WEBER GENESIS E310 RG 2011 - Barbecue à gaz

GENESIS E310 RG 2011 - Barbecue à gaz WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GENESIS E310 RG 2011 WEBER au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WEBER GENESIS E310 RG 2011 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à gaz
Caractéristiques techniques principales 3 brûleurs en acier inoxydable, surface de cuisson en fonte émaillée, système de cuisson à chaleur indirecte
Alimentation Gaz propane ou butane
Dimensions approximatives Largeur : 132 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 117 cm
Poids 52 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz standard
Fonctions principales Gril, rôtisserie, cuisson à chaleur indirecte
Entretien et nettoyage Grilles en fonte à nettoyer après chaque utilisation, brûleurs à vérifier régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur le site du fabricant et chez les revendeurs agréés
Sécurité Vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation, utiliser dans un espace bien ventilé
Informations générales utiles Garantie de 10 ans sur les pièces en acier inoxydable, idéal pour les barbecues en famille ou entre amis

FOIRE AUX QUESTIONS - GENESIS E310 RG 2011 WEBER

Comment allumer le Weber Genesis E310 RG 2011 ?
Assurez-vous que le robinet du propane est ouvert. Tournez le bouton de contrôle à la position 'START', puis appuyez sur le bouton d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas, attendez quelques minutes avant de réessayer.
Que faire si le barbecue ne chauffe pas correctement ?
Vérifiez que le propane est suffisant. Assurez-vous que les brûleurs sont propres et dégagés de toute obstruction. Si nécessaire, nettoyez les conduits de gaz et les grilles.
Comment nettoyer le gril du Weber Genesis E310 RG 2011 ?
Laissez le gril chauffer à haute température pendant environ 15 minutes, puis utilisez une brosse en acier inoxydable pour frotter les grilles. Éteignez le gril et laissez refroidir avant de nettoyer avec de l'eau savonneuse.
Que faire si la flamme du brûleur est irrégulière ?
Vérifiez si les orifices des brûleurs sont obstrués. Nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le gaz est correctement alimenté et que le robinet est entièrement ouvert.
Comment remplacer la bouteille de propane ?
Fermez le robinet de la bouteille de propane. Dévissez le raccord de la bouteille vide et remplacez-la par une nouvelle bouteille. Assurez-vous que le raccord est bien serré.
Quel type de charbon ou de combustible utiliser avec le Weber Genesis E310 RG 2011 ?
Le Weber Genesis E310 RG 2011 fonctionne au propane. Ne pas utiliser de charbon ou d'autres types de combustibles non adaptés.
Comment savoir si le brûleur est en panne ?
Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vérifiez les connexions de gaz et le bouton d'allumage. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter un professionnel.
Quelle est la garantie sur le Weber Genesis E310 RG 2011 ?
Le Weber Genesis E310 RG 2011 est généralement couvert par une garantie de 10 ans sur les pièces principales. Vérifiez votre manuel pour les détails spécifiques à votre modèle.

Questions des utilisateurs sur GENESIS E310 RG 2011 WEBER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GENESIS E310 RG 2011 - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GENESIS E310 RG 2011 de la marque WEBER.

MODE D'EMPLOI GENESIS E310 RG 2011 WEBER

Guide d'utilisation du barbecue à gaz (propane recommendé, bouteille de 6 ou 13 Kg)

En cas d'odeur de gaz:

  1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil.
  2. Eteignez toute flamme neue.
  3. Ouvrez le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.

Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entrainer des blessures graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

  1. Ne stockez et n'utilisez ni petrole ni autres vapeurs/liquides inflammables à proximé de cet apparéil (ou de tout autre apparéil).
  2. Ne conserve aucune bouteille de gaz non connectée à proximité de cet apparéil (ou de tout autre apparéil).

AVERTISSEMENT: Ne tentez pas d'allumer votre barbecue à gaz Weber avant d'avoir lu les instructions figurant dans la section "Allumage" duprésent guide.

INFORMATIONS DESTINEES A L'UTILISATEUR:

Ce guide doit être conservé par le propriétaire pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser ce barbecue, effectuez prudèment toutes les procédures de vérification d'étanchéité indiquées dans leprésent guide, même si ce barbecue a été assemblé par le revendeur.

UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT.

C€:845BR-0034

ID: 0845

DANGER

Le non-respect des instructions relatives aux dangers, aux avertissements et aux précautions contenus dans le present guide d'utilisation peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles, et/ou d'un incendie ou d'une explosion susceptible de provoquer des dommages matériels.

AVERTISSEMENTS

Suivez les instructions de branchement du détendeur correspondant à votre barbecue à gaz.
Ne stockez jamais de bouteille de gaz de rechange ou débranchée sous ou a proximé de ce barbecue.
Ne placez pas de housse ou de produit inflammable sur le barbecue, ou dans la zone de rangement située en dessous.
An montage incorrect de l'appareil peut s'avérer source de danger. Veuillez suivre attentivement les instructions de montage figurant dans le present manuel.
Avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber suite à une période de stockage ou de non-utilisation, vérifie-le soigneusement afin de détecter toute fuite de gaz et/ou obstruction de brûleur. Pour connaître les procédures de vérification déquates, reportez-vous aux instructions contenues dans leprésent guide.
Ne recherche pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme.
Ne faites pas fonctionner votre barbecue à gaz Weber en cas de problème d'étanchéité au niveau des raccordements de gaz.
Aucun matérieliau combustible ne doit se couver a moins de 60 cm du barbecue.
Ne laissez pas d'enfants utiliser votre barbecue à gaz Weber. Les composants accessibles du barbecue risquent être extrément chauds. Maintenez les jeunes enfants éloignés du barbecue pendant son utilisation.
△ Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber. Il est en effet chaud pendant la cuisson et le nettoyage, et ne doit pas'être laissé sans surveillance ni déplace en cours d'utilisation.
En cas d'extinction des brûleurs pendant la cuisson, fermez tous les robinets de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter d'allumer à nouveau le barbecue conformément aux instructions de la section "Allumage".
N'tilisez ni charbon, ni briquettes, ni pierres de lave dans voire barbecue a gaz Weber.
Ne placez�除 un conteneur de carburant (essence, gaz,...) dans le placard sous la cuve de cuisson du barbecue.
En cas d'embrasement brusque, eoignez les alimentes des flammes jusqu'à ce qu'elles aient perdu de leur intensité.
An case de feu de friture, coupez l'alimentation des brûleurs et laissé le couvercle abaisé jusqu'à l'extinction des flammes.
Nettoyez correctement et régulierement votre barbecue à gaz Weber®.
Lors du nettoyage du robinet et des brûleurs, n'agrandissez jamais les orifices.
Le propane liquide n'est pas un gaz naturel. Toute tentative de conversion/d'utilisation de gaz naturel avec un apparéil fonctionnant au propane est une opération dangereuse entrainant l'annulation de votre garantie.
L'utilisation d'une bouteille de gaz endommagée ou rouillée peut s'avérer dangereuse. En cas d'endommagement ou de rouille au niveau de cette dernière, faites-la vérifier par votre fournisseur de gaz. N'utilise pas de bouteille de gaz à robinet endommagé.
Meme si voe bouteille de gaz semble etre vide, il est possible qu'il y reste du gaz. Transportez et stockez la bouteille de maniere adequate.
Ne tentez jamais, pour quelques raison que ce soit, de débrancher le détendeur, ni un raccord de gaz quelconque pendant l'utilisation du barbecue.
Utilisez des gants résistants à la chaleur lorsqu vous utilisez votre barbecue.
Nutilise pas ce barbecue si toutes les pieces ne sont pas en place. L'appareil doit etre correctement monte, conformement aux instructions figurant dans la section "Montage".
Restez éloigné des sources d'allumage lors du remplacement de la bouteille de gaz.
Ne montez pas ce type de barbecue dans un ensemble intégré ou à couilisse. Le non-respect de cet averissement peut entrainer un risque d'incendie ou d'explosion causant des dommages matériels et des blessures corporelles graves voire mortelles.

