BODUM 36 DaRry - Cafetière

36 DaRry - Cafetière BODUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36 DaRry BODUM au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice BODUM 36 DaRry - page 1
Voir la notice : Français FR 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BODUM

Modèle : 36 DaRry

Catégorie : Cafetière

Type d'appareilCafetière à piston
CapacitéNon précisé
Matériau du corpsVerre et métal
FiltreFiltre à mailles fines
PoignéeErgonomique, en plastique ou métal
CouleurNon précisé
UtilisationManuelle
NettoyageFacile à démonter et nettoyer
CompatibilitéConvient pour café moulu
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Fabriqué enNon précisé
DesignClassique et fonctionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - 36 DaRry BODUM

Comment assembler le BODUM 36 DaRry ?
Pour assembler le BODUM 36 DaRry, commencez par fixer le couvercle au corps de la carafe. Assurez-vous que les joints en silicone sont bien en place pour éviter les fuites. Ensuite, insérez le filtre en verre dans le couvercle et tournez-le jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Comment nettoyer le BODUM 36 DaRry ?
Le BODUM 36 DaRry est compatible avec le lave-vaisselle. Il est recommandé de démonter le filtre et de nettoyer chaque pièce séparément. Pour un nettoyage à la main, utilisez de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce.
Quelle est la capacité du BODUM 36 DaRry ?
Le BODUM 36 DaRry a une capacité de 1,5 litre, ce qui permet de préparer environ 12 tasses de café.
Peut-on utiliser le BODUM 36 DaRry pour d'autres boissons ?
Oui, le BODUM 36 DaRry peut être utilisé pour préparer non seulement du café, mais aussi du thé, des infusions de fruits ou des boissons froides.
Que faire si le filtre ne s'enclenche pas correctement ?
Si le filtre ne s'enclenche pas correctement, vérifiez que le joint en silicone est propre et bien positionné. Assurez-vous également que le filtre est compatible avec le modèle BODUM 36 DaRry.
Comment éviter que le café ne soit trop amer ?
Pour éviter que le café ne soit trop amer, veillez à respecter le temps d'infusion recommandé de 4 minutes. Utilisez également des grains de café frais et ajustez la taille de la mouture selon vos préférences.
Le BODUM 36 DaRry est-il garanti ?
Oui, le BODUM 36 DaRry est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36 DaRry - BODUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36 DaRry de la marque BODUM.

MODE D'EMPLOI 36 DaRry BODUM

  • Verwenden Sie nur grob gemahlenen Kaffee. Deutsch leichten Druck auf den Knopf auszuüben und den Filter gerade in die Kanne hinunterzudrücken. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Filterstab mit minimalem Druck langsam hinunterdrücken. Ist der Filter verstopft oder lässt sich der Filterstab nicht leicht niederdrücken, ziehen Sie den Stab aus der Kanne, rühren den Kaffee um und drücken ihn dann nochmals langsam hinunter. WARNUNG: Durch übermässige Kraftanwendung kann eine bereits beschädigte Kanne zerbrechen und somit heisses Wasser aus der Kanne schiessen. Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de votre appareil. moulu. Des grains fins risqueraient d’obstruer le filtre et de créer une pression trop élevée. Conservez ces instructions en cas de besoin futur. 3 Versez de l’eau chaude (non bouillante) dans la cafetière. Laissez un espace vide d’au moins 2,5 cm en haut du récipient. Remuez avec une cuillère en plastique. ATTENTION : Les cuillères en métal peuvent rayer ou fissurer la verseuse et endommager le produit. Version 1: Posez la cafetière sur une surface sèche, plane et non glissante. Tenez fermement l’anse, puis tirez le piston verticalement et retirez-le de la cafetière. Version 2: Posez la cafetière sur une surface sèche, plane et non glissante. Tenez fermement l’anse, puis tournez le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir, puis tirez le piston verticalement et retirez-le de la cafetière. Français

