VSX-LX504AV - Receveur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSX-LX504AV PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur |
| Fonction principale | Affichage vidéo et audio |
| Mise à jour du microprogramme | Oui, via procédure spécifique |
| Contenu de la boîte | Panneau frontal, afficheur, panneau arrière, télécommande |
| Raccordement enceintes | Oui, avec réglages spécifiques |
| Raccordement amplificateur de puissance | Oui |
| Compatibilité ARC/eARC | Oui, vers téléviseur compatible ARC/eARC |
| Raccordement appareils AV HDMI | Oui, avec ou sans prise HDMI installée |
| Raccordement appareil audio | Oui |
| Raccordement caméra vidéo | Oui |
| Raccordement multizone | Oui, plusieurs zones disponibles |
| Connexion réseau | Oui |
| Raccordement dispositifs de commande extérieurs | Oui, port IR IN/OUT et prise 12V TRIGGER OUT |
| Lecture Bluetooth | Oui |
| Radio Internet | Oui |
| Commandes de base | Oui, pour lecture et Bluetooth |
| Branchement du cordon d'alimentation | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - VSX-LX504AV PIONEER
Questions des utilisateurs sur VSX-LX504AV PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Receveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSX-LX504AV - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSX-LX504AV de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI VSX-LX504AV PIONEER
Ce que contient la boîte 5
Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel) 6
Mise à jour des informations du micrologiciel 6
Utilisation des nouvelles fonctions ajoutées 6
Procédure de mise à jour du micrologiciel 7
Nom des pièces 10
Panneau frontal 10
Afficheur 12
Panneau arrête 13
Télécommande 16
Raccordements
Raccorder les enceintes 19
Installation d'enceintes 20
Réglages "Speaker Setup" et Raccordement des enceintes 47
Raccordement d'un amplificateur de puissance 67
Combinaisons d'enceintes 68
Raccorder le téléviseur 71
Vers un téléviseur ARC/eARC 72
Vers un téléviseur non compatible ARC 73
Raccorder les apparèils de lecture 74
Raccorder un apparéil AV avec prise HDMI installée 74
Raccorder un apparéil AV sans prise HDMI installée 75
Raccorder un apparéil Audio 76
Raccorder uneamera video,etc. 77
Raccorder un apparéil AV dans une autre piece (Raccordement Multizone) 78
Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) 78
Raccorder un amplificateur principal (ZONE 2) 79
Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3) 80
Connexion ZONE B 81
Raccorder un amplificateur principal, etc (ZONE B) 81
Brancher les antennes 82
Network Connection 83
Raccordement de dispositifs de commande extérieurs 84
Port IR IN/OUT 84
Prise 12V TRIGGER OUT 85
Branchement du cordon d'alimentation 86
Lecture
Lecture d'un apparéil AV 88
Commandedesbase 88
Lecture sur cet apparéil 93
Lecture sur plusieurs péripériques (AirPlay2) 94
DTS Play-Fi® 95
Lecture 95
FlareConnectTM 96
Lecture 96
Péripétrique de stockage USB 97
Commandes de base 97
Péripérisque et formats pris en charge 99
Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server) 100
Réglages de Windows Media® Player 100
Lecture 101
Formats audio pris en charge 104
Play Queue 105
Configuration initiale 105
Ajouter des informations Play Queue 105
Classer et Supprimer 106
Lecture 106
Amazon Music 107
Enregistrement de cet apparéil sur Amazon Music 107
Pour écouter Amazon Music 107
Raccordement du Systeme Sonos pour la lecture 108
Équipement nécessaire 108
Comment raccorder cet appeareil et Sonos Connect 108
Configuration 108
Jouer Sonos sur cet apparéil 109
Écoute de la radio AM/FM 110
Syntonisation d'une station de radio 110
Prérogler une station de radio 112
Utilisation du RDS (Modèles européens,
australiens, et asiatiques) 114
Multizone 115
Fonctions pratiques 121
Utilisation de PERSONAL PRESET 121
Ajuster la tonalité 123
Sleep Timer 125
Mode d'écoute 126
Sélection d'un mode d'écoute 126
Disposition d'enceintes et Modes d'écoute sélectionnables 129
Les effets du mode d'écoute 132
Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables 136
Saisie de caractères 142
Configuration
Configuration système 143
143
Commandes du menu 145
Input/Output Assign 146
Speaker 150
Audio Adjust 156
Source 157
Hardware 159
Multi Zone 167
Miscellaneous 169
Advanced MCACC 171
Commandes du menu 171
Full Auto MCACC 172
Manual MCACC 173
Réseau/Bluetooth 176
Commandes du menu 176
Network 177
Bluetooth 179
AV Adjust 181
Commandes du menu 181
Configuration Web 183
Commandes du menu 183
Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique 184
Commandes 184
Dépannage
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière 188
Dépannage 190
Appendice
Réduction de la consommation d'énergie en mode Veille 199
À propos de l'interface HDMI 200
Caractéristiques générales 202
Ce que contient la boîte






- Appareil principal (1)
- Télecommande (RC-974R) (1), Piles (AAA/R03) (2)
- Microphone de configuration d'enceintes (1)
Utilisé durant la configuration initiale.
- Antenne FM intérieure (1)
- Antenne cadre AM (1)
-
Cordon d'alimentation (1)
-
Guide de démarrage rapide (1)
*Ce document est un mode d'emploi en ligne. Il n'est pas inclus comme accessoire. - Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
- Le cordon d'alimentation ne devra être branché que lorsque tous les autres raccordements de cables seront effectués.
- Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages resultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
- Les services réseau et le contenu pouvant être utilisés risquent de ne plus être disponible si de nouvelles fonctions sont ajoutées lors de la mise à jour du micrologiciel ou si les fournisseurs de services cessent leurs services. De même, les services disponibles peuvent varier en fonction de cette région.
- Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure.
- Les illustrations dans ce manuel utilisent celles des modèles américain sauf mention contraire.
- Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans prévis.
Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel)
Cette unité est equipée d'une fonction permettant de mettre à jour le micrologiciel via le réseau ou le port USB lorsque une mise à jour du micrologiciel est anneced a pres l'achat. Cela permit d'ajouter differentes fonctions et d'améliorer les opérations.
En fonction de la période de fabrication de l'appareil, le micrologiciel peut etre commuté sur la version mise jour. En pareil cas, de nouvelles fonctions peuvent etre ajoutees des le début. Pour savoir comment confirmer le contenu du dernier micrologiciel et de la derniere version du micrologiciel de votre apparieil, consultez la section suivante.
Mise à jour des informations du micrologiciel
Pour le contenu du dernier micrologiciel et la derniere version du micrologiciel, consultez le site Web de notre compagnie. Si la version du micrologiciel diffère de la précédente, il est recommendé de mettre à jour le micrologiciel.
Pour confirmer la version du micrologiciel de votre produit, appuyez sur la touche de la télécommande afin d'afficher l'écran Home, et consultez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Version" (→p169).
Utilisation des nouvelles fonctions ajoutées
Si des fonctions sont ajoutées ou modifiées par rapport au contenu décrit dans le mode d'emploi, consultez la référence suivante.
Informations supplémentaires
Procedure de mise à jour du micrologiciel ( p7)
Procédure de mise à jour du micrologiciel
La mise à jour peut prendre environ 20 minutes via réseau ou via un port USB. Les réglages existants sont conservés, qu'elle que soit la méthode utilisée pour la mise à jour.
Lorsque cet apparéil est connecté au réseau, les notifications concernant les mises à jour du micrologiciel peuvent être affichées. Pourmettre à jour le micrologiciel, sélectionné "Update Now" grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER. L' apparéil se met automatiquement en mode veille après l' apparition de "Completed!" sur l'afficheur et la mise à jour s'achève.
Avertissement : Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques.
Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n'aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de celui nature que ce soit concernant votre utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l'accompagne, qu'elle que soit la théorie juridique et si dédictuelle ou contractuelle. En aucun cas, notre société est tenue responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de profits, présents ou futurs, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit.
Mise à jour du micrologiciel via le réseau
- Lors d'une mise à jour du micrologiciel, ne pas effectuer les choses suivantes :
- Déconnecter et reconnectcer les cables, un périphérique de stockage USB, le microphone ou le casque de configuration des enceintes, ou effectuer toute opération sur l'appareil comme couper l'alimentation
- Acceder à cet apparéil à partir d'un ordinateur ou d'un smartphone à l'aide de leurs applications
- Vérifiez que l'appareil est en marche et que la connexion à Internet est sécurisée.
- Éteignez les composants du contrôleur (PC, etc.) connectés au réseau.
- Arrêtez toute lecture d'une radio Internet, périphérique de stockage USB, ou contenu d'un serveur.
-
Si la fonction multizone est active, désactivez-la.
-
Si le protocole "HDMI CEC" est régé sur "On", réglez-le sur "Off".
-
Appuyez sur pour afficher l'écran Accueil. Ensuite, Sélectionnez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI", appuyez sur ENTER, Sélectionnez "HDMI CEC" et Sélectionnez "Off".
- Les descriptions peuvent être différentes de l'affichage à l'écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.
Mise à jour
- Appuyez sur
L'écran d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

- Sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via NET" à l'aide des touches du curseur, puis appuyez sur ENTER.

- Si "Firmware Update" est grise et ne peut pas'être sélectionné, attendez quelques instants jusqu'à ce qu'il démarre.
-
Vous ne pourrez pas sélectionner "Update via NET" s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour.
-
Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné, et lancez la mise à jour.
-
Lors de la mise à jour, l'écran du télévisueur peut devenir noir en fonction du programme à mettre à jour. En pareil cas, vérifie la progression sur l'afficheur de l'appareil. L'écran du télévisueur restera noir jusqu'à la fin de la mise à jour et jusqu'à la remise sous tension.
-
Lorsque "Completed!" s'affiche, la mise à jour est terminée.
- Appuyez sur ⊙ STANDBY/ON de l'appareil principal pourmettre l'appareil en mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.
- N'utilisez pas la touche de la télécommande.
Si un message d'erreur s'affiche
Si une erreur se produit, "- Error!" apparait sur l'afficheur de l'appareil. ("" représenté un caractère alphanumeric.) Consultez les descriptions suivantes et vérifie.
Code d'erreur
-01, -10 :
Câble LAN introuvable. Raccordez le cable LAN correctement.
Erreur de connexion Internet. Vérifiez les points suivants :
- Si le routeur est activé
- Si cet apparéil et le routeur sont connectés via le réseau
Débranche puis branchez de nouveau les cordons d'alimentation de
l'appareil et du routeur. Ceci peut résoudre le problème. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, le serveur DNS ou le serveur proxy peuvent être temporairement indisponibles. Vérifiez l'état de fonctionnement du serveur avec votre fournisseur d'accès à internet.
Autres:
Après avoir débranché la fiche d'alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis repêze le processus depuis le début.
Mise à jour via USB
-
Lors d'une mise à jour du micrologiciel, ne pas effectuer les choses suivantes :
-
Déconnecter et reconnectcer les cables, un périphérique de stockage USB, le microphone ou le casque de configuration des enceintes, ou effectuer toute opération sur l'appareil comme couper l'alimentation
- Acceder à cet apparéil à partir d'un ordinateur ou d'un smartphone à l'aide de leurs applications
-
Préparez un périhérique de stockage USB de 256 Mo ou plus. Le format des périhériques de stockage USB supporte les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32.
-
Les medias insérés dans un lecteur de carte USB peuvent ne pouvoir pas être utilisés pour cette fonction.
- Les périphériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge.
-
Les concentrateurs USB et les péripériques USB avec fonction de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branche pas ces péripériques à l'appareil.
-
Supprimez toutes les données enregistrées sur le périhérique de stockage USB.
- Éteignez les périphériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
- Arrêtez toute radio Internet, périphérique de stockage USB, ou contenu d'un serveur en cours de lecture.
- Si la fonction multizone est active, désactive-la.
-
Si le protocole "HDMI CEC" est régé sur "On", réglez-le sur "Off".
-
Appuyez sur pour afficher l'écran Accueil. Ensuite, Sélectionnez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI", appuyez sur ENTER, Sélectionnez "HDMI CEC" et Sélectionnez "Off".
-
En fonction du périhérique de stockage USB ou de son contenu, ils peuvent prendre du temps à charger, risquent de ne pas être charges correctement, ou peuvent ne pas être correctement alimentés.
- Notre société ne pourra être tenu responsable de toute perte ou de dommage de données, ou de défaillance de stockage causée par l'utilisation d'un périphérique de stockage USB. Veuillez noter cela au préalable.
- Les descriptions peuvent être différentes de l'affichage à l'écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.
Mise à jour
- Connectez le périphérique de stockage USB à votre PC.
- Téléchargez le fichier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web de notre société et décompresssez-le.
Les fichiers du micrologiciel sont nommés de la maniere suivante.
PIOAVR*_R*.zip
Décompressé le fjichier sur votre ordinateur. Le nombre de fjichiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modele.
- Copiez tous les fichiers et dossiers décompressés dans le dossier racine du périphérique de stockage USB.
Assurez-vous de copier les fichiers décompressés. -
Branchez le pérophérique de stockage USB au port USB de cet apparéil.
-
Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, raccordez l'adaptateur secteur, et utilisez-le avec une prise domestique.
-
Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
-
Appuyez sur
L'écran d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

- Sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" à l'aide des touches du curseur, puis appuyez sur ENTER.