Par la première, Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit à l'ACHETEUR D'ORIGINE de ce barbecue ci-après, à compter de la date d'achat :

Cuve en fonte d'aluminium, 25 ans

(Peinture de la cuve et des parois lateral

du couvercle, 2 ans)

Couvercle en acier inox, 25 ans

Couvercle en acier émaille, 25 ans

Cuye. 10 ans

(Peinture de la cuve et des parois latorial

du couvercle, 2 ans)

Brûleurs en acier inox, 10 ans

Grilles de cuisson en acier inox, 5 ans contre la perforation

Barres Flavorizer en acier inox, 5 ans contre la perforation

Grilles de cuisson en fonte

émailée, 5 ans contre la perforation

Grilles de cuisson

en acier émailé, 3 ans contre la perforation

Grilles de cuisson

en acier émailé, 2 ans contre la perforation

Bruleur de rotissoire à infrarouge, 2 ans

Toutes les autres pieces, 2 ans

dans la mesure ou son montage et son utilisation sont conformes aux instructions imprimées qui l'accompagnet. Weber a besoin d'un justificat de la date d'achat. CONSERVEZ PAR CONSEQUENT VOTRE TICKET DE CAISSE OU FACTURE.

La presente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses sous conditions normales d'utilisation et d'entretien, après confirmation par Weber de leur caractère défectueux. Avant de nous returner une pièce qu'elle soit, contactez cette reventeur. (Pour connaître les coordonnées du revendur le plus proche, consultez notre site Web). Si Weber confirme le caractère défectueux de la pièce et accepte la réclamation, cette pièce est remplaçaé gratuitem. Les pièces défectueuses doivent être déposés au magasin où le barbecue a été acheté. Weber renvoie la pièce au même magasin.

La présente garantie limitée ne couvres pas les defaute ou dysfonctionnements provoqués par un accident, une utilisation abusive ou incorpore, une modification, une application incorrecte, un acte

REEMPLACEMENT DU FLEXIBLE ET DU DETENDEUR

PaysN° de la pièce
France (Flexible)41638
Belgique (flexible)41639
Pays-Bas (flexible/détendeur)41681
Grèce/Italie (flexible/détendeur)41680
Allemagne/Autriche (flexible/détendeur)41679
Espagne/Danemark/Portugal (flexible/détendeur)41619
Suède (flexible/détendeur)41677
Suisse (flexible/détendeur)41676
Irlande (flexible/détendeur)41675
Grande-Bretagne (flexible/détendeur)41589
Australie (flexible/détendeur)41673
Norvège/Finlande (flexible/détendeur)41619

de vandalisme, une installation incorrente, une maintenance/un entretien incorrect(e), un non-respect des instructions d'entretien normal, y compris mais sans s'y limite, les dommages provoqués par la presence d'insectes au niveau des brûleurs, comme indiqued dans le present guide d'utilisation.

La presente Garantie limitée ne couvre pas les détiérations ou dommages provoqués par des conditions climatiques extrêmes, telles que la grée, les oragans, les tremblements de terre ou les tornads, ni les décolorations resultant d'une exposition directe ou indirecte (présence dans l'atmosphère) à des produits chimiques.

La seule garantie expresse applicable est celle spécifiée dans la présente, et toute garantie implicite applicable relative à la qualité marchandise et à l'adéquation à une utilisation particulière est limitée en durée à la période de couverture de la presente garantie limitee expresse. Certains pays n'autorisant pas les limitations de garantie, il est possible que la presente limitation ne s'applique pas à leur cas.

Weber décline toute responsabilité relative à des dommages particuliers, immaterielis ou indirects. Certains pays n'acceptant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que cette limitation ou exclusion de garantie ne s'applique pas à votre cas.

Weber n'autorise aucune personne ni entreprises à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité, en relation avec la vente, l'installation, l'utilisation, le retrait, le retard ou le remplacement de ses équipements, et de telles représentations ne sont enaucun cas contractuelles pour Weber.

La presente garantie s'applique uniquement aux produits vendus au détiail.

www.weber.com

PAYSTYPE ET PRESSION DU GAZ
Danemark, Suède, Norvège, Finande, Pays-Bas, Îlande, Hongrie, République Tchéque, Chypre, Estonia, Lituanie, Lettonie, Maroc, Slowénie, Slovaquie, EspagneI3B/P - 30 mbars
Royaume-Uni, France, Portugal, Belgique, Irlande, Grèce, Luxembourg, Italie, SuisseI3+ - 28-30/37 mbars
Allemagne, AutricheI3B/P - 50 mbars
INFORMATIONS RELATIVES À LA CONSOMMATION
Brûleur principal (max.)Brûleur létéric (max.)
kW (Hs)PropaneButanePropaneButane
E/S/EP 31012,313,7--
E/S/EP 32015,817,53,54
gm (Hs)PropaneButanePropaneButane
E/S/EP 310879996--
E/S/EP 32011291273250277

INSTRUCTIONS GENERALES

Votre barbecue à gaz Weber est un apparéil de cuisson d'extérieur uniquement. Le barbecue à gaz Weber vous permet de griller, de rôir et de cuire avec des résultats difficiles à réproduire avec des apparéils de cuisson d'intérieur. Grâce au couvercle et aux barres Flavorizer© vous donnerez à vos alimentés ce goût "de plein air".

Le barbecue à gaz Weber est déplaçable, si bien que vous pouvez aisément le changer de place dans votre jardin ou sur votre terrasse, ou l'emmener avec vous en cas de démunagement.

Le gaz (propane) est d'utilisation rapide et vous offre un meilleur contrôle de cuisson que le charbon.

  • Les Presents instructions dérivent les conditions minimum requises pour le montage de votre barbecue à gaz Weber. Nous vous demandons par conséquent de les dire attentivement avec d'utiliser votre barbecue à gaz Weber.
  • Ne laissez aucun enfant utiliser cet apparéil.
  • Ne connectez pas cet apparéil à une alimentation de gaz naturel (gaz de ville). Les robinets et les orifices sont conçus uniquement pour un fonctionnement avec du propane ou du butane.
    N'utilisez pas cet apparéil avec des briquettes de charbon de bois ou des pierres de lave.
    Utilisez uniquement des bouteilles de propane ou de butane de 6 ou de 13kg
    Au Royaume-Uni, cet appeareil doit être équipé d'un détendeur conforme à la norme BS 3016, à sortie nominale de 37 millibars (fourni avec le barbecue).
    Evitez de plier le flexible.
    La longueur du flexible ne doit pas etre superieure a 1,5 metres.
  • Remplacez le flexible conformément aux réglementations nationales en vigueur.
    Les pièces scellées par le fabricant ne doivent pas été alterées par l'utilisateur.
  • Une modification quelconque de l'appareil peut s'avérer dangereuse.
    Utilisez uniquement un flexible approprié et un détendeur homologués dans le pays d'utilisation.
  • Les détendeurs et les flexibles de remplacement doivent être conformes aux specifications du fabricant de l'appareil de cuisson d'extérieur.

