le cordon d'alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus et qu'il ne soit pas comprime.
- N'utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez cet appeareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant de longues périodes. Veuillez noter que la garantie de ce produit ne couvre pas les dommages resultant de la foudre.
- La maintenance de cet apparéil doit être effectue par des techniciens qualifiés lorsqu'il a été endommagé de chaque façon que ce soit, qu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé.
- Vous doivent débrancher le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation de l'appareil. Il est donc impératif que la prise de courant soit située tout pres de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.
Conformément aux exigences de la directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usages doivent être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de récepération, ainsi que de limiter la quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges. Cela comprend des accessoires tels que les télécommandes, les cordons d'alimentation, etc. Lorsque vous vous débarrasssez de tels produits, veuillusquez vous conformer aux consignes des autorités municipales et/ou vous renseigner après de leur revende lors de l'achat d'un nouveau produit.
SOMMAIRE
Présentation du lecteur de DVD 30
Différences entre les DVD et les autres disques 30
Charactéristiques 30
Présentation de votre lecteur de DVD 31
Boutons et connecteurs 32
Télécommande 33
Installation de votre lecteur de DVD 33
Contenu de l'emballage 33
Insertion de piles dans la télécommande 33
Connecteurs 33
Configuration de votre téléviseur 34
Instructions d'utilisation 35
Lecture d'un disque 35
Boutons de fonction 35
Affichage 35
Langue 36
Angle 36
Sous-titres 36
Programme 36
Menu DVD 36
Sous-menu 36
Boutons de selection directionnels 36
Boutons numériques 36
Bouton PBC (Program Backward Control) 36
A-B. 36
Bouton Repeat 37
Zoom. 37
Volume + / - 37
Bouton Random 37
Bouton Mute 37
L/R 37
Bouton Video Out 37
Bouton Progressive Scan 37
Pause 37
Avance rapide/Retour 37
Stop 37
Configuration du système 37
Menu de configuration du lecteur de DVD 37
Configuration des haut-parleurs 40
Configuration audio 43
Configuration des préférences 44
Lecture de disques MP3 47
Lecture de CD image KODAK 47
Dépannage 49
Entretien des disques 49
Spécifications 50
PRÉSENTATION DU LECTEUR DE DVD
Le lecteur de DVD constitue un plus pour votre système Home Cinema. En utilisant cette technologie numérique récente, les séquences audio et video haute qualité et haute densité peuvent être condensées sur un disque de 12 cm.
Différences entre les DVD et les autres disques
| DVD | SVCD/VCD | CD | LD | ||||
| Enregistrement | Numérique/MPEG2 | Numérique | Numérique | Analogue | |||
| Capacité | Une couche, une face, 4,7 Go | Deux couches, une face, 8,5 Go | Une couche, deux faces, 9,4 Go | Deux couches, deux faces, 17 Go | 650 Mo | 650 Mo | |
| Temps de lecture | 133 min | 242 min | 266 min | 484 min | 35/74 min | 74 min | 1 face : 60 min 2 faces : 102 min |
| Diamètre du disque | 12 cm/8 cm | 12 cm | 12 cm/8 cm | 30 cm/20 cm | |||
| Résolution horizontal | 500 lignes, voire plus | 350 lignes | 430 lignes | ||||
| Échelle de l'image | Multiple | Une | |||||
| Langues des sous-titres | 32 langues pour les sous-titres | 8 | Jusqu'à 16 | ||||
| Son | Décodeur Dolby/PCM linéaire | PCM linéaire FM | PCM linéaire FM | ||||
| Qualité audio | 44,1, 48 et 96 kHz/16, 20 et 24 bits | 44,1 kHz/16 bits | |||||
| Canaux | Dolby Digital/PCM linéaire : 8 Dolby Digital/PCM linéaire 5+1 : 8 | 4 | 2 | PCM linéaire : 2 Analogique : 2 | |||
Caracteristiques
Les DVD peuvent supporter de nombreuses technologies. Les logos suivants permettant de déscrire ces technologies :