- Si "Firmware Update" est grise et ne peut pas'être sélectionné, attendez quelques instants jusqu'à ce qu'il démarre.
-
Vous ne pourrez pas sélectionner "Update via USB" s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour.
-
Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné, et lancez la mise à jour.
-
Lors de la mise à jour, l'écran du télévisueur peut devenir noir en fonction du programme à mettre à jour. En pareil cas, vérifie la progression sur l'afficheur de l'appareil. L'écran du télévisueur restera noir jusqu'à la fin de la mise à jour et jusqu'à la remise sous tension.
- Lors de la mise à jour, ne mettez pas le périphérique de stockage USB hors tension, ne le débranchez ou rebranchez pas.
-
Lorsque "Completed!" s'affiche, la mise à jour est terminée.
-
Debranchez le périphérique de stockage USB de l'appareil.
- Appuyez sur © STANDBY/ON de l'appareil principal pourmettre l'appareil en
mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.
- N'utilisez pas la touche de la télécommande.
Si un message d'erreur s'affiche
Si une erreur se produit, "-* Error!" apparait sur l'afficheur de l'appareil. ("" représenté un caractère alphanumeric.) Consultez les descriptions suivantes et vérifie.
Code d'erreur
-01, -10 :
Le périphérique de stockage USB n'est pas reconnu. Vérifiez si le périphérique de stockage USB ou le cable USB est fermement inséré dans le port USB de l'appareil.
Branchez le périhérique de stockage USB à une source d'alimentation externe s'il dispose de sa propre alimentation.
- * - 05, * - 13, * - 20, * - 21 :
Le fichier du micrologiciel n'est pas prisnt dans le dossier racine du péripérisque de stockage USB, ou le fichier du micrologiciel est destiné à un autre modèle. Essayez à nouveau à partir du téléchargement du fichier du micrologiciel.
Autres:
Après avoir débranché la fiche d'alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis repêze le processus depuis le début.
Nom des pieces

Panneau frontal
Pour plus de détails, consultez (→p11)
-
Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à litre.
-
Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour éteindre l'écran.
-
Touche STATUS : Modifie les informations générées sur l'afficheur. ( →p128)
-
Touche ZONE 2 ON/OFF: Permet de régler ZONE 2 ON/OFF. (→p116)
-
Touche ZONE 3 ON/OFF: Permet de régler ZONE 3 ON/OFF. (→p118)
-
Touche ZONE CONTROL: Contrôle la fonction multizone. (→p115)
-
Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux.
-
Affichage ( p12)
-
Touches PERSONAL PRESET 1/2/3: Permet d'enregistrer les conditions de réglages comme le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou d'appeler les réglages enregistrés. ( p121)
-
Témoin NETWORK : Il s'allume lorsque "NET" est sélectionné à l'aide du sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. S'allume lorsque une des fonctions suivantes fonctionne ou est activée lors du mode veille de cette unité. Lorsque ce témoin s'allume, la consommation d'énergie augmente en mode veille, toute fois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Mais il ne s'allume pas lorsque ZONE 2/ZONE 3 est active.
-HDMI CEC ( p159)
-HDMI Standby Through ( p160)
- USB Power Out at Standby ( p161)
- Network Standby (→p162)
- Bluetooth Wakeup (→p162)
-
Capteur de télécommande: Reçoit les signaux de la télécommande.
-
La portée du signal de la télécommande est d'environ 16^ / 5m , à un angle de 20^ de l'axe perpendicular et à un angle de 30^ de chaque côté.
- Témoin MCACC: Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par MCACC. (→p172, 185)
- MASTER VOLUME
- Touche O STANDBY/ON : Lorsque l'appareil est mis sous tension, le pourtour de la touche s'allume. Il s'allume également lorsque ZONE 2/ZONE 3 est activée.
- Touche AV ADJUST : Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être effectuels rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. (→p181)
-
Touche HOME: Affiche l'accueil. (→p145, 171, 176)
-
Touches du curseur ( / / / ) et touche ENTER : Permet de selectionner l'élément à l'aide des curseurs et d'appuyer sur ENTER pour valider. Utilisez les pour symponiser les stations en utilisant TUNER. ( p110)
- Touche RETURN: Permet à l'affichage de revenir à son état précédent.
- Touche TUNING MODE : Changer le mode de syntonisation. ( →p110)
- Prise PHONES: Permet de brancher un casque avec une fiche standard ( 1/4''/6,3 ~mm ).
- Prise SETUP MIC: Le micro de configuration d'enceinte fourni est branché. (→p172, 185)
- Touche mode d'écoute: Change le mode d'écoute. (→p126)
- Port USB : Sert à brancher un périhérique de stockage USB afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissant être lus. L'alimentation en énergie vers les périhériques USB pendant le mode veille n'est pas supportée. (→p97)
- Prise AUX INPUT HDMI: Raccordez une camera video, etc. à l'aide d'un cable HDMI. ( p77)
- Rabat avant
Afficheur

- Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuees avec le selecteur d'entreee "NET", "USB".
- S'allume dans les conditions suivantes.
Z2/Z3: ZONE 2/ZONE 3 est activée.
: Connecté par BLUETOOTH.
: Connecté par Wi-Fi.
NET: S'allume lorsque "NET" est sélectionné avec le/selecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera s'il est connecté au réseau de façon incorrecte.
USB : Lorsque "USB" est sélectionné avec le/selecteur d'entrée et qu'un péripérisque USB est raccordé et que le péripérisque USB est sélectionné.
Clignotera si le périhérique USB n'est pas correctement branché.
HDMI : Les signaux HDMI sont transmis et l'entrée HDMI est seLECTIONnée.
DIGITAL : Des signaux numériques entrent et l'entrée numérique est sélectionnée.
- S'allume en fonction du type de l'entrée du signal audio numérique et du mode d'écoute.
- S'allume dans les conditions suivantes.
RDS (Modèles européens, australiens, et asiatiques): Réception de la diffusion RDS.
TUNED: Réception de la radio AM/FM.
STEREO: Réception en FM stéreo.
SLEEP: Le minuteur de voir est défini. (→p161)
AUTO STBY: La veille automatique est définie. (→p161)
- Permet d'afficher la destination de sortie audio.
A: Permet de restituer l'audio uniquement vers la ZONE A.
B:Permet de restituer l'audio uniquement vers la ZONE B.
AB:Permet de restituer l'audio vers la ZONE A et la ZONE B.
- S'allume lorsque le casque audio est branché.
- Clignote lorsque le mode sourdine est activé.
- Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée.
- Il s'allume quand on regle le volume.
- Affichage Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné.
Panneau arrête

(Modèles nord-américains)
Pour plus de détails, consultez (→p15)

(Modèles européens, australiens, et asiatiques)
Pour plus de détails, consultez (→p15)
- Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Permit l'entrée des signaux audio numérique composante TV ou AV avec un cable optonumérique ou un cable coaxial numérique.
- Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75 Ω : Les antennes fournies sont branchées.
- Prises COMPONENT VIDEO IN: Entrée des signaux video composante AV avec un cable video composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.)
- Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou avec un périphérique compatible BLUETOOTH. Réglez leurs angles en fonction de l'etat de la connexion.
- Prises HDMI OUT : Transmet les signaux video et les signaux audio avec un cable HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur.
- Prises VIDEO IN : Entrée des signaux video composante AV avec un cable video analogique.
- Port RS-232C: Raccordez un système de commande de la maison doté d'un port RS-232C. Pour l'adoption d'un système de commande de la maison, contactez les magasins spécialisés.
- Prises HDMI IN : Transmet les signaux video et les signaux audio avec un cable HDMI raccordé à un apparéil AV.
- Port NETWORK: Sert à se connecter au réseau à l'aide d'un cable LAN.
- Port USB : Sert à brancher un périphérique de stockage USB afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissant être lus. ( →p97) Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/1 A) aux périphériques USB avec un cable USB.
- AC IN: Sert à raccarder le cordon d'alimentation fourni.
- Borne SIGNAL GND: Le fil de terre de la platine disque est branché.
- Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un cable audio analogue.
- Port IR IN/OUT : Pour connecter une unité de réception pour commande à distance. (→p84)
- Prise 12V TRIGGER OUT A/B : Pour connecter un pérophérique doté d'une prise d'entrée de déclenchement de 12 V pour permettre le fonctionnement de la liaison entre le pérophérique et l'appareil. (→p85)
-
Bornes SPEAKERS: Permet de raccorder les enceintes avec des cables d'enceinte. (Les modèles nord-américains supportent les fiches bananes. Utilisez une fiche de 4 mm de diamètre. Il n'est pas possible de raccorder une fiche Y.)
-
Prises PRE OUT: Pour raccarder un amplificateur de puissance. (→p67)
- Prise SUBWOOFER PRE OUT : Permet de raccorder un caisson de basse sous tension avec un cable pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est produit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.
- Prises ZONE 3 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un cable audio analogue raccordé à un amplificateur principal ou un amplificateur de puissance dans une autre piece (ZONE 3).
Prises HEIGHT 2 PRE OUT : Pour raccorder un amplificateur de puissance. ( 67)
- Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un cable audio analogique raccordé à un amplificateur principal ou un amplificateur de puissance dans une autre piece (ZONE 2).
Prises ZONE B LINE OUT: Connectez à un amplificateur principal avec un cable audio analogue, et restituez simultanément l'audio de la même source que celle des enceintes (ZONE A) raccordées à cette unité.
Télécommande

- Touche STANDBY/ON
- Touches PERSONAL PRESET 1/2/3: Permet d'enregistrer les conditions de réglages comme le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou d'appeler les réglages enregistrés. (→p121)
- Touches du sélecteur d'entrée : Permet de changer l'entrée à litre.
- Touches Lecture : Utilisées pour les commandes de lecture en utilisant Music Server ( p100) ou un périphérique USB ( p97). Si l'unité est commutée sur "CEC MODE" à l'aide de "21. Touche MODE", il est possible d'utiliser un apparéil AV compatible avec la fonction HDMI CEC. ('(Le fonctionnement pourrait ne pas être possible en fonction du périphérique)
- Touche ±b (AV ADJUST): Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être effectuelsrapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. ( p181)
- Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élement à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Si les listedes de dossiers ou fichiers ne sont pas entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur / pour changer l'écran.
- Touche : Affiche l'accueil. (→p145, 171, 176)
- Touches TONE/DIALOG/SW : Permet de régler la qualité du son des enceintes et le niveau du volume du caisson de basse. (→p123)
- Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute. (→p126)
- Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux.
- Touche ZONE 2/ZONE 3 SHIFT: Contrôle la fonction multizone. (→p115)
- Touche SLEEP: Permet de régler la minuterie de voirie. Sélectionnez une valeur entre "30 min", "60 min" et "90 min". (→p125)
- Touche HDMI MAIN/SUB : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour réproduire les signaux video depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB".
- Touche INPUT SELECT : Permet de changer l'entrée à litre.
- Touche i (STATUS): Permet de changer les informations sur l'afficheur et est utilisée pour actionner le RDS. ( p114 )
- Touche : Permet à l'affichage de revenir à son état précédent.
-
Touche : Mise en sourdine temporaire du son. Appuyer une nouvelle fois pour annuler la mise en sourdine.
-
Touches du volume
- Touche CLEAR: Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.
- Touche +Fav : Permet de mémoriser les stations de radio AM/FM. (→p112)
- Touche MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle des stations AM/FM ( p110). De même, lorsqu'un apparéil AV compatible avec la fonction HDMI CEC est raccordée à cet apparéil, vous pouvez.permuter "4. Touches Lecture" entre "CEC MODE" et "RCV MODE" (mode normal).
Raccordements
| Raccorder les enceintes | 19 |
| Raccorder le téléviseur | 71 |
| Raccorder les apparciils de lecture | 74 |
| Raccorder un apparéil AV dans une autre piece (Raccordement Multizone) | 78 |
| Connexion ZONE B | 81 |
| Brancher les antennes | 82 |
| Network Connection | 83 |
| Raccordement de dispositifs de commande extérieurs | 84 |
| Branchement du cordon d'alimentation | 86 |
Raccorder les enceintes
Voupez selectionner la disposition des enceintes a installer parmi differents modles lors de l'utilisation de cet apparil. Utilisez le diagramme suivant pour selectionner la disposition d'enceintes qui convient a vos enceintes et a suaive environment d'utilisation. Voupez vérifier la methode de raccordement et les réglages par défaut.

Lors de l'utilisation d'1 paire d'enceintes en hauteur
- Système 5.1.2 (→p57)
- Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (→p58, 59)
- Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes) ( p60)
- Système 7.1.2 (→p61)
- Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (→p62)
Lors de l'utilisation d'2 paire d'enceintes en hauteur
- Système 5.1.4 (→p63)
- Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (→p64)
- Système 7.1.4 (→p65)
-
Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (→p66)
-
Système 5.1 (→p49)
- Système 5.1 + ZONE SPEAKER (→p50, 51)
- Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes) ( p52)
- Système 7.1 (→p53)
- Système 7.1 + ZONE SPEAKER (→p54, 55)
- Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes) ( p56 )
Installation d'enceintes
Système 5.1

Il s'agit d'un système 5.1 de base. Les enceintes avant reproduisent le son stéreo avant et une enceinte centrale produit le son émanant du centre de l'écran, comme les dialogues et les chants. Les enceintes surround produit le champ sonore arrêté. Le caisson de basse sous tension produit les sons graves et créé un champ sonore riche.
Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute dans un angle. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et l'enceinte avant, vous obtiendrez un son naturel même en écouteant de la musique.
1,2 Enceintes avant
3 Enceinte centrale
4,5 Enceintes surround
6 Caisson deasse sous tension
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Système 7.1

a:22°à30°,b:90°à110°,c:135°à150°
Il s'agit d'un système 7.1 constitue du système 5.1 de base (→p20) auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrêté. Les enceintes avant reproduisent le son stéreo avant et une enceinte centrale produit le son émanant du centre de l'écran, comme les dialogues et les chants. Les enceintes surround produit le champ sonore arrêté. Le caisson de basse sous tension produit lessons graves et create un champ sonore riche. Les enceintes surround arrêté améliorent la sensation d'immersion et de connectivité du son dans le champ sonore arrêté qui en devient plus réaliste.
Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute dans un angle. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et l'enceinte avant, vous obtiendrez un son naturel même en écoutant de la musique. Les enceintes surround arrêt devront être positionnées à hauteur d'oreille.
- Si des enceintes surround arrêtè sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround.
1,2 Enceintes avant
3 Enceinte centrale
4,5 Enceintes surround
6 Caisson de basse sous tension
7,8 Enceintes surround arrière
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Système 5.1.2
Un système 5.1.2 est une disposition d'enceintes constitué du système 5.1 de base (→p20) auquel ont été rajoutées des enceintes en hauteur. Sélectionnez les enceintes en hauteur qui convennent à vos enceintes et à votre environnement d'utilisation parmi les trois types suivants.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté ( p23)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p24)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p25)
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté

Il s'agit d'un système 5.1 de base ( p20) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrêté combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrêté devront être installées à au moins 3^ / 0,9m audressus des enceintes avant.
Les enceintes en hauteur avant devront être installées directement au-dessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrêté devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Dans les deux cas, les enceintes devront faire face à la position d'écoute dans un angle.
7,8 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
- Enceintes en hauteur avant
- Enceintes en hauteur arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond

a:30°à55°,b:65°à100°,c:125°à150°
Il s'agit d'un système 5.1 de base ( 20) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes pour plafond avant ou des enceintes pour plafond centrales ou des enceintes pour plafond arrêté combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrêté derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les enceintes avant.
- Dolby Laboratories conseille l'installation de ces types d'enceintes en hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.
7,8 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
- Enceintes pour plafond avant
- Enceintes pour plafond centrales
- Enceintes pour plafond arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby)

a:22°à30°,b:120°
Il s'agit d'un système 5.1 de base ( p20) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson deasse sous tension avec en plus des enceintes activées Dolby (avant) ou des enceintes activées Dolby (surround) combinées. Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales conçues pour être face au plafond afin que le son semble provenir d'en haut après avoir rebondi sur le plafond. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes surround.
7,8 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
- Enceintes activées Dolby (Avant)
- Enceintes activées Dolby(Surround)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Système 7.1.2
Un système 7.1.2 est une disposition d'enceintes constitué du système 7.1 ( p21) auquel ont été rajoutées des enceintes en hauteur. Sélectionnez les enceintes en hauteur qui convennent à vos enceintes et à votre environnement d'utilisation parmi les trois types suivants.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté ( p27)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p28)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p29)
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté

Il s'agit d'un système 7.1 (→p21) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround, d'enceintes surround arrêté et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrêté combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrêté devront être installées à au moins 3^ / 0,9 m au-dessus des enceintes avant.
Les enceintes en hauteur avant devront être installées directement au-dessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrêté devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Dans les deux cas, les enceintes devront faire face à la position d'écoute dans un angle.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
- Enceintes en hauteur avant
- Enceintes en hauteur arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond

a:30° à 55°, b:65° à 100°, c:125° à 150°
Il s'agit d'un système 7.1 (→p21) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround, d'enceintes surround arrêté et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes pour plafond avant ou des enceintes pour plafond centrales ou des enceintes pour plafond arrêté combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement audressus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrêté derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les enceintes avant.
- Dolby Laboratories conseille l'installation de ces types d'enceintes en hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
- Enceintes pour plafond avant
- Enceintes pour plafond centrales
- Enceintes pour plafond arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby)

a:22° à 30°, b:90° à 110°, c:135° à 150°
Il s'agit d'un système 7.1 ( p21) constitue d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround, d'enceintes surround arrêté et d'un caisson de bassée sous tension avec en plus des enceintes activées Dolby (avant), des enceintes activées Dolby (surround) ou des enceintes activées Dolby (surround arrêté) combinées. Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales conçues pour être face au plafond afin que le son semble provenir d'en haut après avoir rebondi sur le plafond. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur.
Installez-les, soit sur les enceintes avant, soit sur les enceintes surround, soit sur les enceintes surround arrière.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
- Enceintes activées Dolby (Avant)
- Enceintes activées Dolby(Surround)
- Enceintes activées Dolby (Surround arrêté)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Système 5.1.4
Un système 5.1.4 est une disposition d'enceintes combinant 2 paires d'enceintes en hauteur, 1 paire d'enceintes gauche et droite à l'avant et 1 paire d'enceintes gauche et droite à l'arrière, sur le système 5.1 de base (→p20). L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Il est possible de selectionner une combinaison de 2 enceintes en hauteur parmi les options suivantes.
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p31)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p33)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p34)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant ( p36)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes pour plafond avant

a:30°à55°
Les enceintes pour plafond avant sont installées sur le plafond à l'avant de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 3 exemples suivants indiqués sur la droite.
7,8 Enceintes pour plafond avant
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

Les enceintes pour plafond arrirère sont installées sur le plafond à l'arrière de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
9,10 Enceintes pour plafond arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière
La distance entre les enceintes en hauteur arrêté doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élévation d'au moins 3'/0,9 m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
9,10 Enceintes en hauteur arrête

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.
9,10 Enceintes activées Dolby(Surround)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes pour plafond centrales

a:65°à100°
Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant, les enceintes en hauteur arrêté dans la figure sur la droite peuvent être utilisées à l'arrête.
7,8 Enceintes pour plafond centrales

Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrêté
La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
9,10 Enceintes en hauteur arrête
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes en hauteur avant

a:22°à30°,b:120°
Installez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, au moins 3'/0,9 m plus haut et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute. Lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 4 exemples suivants indiqués sur la droite.
7,8 Enceintes en hauteur avant
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
9,10 Enceintes en hauteur arrête
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
(Exemple 2) Utilisation d'enceintes pour plafond centrales à l'arrière

c:65°à100°
Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
9,10 Enceintes pour plafond centrales
(Exemple 3) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

d:125°à150°
Les enceintes pour plafond arrêté sont installées sur le plafond à l'arrière de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
9,10 Enceintes pour plafond arrêté

(Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en réfléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.
9,10 Enceintes activées Dolby(Surround)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes activées Dolby (avant)

a:22°à30°,b:120°
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (avant) sont installées en plus des enceintes avant. Lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 3 exemples suivants indiqués sur la droite.
7,8 Enceintes activées Dolby (Avant)
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

c:125°à150°
Les enceintes pour plafond arrirère sont installées sur le plafond à l'arrière de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
9,10 Enceintes pour plafond arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière
La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
9,10 Enceintes en hauteur arriere

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.
9,10 Enceintes activées Dolby(Surround)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Système 7.1.4
Un système 7.1.4 est une disposition d'enceintes combinant 2 paires d'enceintes en hauteur, 1 paire d'enceintes gauche et droite à l'avant et 1 paire d'enceintes gauche et droite à l'arrière, sur le système 7.1 de base (→p21). L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Il est possible de selectionner une combinaison de 2 enceintes en hauteur parmi les options suivantes.
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p39)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p41)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p42)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant ( p45)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes pour plafond avant

a:30°à55°
Les enceintes pour plafond avant sont installées sur le plafond à l'avant de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 4 exemples suivants indiqués sur la droite.
9,10 Enceintes pour plafond avant
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

Les enceintes pour plafond arrirère sont installées sur le plafond à l'arrière de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
11,12 Enceintes pour plafond arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière
La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
11,12 Enceintes en hauteur arriere

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.
11,12 Enceintes activées Dolby(Surround)

(Example 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en réfléchissant le son sur le plafond.
Les Enceintes activées Dolby (surround arrêté) sont installées au-dessus des enceintes surround arrêté.
11,12 Enceintes activées Dolby (Surround arrêté)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes pour plafond centrales

a:65°à100°
Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant, les enceintes en hauteur arrêté dans la figure sur la droite peuvent être utilisées à l'arrête.
9,10 Enceintes pour plafond centrales

Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrêté
La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
11,12 Enceintes en hauteur arriere
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes en hauteur avant

a:22° à 30°, b:90° à 110°, c:135° à 150°
Installez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, au moins 3'/0,9 m plus haut et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute. Lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 5 exemples suivants indiqués sur la droite.
9,10 Enceintes en hauteur avant
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
11,12 Enceintes en hauteur arriere
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
(Exemple 2) Utilisation d'enceintes pour plafond centrales à l'arrière

d:65°à100°
Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
11,12 Enceintes pour plafond centrales
(Exemple 3) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

e:125°à150°
Les enceintes pour plafond arrirè sont installées sur le plafond à l'arrière de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
11,12 Enceintes pour plafond arrêté

(Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en réfléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.
11,12 Enceintes activées Dolby(Surround)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
(Exemple 5) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les Enceintes activées Dolby (surround arrêté) sont installées au-dessus des enceintes surround arrêté.
11,12 Enceintes activées Dolby (Surround arrêté)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant
Informations sur les enceintes activées Dolby (avant)

a:22° à 30°, b:90° à 110°, c:135° à 150°
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (avant) sont installées en plus des enceintes avant. Lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 4 exemples suivants indiqués sur la droite.
9,10 Enceintes activées Dolby (Avant)
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

d:125°à150°
Les enceintes pour plafond arrirère sont installées sur le plafond à l'arrière de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
11,12 Enceintes pour plafond arrêté
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière
La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3'/0,9~m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.
11,12 Enceintes en hauteur arriere

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.
11,12 Enceintes activées Dolby(Surround)

(Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les Enceintes activées Dolby (surround arrêté) sont installées au-dessus des enceintes surround arrêté.
11,12 Enceintes activées Dolby (Surround arrêté)
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Réglages "Speaker Setup" et Raccordement des enceintes
Raccordements
(Remarque) Impédance d'enceinte
Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Si une des enceintes à raccorder possède une impédance de 4 Ω ou plus et de moins de 6 Ω, réglez "Speaker Impedance" à "4ohms" pour "Speaker Setup" dans la section Initial Setup (→p184). Lors du réglage de "Speaker Impedance" depuis le menu System Setup, appuyez sur la touche Ⓞ de la télécommande afin d'afficher l'écran Home, et Sélectionnez "System Setup" - "Speaker" - "Configuration", puis réglez "Speaker Impedance" (→p151) sur "4ohms".
Raccorder les cables d'enceintes




Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (cote + avec cote + et cote - avec cote - ) pour chaque canal. Si la connexion est mauvaise, un son grave ne sera pas reproduit correctement à cause d'une inversion de phase. Entortillez les fils exposés de l'extrémité du cable d'enceinte de sorte qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement. Si les fils dénudés entrent en contact avec le panneau arrêté ou si les fils cote + et cote - se touchent, un dysfonctionnement risque de se produit.

Raccorder les caisson de basse

Raccordez un caisson de bassé sous tension à cet apparéil avec un cable de caisson de bassé. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de bassé sous tension. Le même signal est produit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.
Système 5.1


Il s'agit d'un système 5.1 de base. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" ( p20) .
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup ( p185)

- Speaker Channels : 5.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151) - Bi-Amp: No
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains)

MAIN ROOM

ZONE 2

ZONE 3

MAIN ROOM : Il s'agit d'un système 5.1 de base. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p20).
ZONE 2/ZONE 3 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3), tout en effectuant une lecture à 5.1 canaux dans la piece principale (l'à où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2/ZONE 3. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
Pour reproductive de l'audio provenant d'un appeareil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n'est pas possible avec un raccordement à l'aide d'un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optionnaire.

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)
- Speaker Channels : 5.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
Zone Speaker: Zone 2 ou Zone 2/Zone 3 - Zone 2 Preout:Zone 2
- Bi-Amp: No
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

MAIN ROOM

ZONE 2

ZONE 3

MAIN ROOM : Il s'agit d'un système 5.1 de base. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p20).
ZONE 2/ZONE 3 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3), tout en effectuant une lecture à 5.1 canaux dans la piece principale (l'à où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2/ZONE 3. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
Pour reproduce de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n'est pas possible avec un raccordement à l'aide d'un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optionnérique.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
Zone Speaker: Zone 2 ou Zone 2/Zone 3
Zone 2 Preout: Zone 2
Bi-Amp: No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes)

Voupez configurer un systeme 5.1 ( p20) en raccordant des enceintes avant qui prennet en charge le raccordement de bi-amplification. Le raccordement de bi-amplification peut améliorer la qualité des plages graves et aigués. Assurez-vous desterolir le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennt en charge la bi-amplification.Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151)
Bi-Amp:Yes - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 7.1


Il s'agit d'un système 7.1 constitué du système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrêté.
Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p21).
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 7.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151) - Bi-Amp: No
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit d'un système 7.1 constitué du système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrêté. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p21).
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup ( p185)
- Speaker Channels : 7.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker : Zone 2
- Zone 2 Preout: Zone 2
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit d'un système 7.1 constitué du système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrêté. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p21).
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 7.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker : Zone 2
- Zone 2 Preout: Zone 2
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis l'écran Home, réglez "System Setup" - "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes)

Voupez configurer un systeme 7.1 ( p21) en raccordant des enceintes avant qui prennet en charge le raccordement de bi-amplification. Le raccordement de bi-amplification peut améliorer la qualité des plages graves et aigués. Assurez-vous desterolir le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennt en charge la bi-amplification.Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 7.1 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151)
Bi-Amp:Yes - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 5.1.2


Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere ( p23)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p24)
Example d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p25)
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1.2 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151) - Bi-Amp: No
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere ( p23)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (→p24)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p25)
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup ( p185)

- Speaker Channels : 5.1.2 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker: Zone 2
- Zone 2 Preout:Zone 2
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" (→p146) sur "Use".
Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté (→p23)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p24)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p25)
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1.2 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker : Zone 2
- Zone 2 Preout:Zone 2
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes)

Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere ( p23)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p24)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p25)
Vouss pouvez configurer un système 5.1.2 en raccordant des enceintes avant qui prennt en charge le raccordement de bi-amplification. Le raccordement de bi-amplification peut améliorer la qualité des plages graves et aigués. Assurez-vous de retarder le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennt en charge la bi-amplification. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1.2 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : ---
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151) - Bi-Amp: Yes
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 7.1.2


Il s'agit de la combinaison d'un système 7.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere ( p27)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p28)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (→p29)
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 7.1.2 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker : No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151) - Bi-Amp: No
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit de la combinaison d'un système 7.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere ( p27)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p28)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (→p29)
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
- Pendant que la lecture ZONE 2 s'effectue, les enceintes Height 1 installées dans la piece principale ne peuvent pas dire l'audio.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 7.1.2 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : ---
- Zone Speaker: Zone 2
- Zone 2 Preout:Zone 2
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 5.1.4


ll s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrère à l'arrière sur le système 5.1. Il est possible de selectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différé selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.
Example de combinaison lorsques enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p31)
Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p33)
Example de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p34)
Example de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (→p36)
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1.4 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker : No
Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (→p151)
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque ( p47)
Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrrière à l'arrière sur le système 5.1. Il est possible de selectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différent selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.
Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p31)
Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p33)
Example de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p34)
Example de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (→p36)
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
- Pendant que la lecture ZONE 2 s'effectue, les enceintes Height 1 installées dans la piece principale ne peuvent pas dire l'audio.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 5.1.4 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker: Zone 2
- Zone 2 Preout:Zone 2
Bi-Amp:No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis I'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Système 7.1.4


Amplificateur de puissance
7 8
Il s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière sur le système 7.1. Il est possible de sélectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différent selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p39)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p41)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant(→p42)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant ( p45)


Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup ( p185)
- Speaker Channels : 7.1.4 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker: No
Zone 2 Preout: Réglez une valeur quelconque ( p151)
Bi-Amp: No - Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)
Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement)

MAIN ROOM

ZONE 2

MAIN ROOM : Il s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière sur le système 7.1. Il est possible de Sélectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différent selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p39)
Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p41)
Example combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p42)
Example of combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (→p45)
ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
- Pendant que la lecture ZONE 2 s'effectue, les enceintes Height 1 installées dans la piece principale ne peuvent pas dire l'audio.
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p185)

- Speaker Channels : 7.1.4 ch
- Subwoofer: Yes
- Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
- Zone Speaker: Zone 2
- Zone 2 Preout:Zone 2
- Bi-Amp: No
- Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (→p47)

Configuration
Pour restituer la video et l'audio de l'entrée HDMI sur ZONE 2, depuis l'écran Home, réglez "System Setup"- "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use".
Raccordement d'un amplificateur de puissance

Vou puez raccorder un amplificateur de puissance à l'unité et utilisez l'unité comme préamplificateur afin de produit un volume élevé que l'unité seule ne peut pas générer. Raccordez les enceintes à l'amplificateur de puissance. Pou plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'amplificateur de puissance.
- Effectuez la connexion comme indiqué à gauche à l'aide des prises PRE OUT.