ENTREPOSAGE

  • Vous doivent fermer le robinet de la bouteille de propane quand vous ne vous servez pas du barbecue à gaz Weber.
    Lorsque le barbecue a gaz Weber est entreposé à l'intérieur, le tuyau d'alimentation en gaz doit être débranché et la bouteille de gaz rangée à l'extérieur dans un endroit bien aéré.
    Lorsque la bouteille de gaz n'est pas débranchée du barbecue à gaz Weber, ils doivent tous deux seront entreprises à l'extérieur dans un endroit bien aéré.
  • Les bouteilles de gaz doivent être entreprises à l'extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bouteilles débranchées doivent être munies de leur cache-poussière et ne doivent pas été entreprises dans un[bâtiment, un garagin ni tout autre local fermé.

UTILISATION

AVERTISSEMENT: Cet apparéil est destiné à être utilisé à l'extérieur seulement. Ne l'utilise jamais dans des garages, ni sous des porches ou dans des verandas couvert(e)s ou fermé(e)s.
AVERTISSEMENT: Le barbecue à gaz Weber ne doit jamais être utilisé sous un toit ou un auvent combustibles non protégés.
AVERTISSEMENT: Le barbecue ne doit pas etre utiliser a moins de 60 cm de matieres aux combustibles.
AVERTISSEMENT: Notre barbecue à gaz Weber n'est pas conscience pour être installé dans une caravan et/ou sur un bateau.
AVERTISSEMENT: L'ensemble du barbecue chauffe en cours d'utilisation. Ne le laissez jamais sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Eloignez tout cordon électrique et tuyau d'alimentation en combustible des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT : Eloignez de la zone de cuisson les liquides et vapeurs inflammables (essence, alcohol, etc.) ainsi que tout matériel combustible.
AVERTISSEMENT: Ne stockez jamais une bouteille de gaz supplémentaire (de rechange) à proximé du barbecue à gaz Weber.
AVERTISSEMENT: Cet apparéil devient très chaud en cours d'utilisation. Faites preuve de prudence, particulièrement en présence d'enfants ou de personnes âgées.
AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est allumé.
AVERTISSEMENT : Portez des gants de protection pour utiliser cet apparéil.

CUISSON

AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas votre barbecue à gaz Weber en cours d'utilisation ni avant son refroidissement complet.

Vous pouvez régler les BRULEURS 1, 2 et 3 comme vous le souhaitez. Les régles disponibles [(H (fort), M (Moyen), L (Faible) et O (Arrêt)] sont détaillées dans votre livre de recettes Weber®. Le livre de recettes utilise ces notations pour déscrire les régles des BRULEURS 1, 2 et 3. Par exemple, pour saisir les steaks, réglez les brûleurs sur H (réglage fort). Pour terminer la cuisson, réglez ensuite les BRULEURS 1 et 3 sur M (réglage moyen). Consultez votre livre de recettes Weber® pour obtenir des instructions de cuisson détaillées.

Remarque : Lors des premières utilisations, la température à l'intérieur de la cuve de cuisson risque d'être supérieure aux températures indiquées dans votre livre de recettes dans la mesure ou les surfaces sont always reflectrices. Les conditions de cuisson (le vent et la température de l'air, par exemple) peuvent rendre nécessaire un réglage de la puissance des brûleurs pour l'obtention des températures de cuisson appropriées.

Préchauffage - Notre barbecue à gaz Weber est un apparéil écoénergétique. Il fonctionne à une puissance faible, donc économique. Pour préchauffer le barbecue : après avoir allumé le barbecue, refermez le couvertce et positionné tous les brûleurs sur le réglage fort (H). Un préchauffage jusqu'à 260^ - 290^ C dure 10 à 15 minutes, en fonction des conditions (température de l'air et vent, par exemple).

Jus etgraisse - Les barres Flavorizer® sont conçues pour "revaporiser" la quantité appropriée de jus pour une cuisson savoureuse. Les excès de jus et de graisse s'accumulent dans le bac de récapération situé sous le plateau inférieur coulissant. Weber propose des barquettes en aluminium jétables adaptées au bac de récapération.

AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation du barbecue, vérifiez l'absence d'accumulation de graisse au niveau du plateau inférieur. Retirez les excès de graisse afin d'éviter l'embrasement du plateau inférieur.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT : Fermez l'arrivée de gaz de votre barbecue à gaz Weber® et attendez son refroidissement avant de nettoyer ce dernier.
ATTENTION: Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer® ni vos grilles de cuisson dans un four autonettoyant.

Pour en savoir plus sur la disponibilité des grilles de cuisson et des barres Flavorizer de rechange, contactez un revendeur Weber. Pour connaître les coordonnés du revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com

Surfaces externes - Nettoyez ces surfaces à l'aide d'une solution d'eau savonneuse tiède, puis rincez-les à l'eau claire.

ATTENTION: N'utilisez ni produits nettoyants pour fours, abrasifs (nettoyants de cuisine) ou à base d'agrumes, ni tampons nettoyeurs abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot.

Plateau inférieur coulissant - Retirez l'excès deGRAisse, lavez à l'eau savonneuse tiède puis rincez à l'eau claire.

Barres Flavorizer® et grilles de cuisson - Nettoyez à l'aide d'une brosse en acier inoxydable appropriée. Au besoin, retèque la grille du barbecue, lavez-la à l'eau savonneuse tiède, puis rince-la à l'eau claire.

Bac de récapération - Vous pouze protéger le bac de récepération à l'aide de barquettes en aluminium jétables adaptées. Pour nettoyer le bac de récapération, lavez à l'eau savonneuse tiède, puis rinceze-le à l'eau claire.

Thermomètre - Nettoyez à l'eau savonneuse tiède ; frotte avec un tampon à laver en plastique.

Intérieur de la cuve de cuisson - Retirez les résidus des brûleurs à l'aide d'une Brosse en laiton. VEUILLEZ A NE PAS AGRANDIR LES ORIFICES DES BRULEURS. Lavez l'intérieur de la cuve de cuisson à l'aide d'eau savonneuse tiède, puis rince-là à l'eau claire.

Intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est encore légément chaud, essuyez-le afin d'éviter une accumulation de graisse. Les écailles de graisse ressemblant à des écailles de peinture.

Surfaces en acier inox - Lavez à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution d'eau savonneuse. Veillez à frottier dans le sens du grain de l'acier inox.

N'utilisez pas de produits nettoyants contenant de l'acid, des essences minérales ou du xylène. Rincez correctement après le nettoyage.

CONSERVEZ VOTRE ACIER INOX

Votre barbecue ou son meuble, son panneau de commande et ses étagères peuvent ettre en acier inox. Le maintien de l'éclat d'origine de l'acier inox est un jeu d'enfant. Nettoyez-le a l'aide d'eau savonseuse, puis rincez-le a l'eau claire et séchez-ne. Pour éliminer les particules résistantes, il est possible d'utiliser une brosse non metallique.

IMPORTANT: N'utilisez ni Brosse métallique ni nettoyant abrasif sur les surfaces en acier inox de votre barbecue, car ils provoqueraient des rayures.
IMPORTANT : Lors du nettoyage des surfaces, voirlez à frottier/essuyer dans le sens du grain afin de préserver l'aspect de votre acier inox.

ACHETEZ UNE Bouteille DE GAZ PLEINE AUPRÉS DE VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ.

La bouteille doit toujours être installée, transporte et stockée debout. Ne laissiez jamais la bouteille tomber ni estre manipulée de façon imprudente. Ne stockez jamais une bouteille de gaz à un emplacement ou la température peut dépasser 51^ (trop chaud pour tenir dans la main). Par exemple, ne laisssez pas la bouteille de gaz dans toute voiture par temps chaud. (Reportez-vous à la section "Conseils de manipulation en toute sécurité du propane.)