Codage régional NTSC et système TV

Échelle de l'image

DOLBY Digital Surround Sound

Verrouillage parental

Nombre de langues pour la bande-son

Angle de vue

Nombre de langues pour les sous-titres

Sous-titres pour sourds et malentendants (NTSC uniquement)
Présentation de votre lecteur de DVD
Compatibility
Le lecteur est 100% compatible avec divers formats de disque : DVD, DivX, SVCD, VCD, CD, CD-G, XVID, Kodak Picture CD, Nero Digital, OGG Vorbis et MP3.
Haute définition
La définition horizontal de l'image peut atteindre 500 lignes, voir plus.
DTS, sortie Dolby 5.1 Digital Surround Sound
LessonsDTSet Dolby5.1(6 canaux)DigitalSurroundpermettentauxutilisateursdebenecieur d'effets3D etpeuvent intensifierlesbasses.
Verrouillage parental
Il vous permet de protéger vos enfants des contenus inappropriés.
Sélection de plusieurs parties d'une histoire
Les utilisateurs peuvent selectionner et dire plusieurs parties d'une meme histoire (début, climax et fin). Sur certains disques uniquement.
Nombres langues pour les sous-titres et la bande-son
Jusqu'à 32 langues sont prises en charge pour les sous-titres et 8 langues pour la bande-son.
Angles de vue multiples
Les utilisateurs peuvent opter pour différents angles (vue rapprochée, vue de côté, panoramicque, etc.). Sur certains disques uniquement.
| Vidéo | Taille de l'écran du téléviseur | 16:9 | ||
| 4:3 | ||||
| Normal | Recadrage automatique | Boîte aux lettres | ||
| 4:3 | ||||
| 16:9 | ||||
BOUTONS ET CONNECTEURS
Scheme du panneau avant
- Bouton
d'alimentation - Écran VFD
- Plateau de chargement des DVD
- Bouton d'ouverture/ de fermetre
- Bouton de lecture
- Bouton Pause
- Bouton Stop

Scheme du panneau arrête
- Connecteur jack desortinge optique
- Connecteur jack desortie coaxiale
- Connecteur jack desortinge centrale
- Connecteur jack desorting pour subwoofer
- Connecteurs jack desortie Surroundgauche et droite
- Connecteurs jack des sortie frontale gauche et droite
- Connecteur jack de sortie video
- Connecteur jack de sortie S-Video
- YCb/Pb Cr/Pr
- Connecteur jack de sortie PÉRITEL
- Cordon d'alimentation

Télécommande
- Alimentation
- Boutons numériques
- Avance rapide
- Retour
- Contrôle du curseur (haut, bas, gauche, droite, OK/Entree)
- Menu DVD
- Angle
- Langue
- Répéter
- Balayage progressif
- Zoom
- OSD
- PBC
- L/R
- Programme
- Sous-menu
- A-B
- Sourdine
- Aléatoire
- Vol +/·
- Sous-titres
- Configuration
- Suivant
- Précédent
- Pause, stop, lecture
26.Sortie video - Ouverture/fermeture

INSTALLATION DE VOTRE LECTEUR DE DVD
Contenu de l'emballage
- Télecommande
- Câble PÉRITEL
- Guide de l'utilisateur et Guide de Service Avec-Vente
- Piles
Insertion de piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartment des piles et installez deux piles AAA. Assurez-vous qu'elles sont correctement positionnées.
Connecteurs
- Avant de proceider aux branchements, assurez-vous que chaque apparéil est étèint.
- Une fois les branchements terminés, rallumez-les.
Le cable AV (optionnel) est assorti de codes couleur.
Fiche jaune--- Connecteur video (jaune)
Fiche branche--- Connecteur audio gauche (blanc)
Fiche rouge... Connecteur audio droit (rouge)
Veuillez you assurer que les couleurs des connecteurs et des fiches correspondent.
Lecteur de DVD et téléviseur
Selon les connecteurs disponibles sur votre téléviseur, vous pourriez avoir besoin d'un cable supplémentaire. Veuillez vérifier la documentation de votre téléviseur pour déterminer le branchement le mistréx adapté.
Vous pourriez avoir besoin d'utiliser les boutons Video Out et Progressive Scan pour configurer le mode de sortie video de façon appropriée. Veuillez vérifier le tableau ci-dessous.
| PORT DE SORTIE | MODE DE BALAYAGE VIDÉO | MODE DE SORTIE VIDÉO |
| VIDÉO | Entrelacé | CVBS, CVBS+YUV, CVBS+S-VIDEO |
| S-VIDEO | Entrelacé | CVBS+S-VIDEO |
| PÉRITEL | Entrelacé | RVB |
| Y/Cb/Cr | Entrelacé | CVBS+YUV |
| Y/Pb/Pr | Balayage progressif | PSCAN |
Lecteur de DVD et amplificateur ou decodeur