Configuration
- Réglez "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" selon le nombre de canaux des enceintes raccordées.
Combinaisons d'enceintes
- Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension dans l'une ou l'autre combinaison.
(Modèles nord-américains)
| Canaux d'enceinte | FRONT | CENTER | SURROUND | SURROUND BACK | HEIGHT 1 | HEIGHT 2 | Bi-AMP (*3) | ZONE 2 (*3) (ZONE SPEAKER) | ZONE 3 (*3) (ZONE SPEAKER) |
| 2.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| 3.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 4.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 5.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| 6.1 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 7.1 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| 2.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | ✓ (*4) | ||||
| 3.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | ✓ (*4) | |||
| 4.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | ✓ (*4) | |||
| 5.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | ✓ (*4) | ||
| 6.1.2 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*6) | ✓ (*6) | ||||
| 7.1.2 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*6) | ✓ (*6) | |||
| 4.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ (*6) | ✓ | ✓ (*6) | ||||
| 5.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*6) | ✓ | ✓ (*6) | |||
| 6.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ (*7) | ✓ (*6) | ✓ | ✓ (*6) | |||
| 7.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*7) | ✓ (*6) | ✓ | ✓ (*6) |
(^1) La fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p80) ne peut pas etre utilisée.
(^2) Lors de l'utilisation de Bi-AMP ou de ZONE 2 (ZONE SPEAKER), la fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p80) ne peut pas etre utilise. Cependant, si un amplificateur principal est connecte sur les prises ZONE 3 PRE/LINE OUT avec la fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p80), ZONE 2 (ZONE SPEAKER) et ZONE 3 (ZONE SPEAKER) peuvent etre utilisés.
(3) Les enceintes ZONE et Bi-AMP ne peuvent pas etre utilisées simultanement.
*4) Lors de l'utilisation des enceintes ZONE 2 (hormis lorsque la ZONE 3 est utilisee), il est neccessaire de racorder les enceintes en hauteur a la borne SURROUND BACK . Lors de l'utilisation des enceintes ZONE 2 et des enceintes ZONE 3, les enceintes Height 1 ne peuvent pas etre utilisées simultanement avec les enceintes ZONE.
(^5) Lors de l'utilisation des enceintes Bi-AMP, il est nécessaire de raccorder les enceintes Bi-AMP aux bornes HEIGHT 1, et les enceintes en hauteur aux bornes SURROUND BACK.
(^6) Les enceintes Height 1 ne peuvent pas etre utilisees simultanement avec les enceintes ZONE.
() Utilisez un cable audio analogue pour raccorder l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT SURROUND BACK, puis raccordez les enceintes surround arrêté à l'amplificateur de puissance.
Informations sur HEIGHT 1/HEIGHT 2
Lors du raccordement de 2 paires d'enceintes en hauteur, la combinaison d'enceintes en hauteur pouvant etre selectionne est comme suit.
Lorsqu'une seule paire d'enceintes en hauteur est raccordee, il est possible de selectionner 1 parmi les types d'enceintes en hauteur.
(Modèles européens, australiens, et asiatiques)
| Canaux d'enceinte | FRONT | CENTER | SURROUND | SURROUND BACK | HEIGHT 1 | HEIGHT 2 | Bi-AMP (*3) | ZONE 2 (*3) (ZONE SPEAKER) | ZONE 3 (*3) (ZONE SPEAKER) |
| 2.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| 3.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 4.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 5.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| 6.1 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 7.1 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| 2.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | |||||
| 3.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | ||||
| 4.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | ||||
| 5.1.2 ch (*2) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*4) (*5) | ✓ (*5) | ✓ (*4) | |||
| 6.1.2 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| 7.1.2 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 4.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| 5.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| 6.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ (*6) | ✓ | ✓ | ||||
| 7.1.4 ch (*1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ (*6) | ✓ | ✓ |
(^1) La fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( 80) ne peut pas etre utilisée.
(^2) Lors de l'utilisation de Bi-AMP ou de ZONE 2 (ZONE SPEAKER), la fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p80) ne peut pas etre utilisée.
(3) Les enceintes ZONE et Bi-AMP ne peuvent pas être utilisées simultanément.
(^4) Lrs d lit i 2, it is n e aie de rccder les enceintes en haute la borne SURROUND BACK.
(^5) Lors de l'utilisation des enceintes Bi-AMP, il est nécessaire de raccorder les enceintes Bi-AMP aux bornes HEIGHT 1, et les enceintes en hauteur aux bornes SURROUND BACK.
(^6) Utilisez un cable audio analogue pour raccorder l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT SURROUND BACK, puis raccordez les enceintes surround arrriere à l'amplificateur de puissance.
Informations sur HEIGHT 1/HEIGHT 2
Lors du raccordement de 2 paires d'enceintes en hauteur, la combinaison d'enceintes en hauteur pouvant etre selectionne est comme suit.
Lorsqu'une seule paire d'enceintes en hauteur est raccordee, il est possible de selectionner 1 parmi les types d'enceintes en hauteur.
Raccorder le téléviseur
Raccordez cet appeareil entre un telleviseur et un appeareil AV. Raccorder cet appeareil avec le telsiviseur permet de reproduce les signaux audio et videoe d'appareil AV sur le telsiviseur, ou de dire l'audio du telsiviseur sur cet appeareil. Un raccordement au telsiviseur varie selon que le telsiviseur supporte ou pas la fonctionnalite ARC (Audio Return Channel) ou la fonction eARC (Enhanced Audio Return Channel). La fonction ARC et la fonction eARC transfere n les signaux audio du telsiviseur via un cable HDMI et lit le son du telsiviseur sur cet appeareil. Consultez le mode d'emploi de toute telsiviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonction ARC et la fonction eARC.
- La fonction eARC est une fonction nouvellement ajoutée pour HDMI 2.1. Il s'agit d'une fonction étendue de la fonction ARC, capable d'émettre des formats audio comme le Dolby TrueHD et le DTS-HD Master Audio qui ne peuvent être émis avec la fonction ARC, d'un téléviseur compatible eARC vers cet apparéil. (→p200)

-
Vers un téléviseur ARC/eARC ( p72)
-
Vers un téléviseur non compatible ARC ( p73)
Vers un téléviseur ARC/eARC


a Câble HDMI
Avec un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) (^*) , utilisez uniquement le cable HDMI pour un raccordement au téléviseur. Pour raccorder, utilisez la prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC. Vous raccordez le cable HDMI au port étiqueté OUT côte récepteur.
- Un autre télévisueur ou projecteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Commutez entre MAIN et SUB à l'aide de la touche HDMI MAIN/SUB ( p16) sur la télécommande ou "AV Adjust" ( p181). Notez que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
- Si des péripériques avec des résolutions différentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible.
- Si une video haute définition 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage compte une étiquette "PREMIUM Certified Cable".

Configuration
- Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" pour "4. ARC Setup" dans la Initial Setup (→p184). Si "No, Skip" est sélectionné, des réglages sont nécessaires dans le menu System Setup une fois que la Configuration initiale a été effectuee. Appuyez sur la touche ① sur la télécommande pour afficher l'écran Home, puis réglez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" sur "On". (→p160)
- Pour les réglages détaillés du raccordement du téléviseur, de la fonction CEC et de la sortie audio, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
(*) Fonction ARC : Cette fonctionnalité transfère les signaux audio du téléviseur via un cable HDMI et lit le son du téléviseur sur cet apparéil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul cable HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC.
Vers un téléviseur non compatible ARC

a Câble HDMI, b Câble optionérique
Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (^*) , raccordez un cable HDMI ainsi qu'un cable optonumérique.
- Si vous utilisez un décodeur cable, etc. raccordé à la prise d'entrée de cet apparéil pour regarder la télévision (sans le tuner intégré du téléviseur), le raccordement d'un cable optionnéique ou d'un cable audio analogue n'est pas nécessaire.
- Un autre télévisueur ou projecteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Commutez entre MAIN et SUB à l'aide de la touche HDMI MAIN/SUB ( p16) sur la télécommande ou "AV Adjust" ( p181). Notez que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
- Si des péripériques avec des résolutions différentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible.
- Si une video haute définition 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage compte une étiquette "PREMIUM Certified Cable".
(*) Fonction ARC : Cette fonctionnalité transfère les signaux audio du téléviseur via un cable HDMI et lit le son du téléviseur sur cet apparéil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul cable HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC.
Raccorder les apparéils de lecture
Raccorder un apparéil AV avec prise HDMI installée

a Câble HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un apparéil AV possédant de prise HDMI. En raccordant un apparéil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser la fonctionnalité HDMI CEC (*) qui établit une liaison avec les sélecteurs d'entrée, etc. et la fonctionnalité HDMI Standby Through qui vous permet de transférer les signaux video et audio provenant de l' apparéil AV sur le téléviseur même si cet apparéil est en voille.
- Si une video haute définition 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage compte une étiquette "PREMIUM Certified Cable".

Configuration
- La fonctionnalité HDMI CEC et la fonctionnalité HDMI Standby Through sont automatiquement activées, lorsque "Yes" est sélectionné pour "4. ARC Setup" dans la Initial Setup ( p184). Si "No, Skip" est sélectionné, des réglages sont nécessaires dans le menu System Setup une fois que la Configuration initiale a été effectuee. Les réglages sont effectués dans "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" dans Accueil affché en appuyant sur la touche de la télécommande. ( p159)
- Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio du lecteur de disque Blu-ray raccordé, etc. devra être régée sur la sortie Bitstream.
(*)Fonction HDMI CEC : Cette fonction permet différentes commandes de liaison avec des apparèils conformes CEC comme commuter les éclecteurs d'entrée verrouillant un lecteur conforme CEC, commuter la sortie audio entre le téléviseur et cet apparéil ou régler le volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC etmettre automatiquement en veille cet apparéil lorsque le téléviseur est étéint.
Raccorder un apparéil AV sans prise HDMI installée
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un apparéil AV ne possédant pas de prise HDMI. Sélectionnez les câbles qui correspondent aux prises de l' apparéil AV pour le raccordement. Par exemple, lorsque l'entrée video est raccordée à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée audio devra également se faire sur la prise BD/DVD. Ainsi, les prises d'entrée video et les prises d'entrée audio doivent porter le même nom pour le raccordement. Notez que les signaux video entrant par la prise VIDEO IN ou la prise COMPONENT VIDEO IN seront convertis en signaux video HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.
- Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique pour les signaux audio.
- Selon l'illustration, modifier l'attribution de l'entrée ( p147) permet un raccordement à d'autres prises que la prise BD/DVD.

Configuration
- Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu'vec les résolutions 480i ou 576i. Lors du raccordement sur des prises COMPONENT VIDEO IN, reglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a pas d'option 480i. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN.
- Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio du lecteur de disque Blu-ray raccordé, etc. devra être régée sur la sortie Bitstream.
Raccorder un apparéil Audio

a Câble audio analogue, b Câble coaxial numérique
Exemple de raccordement avec un apparéil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un cable coaxial numérique ou d'un cable audio analogue. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO.
- Si la platine disque possède un égaliseur phono intégré, branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur phono compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez-le à n'importe qu'elle autre prise AUDIO IN que la prise PHONO.

Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branche-à-la borne GND de cet apparéil.
Raccorder uneamera video, etc.

a Câble HDMI
Raccordez uneamera video, etc. à la prise AUX INPUT HDMI sur le panneau frontal à l'aide d'un cable HDMI.
Raccorder un apparéil AV dans une autre piece (Raccordement Multizone)
Raccordement à un téléviseur (ZONE 2)

a Câble HDMI
Lorsqu'un disque Blu-ray est lu dans la piece principale (à où cet apparéil est situé), vous pouvez lire l'audio et la video du même lecteur de disque Blu-ray ou d'un autre apparéil AV sur le téléviseur équipé d'une prise HDMI IN dans une autre piece (ZONE 2). Le téléviseur dans l'autre piece peut lire uniquement la video des périhériques raccordés aux prises HDMI IN1 à IN3 de cet apparéil.
- Le son provenant des appareils AV externes peut être produit seulement lorsque le signal est un son 2ch PCM. Il peut également être nécessaire de convertir le son produit par l'appareil AV vers la sortie PCM.

Configuration
- Lorsque l'audio et la video via l'entrée HDMI sont reproduites vers ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use" dans le menu System Setup.
Raccorder un amplificateur principal (ZONE 2)

Vou puez ecouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (la où cet apparéil est situé). Branchez les prises ZONE 2 PRE/LINE OUT de l'appareil et les prises LINE IN de l'amplificateur principal ou l'amplificateur de puissance situé dans une autre piece à l'aide d'un cable audio analogique. La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
- Pour reproductive de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe sur ZONE 2, connectez-le à une des prises HDMI IN1 à IN3. Si l' apparéil AV n'est pas équipèd'une prise HDMI, utilisez un cable optionnéique, un cable coaxial numérique, ou un cable audio analogue. De même, le son provenant des apparéils AV raccordés de façon externe peut être produit vers la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou à signaux PCM à 2 canaux. Lorsque l' apparéil AV est raccordé à cet apparéil avec un cable coaxial numérique ou un cable optionnéique, changez la sortie audio de l' apparéil AV pour la sortie PCM.

Configuration
- Des réglages sont requis pour restituer l'audio vers ZONE 2. Appuyez sur sur la télécommande pour afficher l'écran Home, puis réglez "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" ( p151) sur "Zone 2".
- Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, réglez "Multi Zone" - "Zone 2"- "Output Level" ( p167) sur "Variable" dans le menu System Setup. Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitué et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommagés.
Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)

Voussouvez ecouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 3), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (la où cet apparéil est situé). Utilisez un cable analogique pour raccorder la prise ZONE 3 PRE/LINE OUT de cette unité et la prise LINE IN de l'amplificateur principal ou de l'amplificateur de puissance dans l'autre piece. La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 3. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.
- Pour reproductive de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n'est pas possible avec un raccordement à l'aide d'un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique.