INSTALLEZ LES SUPPORTS DE Bouteille

Enclenchez les supports de bouteille dans les trous de montage, comme illustré sur l'image (a). Insérez les pattes du support dans les fentes rectangulaires. Fixez fermement en faisant pivoter les supports vers le bas pour bloquer la patte centrale. La base de la bouteille de gaz doit s'insérer entre les supports (b).

INSTRUCTIONS POUR LE TYPE ET LA TAILLE DE LA BOUTEILLE

Vous pouvez raccorder la bouteille de gaz de pétroles liquifiés dans le placard tant que la bouteille est conforme aux exigences de taille (c). Pour pouvoir utiliser en toute sécurité la bouteille à l'intérieur du placard, respectez les consignes suivantes :

1) La base de la bouteille doit s'insérer entre les supports de bouteille et se poser à plat sur le panneau inférieur (b).

Dimensions de la bouteille

Hauteur 395 mm maximum

Largeur 289mm - (base rectangular) ou 318mm (base ronde) maximum.

2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum

Plusieurs modèles possibles de bouteilles sont illustrés avec les dimensions autorisées.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 2

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 3
BP 5 kg

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 4

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 5

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 6
BUTAGAZ 6 kg

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 7

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 8
CALOR 5 kg

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 9

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 2) Capacité de la bouteille: 6 kg maximum - 10
PRIMAGAZ 5.2 kg

AVERTISSEMENT: Si la bouteille de gaz achetée ne répond pas aux exigences de taille, n'essayez pas de la raccorder à l'intérieur du placard. Raccordez-la只不过 à l'extérieur du placard, à la droite du barbecue. Vous risqueriez d'endommager le flexible et de provoquer un incendie ou une explosion, ce qui pourrait engender des blessures graves voire mortelles ainsi que des dommages matériels.

INSTALLATION DE LA BOUTEILLE À L'INTÉRIEUR DU PLACARD

Ouvrez le placard. Soulevez et placez la bouteille entre les supports (a) sur le panneau inférieur.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - INSTALLATION DE LA BOUTEILLE À L'INTÉRIEUR DU PLACARD - 1

UTILISATION D'UNE Bouteille à L'EXTÉRIEUR DU PLACARD

Si vous bouteille n'est pas conforme aux exigences relatives au type et à la taille : Installéz la bouteille sur le porte-bouteille ou placez-la sur le sol. La bouteille doit toujours être placée à l'extérieur du placard inférieur, à la droite du barbecue.

INSTALLATION DE LA Bouteille SUR LE PORTE-BOUTEILLE

Vouaurez besoin du support de bouteille (a) et du portebouteille (b).

Positionné le support de bouteille sur le panneau extérieur droit du barbecue. Fixez-le à l'aide de vis, de rondelles et d'écrous.

Insérez les butoirs de bouteille de gaz (c) dans les deux perçages situés sous le port-bouteille. Fixez-les à l'aide de vis, de rondelles et d'écrous.

Tournez la bouteille de façon à orienter l'ouverture du robinet vers l'arrière du barbecue.

Tenez le porte-bouteille et inclinez la porte-bouteille de gaz de façon à positionner les deux supports pliers du porte-bouteille sous la bride située à la base de la porteille. Ajustez la longueur de la sangle à la largeur de la porteille et enchiquetez les extrémités (d). Soulevez et placez le porte-bouteille sur le support, comme illustré (e).

INSTALLATION DE LA BOUTEILLE SUR LE SOL

Placez la bouteille sur le sol, à l'extérieur du placard inférieur, à la droite du barbecue.
Installez le support de retenue du flexible dans les deux trous situés sous le collecteur de gaz. Fixez à l'aide de vis, de rondeilles et d'écrous (f).

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - INSTALLATION DE LA BOUTEILLE SUR LE SOL - 1

RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

AVERTISSEMENT: vérifie que le robinet de la bouteille de propane liquide est fermé. Fermez le robinet en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

DANGER

Ne recherche pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme nue. Vérifiez qu'aucune étincelle ou flamme ne peut se produit à proximé pendant la vérification de l'étanchéité. Les étincelles et les flammes provoqueraient un incendie ou une explosion, ce qui risquerait d'être à l'origine de blessures graves voire mortelles, ainsi que de dommages matériels.

Préparation au raccordement de la bouteille de propane liquide :

1) Ouvrez les portes du placard inférieur.
2) Faites passer le tuyau de gaz à travers l'orifice du panneau l'atéral jusqu'à atteindre l'intérieur du placard inférieur.
3) Faites glisser le support de maintien du flexible (1) le long du flexible et à travers l'orifice du panneau latéral jusqu'à atteindre l'intérieur du placard inférieur.
4) Positionnez le support de maintain du flexible sur le panneau interieur de croite et vissez à l'aide de deux vis cruciformes/rondelles/boulons (2).

AVERTISSEMENT: le flexible doit être fixé sur le panneau latorial à l'aide du support de maintainien prévu à cet effet. Sinon, vous pourriez endommager le flexible, et provoquer un incendie ou une explosion, ce qui risquerait d'être à l'origine de blessures graves voire mortelles, ainsi que de dommages matériels.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 2

Une fois la bouteille de propane liquide installée dans le placard inférieur : Veiliez à ce que les supports de la bouteille de gaz soient installés dans le placard inférieur (a) et à ce que la base de la bouteille de gazienne entre les supports (a).

5) Faites pivotier la bouteille de propane liquide de façon à ce que l'ouverture du robinet se trouve vers le côte gauche ou l'arrière du barbecue à gaz Weber® gas barbecue.
6) Soulevez et placez la bouteille de gaz dans l'ouverture de la base de bouteille de gaz au niveau de l'étagère inférieure.

Vous aurez besoin d'une bouteille de gaz, d'eau savonneuse et d'un chiffon ou d'une brosse pour son application.

1) Branchez la bouteille de gaz.
Certains détendeurs sont dotés d'un système pousser-tirer de connexion et de déconnexion, tandis que d'autres disposent d'un écrou à filtage vers la gauche à raccorder au robinet de la bouteille de gaz. Suivez les instructions de raccordement adaptées au détendeur dont vous disposez.
A1) Vissez le raccord du détendeur sur la bouteille de gaz en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Positionnéz le détendeur de façon à orienter les troux de ventilation (a) vers le bas.
B1) Vissez le raccord du détendeur sur la bouteille de gaz en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
C1) Assurez-vous que le levier du détenueur (b) est pousse vers le bas/en position d'arrêt. Enforcez le détenueur sur le robinet de la bouteille de gaz jusqu'à son installation correcte.
D1) Assurez-vous que le levier du détendeur est placé sur la position d'arrêt. Faites glisser la collerette du détendeur vers le haut (1). Enforcez le détendeur sur le robinet de la bouteille de gaz et maintainez la pression. Faites glisser la collerette en position de fermeture (2). Si le détendeur ne se verrouille pas, recommencze la procEDURE.
2) Mélangez l'eau et le savon.
3) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
A2) Tournez le robinet de la bouteille de gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
B2) Tournez le robinet de la bouteille de gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
C2) Placez le levier du détendeur sur la position haute/d'ouverture.
D2) Placez le levier du détendeur sur la position d'ouverture.
4) Mouiliez le raccord avec la solution savonneuse afin de vérifier l'étanchéité. La formation de bulles est le signe d'une fuite de gaz. En cas de fuite, fermez le robinet de gaz et serrez le raccord. Ouvrez à nouveau le robinet de gaz et procédez à une nouvelle verification à l'aide de la solution savonneuse. Si la fuite persiste, contactez votre revendeur Weber. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com
5) Àprous avoir vérifié l'absence de fuite, fermez le robinet de gaz (à la source) et rincez les raccords à l'eau claire.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 3

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 4

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 5

RETIREZ LES BOUTONS DE REGLAGE ET LE PANNEAU DE COMMANDE POUR VERIFIER L'ETANCHEITE.