Remarque: Vérifiez que le filtre a été correctement assemblé avant utilisation de l’appareil. 2 Pour chaque tasse de 12 cl/4 oz., mettez une cuillère de table ou une mesurette BODUM®‚ de café grossièrement moulu dans la cafetière. ATTENTION : N’utilisez que du café grossièrement 4 Version 1: Placez l’élément du piston au sommet de la cafetière. Tournez le couvercle pour fermer l’ouverture du bec verseur. (Ne s’applique pas aux modéles BRAZIL). N’enfoncez pas le piston. Version 2: Placez l’élément du piston au sommet de la cafetière. Tournez le couvercle dans les aiguilles d’une montre pour fermer l’ouverture du bec verseur. N’enfoncez pas le piston. Laissez infuser le café pendant au moins 4 min. 5 Tenez fermement le récipient avec le bec éloigné de vous, puis 6 Version 1: Tournez le couvercle pour ouvrir le bec verseur et versez le café. Version 2: Assurez-vous que le couvercle soit en position fermée avant de servir. Pressez le levier sur le couvercle vérouillable pour ouvrir le bec verseur et versez le café. 7 Nettoyage – Devissez le filtre et nettoyez les éléments du piston après chaque utilisation. Seules les pièces en verre, plastique, chrome et le filtre passent au lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  • N’utilisez pas votre cafetière sur la cuisinière.
  • Contrôlez que le récipient en verre ne présente ni éraflures, ni fissures, ni ébréchures. N’utilisez jamais un verre éraflé, fissuré ou ébréché. Installez un verre de rechange avant toute nouvelle utilisation de la cafetière.
  • Eloignez les enfants pendant que vous utilisez la cafetière. L’eau chaude est un danger pour les enfants en bas âge!
  • N’autorisez pas les enfants à utiliser cette cafetière.
  • Si vous exercez une pression excessive, vous risquez de faire jaillir du liquide chaud hors du récipient.
  • N’appuyez pas trop fort.
  • Tournez le couvercle pour fermer le bec verseur.
  • N’utilisez que du café moulu grossièrement. Français en utilisant uniquement le poids de votre main, exercez une faible pression au sommet du bouton pour enfoncer le piston dans le récipient. Le résultat est optimal si vous l’enfoncez lentement avec une pression minimale. Si le filtre est bouché ou s’il devient difficile d’enfoncer le piston, retirez-le de la cafetière, remuez le mélange puis enfoncez de nouveau délicatement le piston. DANGER : Le liquide brûlant peut jaillir hors de la cafetière si vous appuyez trop fort. Brugsanvisning Dansk Læs disse anvisninger omhyggeligt, inden du bruger din kaffemaskine for første gang. Behold denne brugervejledning for fremtidig reference. 1 Version 1: Placer kanden på en tør, flad, skridsikker overflade. Tag et fast greb om håndtaget og træk derefter stemplet lige op og ud af kanden. Version 2: Placer kanden på en tør, flad, skridsikker overflade. Tag et fast greb om håndtaget. Drej låget mod uret for at løsne det, og træk derefter stemplet lige op og ud af kanden. Bemærk: Sørg for, at filterenheden er samlet korrekt før brug. 2 For hver kop (1,25 dl) kommes 1 spsk eller 1 BODUM® måleske grovmalet kaffe i kanden. ADVARSEL: Der må kun bruges grovmaletkaffe. Finmalet kaffe kan tilstoppe filtret og forårsage for højt tryk. Sæt kaffebryggeren på et skridsikkert underlag, der kan tåle varme. 3 Hæld varmt (ikke kogende) vand i kanden indtil vandet står ca. 2,5 cm fra kandens øverste kant. Rør rundt med en plastske. ADVARSEL: Metalskeer kan ridse eller slå skår af kanden og forårsage skade. 4 Version 1: Placer stemplet oven på pressen. Låget drejes, således at tuden lukkes. (Gælder ikke BRAZIL- modellerne) Tryk ikke filteret ned. Version 2: Placer stemplet oven på pressen. Drej låget forsigtigt med uret så det låses på plads. Tryk ikke filteret ned. Lad kaffen trække i mindst 4 min. 5 Tag et fast greb om kandens håndtag. Tuden skal være vendt væk fra Dem. Anvend kun vægten af hånden og sænk stemplet lige ned i kanden ved at trykke 6 Version 1: Låget drejes, så tuden åbnes. Skænk kaffen. Version 2: Kontroller at låget er låst fast før der skænkes. Tryk på håndtaget på låget for at åbne hældtuden, og skænk derefter kaffen. 7 Rengøring – Skru filterelementet fra hinanden og rengør stemplet hver gang, det har været i brug. Kun filteret, glasset, plastik- og kromdelene tåler opvaskemaskine. SIKKERHEDSANVISNING