Configuration
- Cette fonction peut être utilisé lorsqu'une quelconque combinaison parmi 2.1 ch, 3.1 ch, 4.1 ch, 5.1 ch, 2.1.2 ch, 3.1.2 ch, 4.1.2 ch et 5.1.2 ch dans "Combinaisons d'enceintes" ( p68 ) est utilisé.
Notez que cette fonction ne peut pas etre utiliser si Bi-AMP ou ZONE 2 (ZONE SPEAKER) est utilisé avec les combinaisons d'enceintes portant la marque **.
(Pour les modèles nord-américains uniquement) Notez que si l'amplificateur principal est connecté aux prises ZONE 3 PRE/LINE OUT, ZONE 2 (ZONE SPEAKER) et ZONE 3 (ZONE SPEAKER) peuvent être utilisés.
- Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, réglez "Multi Zone" - "Zone 3"- "Output Level" (→p168) sur "Variable" dans le menu System Setup. Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitué et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommagés.
Connexion ZONE B
Raccorder un amplificateur principal, etc (ZONE B)

a Câble audio analogique
Pendant une lecture via les enceintes (ZONE A) raccordées à l'unité, vous pouze bénéficier simultanément de l'audio de la même source avec l'amplificateur principal ou l'émetteur du casque sans fil raccordé à la prise ZONE B LINE OUT. Utilisez un cable audio analogique pour raccorder la prise ZONE B LINE OUT de cette unité et la prise LINE IN de l'amplificateur principal ou de l'émetteur du casque sans fil.
Pour la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher "AV Adjust", et selectionnez la destination de sortie audio. ( p120)

Configuration
- Un réglage est nécessaire afin de restituer le son vers ZONE B. Appuyez sur sur la télécommande pour afficher l'écran Home, puis réglez "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" ( →p151 ) sur "Zone B".
Brancher les antennes

a Antenne FM interieure, b Antenne cadre AM
Raccordez l'antenne à cet apparéil, et installez l'antenne dans la(Meilleure position pour I'écoute lors de la réception de signaux radio. Fixez l'antenne FM interieure au mur à l'aide de punaises ou de ruban adhésif.
Network Connection

Cet apparéil peut être raccordé au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez bénéficier des fonctions réseau comme la radio Internet par connexion réseau. Si vous connectez par LAN filaire, raccordez le routeur et la prise NETWORK avec le cable LAN comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, Sélectionnez "Wireless" pour "5. Network Connection" dans la Initial Setup ( p186), Sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à l'écran. Pour configurer le réglage dans le menu System Setup après avoir terminé la Initial Setup, appuyez sur la touche de la télécommande afin d'afficher l'écran Home et Sélectionnez "Network/Bluetooth" - "Network" pour effectuer le réglage. ( p177) Pour la connexion Wi-Fi, dresse l'antonne sans fil pour l'utiliser.
Raccordement de dispositifs de commande extérieurs
Port IR IN/OUT

Lors du raccordement d'une unité de réception pour contrôle à distance consistant en un récepteur IR, etc à cet apparéil, l'utilisation à l'aide de la télécommande est possible même si le signal de la télécommande est difficile à capter (en raison de l'installation dans un meuble,etc.). Il est également possible d'utiliser cet apparéil depuis une autre piece comme la ZONE 2 avec une télécommande, ou d'utiliser d'autres périhériques avec la télécommande en raccordant d'autres périhériques à cet apparéil. Pour adopter une unité de réception pour contrôle à distance, contactez les magasins spécialisés.
- Pour le type de cable requis pour le raccordement, consultez le mode d'emploi, etc. de l'unité de réception pour contrôle à distance.

Prise 12V TRIGGER OUT

a Câble mini-prise monophonique (Ø1/8"3,5 mm)
Lors du raccordement à cet apparéil d'un périphérique doté d'une prise TRIGGER IN comme un lecteur BD/DVD, il est possible demettre le périphérique sous tension ou en veille en verrouillant l'utilisation sur cet apparéil. Lorsque l'entrée désirée est sélectionnée sur l' apparéil, l'alimentation des commandes liées sera activé avec un signal de commande maximal de 12 V/100 mA émis par la prise 12V TRIGGER OUT A, ou un maximum de 12 V/25 mA en utilisant la prise 12V TRIGGER OUT B. Vous pouvez désoir la zone de sortie du signal de commande en réglant chacune des entrées.
- Pour le raccordement, utilisez un cable mini-prise monophonique ( 1/8''/3,5 mm) sans résistance. N'utilisez pas de cable avec mini fiche stéréo.
Branchement du cordon d'alimentation

a Cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation une fois que tous les autres raccordements ont ete effectués.
- Cet apparéil dispose d'un cordon d'alimentation amovible. Assurez-vous de raccorder d'abord le cordon d'alimentation au AC IN de l' apparéil et ensuite de le raccorder à la prise murale. Débranchetz toujours la prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
Lecture
| Lecture d'un apparéil AV | 88 |
| Lecture BLUETOOTH® | 89 |
| Radio Internet | 90 |
| Spotify | 92 |
| AirPlay® | 93 |
| DTS Play-Fi® | 95 |
| FlareConnect™ | 96 |
| Périphérique de stockage USB | 97 |
| Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server) | 100 |
| Play Queue | 105 |
| Amazon Music | 107 |
| Raccordement du Systeme Sonos pour la lecture | 108 |
| Écoute de la radio AM/FM | 110 |
| Multizone | 115 |
| Lecture ZONE B | 120 |
| Fonctions pratiques | 121 |
| Mode d'écoute | 126 |
| Saisie de caractères | 142 |
Lecture d'un apparéil AV
Vou puez ecouter le son provenant des appareils AV tels que des lecteurs de disques Blu-ray avec cet apparieil.
Lorsqu'un téléviseur est connecté à la prise HDMI OUT SUB, utilisez la touche HDMI MAIN/SUB ou "AV Adjust" ( p181) pour commuter entre MAIN et SUB.
Commandes de base


Effectuez la procEDURE suivante lorsque cet apparéil est en marche.
- Reglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.
- Appuyez sur le sélecteur d'entrée portant le même nom que la prise sur laquelle le lecteur est raccordé.
Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD pour dire le lecteur raccordé à la prise BD/DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. Pour dire un péripérérique raccordé aux prises CD, USB, PHONO, HDMI5, HDMI6 ou AUX INPUT HDMI du panneau frontal, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner l'entrée.
-
Lorsque la fonction de liaison CEC marche, l'entrée change automatiquement lorsqu'un téléviseur ou un lecteur conformes CEC est raccordé à cet apparéil à l'aide d'un raccordement HDMI.
-
Démarrez la lecture sur l'appareil AV.

Lecture BLUETOOTH®
Vou puez dire a distance l'audio d'un périphérique compatible avec la technologie BLUETOOTH, comme un smartphone.
Commandes de base


Effectuez la procEDURE suivante lorsque cet apparéil est en marche.
Pairing
- Lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH, "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur de cet apparéil et le mode appairage s'active.
Now Pairing.
-
Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périhérique compatible BLUETOOTH, puis Sélectionnez cet appareil parmi les périhériques affichés. Si un mot de passse est requis, entrez "0000".
-
Cet apparéil s'affiche sous le nom "Pioneer VSX-LX504 XXXXX". Il est possible de modifier cet afficheur avec la fonction Friendly Name (→p177) ou Pioneer Remote App (peut être utilisé avec iOS ou Android™).
- Pour connecter un autre périhérique compatible BLUETOOTH, appuyez sur la touche BLUETOOTH jusqu'à ce que "Now Pairing..." s'affiche, puis effectuez l' étape 2. Cet apparéil peut mémoriser les informations d'apparaige de 8 périhériques appairés.
- La zone de couverture est dans un rayon d'env. 48^ / 15 m. Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les péripériques compatibles BLUETOOTH.
Lecture
- Effectuez la procEDURE de connexion sur le péripérisque compatible BLUETOOTH.
- Lecture des fichiers musicaux.
L'entrée sur cet apparéil passée automatiquement sur "BLUETOOTH".
Augmentez le volume du périhérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet apparéil peut être légément en retard par rapport au son lu par le périhérique compatible BLUETOOTH.
Radio Internet
En connectant cet apparéil à un réseau connecté à internet, vous pouvez bénéficier des services de radio Internet comme Tuneln Radio, etc.
Le reseau doit etre connecte a Internet pour avoir acces aux services de radio internet.
- Selon le service de radio Internet, il se peut que l'utilisateur doive s'inscrite d'abord sur l'ordinateur. Pour des détails sur chaque service, visitez le site Web de chaque service.
Lecture


L'illustration affiche une image.
Effectuez la procEDURE suivante lorsque cet apparéil est en marche.
- Reglez l'entrée du télévisuer sur cette raccordée à l'appareil.
- Appuyez sur la touche NET pour afficher l'écran de la liste des fonctions réseau sur le téléviseur.
- Sélectionnez le service de radio Internet préfééré grâce au curseur, et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
- En suivant les instructions à l'écran, Sélectionnez les stations de radio et les programmes en utilisant le curseur, puis appuyez sur ENTER pour écouter.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .

Menu du Service de Radio Internet
Vous pouvez ajouter des stations spécifiques à vos favoris, ou effacer des stations qui ont été ajoutées à vos favoris. Le menu affché varie selon le service sélectionné.
L'icône du menu apparait durant la lecture d'une station. Une pression sur ENTER permet d'affiche le menu à l'écran lorsque cette icône seulement est affichée. Lorsque plusieurs icônes sont affichées, Sélectionnez l'icône avec le curseur et appuyez sur ENTER.
Informations sur le compte Tuneln Radio
Si vous créez un compte sur le site Web Tuneln Radio (tunein.com) et que vous vous y connectez depuis cet appleil, les stations de radio ou les programmes que vous avez suivis sur le site Web sont ajoutés automatiquement à votre dossier "My Presets" sur l'appleil. Le contenu de "My Presets" s'affiche au niveau suivant dans la structure hiéarchique de Tuneln Radio. Pour afficher une station de radio ajoutée à "My Presets", vous doivent vous connecter à Tuneln radio en ouvrant une session depuis l'appleil. Pour ouvrir une session, Sélectionnez "Login" - "I have a Tuneln account" dans la liste principale de "Tuneln Radio" sur l'appleil, puis saississez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer.
- Si vous sélectionné "Login" sur l'appareil, un code d'enregistrement s'affiche. Utiliser ce code permet d'associer le périphérique sur la section My Page du site Web TuneIn Radio afin de pouvoir vous connecter depuis "Login" "Login with a registration code" sans saisir de nom d'utilisateur et de mot de passer.
Spotify

Spotify®
Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une
Accédez à Spotify.com/connect pour en savoir plus.
AirPlay®
En raccordant cet apparéil au même réseau que celui des périhériques iOS comme iPhone®, iPod touch® et iPad®, vous pouvez bénéficier des fichiers musicaux sur des périhériques iOS sans fil.
- Mettez à jour la version OS de votre péripérisque iOS.
- Il pourrait y avoir des différences avec les écrans des opérations et la manière dont les commandes sont effectuées sur un péripérisque iOS en fonction de la version iOS. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du péripérisque iOS.
Lecture sur cet apparéil

p.ex.,iOS10
- Connectez le périphérique iOS au point d'accès auquel cet apparéil est connecté via un réseau.
- Touchez l'icône AirPlay蕴含e sur l'écran de lecture de l'application musicale du pérophérique iOS et Sélectionnez cet apparéil parmi les pérophériques affichés.
- Lisez le fichier musical sur le périphérique iOS.
- Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Home, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (→p162) est active par défaut.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans fil AirPlay, le son produit par cet apparéil peut être légément en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay.
Vous pouvez également dire les fichiers musicaux sur un PC équipé d'iTunes. (Ver. 10.2 ou ultérieure). Avant d'effectuer cette action, vérifie que cet apparéil et le PC sont connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de cet apparéil. Ensuite, cliquez sur l'icone AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet apparéil parmi les péripériques affichés et démarrez la lecture d'un fjchier musical.
Lecture sur plusieurs péripériques (AirPlay2)




p.ex.,iOS 11,4
Cet apparéil prend en charge AirPlay2. Si la version du périphérique iOS est iOS11.4 ou ultérieure, vous pouvez dire de la musique du périphérique iOS sur cet apparéil et les autres périphériques qui prennett en charge AirPlay2.
- Connectez le périphérique iOS au point d'accès auquel cet apparéil est connecté via un réseau.
-
Touchez l'icone AirPlay presente sur I'écran de lecture de l'application musicale du périhérique iOS et Sélectionnez cet appeareil et les périhériques prénant en charge AirPlay2 parmi les périhériques affichés.
-
Les péripériques prénant en charge AirPlay2 sont affichés avec un cercle blanc sur le côte droit.
- Il est possible de sélectionner plusieurs péripériques prénant en charge AirPlay2.
-
Le volume peut être ajusté individuellement sur chaque péripérisque.
-
Lisez le fjichier musical sur le périphérique iOS.
-
Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Home, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (→p162) est active par défaut.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans fil AirPlay, le son produit par cet apparéil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay.
Vous pouvez également dire les fichiers musicaux sur un PC équipé d'I-Tunes. (Ver. 12.8 ou ultérieure). Avant d'effectuer cette action, vérifie que cet apparéil et le PC sont connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de cet apparéil. Ensuite, cliquez sur l'icone AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet apparéil et les es péripériques prénant en charge AirPlay2 pour lore parmi les péripériques affichés et démarrez la lecture d'un fjchier musical.
DTS Play-Fi®

https://play-fi.com/
Lors du raccordement de cet apparéil au même réseau que des périhériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez bénéficier à distance de la musique lue sur le périhérique mobile. Il est possible de dire la musique provenant d'un service de distribution en flux ou la musique d'une bibliothèque musicale sur un périhérique mobile. Cette fonction supporte également une liste de lecture sur iTunes. De même, raccorder plusieurs enceintes supporting DTS Play-Fi sur le même réseau rendra possible "Group playback" qui permet de dire la même musique dans différentes pieces de la maison. Pour bénéficier de cette fonction, téléchargez l'appli Pioneer Music Control (disponible sur iOS ou Android™).