Lecteur de DVD et magnétoscope

Lecteur de DVD et Y Cb/Pb Cr/Pr ou PÉRITEL

Configuration de votre téléviseur
Si l'image ne s'affiche pas correctement sur l'écran de votre téléviseur, vérifie les paramètres de ce dernier. Veuillez consulter la documentation de votre téléviseur.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Avant d'utiliser votre lecteur de DVD, veuillez professionnel comme suit :
- Allumez votre téléviseur et selectionnéz le mode AV.
- Si votre lecteur de DVD est branché sur un amplificateur, allumez ce dernier et selectionné l'entrée DVD.
- Allumez vous lecteur de DVD.
Étape 1
Appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture de la télécommande pour ouvrir le plateau.
Étape 2
Insérez le disque et appuyez de nouveau sur le bouton d'ouverture/de fermeture . Le lecteur reconnait automatiquement le type du disque inséré. Appuyez sur le bouton Play pour lire le disque.
Étape 3
Appuyez sur le bouton Power de la télécommande. L'unité passé en mode veille. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Lecture d'un disque
Une fois le disgue de votrechoixinsere,l'unité lance la lecture.
S'il s'agit d'un DVD, le menu ou les titres s'affichent.
S'il s'agit d'un CD audio, l'unité lit le premier morceau.
Bouton Pause
Utilisez le bouton Pause pour interrompre/reprene de la lecture du disque inséré.
Bouton Prev
Il vous permet de selectionner la chanson ou le chapitre precedent.
Bouton Next
Il vous permet de selectionner la chanson ou le chapitre suivant.
BOUTONS DE FONCTION
Affichage
Lorsque l'unité lit un disque, appuyez sur le bouton OSD pour parcourir différentes options.
Pour les DVD
Appuyez une fois sur le bouton OSD.
Le titre, le chapitre et le nombre total de titres et de chapitres sur le disque s'affichent.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps écoué.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant pour le chapitre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'affichage OSD.

Pour les SVCD, les VCD et les CD
Veuillez noter que l'affichage peut varier selon le type du disque inséré.
Appuyez une fois sur le bouton OSD pour afficher le temps écoulé pour le titre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant pour le titre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps total écoué.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps total restant.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'affichage OSD.
Pour les disques Mp3, DivX, XVID et WMA
Appuyez une fois sur le bouton OSD pour afficher le temps écoulé pour le chapitre en cours de lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant pour le chapitre en cours de lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'affichage OSD.
Langue
Appuyez sur le bouton Language pour selectionner n'importe laquelle des langues prises en charge par le disque.
Angle
Si le disque lu prend en charge cette fonction, utilisez ce bouton pour selectionner votre angle de vue préfééré.
Sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Subtitle pour parcourir les options de sous-titrage disponibles.
Programme
Utilisez le bouton Program pour programmer la série de lecture au moyen des touches numériques. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Stop pour annuler ou sur le bouton Play pour lancer la lecture.
Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton PBC.
Menu DVD
Appuyez sur le bouton Menu DVD pour afficher les titres disponibles sur le disque. Sélectionnez celui de votrechoix avec les boutons Haut et Bas et appuyez sur Play pour lancer la lecture.
Sous-menu
Lorsque la fonction PBC est activée (voir ci-dessus), appuyez sur le bouton Sub-menu pour afficher les options disponibles (sur les disques multi-menu uniquement).
Lorsque la fonction PBC est DÉSACTIVÉE ou que l'unité est en mode arrêt, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de navigation en neuf images. Sélectionné le numéro que vous pouze lire.
Boutons de seLECTION directionnels
Ces boutons sont utilisés pour parcourir les différents menus.

Boutons numériques
Pour lire une piste directement, appuyez sur le numero correspondant. Utilisez le bouton +10 pour les chiffres supérieurs a 9.