Vou aurez besoin d'un tournevis cruciforme.

1) Retirez les boutons de réglage.
2) Retirez la vis et la rondelle de l'arrière du panneau de commande à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3) Relevez l'arrière du panneau de commande. Appuyez sur le bord avant pour libérer les languettes de verrouillage. Retirez avec prudence le panneau de commande du chassin.
4) Debranchez les cables de l'allumeur du module d'allumage.
5) Remettez le panneau de commande en place une fois la vérification de l'étanchéité terminée.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - RETIREZ LES BOUTONS DE REGLAGE ET LE PANNEAU DE COMMANDE POUR VERIFIER L'ETANCHEITE. - 1

RECHERCHEZ LES FUITES DE GAZ EVENTUELLES.

DANGER

Ne recherche pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme. Assurez-vous qu'aucune étincelle ou flamme ne peut se produit à proximité pendant la procédure de vérification de l'étanchéité. Les étincelles et les flammes provoqueraient un incendie ou une explosion, ce qui risquerait d'être à l'origine de blessures graves voire mortelles ainsi que de dommages matériels.

AVERTISSEMENT: Il est recommendé de vérifier l'étanchéité à chaque déconnexion et reconnexion de raccord de gaz.

Remarque: L'étanchéité des raccordements réalisés en usine a été soigneusement vérifiée. Les flammes des brûleurs ont été testées. Par précaution, il est cependant considéré de réverifier l'étanchéité de tous les raccordements avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber'. Il peut en effet arriver que des racçords de gaz soit desserrés ou endommages lors du transport et de la manutention du produit.

AVERTISSEMENT: Effectuez ces vérifications d'étanchéité même si votre barbecue a été assemblé par le revendeur ou en magasin.

Vous aurez besoin d'eau savonneuse et d'un chiffon ou d'une brosse pour son application.

Remarque : Certaines solutions de test d'étanchéité, y compris l'eau savonneuse, pouvant s'avérer légèrement corrosives, rincez correctement tous les racçords à l'eau claire après avoir vérifié l'étanchéité.

Si vous barbecue à gaz est doté d'un réchaud lésral, assurez-vous que ce dernier soit à l'arrêt.

Pour vérifier l'étanchéité : ouvrez la bouteille de gaz en tournant le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

AVERTISSEMENT: N'allumez pas les brûleurs pendant la verification de l'étanchéité.

Vérifiez l'étanchéité en mouillant les raccords à l'aide de la solution savonneuse. La formation de bulles est le signe d'uneuite de gaz.

VÉRIFIEZ LES CONNXIONS SUIVANTES :

1) Flexible/Collecteur de gaz.
AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau de la connexion (1), resserrez le raccord à l'aide d'une clé puis vérifie à nouveau l'étanchéité à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Si la fuite persiste après le desserrage du raccord, fermez le robinet de gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com.
2) Detendeur/Bouteille de gaz.
3) Flexible/Detendeur.
4) Valves/Collecteur de gaz.
AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau de la connexion (2), (3) ou (4), fermez le robinet de gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com.

Une fois la recherche des fuites terminée, coupez l'alimentation de gaz à la source et rincez les raccords à l'eau claire.

310

*Le barbecue illustré peut être légèrement différent du modele acheté.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 1
(1)

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 2

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 3
(4)

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 4

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 5

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 6

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 7

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 8

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - 310 - 9

VÉRIFIER LES Connexions SUIVANTES :

1) Flexible/Collecteur de gaz.
2) Flexible latorial/Collecteur de gaz, et Flexible du rechaud latorial/Conduite de gaz de Collecteur de gaz latorial.
3) Flexible du réchaud latéral/rechaud latéral, Collecteur de gaz latéral et Orifices.

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau d'une connexion (1, 2 ou 3), reisserrez le raccord à l'aide d'une clé, puis vérifie à nouveau l'étanchéité à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Si une fuite persiste après le resserrage du raccord, coupez le gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com®.

4) Detendeur/Bouteille de gaz.
5) Flexible/Détendeur.
6) Valves/Collecteur de gaz.

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau d'une connexion (4, 5 ou 6), fermez le robinet de gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com®.

Une fois la recherche des fuites terminée, foupez l'alimentation de gaz à la source et rincez les raccords à l'eau claire.

CONSEILS POUR LA MANIPULATION EN Toute SECURITE DES BOUTEILLES DE GAZ

Le propane ou le butane est un produit petrolier, au même titre que le petrole et le gaz naturel. Le gaz est un gaz à température et sous pression normales. Sous pression modérée dans une bouteille de gaz, le gaz LP est à l'etat liquide. A mesure du relâchement de la pression, le liquide se vaporise et se transforme en gaz.
L'odeur du gaz est similaire à celle du gaz naturel. Soyez conscient de cette odeur.
Le gaz est plus lourd que l'air. Une fuite de propane ou de butane risque de s'accumuler dans les zones basses et de ne pas se disperser.
La bouteille de propane ou de butane doit etre installee,transportee et stocke en position debut. Ne faites pas chuter les bouteilles de propane liquide et manipulez-les avec precaution.
- Ne transportez et ne stockez jamais une bouteille de propane ou de butane à des emplacements où la température peut dépasser 51^ (trop chaud pour être tenu dans la main - par exemple : ne laissez pas la bouteille de propane ou de butane dans une voiture par temps chaud).
Manipuez les bouteilles de propane ou de butane "vides" avec autant de précaution que les bouteilles pleines. Meme lorsqu'il ne reste plus de liquide dans la bouteille, elle peut toujours contenir une pression de gaz. Fermez always le robinet de la bouteille de gaz avant de la débrancher.
- N'utilisez pas une bouteille de propane ou de butane endommagée. Les bouteilles bosselées, rouillées ou dont le robinet est endommagé peuvent s'avérer dangereuses et doivent être replacées immidiatement par des bouteilles neuves.

BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE

L'étanchéité du joint entre le flexible et la bouteille de propane liquide doit être vérifiée à chaque rebranchement de la bouteille de gaz. Par exemple, vérifie l'étanchéité à chaque replissage de la bouteille de gaz.
Assurez-vous que le détendeur est installé avec le petit trou de ventilation orienté vers le bas de façon à éviter une accumulation d'eau à ce niveau. Ce trou doit être exempt de saleté, de graisse, d'insectes, etc.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 2
(4)

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 3
(2)

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 4

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 5

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 6

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 7

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 8

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 9

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - BOUTEILLE(S) DE PROPANE OU DE BUTANE - 10
*Le barbecue illustré peut être légément différent du modele acheté.

320

CHANGEMENT DE LA Bouteille DE PROPANE LIQUIDE

Nous vous recommendons de faire replir la bouteille de propane liquide avant qu'elle ne soit complètement vide.

Pour ce faire, emmenez la bouteille de propane liquide chez un revendeur de "gaz propane."

Retrait de la bouteille de gaz

1) Fermez l'alimentation de gaz.
2) Débranche le flexible avec le détendeur de la bouteille.

A) Dévissez le raccord du détendeur de la bouteille en le tournant dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.
B) Dévissez le raccord du détendeur de la bouteille en le tournant dans les sens des aiguilles d'une montre.
C) Placez le levier du détendeur (b) sur la position basse/d'arrêt. Enforcez le levier du détendeur (b) jusqu'à ce qu'il se désolidarise de la bouteille de gaz.
D) Placez le levier du détendeur sur la position d'arrêt. Faites glisser la collerette du détendeur vers le haut (1) pour débrancher la bouteille de gaz.