Lecture
- Télécharger l'appli Pioneer Music Control avec votre périphérique mobile. http://intl.pioneer-audiovisual.com/playfi/app_p.html

-
Connectez le péripérisque mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.
-
Lancer l'appli Pioneer Music Control permit d'afficher automatiquement les périphériques compatibles.
-
Sélectionnez le périhérique parmi les périhériques compatibles. Une liste d'applications, comme les services de distribution de musique en flux, s'affiche. Sélectionnez le contenu à生存, et effectuez les commandes selon les instructions à l'écran.
-
Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Home, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (→p162) est active par défaut.
- Pour les commandes détaillées et la FAQ, visitez l'URL suivante. http://intl.pioneer-audiovisual.com/playfi/info_p.html
- Afin d'utiliser un service de distribution en flux, il se peut que l'utilisateur doit s'inscire d'abord.
-
Cet apparéil ne prend pas en charge les fonctions DTS Play-Fi suivantes.
-
Spotify
- Son surround sans fil
- Retransmission Line In
- Radio Internet
-
Appairage d'enceintes stéreo L/R
-
Certains des réglages dans "Setup menu" ne peuvent pas être modifiés sur cet apparéil. Pour les modifier, annulez la connexion de cet apparéil depuis l'application.
-
Les modes d'écoute ne peuvent pas être seLECTIONNés pendant la lecture.
FlareConnect™

Lors du téléchargement de l'appli Pioneer Remote App (disponible sur iOS ou Android™) sur des périphériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouze bénéficier de la lecture de groupe qui lit la même musique sur différents produits audio prénant en charge la fonction FlareConnect. Vous pouze dire l'audio de périphériques de lecture externes raccordés à chaque produit, la musique d'un service de radio Internet ou d'audio de réseau comme un service de distribution en flux de musique, et la musique présente dans la bibliothèqueusicale d'un périphérique mobile.
Lecture
- Raccordez cet apparéil et les autres périphériques prénant en charge FlareConnect au même réseau.
- Téléchargez Pioneer Remote App sur l'App Store ou le Google Play™ Store.
- Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.
- Lancer l'appli Pioneer Remote permet de reconnaître automatiquement les périphériques compatibles.
- Sélectionnez l'écran du périphérique compatible à commander, et touche l'icone Group en bas de l'écran.
- Cochez la case du produit audio sur lequel vous souhaitez jouer la même musique.
- Sélectionnez le contenu à生存, et opérez selon les instructions à l'écran.
- Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Home, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (→p162) est active par défaut. Pour les autres péripériques, vérifie leur mode d'emploi respectif.

L'illustration affiche une image.
Périphrérique de stockage USB
Vouspouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB.
Commandes de base


L'illustration affiche une image.
Effectuez la procEDURE suivante lorsque cet apparéil est en marche.
- Reglez l'entrée du télévisuer sur celle raccordée à l'appareil.
- Branchez Your périphérique de stockage USB contenant les fichiers de musique au port USB situé sur le panneau frontal ou le panneau arrêté de cet apparéil.
-
Appuyez sur INPUT SELECT et Sélectionnez "USB Front" ou "USB Rear".
-
Si le témoin "USB" clignote sur l'afficheur, vérifie si le périphérique de stockage USB est branché correctement.
-
Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant que "Connecting..." est affché sur l'afficheur. Cela risque d'entrainer la corruption des données ou un mauvais fonctionnement.
-
Appuyez sur ENTER sur l'écran suivant. La liste des dossiers et des fichiers de musique sur le périhérique de stockage USB s'affiche. Sélectionnez le dossier à l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.

-
Avec les curseurs, Sélectionnéz le fichier de musique, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
-
Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur
- Pour afficher le titre de l'album, le nom de l'artiste et de la pochette d'un fichier au format WAV, créez une structure de dossier et des noms de fichiers comme indiqué ci-dessous lors de la sauvegarde de fichiers musicaux. Il est possible d'afficher la pochette en enregistrant un fichier .jpg à afficher sur l'écran dans le dossier du niveau inférieur. Notez qu'un fichier .jpg au volume important peutmettre du temps à s'afficher, ou peut ne pas s'afficher.

- Les caractères qui ne peuvent pas etre affichés sur cet apparéil sont replacés par des *
- Le port USB de cet apparéil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insuffisante pour certains des contenus que vous lisez, ce qui peut cause des coupures du son, etc.
- Notez que cette commande n'est pas toujours garantie pour tous les péripériques de stockage USB.
- Cet apparéil peut utiliser les péripériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC. De même le format des péripériques de stockage USB supporte les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32.
Périphrérique et formats pris en charge ( p99)
Périphérique et formats pris en charge
Configuration requise du périphérique de stockage USB
- Cet apparéil peut utiliser les périphériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC.
- Le format des péripériques de stockage USB supporte les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32.
- Si le pérophérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un pérophérique indépendant.
- Vous pouvez prendre en charge jusqu'à 20 000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à 16 niveaux de profondeur.
- Les concentrateurs USB et les périhériques de stockage USB avec des fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branche pas ces périhériques à l'appareil.
- Les périhériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge sur cet apparéil.
- Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, raccordez l'adaptateur secteur, et utilisez-le avec une prise domestique.
- Les medias insérés dans le lecteur de carte USB peuvent ne pas être disponibles dans cette fonction. De plus, en fonction du périhérique de stockage USB, une lecture correcte du contenu peut être impossible.
- Lorsqu'un périhérique de stockage USB est utilisé, notre société décline toute responsabilité pour la perte ou la modification des données sauvégardées sur un périhérique de stockage USB, ou le dysfonctionnement du périhérique de stockage USB. Nous vous recommendons de sauvégarder à l'avance les données sauvégardées sur un périhérique de stockage USB.
Formats audio pris en charge
Cet apparéil prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants. Notez que les fichiers sonores protégés par droits d'auteur ne peuvent pas être lus sur cet apparéil.
MP3 (.mp3/.MP3):
- Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz - Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR
WMA (.wma/.WMA) :
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz
- Débits binaires pris en charge : Entre 5 kbps, 320 kbps et VBR
- Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless ne sont pas pris en charge.
WAV (.wav/.WAV):
Les fichiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
- Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.AIFF/.AIF):
Les fichiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
- Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2) :
- Formats pris en charge : MPEG-2/MPEG-4 Audio
Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz - Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR
FLAC (.flac/.FLAC) :
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
- Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 16 bits, 24 bits
-
Formats pris en charge : DSF/DSDIFF
Taux d'échantillonnage pris en charge : 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz -
Lors de la lecture de fichiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Cet apparéil prend en charge la lecture sans intervalle du périhérique de stockage USB dans les conditions suivantes.
Lorsque les fichiers WAV, FLAC et Apple Lossless sont lus en continu avec le même format, fréquence d'échantillonnage, nombre de canaux et début binaire de quantification.
Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server)
La lecture en flux des fichiers de musique prsents sur les ordinateurs ou disposits NAS du réseau domestique connectés au même réseau que cet apparil est pris en charge.
- Les serveurs reseau compatibles avec cet appeareil sont des ordinateurs ayant des fonctionnalités de serveur comme Windows Media® Player 11 ou 12 installées, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité reseau domestique. Vous devez effectuer au préalable certains régages sur votre ordinateur pour utiliser Windows Media® Player 11 ou 12. Notez qu'avac les ordinateurs, seuI les fichiers de musique memorisés dans la bibliothèque de Windows Media® Player peuvent être lus.
Réglages de Windows Media® Player
Sur Windows Media® Player 11
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media® Player 11.
- Dans le menu "Library", Sélectionnez "Media Sharing" pour afficher une boîte de dialogue.
- Sélectionnez la case à cocher "Share my media", puis cliquez sur "OK" pour afficher les périhériques compatibles.
-
Sélectionnez cet apparéil, puis cliquez sur "Allow".
-
Un cli c per met de cocher l'icone correspondante.
- Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
- En fonction de la version de Windows Media® Player, les nom des éléments peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.
Sur Windows Media® Player 12
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media® Player 12.
-
Dans le menu "Stream", Sélectionnez "Turn on media streaming" pour afficher une boîte de dialogue.
-
Si la diffusion en flux multimédia est déjà activée, Sélectionnez "More streaming options..." dans le menu "Stream" pour afficher la liste des péripériques de lecture prêSENTs sur le réseau, puis passez à l'étape 4.
-
Cliquez sur "Turn on media streaming" pour afficher la liste des péripériques de lecture prêSENTS sur le réseau.
- Sélectionnez cet apparéil dans "Media streaming options" et vérifie qu'il est régle sur "Allow".
- Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
- En fonction de la version de Windows Media® Player, les nom des éléments
peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.
Lecture ( p101)
Lecture


L'illustration affiche une image.
Effectuez la procédure suivante lorsque cet apparéil est en marche.
- Reglez l'entrée du télévisuer sur celle raccordée à l'appareil.
- Démarrez le serveur (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12, ou le périphérique NAS) contenant les fichiers musicaux à dire.
- Assurez-vous que l'ordinateur ou le NAS est correctement connecté au même réseau que cet apparéil.
-
Appuyez sur NET pour afficher l'écran de la liste des services réseau.
-
Si le témoin "NET" sur l'afficheur clignote, l'appareil n'est pas correctement connecté au réseau. Vérifiez la connexion.

- Avec les curseurs, Sélectionnez "Music Server", puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le serveur cible avec les curseurs et appuyez sur ENTER pour afficher l'écran de la liste des éléments.

- Cet apparéil ne peut pas accéder aux photos et vidés stockées sur les serveurs.
-
En fonction du serveur et des paramètres de partage, le contenu enregistré sur le serveur peut ne pas être affché.
-
Avec les curseurs, Sélectionnéz le fichier de musique à生存, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
-
Si "No Item" s'affiche à l'écran, vérifie si le réseau est connecté correctement.
-
Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur 5.
- Pour les fichiers de musique sur un serveur, il peut y avoir jusqu'à 20 000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à 16 niveaux de profondeur.
- En fonction du type de serveur média, l'appareil peut ne pas le reconnaître, ou ne pas être capable de dire les fichiers de musique.
Recherche de fichiers musicaux à selectionner
Si le serveur que vous utilisez prend en charge les fonctions de recherche, il est possible d'utiliser la fonction de recherche suivante.
Effectuez la procédure suivant avec les serveurs disponibles affichés à l'aide de Music Server.
- Avec / , Sélectionnez le serveur contenant les fichiers musicaux que vous souhaitez lire, et Sélectionnez ENTER.
-
Avec / , Sélectionné le dossier Recherche, et appuyez sur ENTER. Le dossier Recherche contient les trois dossiers suivants.
-
"Search by Artist": À sélectionner pour la recherche par nom d'artiste.
- "Search by Album": À sélectionner pour la recherche par titre d'album.
-
"Search by Track": À sélectionner pour la recherche par titre de piste.
-
Avec / , Sélectionnéz le dossier, et appuyez sur ENTER.
- Saisissez un chaine de caractères à rechercher, et appuyez sur ENTER. Le résultat de la recherche s'affiche alors.
- Avec / , Sélectionnez les fichiers musicaux à litre, et sélectionnéz ENTER.
Contrôler la lecture à distance à partir d'un PC
Vous pouvez utiliser cet apparéil pour dire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur en utilisant l'ordinateur à l'intérieur de votre réseau domestique. Cet apparéil prend en charge la lecture à distance via Windows Media® Player
- Pour utiliser la fonction de lecture à distance de cet apparéil avec Windows Media® Player 12, ce dernier doit être configuré à l'avance.
Réglage PC
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media® Player 12.
-
Dans le menu "Stream", Sélectionnez "Turn on media streaming" pour afficher une boîte de dialogue.
-
Si la diffusion en flux multimédia est déjà activée, Sélectionnez "More streaming options..." dans le menu "Stream" pour afficher la liste des péripériques de lecture prêSENTs sur le réseau, puis passez à l' étape 4.
-
Cliquez sur "Turn on media streaming" pour afficher la liste des péripériques de lecture prêSENTS sur le réseau.
- Sélectionnez cet apparéil dans "Media streaming options" et vérifie qu'il est régle sur "Allow".
- Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
-
Ouvrez le menu "Stream" et vérifie que "Allow remote control of my Player..." est coché.
-
En fonction de la version de Windows Media® Player, les nom des éléments peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.
Lecture à distance
- Mettez sous tension l'alimentation de l'appareil.
- Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media® Player 12.
-
Sélectionnez avec un clic droit le fichier de musique à生存 avec Windows Media Player 12.
-
Pour dire un fjichier de musique à distance sur un autre serveur, ouvre le serveur cible à partir de "Other Libraries" et selectionnez le fjichier de musique à dire.
-
Sélectionnez cet apparéil dans "Play to" pour ouvrir la fenêtre "Play to" de Windows Media® Player 12 et démarrez la lecture sur l'appareil.
-
Si vous PC fonctionne sous Windows® 8.1, cliquez sur "Play to", puis selectionné cet apparéil. Si vous PC fonctionne sous Windows® 10, cliquez sur "Cast to Device" et selectionné cet apparéil. Des actions sont possibles pendant la lecture à distance à partir de la fenêtre "Play to" du PC. L'écran de lecture s'affiche sur le télévisueur connecté à la sortie HDMI.
-
Reglez le volume à l'aide de la barre de volume dans la fenêtre "Play to".
-
Quelquefois, le volume affiché dans la fenêtre de lecture à distance peut être différent de celui affiché sur l'afficheur de l'appareil.
-
Lorsque le volume est modifié sur l'appareil, la valeur n'est pas répercutée dans la fenêtre "Play to".
-
Cet apparéil ne peut pas dire des fichiers de musique à distance dans les conditions suivantes.
-
Il utilise un service de réseau.
-
Il lit un fichier de musique sur un périphérique de stockage USB.
-
En fonction de la version de Windows Media® Player, les nom des éléments peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.
Formats audio pris en charge
Cet apparéil prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants. La lecture à distance des formats FLAC et DSD n'est pas prise en charge.
MP3 (.mp3/.MP3):
- Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz - Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR
WMA (.wma/.WMA) :
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz
- Débits binaires pris en charge : Entre 5 kbps, 320 kbps et VBR
- Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless ne sont pas pris en charge.
WAV(.wav/.WAV) :
Les fichiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.AIFF/.AIF):
Les fichiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2) :
- Formats pris en charge : MPEG-2/MPEG-4 Audio
Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz - Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR
FLAC (.flac/.FLAC) :
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
LPCM (PCM linéaire) :
Taux d'échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz
- Bits de quantification : 16 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
- Bits de quantification : 16 bits, 24 bits
- Formats pris en charge : DSF/DSDIFF
Taux d'échantillonnage pris en charge : 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz - Lors de la lecture de fichiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s'afficher correctement.
- La lecture à distance ne prend pas en charge la lecture sans intervalle.
Play Queue

Lors du téléchargement de l'appli Pioneer Remote (disponible sur iOS ou Android™) sur des péripériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez sauegarder votre liste de lecture favorite (informations Play Queue) parmi les fichiers musicaux enregistrés dans le péripérique de stockage USB connecté à cet apparéil et les fichiers musicaux enregistrés dans l'ordinateur ou le NAS connecté au même réseau que cet apparéil et vous pouvez dire la musique sur la liste de lecture. Les informations Play Queue sont effectives jusqu'à ce que le cordon d'alimentation de l' apparéil soit débranché de la prise.
Configuration initiale
- Raccordez cet apparéil à votre réseau domestique avec les réglages réseau sur cet apparéil.
- Téléchargez Pioneer Remote App sur l'App Store ou le Google Play™ Store.
- Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.
- Lancez l'appli Pioneer Remote, et selectionnez cet apparéil.
Ajouter des informations Play Queue
- Sélectionnez l'entrée "INPUT" sur l'écran de l'application, et touche l'icone "USB". Ou, sélectionnez l'entrée "NET", et touche l'icone "USB" ou l'icone "Music Server". (En fonction du modele, les noms d'icones peuvent varier.)