Bouton PBC (Program Backward Control)
Lorsque la fonction PBC est activée, vous devez returner dans le menu principal pour sélectionner un titre, un chapitre ou une chanson. Lorsque la fonction PBC est désactivée, vous pouvez effectuer votre sélection en mode lecture ou arrêt.
A-B
Appuyez sur le bouton A-B pour définir le début et la fin d'une section que vous pouze répéter. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêté la répétition.
Bouton Repeat
Le bouton Repeat permet de répéter les chapitres ou les titres (il n'est pas disponible pour toutes les fonctions).
Zoom
Appuyez sur ce bouton pour zoomer selon un facteur de grossissement de 1,5, de 2 ou de 4. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour revenir en mode d'affichage normal.
Volume + / -
Appuyez sur les boutons VOL+ et VOL- pour régler le volume sonore.

Bouton Random
Il selectionne les pistes hébergées sur un CD et des pistes MP3 selon un ordre aléatoire.
Bouton Mute
Appuyez sur ce bouton pour couper le son ou le restaurer.
L/R
Appuyez sur le bouton L/R pour naviguer entre différents modes audio : AUDIO1, AUDIO2, AUDIO1 VOCAL, AUDIO2 VOCAL (pour les DVD), LEFT VOCAL (VOCAL GAUCHE), RIGHT VOCAL (VOCAL DROIT), MONO_LEFT (MONO GAUCHE), MONO_RIGHT (MONO DROIT), STEREO (STEREO) (pour les SVCD). Si le disque inséré prend en charge plusieurs langues pour la bande-son, vous pouvez utiliser ce bouton pour en selectionner une.
Bouton Video Out
Il permet de naviguer entre les modes de sortie CVBS, CVBS+YUV, RGB (RVB) et CVBS+S-VIDEO. Le mode PSCAN (balayage progressif) n'est disponible que si l'unité le prend en charge.
Il permet de naviguer entre le mode entrelacé et le mode balayage progressif (sous réserve qu'il soit pris en charge).
Pause
Il permet d'interrompre momentanément et de reprene der lecture du disque insere.
Avance rapide/Retour
Utilisez ces boutons pour effectuer une avance rapide ou un return. Si vous appuyez plusieurs fois dessus, la vitesse augmentera jusqu'à son niveau maximal puis returnera à la normale.

Stop
Appuyez une fois sur ce bouton pour geler l'affichage et conserver la position en mémoire. Si vous appuyez sur le bouton Play, la lecture reprend (sur certains types de disques uniquement). Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Stop, la lecture s'arrête définitivement.
Menu de configuration du lecteur de DVD
Press Setup pour acceder au menu de configuration. Un mot de passer peut vous etre demandé dans le menu de configuration du lecteur de DVD. Le mot de passer par defaut est 2001.
Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche et Droite pour parcourir les options et le bouton Play pour acceder au sous-menu de votrechioix ou selectionner une fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton Setup pour quitter le menu de configuration.

Page Général
Les fonctions video suivantes y sont repertoriées, vous permettant ainsi de les configurer : Mode d'image, Marque d'angle, Langue OSD, Sous-titres et Écon. d'écran.
Mode d'image
Auto - Vous permet de sélectionner la technique Bob ou Weave en vue de l'appliquer aux 'drapeaux' embarqués dans le flot binaire du DVD indiquant que le programme d'origine est issu d'une source video entrelacée ou progressive.
Film - Ignore les drapeaux embarqués et utilise la technique Weave.
Védo - Ignore les drapeaux et utilise la technique Bob. Intelligent - Comme pour le mode Film avec filtrage vertical 'multimap' supplémentaire pour réduire les effets secondaires de la méthode Weave sur les images animées.
Super intelligent (par défaut) - Combine la lecture des drapeaux au traitement adaptatif des images animées
base sur les pixels qui modifie les paramétres de façon dynamique en fonction du contenu des images instantanées. Il s'agit du mode le plus performant pour désentreler quasiment tous les contenus sources.
Marque d'angle
Si la marque d'angle est prise en charge par le disque inséré, vous pouvez configurer cette fonction sur ACT. ou DÉS.