3) Remplacez la bouteille vide par une bouteille pleine.

INSTALLATION DE LA Bouteille DE GAZ DANS LE PLACARD

Reportez-vous aux instructions relatives au type et à la taille DE Bouteilles DE GAZ À UTILISER.

Ouvrez le placard du barbecue. Soulevez et placez la bouteille de gaz entre les supports prévus à cet effet sur le panneau de base. Vous devrez positionner la bouteille de façon à orienter l'ouverture du robinet vers la gauche ou l'arrière du barbecue.

UTILISATION D'UNE BOUTEILLE DE GAZ À L'EXTÉRIEUR DU PLACARD

Si la bouteille de gaz dont vous disposeze ne correspond pas aux instructions de type et de taillie, placez la bouteille sur le sol, à l'extérieur du placard inférieur, sur le côté droit du barbecue. Vous devrez positionner la bouteille de façon à orienter l'ouverture du robinet vers la gauche ou l'arrière du barbecue.

RECONNEXION DE LA Bouteille DE PROPANE LIQUIDE

Reportez-vous à la section "RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE".

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - RECONNEXION DE LA Bouteille DE PROPANE LIQUIDE - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - RECONNEXION DE LA Bouteille DE PROPANE LIQUIDE - 2

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - RECONNEXION DE LA Bouteille DE PROPANE LIQUIDE - 3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

ALLUMAGE

Vous trouvrez un résumé des instructions d'allumage sur la face interieure de la porte gauche du meuble.

DANGER

Si le barbecue ne s'allume pas et que le couvercle n'est pas soulevé pendant la tentative d'allumage des brûleurs ou que vous n'attendez pas les 5 minutes nécessaires pour la dissipation du gaz, une Explosion risque de se produit, susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles.

SYSTEME D'ALLUMAGE CROSSOVER

Remarque - Le système d'allumage Crossover allume le BRULEUR 1 avec une étincelle généraie par l'électrode de l'allumeur intégré à la chamme d'allumage Gas Catcher. L'énergie nécessaire pour l'étinuelle est généraie via l'enforcement du bouton d'allumage électronique. Le déclenchement de l'étinuelle est audible.

AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation, vérifie que le flexible ne présente pas d'entaille, de cassure, d'abrasion ou de coupure. Si le flexible est endommagé de chaque façon que ce soit, n'utilise pas le barbecue. Remplacez ce flexible uniquement par un flexible de rechange pour Butane/Propane filtré des 2 cotés. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com®.

ALLUMAGE DU BRULEUR

1) Soulevez le couvercle.
2) Assurez-vous que tous les boutons de réglage des brûleurs sont placés sur la position d'arrêt. (Pour ce faire, enforcez le bouton de réglage de puissance et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.)

AVERTISSEMENT: Les boutons de réglage des brûleurs doivent être sur la position d'arrêt avant l'ouverture du robinet de la bouteille de gaz.
3) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz en le tournant doucement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert. Maintenez votre visage et votre corps à une trentaine de centimètres minimum de l'orifice pour allumette lors de l'allumage du barbecue.
4) Enforcez le bouton de réglage du BRULEUR 1 et tourmez-le jusqu'à la position START/HI.
5) Enforcez plusieurs fois le bouton d'allumage électronique. Le déclenchement de l'étincelle est audible.
6) Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant via l'orifice pour allumette situé à l'avant de la cuve de cuisson. Une flamme doit être visible.
AVERTISSEMENT: Si le brûleur 1 ne s'allume pas, placez son bouton de réglage sur la position d'arrêt et attendez 5 minutes afin de permettre la dissipation du gaz avant de réessayer ou de tenter de l'allumer à l'aide d'une allumette.
7) Une fois le BRULEUR 1 allumé, vous pouvez activer les BRULEURS 2 et 3.

Remarque - Allumez toujours le BRULEUR 1 en premier. Les autres brûleurs s'allument par le biais du BRULEUR 1.

POUR ETEINDRE LE BARBECUE

L'un après l'autre, enforcez les boutons de réglage de puissance des brûleurs et positionnez-les sur la position d'arrêt en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Coupe l'alimentation de gaz à la source.

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR

DANGER

Si le barbecue ne s'allume pas et que le couvercle n'est pas soulevé pendant la tentative d'allumage des brûleurs ou que vous n'attendez pas les 5 minutes nécessaires pour la dissipation du gaz, une explosion risque de se produit, susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles.

1) Soulevez le couvercle.
2) Assurez-vous que tous les boutons de réglage des brûleurs sont placés sur la position d'arrêt. (Pour ce faire, enforcez le bouton de réglage et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.)
AVERTISSEMENT: Les boutons de réglage des brûleurs doivent être sur la position d'arrêt avant l'ouverture du robinet de la bouteille de gaz.
3) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4) Insérez le porte-allumette avec l'allumette enflammée dans l'orifice pour allumette situé à l'avant de la cuve de cuisson.
AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert. Maintenez votre visage et votre corps à une trentaine de centimètres minimum de l'orifice pour allumette lors de l'allumage du barbecue.
5) Enforcez le bouton de réglage du BRULEUR 1 et tournez-le jusqu'à la position START/HI.
6) Vérifièz que le brûleur est allumé en regardant via l'orifice pour allumette situé à l'avant de la cuve de cuisson. Une flamme doit être visible.
AVERTISSEMENT: Si le brûleur 1 ne s'allume pas, placez son bouton de réglage sur la position d'arrêt et attendez 5 minutes afin de permettre la dissipation du gaz avant de réessayer ou de tenter de l'allumer à l'aide d'une allumette.
7) Une fois le BRULEUR 1 allumé, vous pouvez activer les BRULEURS 2 et 3.

Remarque - Allumez toujours le BRULEUR 1 en premier. Les autres brûleurs s'allument par le biais du BRULEUR 1.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 2
*Le barbecue illustré peut être légarement différent du modele acheté.

POUR ETEINDRE LE BARBECUE

Enoncez à tour de role chaque bouton de réglage de brûleur et positionnez-les sur la position d'arrêt en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Coupe l'alimentation de gaz à la source.

ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL

DANGER

Si le brûleur létal ne s'allume pas et que le couvercle n'est pas soulevé pendant la tentative d'allumage ou que vous n'attendez pas les 5 minutes nécessaires pour la dissipation du gaz, une explosion risque de se produit, susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation du barbecue, vérifie l'absence d'entaille, de cassure, d'abrasion et de coupure au niveau du flexible. Si le flexible est endommagé de chaque façon que ce soit, n'utilisez pas le barbecue. Remplacez ce flexible uniquement par un flexible de rechange pour Butane/Propane filét des 2 côtes. Contactez votre revendeur Weber. (Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante: www.weber.com.)

1) Soulevez le couvercle du brûleur létral.
2) Vérifiez que les boutons de réglage de puissance du brûleur létal et de tous les brûleurs non utilisés sont sur la position d'arrêt (OFF) [Pour ce faire, enforcez-les et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre].
3) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
4) Enforcez et tournez le bouton de réglage de puissance du brûleur létal jusqu'à la position "Hi" (réglage fort).
5) Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l'allumeur de façon à émettre un claquement à chaque enforcement.
ATTENTION: La flamme du brûleur lésimal peut être difficilement visible par journée ensoleillée.
AVERTISSEMENT: Si le brûleur lateral ne s'allume pas:

a) Placez les boutons de réglage de puissance du brûleur latorial et des brûleurs sur la position d'arrêt (OFF) et coupez le gaz à la source.
b) Attendez 5 minutes de façon à permettre la dissipation du gaz avant de réessayer ou de tenter de procéder à l'allumage avec une allumette (reportez-vous à la section "Allumage manuel du brûleur létal")

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 1
320

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL

DANGER

Si le brûleur létal ne s'allume pas et que le couvercle n'est pas soulevé pendant la tentative d'allumage ou que vous n'attendez pas les 5 minutes nécessaires pour la dissipation du gaz, une explosion risque de se produit, susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles.