- Une touche sur l'icône "+" de la piste que vous souhaitez ajouter permet d'ouvrir une fenêtre pour ajouter les informations Play Queue.

-
Touchez l'icone "Play Now", "Play Next" ou "Play Last" pour ajouter la piste à Play Queue.
-
Si la liste Play Queue ne comporte aucune piste, seul "Play Now" apparait.
Classer et Supprimer
- Sélectionnez l'entrée "NET", touchez l'icone "Play Queue", et passez à l'écran du service Play Queue.

- Touchez l'icône "==" de la piste à classer puis faites glisser l'icône vers sa destination.

- Pour supprimer une piste, faites glisser la piste vers la gauche jusqu'à ce que l'icone de piste change en "é". Si le périphérique est sur iOS, faites glisser l'icone "é" vers la gauche. Relâcher votre doigt permet de supprimer la piste de Play Queue.

Lecture
La lecture commence lorsque vous sélectionnez "Play Now" pour l'ajout Play Queue, ou sélectionnez la piste sur l'écran du service Play Queue.
Amazon Music

Vous pouvez utiliser le service de distribution de musique fourni par Amazon en souscrivant à Amazon Music. Enregistrez cet apparéil en téléchargeant Pioneer Remote App (disponible sur iOS et Android™) sur votre périphérique mobile, par exemple un smartphone ou une tablette, et en procédant à partir de son écran.
- Pour bénéficier d'Amazon Music, vous devez avoir un compte Amazon et être membre d'Amazon Prime et d'Amazon Music Unlimited. Pour plus d'informations, visitez le site Web d'Amazon.
Amazon Music est désormais disponible dans de nombreux pays. Si Amazon Music n'est pas disponible dans votre pays, visitez https://music.amazon.com/ pour avoir plus d'informations.

Enregistrement de cet apparéil sur Amazon Music
-
Utilisez Pioneer Remote App pour vous enregistrer sur Amazon Music. L'enregistrement n'est pas possible en utilisant cet apparéil.
-
Utilisez les paramètres réseau de cet apparéil pour vous connecter au réseau domestique.
- Utilisez le périhérique mobile pour télécharger Pioneer Remote App.
- Connectez le périhérique mobile au même réseau que cet apparéil.
-
L'appareil est automatiquement affché lorsque vous démarrez Pioneer Remote App. Touchez l'appareil affché pour le sélectionner.
-
Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran de Pioneer Remote App, et après être passé sur l'écran du réseau, touche l'icone "Amazon Music" pour afficher l'écran d'identification Amazon Music. (En fonction du modele, les noms d'icones peuvent varier.)
-
Si l'écran d'identification ne s'affiche pas, mais qu'à la place apparait une fenêtre vous demandant d'installer Service Unlocker, alors installez-le.

Les services disponibles peuvent varier en fonction de leur région.
- Saisissez les informations nécessaires au compte Amazon, à savoir votre adresse électronique et votre mot de passer, pour vous connecter sur Amazon. Le menu Amazon Music s'affiche une fois l'identification russe et cet appeareil enregistré. Pour poursuivre en langant la lecture, effectuez l'étape 3 du chapitre suivant.
Pour écouter Amazon Music
- Lancez Pioneer Remote App. Cet apparéil s'affiche automatiquement lorsque l'application démarre, donc touchez l' apparéil pour le sélectionner.
- Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran, et après être passé sur l'écran du réseau, touchez l'icone "Amazon Music".
-
Sélectionnez le content que vous désirez dire sur l'écran du menu d'Amazon Music et lancez la lecture.
-
Pour dire Amazon Music à l'aide de la télécommande, actionnez le sélectiond'entrée de cette-ci pour afficher le menu Reseau et selectionnez "Amazon Music" dans le menu.
Raccordement du Système Sonos pour la lecture
Une fois que votre unité est raccordée à Sonos Connect, vous pouvez envoyer n'importe qu'elle musique ou source sur votre appli Sonos vers l'unité. En passant par Sonos Connect, vous pouvez loreyer une unité via d'autres périphériques Sonos sur le réseau du même groupe, ou vous pouvez simplement loreyer sur toute unité. De plus, l'alimentation de votre unité s'allume automatiquement lorsque la musique commence à jouer sur l'appli Sonos, et que la fonction liée pour commuter l'entrée fonctionne.
- Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Home, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (→p162) est active par défaut.
Équipement nécessaire
- Sonos Connect
- Câble audio RCA (Fourni avec Sonos Connect)
Comment raccorder cet apparéil et Sonos Connect
-
Raccordez le Sonos Connect à la prise AUDIO IN de cette unité avec le cable RCA fourni avec le Sonos Connect. Toute entrée peut être utilisée horsis l'entrée PHONO.
-
Vous pouvez également connecter avec un cable numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du Sonos.
- Vous pouvez denomner l'entrée affichée sur l'unité avec un nom plus logique. Par exemple, vous pouvez modifier le nom de l'entrée à laquelle le Sonos Connect est raccordé de "CD" (ou une autre entrée) à "SONOS". Appuyez sur la touche de la télécommande afin d'afficher l'écran Home, et Sélectionnéz "System Setup" - "Source" - "Name Edit" pour modifier le nom.
Configuration
Une configuration est requise pour jouer le Sonos sur cette unité. Effectuez le réglage conformément à la procédure suivante.
- Appuyez sur la touche de la télécommande afin d'afficher l'écran Home, et Sélectionnéz "System Setup" - "Hardware" - "Works with SONOS", puis appuyez sur la touche ENTER.
- Sélectionnez les éléments suivants avec les curseurs / et réglez chaque élément.
Input Selector :
Activez la fonction d'interverrouillage avec le Sonos Connect. Avec les curseurs / , Sélectionnez le sélecteur d'entrée auquel le Sonos Connect est raccordé.
Connected Device :
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher les périphériques Sonos connectés au même réseau que le réseau de cette unité. Sélectionnez le Sonos Connect connecté à l'unité et appuyez sur la touche ENTER.
- Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipé d'une borne de sortie) autres que le Sonos Connect sont également affichés dans la liste de périphériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l'entrée est commutée, cependant, aucun son n'est émis. Sélectionné le nom de la pierce du Sonos Connect connecté.
- Il est possible d'afficher jusqu'à 32 périphériques sur l'écran de la liste des produits Sonos. Si le Sonos Connect n'est pas interverrouillé, revenez à l'écran précédent, éteignez le produit que vous souhaitez interverrouiller, puis réessayez.
Output Zone :
Avec les curseurs / , Sélectionnez la ZONE où vous désirez écouter la musique.
"Main": Permet de restituer l'audio uniquement dans la piece principale (ou l'unité est située).
"Zone 2": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre piece (ZONE 2).
"Main/Zone 2": Permet de restituer l'audio dans la piece principale et dans l'autre piece.
"Zone 3": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre piece (ZONE 3).
"Main/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans la piece principale et dans l'autre piece (ZONE 3).
"Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3).
"Main/Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans la piece principale et dans les deux autres pieces (ZONE 2 et ZONE 3).
Jouer Sonos sur cet apparéil
- En utilisant votre appli Sonos, sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter et envoyez-la vers la piece (ou groupe) où votre unité est située. Nous recommendons de nommer votre combinaison unité / Sonos Connect avec un nom convivial comme Salle TV ou Salle deSEDJour ou l'équipment est situé.
- Si l'entrée sur votre unité ne change pas automatiquement lorsque la lecture commence, tentez d'arrête la lecture, puis de la redémarrer.
- Vous pouvez régler le volume au préalable pour dire le Sonos Connect. Appuyez sur la touche de la télécommande afin d'afficher l'écran Home, et Sélectionnéz "System Setup" - "Hardware" - "Works with SONOS" - "Preset Volume" (→p167) pour effectuer le réglage.
Écoute de la radio AM/FM
Yououpouze réceptionner des stations de radio AM et FM sur cet appeareil grace au tuner intégré.
Syntonisation d'une station de radio


Effectuez la procédure suivante lorsque cet apparéil est en marche.
Syntonisation automatique
- Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".
- Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour afficher "TunMode: Auto" sur l'afficheur.
TurnMode:Auto
- Lorsque vous appuyez sur les curseurs / , la syntonisation automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur l'afficheur. Lorsqu'une station de radio FM est syntonisée, le témoin "STEREO" s'allume.

Lorsque la réception des émissions FM est faible : Effectuez la procédure de "Syntonisation manuelle" ( →p111). Notez que si vous effectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéreo,quelle que soit la sensibilité de la réception.
Syntonisation manuelle
Notez que si vous effectuez la symponisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique只不过 que stéréo,quelle que soit la sensibilité de la réception.
- Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".
- Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour afficher "TunMode: Manual" sur l'afficheur.
TunMode:Marual
-
Tout en appuyant sur les curseurs / , Sélectionnez la station de radio désirée.
-
La fréquence change d'1 pas à chaque fois que vous appuyez sur les curseurs / . La fréquence change en continu si la touche est maintainue enforcée, et s'arrête lorsque la touche est relachée.
Réglage du pas de fréquence
Appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir de Accueil sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" ou "AM Frequency Step", puis sélectionnez le pas de fréquence de votre région. Notez que lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio prérégliées sont supprimées.
Prérgler une station de radio ( p112)
Prérogler une station de radio



Procedure d'enregistrement
Vou pouve prerégler jusqu'à 40 de vos stations de radio AM/FM favorites.
Après être symponisé sur la station de radio AM/FM que vous poulez<mémoriser, effectuez la procédure suivante.
- Appuyez sur +Fav de manière à ce que le numéro préréglé clignote sur l'afficheur.
FM 87.5 MHz

- Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les curseurs / pour selectionner un numéro entre 1 et 40.
- Appuyez une nouvelle fois sur ^+ Fav pour enregistrer la station. Lorsque la station est enregistrée, le numero de préréglage s'arrête de clignoter. Répétez ces étapes pour enregistrer toutes vos stations de radio AM/FM préférentes.

Sélectionner une station de radio préréglée
- Appuyez sur TUNER.
- Appuyez sur les curseurs / pour selectionner un numero preregèle.
Supprimer une station de radio préréglée
- Appuyez sur TUNER.
- Appuyez sur les curseurs / pour selectionner le numero preregle a supprimer.
- Àpès avoir appuyé sur la touche +Fav, appuyez sur CLEAR pendant que le numéro préréglé clignote, et supprimez le numéro préréglé. Lorsqu'il est supprimé, le numéro sur l'afficheur disparait.
Utilisation du RDS (Modèles européens, australiens, et asiatiques) ( p114)
Utilisation du RDS (Modèles européens, australiens, et asiatiques)
RDS est l'acronyme de Radio Data System et il s'agit d'une méthode de transmission de données par signaux radio FM. Dans les régions où RDS peut être utilisé, lorsque vous syntonisez sur une station de radio diffusant les informations du programme, le nom de la station de radio s'affiche sur l'afficheur. Lorsque vous appuyez sur la touche i de la télécommande dans cet état, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
Affichage texte d'information (Radio Text)
- Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez une fois sur la touche i de la télécommande.
Le texte radio (RT), qui est de l'information texte transmise par la station, apparait en défilant sur l'afficheur. "No Text Data" s'affiche lorsqu'aucune information de texte n'est transmise.
Recherche des stations par type de programme
-
Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez deux fois sur la touche i de la télécommande.
-
Si aucun des types de programme n'est régé pour la station de radio en cours de réception, "None" s'affiche.
-
Appuyez sur les curseurs / de la télécommande pour selectionner le type de programme que vous désirez chercher, puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche.
-
Les types de programme affichés sont les suivants : None / News (Actualités) / Affairs (Questions d'actualité) / Info (Informations) / Sport / Educate (Enseignement) / Drama / Culture / Science (Sciences et Technologie) / Varied / Pop M (musique Pop) / Rock M (musique Rock) / Easy M (Station de musique grand public) / Light M (Classique pour amateur) / Classics (Classique pour connaisser) / Other M (Autre musique) / Weather / Finance / Children (Programmes pour enfants) / Social (Affaires sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musique jazz) / Country (Musique country) / Nation M (Variétés nationales) / Oldies (Anciens tubes) / Folk M (Musique folk) / Document (Documentaire)
-
Les informations affichées peuvent ne pas correspondre au contenu transmis par la station.
-
Lorsqu'une station est trouvée, la station clignote sur l'afficheur. Une pression sur la touche ENTER dans cet état permet de receivevoir cette station. Si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER, l'appareil commence à chercher une autre station.
-
Si aucune station n'est trouvée, le message "Not Found" s'affiche.
-
Des caractères inhabituels peuvent s'afficher lorsque l'appareil recoit des caractères non pris en charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. De plus, si le signal provenant d'une station est faible, les informations peuvent ne pas s'afficher.
Multizone
Vou puez ecouter de I'audio a 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3), tout en efectuant une lecture dans la piece principale (la ou cet apparil est situé). La meme source peut etre lue simultanement dans la piece principale et dans la ZONE 2/ZONE 3. De meme differentes sources neuent etre lues dans les deux pieces. Pour le selecteur d'entree "NET", BLUETOOTH", ou USB", you pouze selectionner uniquely lameme sourc pour la piece principale et I'autre piece. Si you selectionnee "NET" dans la piece principale puis que you selectionnee "BLUETOOTH" dans I'autre piece, la piece principale passe sur "BLUETOOTH". You ne pouvez pas selectionner differentes stations d'émissions AM/FM pour la piece principale et I'autre piece.
Pioneer Remote App est utile pour .le mode lecture multi-zone. Tetechargez Pioneer Remote App (disponible sur iOS ou AndroidTM) sur un périhérique mobile, comme un smartphone et une tablette pour l'utiliser.