Langue OSD
Selectionnez l'une des langues disponibles pour l'affichage OSD.

Sous-titres
Activez ou désactive les sous-titres.

Econ. d'écran
L'unité active automatiquement un économiseur d'écran représentant une balle qui rebondit au bout de quelques minutes d'inactivité. Cette fonction protège l'écran de votre téléviseur.

Configuration des haut-parleurs
Branchement sur un système audio externe
| Option 1 | Option 2 | Option 3 |
| Entrée audio pour amplificateur stéroye | Entrée audio pour amplificateur analogique 5.1 | Entrée audio pour écodeur Dolby Digital |
| Sortie audio pour lecteur de DVD (2 canaux) | Sortie audio pour lecteur de DVD (multicanal) | Sortie audio numérique pour lecteur de DVD |
| Paramètres du menu OSD | |||
| Étape 1 | Configuration audioSortie audio -> Analogique | CONFIGURATION AUDIOSortie audio -> Analogique | CONFIGURATION AUDIOSortie audio -> SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM |
| Étape 2 | CONFIGURATION DESHAUT-PARLEURSDownmix -> Stéréo | CONFIGURATION DESHAUT-PARLEURSDownmix -> DÉS. | CONFIGURATION DESHAUT-PARLEURSDownmix -> DÉS. |
La page Configuration des haut-parleurs comprend les options suivantes : Downmix, Centraux, Arriere, Subwoofer, Haut-parleur central, Délai arr. et Test ton.
Downmix
Si vous disposez d'un amplificateur stéreo, vous devezsectionner Stéreo. Si votre amplificateur est de type 5.1, veuillez le configurer sur DÉS.

Configuration des haut-parleurs
Centraux
Configurez le haut-parleur central sur ACT. ou DÉS.

Arrière
Configurez les haut-parleurs arrêtre sur ACT. ou DÉS.

Subwoofer
Configurez le subwoofer sur ACT. ou DÉS.

Haut-parleur central
Cette option vous permet de retarder la sortie du haut-parleur central.

Délai arr.
Cette option vous permet de retarder la sortie des haut-parleurs arrêté.

Test ton.
SeLECTIONnez l'installation de haut-parleurs correspondant à votre situation. Un son test est alors transmis à chaque haut-parleur.

Configuration audio
Sortie audio
Cette option vous permet de selectionner un mode de sortie audio : Analogue, SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM.
Remarques :
- Cette unité prend en charge les signaux audio Dolby Digital ou analogiques.
- Si vous unité ne prend pas en charge le mode DTS, vous doivent déslectionner SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM pour lire les disques DTS.
- Certains modèles prènnant en charge les formats Dolby AC-3 et DTS. L'unité sélectionner le mode correspondant automatiquement.
OPMode (Mode OP)
Optez pour le mode RF ou le mode Sortie de ligne (Line Out).
Configuration audio
So
tie
audio
续三
Si vous amplificateur/décodeur prend en charge le format Dolby Digital en sortie, vous pouvez sélectionner Stereo, Mono G, Mono D ou Mix mono pour votre amplificateur/décodeur.
50
1 + u7 = 70%
1
4
S
√是□否
OP
+Ms
de
tie
2 : x^ ( x) = y^ ( x) : 2 : x^ ( x) = y^ ( x) : y = x
L
:Do
ubl
m
1
R
Ion
D
A
C
es
n
mol
Cette option vous permet d'ajuster la gamme dynamique du son.

Sortie LPCM
Vous pouvez selectionner les modes de codage audio 48k ou 96k.

Configuration des préférences
Non accessible en cours d'affichage. La page Préférences comprend notamment les options suivantes : Type de TV, Audio, Sous-titres, Menu du disque, Param. rég., Verr. parental, Mot de passer et Défauts.
Affchage TV
Si vous disposez d'un téléviseur grand écran (rapport d'aspect 16:9), Sélectionnez LARGE. Pour tous les autres types de téléviseurs, optez pour l'une des options NORMAL.

Type de TV
Dans la plupart des pays européens, le format utilisé est PAL.

Audio
Sélectionnez la langue de votrechoix.

Sous-titres
Sélectionnez la langue de votrechoix.

Menu du disque
Sélectionnez la langue de votrechoix.