1) Soulevez le couvercle du brûleur létal.
2) Vérifiez que les boutons de réglage de puissance du brûleur létral et de tous les brûleurs non utilisés sont sur la position d'arrêt (OFF) [Pour ce faire, enforcez-les et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre].
3) Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
4) Insérez une allumette dans le porte-allumette et allumez-la.
5) Placez le porte-allumette et l'allumette allumée sur l'un des côtés du brûleur latéral.
6) Enforcez et tournez le bouton de réglage de puissance du brûleur létal jusqu'à la position "Hi" (réglage fort).

ATTENTION: La flamme du brûleur lésimal peut être difficilement visible par journée ensoleillée.

AVERTISSEMENT: Si le brûleur lateral ne s'allume pas:

a) Placez les boutons de réglage de puissance du brûleur latorial et des brûleurs sur la position d'arrêt (OFF) et coupez le gaz à la source.
b) Attendez 5 minutes avant de réessayer, de façon à permettre la dissipation du gaz.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 1

PROBLEMVERIFICATIONSOLUTION
Les flammes des brûleurs sont de couleur jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage.Obstruction évientuelle des filtres de protection contre les insectes/araignées. (Obstruction des orifices)Nettoyez les filtres de protection contre les insectes/araignées. (Reportez-vous à la section "Entretien annuel")
Dans certains pays, les détendeurs sont dotés d'un dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif. Symptômes : Les brûleurs ne s'allument pas. -ou- La flamme des brûleurs est faible et tremblante avec le réglage "HI". -ou-La température du barbecue ne monte que jusqu'à 250°/300°C avec le réglage "HI"Le dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif, qui est intégré au raccord de bouteille de gaz du barbecue, s'est peut-être activé.Pour réinitialiser le dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif, placez tous les boutons de réglage de puissance de brûleurs sur la position d'arrêt et férmez le robinet de la bouteille de gaz. Débranchez le détendeur de la bouteille de gaz. Placez les boutons de réglage de puissance de brûleurs sur la position "HI". Attende au moins 1 minute. Placez les boutons de réglage de puissance de brûleurs sur la position "OFF". Rebranchez le détendeur sur la bouteille de gaz. Ouvrez doucement le robinet de la bouteille de gaz. Reportez-vous à la section "Instructions d'allumage."
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est faible avec le réglage "HI"La bouteille de gaz est-elle vide (ou presque)?Utilisez une bouteille de gaz pleine.
Le flexible de gaz est-il plié ou pince?Redressez le flexible de gaz.
Le brûleur 1 s'allume-t-il avec une allumette?Si le brûleur 1 peut être allumé à l'aide d'une allumette, vérifie le système d'allumage Crossover®.
Apparition de flammèches impromptues. △ ATTENTION : Ne recouvrez pas le plateau inférieur de papier aluminium.Préchauffez-vous le barbecue conformément aux instructions fournies ?Tous les brûleurs doivent être régliés sur "HI" pendant 10 à 15 minutes pour le préchauffage.
Les grilles de cuisson et les barres Flavorizer® sont-elles recouvertes de graisse brûlée?Nettoyez soigneusement le couvercle. (Reportez-vous à la section "Nettoyage").
Le plateau inférieur est-il "sale", empêchant ainsi l'écoulement de la graisse dans le bac de récapération ?Nettoyez le plateau inférieur.
La flamme du brûleur est irrégulière. La flamme est faible lorsque le brûleur est sur le réglage "HI". Les flames ne sont pas représentes sur toute la longueur du brûleur.Les brûleurs sont-ils propres ?Nettoyez les brûleurs. (Voir la section "Entretien")
L'intérieur du couvercle semble se déterriorer. (Il semble s'écailler.)Le couvercle est en acier émailé ou en inox et n'est pas peint. Il ne peut donc pas s'écailler. Il s'agit en réalité d'une accumulation de graisse carbonisée qui s'affrite comme de la peinture. CECI N'EST PAS UN DEFAULT.Nettoyez soigneusement le couvercle. (Reportez-vous à la section "Nettoyage.")
Les portes du placard ne sont pas alignées.Vérifiéz la vis de réglage au bas de chaque porte.Desserrez ces vis et faites glisser les portes jusqu'à ce qu'elle soient alignées. Sérrez les vis.
Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur Weber. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.weber.com®.

DEPANNAGE DU RECHAUD LATERAL

PROBLEMVERIFICATIONSOLUTION
Le réchaud latéral ne s'allume pas.Le robinet de la bouteille de gaz est-il ouvert?Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
Dans certains pays, les détendeurs sont dotés d'un dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif.Le dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif, qui est intégré au raccord de bouteille de gaz du barbecue, s'est peut-être activé.Pour réinitialiser le dispositif de sécurité pour débit de gaz excessif, placez tous les boutons de réglage de brûleurs sur la position d'arrêt et fermez le robinet de la bouteille de gaz. Débranchez le détendeur de la bouteille de gaz. Placez les boutons de réglage des brûleurs sur la position "START/HI". Attendez au moins 1 minute. Placez les boutons de réglage des brûleurs sur la position "OFF". Rebranchez le détendeur sur la bouteille de gaz. Ouvrez doucement le robinet de la bouteille de gaz. Reportez-vous à la section "Instructions d'allumage".
La flamme est faible avec le réglage "HI".Le flexible de gaz est-il plié ou pince?Redressez le flexible.
Le bouton d'allumage ne fonctionne pas.Le brûleur s'allume-t-il avec une allumette?Si le brûleur peut être allumé à l'aide d'une allumette, vérifiez l'allumeur. (Reportez-vous à la section "Entretien du brûleur latéral")
Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur Weber. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.weber.com°.

ENTRETIEN DU RECHAUD LATERAL

AVERTISSEMENT: Tous les boutons de réglage et les robinets d'alimentation doivent être sur la position d'arrêt/de fermeture.

Assurez-vous que le cable noir est raccordé à l'allumeur et à l'électrode. Assurez-vous que le cable blanc est raccordé à l'allumeur et au collier de mise à la terre. L'étincelle doit être de couleur blanche/bleue, pas jaune.

1) Câble de l'allumeur
2) Câble de mise à la masse
3) Brûleur

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - AVERTISSEMENT: Tous les boutons de réglage et les robinets d'alimentation doivent être sur la position d'arrêt/de fermeture. - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - AVERTISSEMENT: Tous les boutons de réglage et les robinets d'alimentation doivent être sur la position d'arrêt/de fermeture. - 2

FILTRES WEBER ^® CONTRE LES ARAIGNÉES/INSECTES

Votre barbecue à gaz Weber est une cible pour les ariagnées et autres insectes, comme tous les autres équipements à gaz d'extérieur. Ilis risquent de se richer dans la section venturi (1) des brûleurs. Le cas échéant, le débit de gaz normal est bloqué, ce qui peut provoquer son refoulement via la prise d'air de combustion. Un tel phénomène peut résultat en un embrasement dans et autour des prises d'air, sous le panneau de commande, auquel cas votre barbecue subirait de sérieux dommages.

Les prises d'air de combustion des brûleurs sont dotées de filtres de protection en acier inoxydable (2) pour empêcher l'accès aux brûleurs aux araigénées et autres insectes.