Param. rég.
Sélectionnez RU pour les pays européens.

PREFERENCES

Verr. parental
Sélectionnez un niveau de verrouillage parental.

PREFERENCES

Navi.intell.
Optez pour une navigation avec ou sans menu.


Mot passage

0-9
Défauts
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres par défaut.

PREFERENCES

Sans menu





Enter


PREFERENCES




Enter

Enter
Le mot de passer par défaut est 2001. Vous pouvez le modifier au moyen de cette option.

LECTURE DE DISQUES MP3
Les disques MP3 peuventContainir jusqu'à 10 heures de musique.
Le repertoire et le mode de lecture ne s'affichent que lorsque l'option NAVI. INTELL. de la page Preférences est configurée sur AVEC MENU.
- Utilisez les boutons directionnels et OK pour parcourir le menu.

- Pour revenir à un menu de niveau plus élevé, appuyez sur l'icone en forme de dossier.
Lorsque l'affichage est en mode Arrêt, vous pouvez utiliser les boutons Repeat et Random pour sélectionner un mode d'affichage.
- Lecture programmée
Appuyant sur le bouton Program pour acceder au mode Programme.
Utilisez les touches numériques pour selectionner des pistes. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Stop.
Appuyez sur le bouton Play pour生存 le programme.
Définissez un autre mode de lecture pour quitter la lecture programmée.

LECTURE DE CD IMAGE KODAK
Modes de lecture
Normal
Lorsque vous sélectionné un réseau dans la fenêtre du mode de lecture, tous les images qu'il contient sont affichées consécutivement sous la forme d'un diaporama et échéonnées en fonction de la taille de l'écran de votre téléviseur. Douze modes de transition pour diaporama vous sont proposés. Utilisez le bouton
PBC pour selectionner l'un des modes suivants :
Mode 0: Pas d'effet de transition spécial (par défaut)
Mode 1: Effet de volet de haut en bas
Mode 2: Effet de volet de bas en haut
Mode 3 : Effet de volet du haut/bas vers le centre
Mode 4 : Effet de volet du centre vers le haut/bas
Mode 5:Volet vertical
Mode 6: Effet de volet de gauche à droite
Mode 7: Effet de volet de droite à gauche
Mode 8 : Effet de volet de la gauche/droite vers le centre
Mode 9 : Effet de volet du centre vers la gauche/droite
Mode 10 : Effet de volet du bord vers le centre
Mode 11 : Volets horizontally
Mode 12 : Aléatoire
Le bouton PBC vous permet de définir les effets de transition appliqués lors du diaporama. La dernière seLECTION reste en mémoire.
Appuyez sur le bouton Pause pour geler l'affichage et sur les boutons Next ou Previous pour parcourir les images. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur le bouton Entre/OK ok ou Play
Rotation des images
Quatre modes de rotation vous sont proposés : Inversion, Miroir, Gauche et Droite. Ces opérations ne peuvent être exécutées que lorsqu'une image est affichée normalement. De plus, elles sont automatiquement annulées lorsqu'une nouvelle image s'affiche. Les boutons fléchés sont utilisés pour sélectionner les différents modes de rotation :

Bouton Haut : Inversion/Normal
Bouton Gauche : Rotation vers la gauche
Bouton Droite : Rotation vers la droite
ZOOM
Des fonctions de ZOOM avant/arrête et de zoom panoramicque sont disponibles pour les images JPEG. Le bouton Zoom vous permet d'appliquer des zooms avant ou arrêt aux images JPEG. Un message OSD indique le facteur utilisé.
En mode Zoom, les boutons Avance rapide et Retour sont utilisés pour contröler le facteur de grossissement/ réduction. Lorsque le mode ZOOM est désactifé, l'image est échelonnée en fonction de la taille de l'écran.
Remarque: En mode ZOOM, les fonctions de transition pour diaporama et de transformation d'images sont désactivées.
MINIATURES
Le bouton Sub-menu est utilisé pour activer le mode miniature JPEG. Neuf images miniatures peuvent être affichées. Les boutons Next et Prev « vous permettent d'afficher les neuf images suivantes et précédentes du réseau ouvert. Les neuf images sont numéroétés de 1 à 9.
Si vous appuyez sur une touche numérique de la télécommande, l'image correspondante s'affiche en mode plein écran et le mode miniature est annulé.
Diaporama musical
En mode Arrêt, le bouton Step vous permet d'accéder au diaporama musical ou de le quitter. Avec le bouton A-B, vous pouvez selectionner un fichier MP3 en tant que musique de fond.
Remarque: En mode Diaporama musical, il est impossible de transformer des images, de zoomer et d'appliquer des miniatures.
DéPANNAGE
Si vous rencontres l'un des problèmes suivants, veuillez tout d'abord appliquer les méthodes détaillées ci-après. Si le problème persiste, veuillez consulterer libre guide Garantie :
Pas d'image
- Veuillez vous assurer que l'unité est fermement raccordée aux autres systèmes (televiseur, etc.).
- Veuillez vous assurer que le téléviseur est régulièrement utilisé.
Impossible de dire un disque
- Veuillez vous assurer que le disque est correctement placé sur le plateau. Les disques simple face doivent être insérés face étiquétée vers le haut.
- Veuillez vérifier que le disque est propre. Essuyez-le délicatement avec un chiffon doux de l'intérieur vers l'extérieur.
Dysfonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'il n'y a certain obstacle entre la télécommande et le récepteur de l'unité.
- Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité.
- Vérifiez les piles.
Image séparée
- Veuillez vous assurer que le disque n'est pas endommaged ou sale.
- Éteignez le lecteur de DVD et rallumez-le au bout de 10 secondes minimum.
Lecteur de DVD gelé
- Veuillez éteindre le système en débranchant le cable d'alimentation. Attende 10 secondes minimum avant de rallumer l'unité.
ENTRETIEN DES DISQUES
Protection des disques :
- Tenez les disques par l'orifice interne et les bords extérieurs.
- Ne collez rien sur les disques.
- Ne touchez pas la surface des disques avec vos doigts.
Assurez-vous que les disques restent propres. - Les disques doivent être nettoyés régulièrement avec un chiffon doux en les essuyant du centre vers l'extérieur.
SPECIFICATIONS
| Types de disques video : | DVD/DivX/SVCD/VCD/CD-G (disques AV numériques)/XVID 0.X/WMA MP3/CD-DA (disques audio optiques courants) CDIFMV (VOD) CD image KODAK |
| Poids : | 2,5 kg |
| Taille : | 430 x 38 x 255 mm |
| Vidente/图像 : | MPEG1/MPEG2/MPEG4 |
| Audio : | AC-3/DTS/MP3/WMA/OGG Vorbis |
| Signaux en sortie | Vidente : 1,0 Vp-p Audio : Canaux 5.1 0,5 Vp-p, stéreo mixée 2 Vp-p |
| Fonctions : | Lecture/pause, stop, ouverture/fermeture, avance/retour, affichage, sélection du temps, répédition de sections, dernier/suivant, menu, configuration, entrée, canaux, angle, contrôle du volume, sourdine, affichage des sous-titres, éléments et bien plus encore. |
| Interface en sortie : | Sortie video Hi-HD S-Terminal, VIDEO (CVBS), sortie Y Cb Cr, sortie Y Pb Pr, sortie optique, sortie coaxiale, sortie SCART. |
| Tension : | 100-240 Vca 50/60 Hz |
| Consommation électrique : | 20 W |
| Réponse en fréquence : | CD : 4 Hz-20 KHz (EIAT) DVD : 4 Hz-22 KHz (48K) (échantillonnage), 4 Hz-44 KHz (96K) (échantillonnage) |
| Rapport S/B : | >90 dB |
| Distorsion harmonique totale : | 0,003% |
| Accessoires : | Câble PÉRITEL, télécommande infrarouge, piles AAA, Guide de l'utilisateur, Guide de ServiceAprès-Vente.(Le produit faisant l'objet d'améliorations constantes, sa conception, ses spécifications et ses paramètres techniques peuvent être modifiés sans préavis) |
Avis :
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Ce produit intègue une technologie de protection des copyrights qui est protégée par certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires. L'utilisation de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et est destinée à un usage domestique et d'autres usages limités, excepté en cas d'autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit d'en effectuer le rétro-ingénierie ou le désassemblage.
Notice Facile