Il est recommendé de vérifier l'état des filtres de protection contre les ariagnées/ insectes au moins une fois par an. (Reportez-vous à la section "Entretien annuel"). Vérifiez également et nettoyez les filtres de protection contre les ariagnées/insectes en cas d'apparition des symptômes suivants:

1) Une odeur de gaz est détectee, et les flammes des brûleurs sont jaunes et faibles.
2) Le barbecue n'atteint pas la température appropriée.
3) Le barbecue chauffe de façon irreguliere
4) Un ou plusieurs brûleurs ne s'allument pas.

DANGER

Si les symptômes susmentionnés ne sont pas éliminés, un incendie risque de se produit, susceptible de provoquer des blessures corporelles graves voire mortelles ainsi que des dommages matériels.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - DANGER - 1

ENTRETIEN ANNUEL

VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DES FILTRES DE PROTECTION CONTRE LES ARAIGNÉES/INSECTES

Pour vérifier les filtres de protection contre les aignées/insectes, retirez le panneau de commande. Si les filtres de protection contre les aignées/insectes sont recouverts de poussière ou de saletés, retirez les brûleurs afin de les nettoyer.

Brossez legerement les filtres de protection contre les aignees/insectes à l'aide d'une brosse à poils doux (une vieille brosse à dent, par exemple).

ATTENTION: Ne nettoyez pas les filtres de protection contre les ariagnées/insectes à l'aide d'outils durs ou acérés. Ne déplacez pas les filtres de protection contre les ariagnées/insectes, et n'élargissez pas non plus ses ouvertures.

Tapotec tegereent he bruleur de facon a en faine tomber les risdus et saletes. Une fois les filtres de protection contre les araignees/insectes et les bruleurs propres, remettez ces derniers en place.

En cas d'endommagement ou de probleme de nettoyage d'un filtre de protection contre les aignees/insectes, contactez your revendeur Weber. (Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.weber.com).

FLAMME DE BRULEUR

Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été régés en usine pour un mélange air/ gaz correct. Le schéma de flamme correct est illustré.

1) Brûleur
2) Extrémité occasionnellement jaune
3) Bleu clair
4) Bleu foncé

Si les flammes n'ont pas un aspect homogène sur tout le brûleur, suivez les procédures de nettoyage du brûleur.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - FLAMME DE BRULEUR - 1

PROCEDURE DE NETTOYAGE DES BRULEURS

Fermez l'arrivée de gaz.

Retirez la tubulure. (Reportez-vous à la section "Remplacez les brûleurs").

Inspectez l'intérieur de chaque brûleur à l'aide d'une lampe torche.

Nettoyez l'intérieur des brûleurs à l'aide d'un fil de fer (un porte-manteau métallique déplié convient également). Vérifiéz et nettoyez les ouvertures de l'obturateur d'air aux extrémites des brûleurs. Vérifiéz et nettoyez les orifices à la base de ces derniers. Nettoyez l'extérieur des brûleurs à l'aide d'une Brosse en inox. Cette opération est destinée à assurer l'ouverture complète des orifices des brûleurs.

ATTENTION: N'élargissez pas les orifices des brûleurs lors du nettoyage.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - Fermez l'arrivée de gaz. - 1

REEMPLACEMENT DES BRULEURS

1) Voitre barbecue a gaz Weberdoit etre etrefroidi.
2) Coupe l'alimentation de gaz à la source.
3) Retirez le panneau de commande comme suit :

(a) Retirez les boutons de réglage de puissance des brûleurs.
(b) Retirez la vis et la rondelle de l'arrière du panneau de commande à l'aide d'un tournevis cruciforme.
(c) Relevez l'arrière du panneau de commande. Appuyez sur le bord avant de façon à libérer les languettes de verrouillage.
(d) Débranche les câbles de l'allumeur du module d'allumage.
(e) Retirez avec prudence le panneau de commande du chassis.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - REEMPLACEMENT DES BRULEURS - 1

4) Retirez les deux écrous (a) maintainant le support du collecteur de gaz sur la cuve de cuisson. Tournez le support du collecteur de gaz vers le bas, dans la direction opposée à la cuve de cuisson, de façon à libérer l'ensemble robinets des brûleurs (b).

5) Procedez à l'extraction de l'ensemble brûleurs en le faisant glisser sous la vis de guidage et la rondelle (a) situées dans les coins de la cuve de cuisson.
6) Soulevez et tournez légèrement l'ensemble brûleurs afin de séparer le tube Crossover (b) des brûleurs. Retirez les brûleurs de la cuve de cuisson.
7) Pour réinstaller les brûleurs, inversez les étapes 3) à 7) de la procédure de retrait.
ATTENTION: Les ouvertures des brûleurs (c) doivent être correctement positionnées au-dessus des orifices de robinets (d).

Vérifiez que le montage est correctement réalisé avant de fixer le collecteur de gaz.

AVERTISSEMENT: Àprous avoir réinstallé les conduites de gaz et avant d'utiliser le barbecue, vérifieur leur étanchéité à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. (Reportez-vous à la section “Recherche des fuites de gaz évientuelles”).

FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'ALLUMAGE CROSSOVER

Si le système d'allumage Crossover ne permet pas l'allumage du BRULEUR 1, tentez d'allumer ce dernier à l'aide d'une allumette. Si le BRULEUR 1 s'allume avec une allumette, vérifie le système d'allumage électronique.

  • Vérifiez que les deux cables d'allumage sont correctement raccordés au module d'allumage.
  • Vérifiez que le cable d'allumage est correctement raccordé à l'allumeur en cérôme.
  • Vérifiez que l'allumeur en céramique (A) est complètement inséré dans la buse d'allumage du brûleur 1 (B).
  • Vérifiez que l'allumeur en céramique est correctement positionné au-dessus des orifices du BRULEUR 1.
    Assurez-vous du fonctionnement correct du bouton d'allumage électronique en prétant l'oreille et en vérifier la présence d'étincelles au niveau du BRULEUR 1.

REPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE.

Pile alcaline AAA uniquely. Reportez-vous à l'illustration.

Si le dysfonctionnement du système d'allumage électronique persiste, contactez votre revendeur Weber. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web www.weber.com.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - REPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE. - 1

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - REPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE. - 2

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - REPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE. - 3

ATTENTION: Ce produit a ete soumis a des tests de securite et est uniquely certifie pour une utilisation dans un pays specifique. Consultez l'emballage extierour pour en savoir plus sur le pays d'utilisation approprié.
Ces pièces peuvent être des composants d'acheminement ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products Co. d'origine.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas d'effectuer des réparations qu'elles soient sur des composants d'acheminement ou de combustion de gaz sans contacter préalablement le service clientèle de Weber-Stephen France ou votre revendeur WEBER. Le non-respect duprésent avertissement peut résultat en un incendie ou une explosion susceptibles de provoquer des blessures graves voire mortelles ainsi que des dommages matériels.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - REPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE. - 4

Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut de façon spéciale. Pour en savoir plus sur la mise au rebut appropriée de ce produit en Europe, rendez-vous sur le site Web www.weber.com et contactez l'importateur spécifique pour votre pays. Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, contactez votre revendeur afin d'obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'importateur.

Si you decide de metre vret barcue au rebut, you nez demonter tous les composants electriques (moteur de roissoire, batteries, module dallumage, lampes poignee) et les metre au rebut séparément du barbecue, conformément à la reglementation DEEE.

WEBER GENESIS E310 RG 2011 - REPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE. - 5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WEBER

Modèle : GENESIS E310 RG 2011

Catégorie : Barbecue à gaz