Lecture (ZONE 2) ( p116)
Lecture (ZONE 2)


En mode télécommande, tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT de la télécommande, utilisez chaque touche.
- Pointez la télécommande vers l'unité et maintenez enforcée la touche ZONE 2 SHIFT sur la télécommande tout en appuyant sur Ⓞ.
"Z2"s'allume sur l'afficheur de l'appareil principal.
Z2
-
Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT de la télécommande, appuyez sur le selectiveur d'entrée de la source d'entrée que vous souhaitez dire dans l'autre piece. Lors de l'utilisation de l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE CONTROL à plusieurs reprises pour selectionner "Z2" sur l'afficheur, puis dans les 8 secondes selectionnez l'entrée que vous souhaitez dire dans l'autre piece avec la molette du selectiveur d'entrée.
-
Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur principal dans une autre piece, réglez le volume sur l'amplificateur principal. Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur de puissance ou à l'enceinte ZONE dans une autre piece, réglez le volume avec la touche de volume tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT de la télécommande. Lors de l'utilisation de l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE CONTROL à plusieurs reprises pour sélectionner "Z2" sur l'afficheur, puis dans les 8 secondes réglez à l'aide du bouton MASTER VOLUME.
-
Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, réglez "Multi Zone" - "Zone 2"- "Output Level" (→p167) sur "Variable" dans le menu System Setup. Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitué et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommagés.
-
Les informations d'un périphérique raccordé peuvent s'afficher sur le téléviseur situé dans l'autre piece. Appuyez sur la touche i tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT sur la télécommande.
-
Si vous mettez l'appareil en mode veille pendant une lecture multizone, le témoin Z2 est grisé et le mode de lecture bascule sur la lecture dans une autre piece uniquement. Régler la ZONE 2 pendant que l'appareil est en veille fait basculer également le mode de lecture pour qu'il mise uniquement dans l'autre piece.
-
Le son provenant des apparèils AV raccordés de façon externe peut être produit vers la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou à signaux PCM à 2 canaux. Lorsque l'appareil AV est raccordé à cet apparèil avec un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique, changez la sortie audio de l'appareil AV pour la sortie PCM.
- Lorsque l'audio et la video via l'entrée HDMI sont reproduites vers ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use" dans le menu System Setup.
- Les signaux audio DSD ne peuvent pas etre reproduits vers ZONE 2 si selectionnes avec le selecteur d'entrée "NET" ou "USB".
- Si ZONE 2 est activé, la consommation d'énergie en veille augmente.
Pour désactiver la fonction : Tout en maintainant la touche ZONE 2 SHIFT enforcée, appuyez sur Ⓞ. Autrement, appuyez sur la touche ZONE 2 ON/OFF de l'appareil principal.
Lecture (ZONE 3) ( p118)
Lecture (ZONE 3)

En mode télécommande, tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT de la télécommande, utilisez chaque touche. Des réglages sont requis pour dire une source en ZONE 3.
Lors d'une diffusion depuis les enceintes : Reglez "Speaker" - "Configuration"
- "Zone Speaker" dans le System Setup ( p151) sur "Zone 2/Zone 3".
Lors d'une diffusion depuis l'amplificateur principal ou l'amplificateur de puissance : Reglez "Speaker" - "Configuration" dans le System Setup
( 150) sur un des paramètres suivants.
- Réglez "Speaker Channels" sur "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", ou "5.1 ch"
-
Réglez "Speaker Channels" sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch", et réglez "Bi-Amp" et "Zone Speaker" sur "No"
-
Pointez la télécommande vers l'unité et maintenez enforcée la touche ZONE 3 SHIFT sur la télécommande tout en appuyant sur 公
-
"Z3" s/allume sur l'afficheur de l'appareil principal.
23
-
Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT de la télécommande, appuyez sur le selectiveur d'entrée de la source d'entrée que vous souhaitez lore dans l'autre piece. Lors de l'utilisation de l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE CONTROL à plusieurs reprises pour selectionner "Z3" sur l'afficheur, puis dans les 8 secondes selectionnéz l'entrée que vous souhaitez lore dans l'autre piece avec la molette du selectiveur d'entrée.
-
Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur principal dans une autre piece, réglez le volume sur l'amplificateur principal. Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur de puissance ou à l'enceinte ZONE dans une autre piece, réglez le volume avec la touche de volume tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT de la télécommande. Lors de l'utilisation de l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE CONTROL à plusieurs reprises pour sélectionner "Z3" sur l'afficheur, puis dans les 8 secondes réglez à l'aide du bouton MASTER VOLUME.
-
Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, réglez "Multi Zone" - "Zone 3" - "Output Level" (→p168) sur "Variable" dans le
menu System Setup. Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitué et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommagés.
- Si vous mettez l'appareil en mode veille pendant une lecture multizone, le témoin Z3 est grisé et le mode de lecture bascule sur la lecture dans une autre piece uniquement. Régler la ZONE 3 pendant que l'appareil est en veille fait basculer également le mode de lecture pour qu'il mise uniquement dans l'autre piece.
- Pour la sortie ZONE 3, le son provenant des apparciels AV raccordés de façon externe peut être produit lorsqu'il est un signal audio analogue.
- Les signaux audio DSD ne peuvent pas etre reproduits vers ZONE 3 si selectionnés avec le selecteur d'entrée "NET" ou "USB".
- Si ZONE 3 est activé, la consommation d'énergie en veille augmente.
Pour désactiver la fonction : Tout en Maintenant la touche ZONE 3 SHIFT enforcée, appuyez sur Ⓞ. Autrement, appuyez sur la touche ZONE 3 ON/OFF de l'appareil principal.
Lecture ZONE B
Pendant une lecture via les enceintes (ZONE A) raccordées à l'unité, vous pouvez bénéficier de l'audio de la même source avec l'amplificateur principal, etc. (ZONE B) ( p81 ) raccordé à la prise ZONE B LINE OUT simultanément.
Lecture

-
Appuyez sur la touche ±bf sur la télécommande pour selectionner "Audio" - "Zone B".
-
Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas'être sélectionné.
Lorsque ZONE 2 est activée
- Lorsque "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" sur l'écran Home est régé sur un élément autre que "Zone 2" ( p151)
électionnez une destination de sortie audio.
Off: Reproduit uniquement l'audio vers ZONE A. "A" sur l'affichage de l'appareil principal s'allume.
On(A+B): Reproduit l'audio vers la ZONE A et la ZONE B. "A" et "B" sur l'affichage de l'appareil principal s'allument.
On(B) : Reproduit uniquement l'audio vers ZONE B. "B" sur l'affichage de l'appareil principal s'allume.
AB
- Démarrez la lecture sur l'appareil AV.
-
Ajustez le volume sonore sur l'amplificateur principal, etc. de la ZONE B.
-
Lorsque "Zone 2 Preout" est régé sur "Zone B", et "Audio" - "Zone B" sur AV Adjust est régé sur "On (A+B)", la sortie de ZONE A est régée comme ci-dessous.
- Il n'est pas possible d'ajuster la tonalité.
- "System Setup" - "Speaker" - "Crossover" - "Double Bass" (→p153) sur l'écran Home est fixé sur "On".
- L'effet de "System Setup" - "Speaker" - "Distance" (→p153) sur l'écran Home est désactivé.
- Si "On (A+B)" est sélectionné comme une destination de sortie audio, vous pouze sélectionner uniquement le mode d'écoute "Stereo" pour la ZONE A lors de l'utilisation de la disposition d'enceinte de 2.1 canaux. Lors de l'utilisation de la disposition d'enceinte de 3.1 canaux ou plus, vous pouze sélectionner uniquement le mode d'écoute "Ext.Stereo".
Fonctions pratiques
Utilisation de PERSONAL PRESET

Enregistrement
Vous pouvez enregistrer des réglages (→p122) comme le sélecteur d'entrée actuel et le mode d'écoute avec les trois touches PERSONAL PRESET, et appeler un réglage enregistré en une seule opération.
p. ex.) Une pression sur la touche PERSONAL PRESET commute automatiquement le sélecteur d'entrée sur "TUNER" afin de receivevoir la station enregistrée. De même, le mode d'écoute et le niveau du volume sont commutes comme lors de l'enregistrement.
Effectuez les étapes suivantes dans l'état du réglage à enregistrer.
- Maintenez enfoncée une des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET.
- "Preset Written" apparait sur l'afficheur, et le réglage est enregistré. Si l'enregistrement a déjà été effectué, le réglage enregistré est écrasé.


Réglages pouvant être enregistrés
Les réglages suivants peuvent être enregistrés avec PERSONAL PRESET.
- Sélecteur d'entrée (le service réseau ou les stations de radio AM/FM peuvent également être enregistrées.)
- Mode d'écoute
- Niveau du volume (limite supérieure "-32 dB")
(Lorsque ZONE 2/ZONE 3 est activé, le niveau du volume de ZONE 2/ZONE 3 est également enregistré.) - Destination de sortie (Multi Zone)
- Fonctions du Sound Retriever "On" et "Off"
- TREBLE/BASS/DIALOG, etc.
- Quand les stations de radio AM/FM sont enregistrées, les numérores régés du TUNER "38", "39" et "40" ( p112) sont écrasés.
Utilisation des réglages enregistrres
- Appuyez sur une des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET avec laquelle les réglages ont été enregistrés.
- Une pression sur les touches PERSONAL PRESET mettent l'appareil sous tension même si l'appareil principal est en mode veille.
Vérification des paramètres enregistrés
- Appuyez sur pour afficher l'écran Home, Sélectionnez "System Setup" - "Input/Output Assign" - "PERSONAL PRESET Information" (→p149), et appuyez sur ENTER.
-
Les réglages enregistrés sont affichés dans la liste.
-
Certains des éléments comme la fonction Sound Retriever n'apparaissent pas dans la liste.
Ajuster la tonalité

Réglage de TREBLE/BASS
You pouvez régler la qualité du son des enceintes.
- Appuyez sur TONE à plusieurs reprises pour sélectionner Treble ou Bass et réglez le contenu.
Treble : Améliore ou modéré la gamme de tonalités aigus des enceintes.
Bass: Améliore ou modéré la gamme de tonalités graves des enceintes.
- Appuyez sur + ou - pour le réglage.
Réglage de DIALOG
Permet d'accentuer les dialogues de films et les paroles des chansons pour les écouter plus facilement. Particulièrement efficace pour les dialogues de films. L'effect est produit même si l'enceinte centrale n'est pas utilisée. Sélectionnez le niveau déséré de "1" (bas) à "5" (élevé).
- Appuyez sur DIALOG.
-
Appuyez sur + ou - pour le réglage.
-
La sélection n'est pas possible ou le résultat risque de ne pas etre celui désiré en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute.

Réglage de SUBWOOFER
Réglez le niveau d'enceinte du caisson de basse tout en écoutant du son.
- Appuyez sur SW.
-
Appuyez sur + ou - pour ajuster le niveau entre "-15.0 dB" et "+"12.0 dB".
-
Si vous reglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez effectués reviendront à leur état précédent.
Sleep Timer

Voussouspèce s'est écoué.
Appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande pour selectionnez une valeur entre "30 min", "60 min" et "90 min".
"Off": L'appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.
Vou puez également effectuer ce réglage en appuyant sur la touche de la télécommande afin d'afficher l'écran Home, et en scélectionnant "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Sleep Timer" ( p161).
Mode d'écoute
Vou puez changer le mode d'ecoute durant la lecture en appuyant plusieurs fois sur "AUTO/DIRECT", "SURR", ou "STEREO".
Sélection d'un mode d'écoute
- Chacune des touches AUTO/DIRECT, SURR, et STEREO enregistre le dernier mode d'écoute sélectionné. Si le contenu lu est incompatible avec le mode d'écoute sélectionné en dernier, le mode d'écoute le plus normal pour le contenu en question est automatiquement sélectionné.
- Pour les détails des effets de chaque mode d'écoute, consultez "Les effets du mode d'écoute" (→p132).
- Pour connaître les modes d'écoute sélectionnables pour chacun des formats audio des signaux d'entrée, consultez "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables" (→p136).

Touche AUTO/DIRECT
Appuyez plusieurs fois et les modes d'écoute adaptés au signal d'entrée commutent entre "Auto Surround", "Direct", et "Pure Direct". Àpres en avoir sélectionné un, "Auto Surround" (ou "Direct" ou "Pure Direct") s'affiche, et le mode d'écoute le plus ajusté pour le format audio est automatiquement sélectionné (DTS pour les signaux d'entrée multicanal, Stereo pour les signaux d'entrée 2 canaux, etc.) puis un tímein comme "DTS" apparait sur l'afficheur.

Le mode "Direct" coupe certaines fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, comme les commandes de tonalité, ce qui vous fera profiter d'une qualité sonore encore meilleure. Le mode "Pure Direct" coupe plusieurs fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, vous aurez ainsi une reproduction plus fidèle du son original. Dans ce cas, le calibrage d'enceinte fait avec MCACC n'est pas valide.
Touche SURR
En appuyant plusieurs fois, vous pouvez selectionner le format audio des signaux entrants et passer parmi plusieurs modes d'écoute. Utilisez le mode qui convient à vos préférences. Le mode d'écoute selectionné apparait sur l'afficheur.

Touche STEREO
Vou puez sélectionner le mode "Stereo" pour dire uniquement depuis les enceintes avant et le caisson de basse.
Pour avoir des détails sur les effets de chaque mode d'écoute, voir "Listening Mode Types". Pour connaître les modes d'écoute sélectionnables pour chacun des formats audio des signaux d'entrée, consultez "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables".
Vérification du format d'entrée et du mode d'écoute
Une pression repétée sur i permet de commuter l'affichage de l'appareil principal dans l'ordre suivant.
- Le contenu de l'afficheur pour l'entrée BLUETOOH est différent.
- Toutes les informations nécessaires ne sont pas affichées.

Disposition d'enceintes et Modes d'écoute sélectionnables
Consultez le tableau suivant pour les modes d'écoute sélectionnables pour chaque disposition d'enceinte.
1: Reproduit avec le champ sonore selon le nombre de canaux des signaux d'entrée.
2 : Aucun son restitué par les enceintes surround arrêté ou les enceintes en hauteur.
3: Aucun son restitué par les enceintes en hauteur.
4 : Son restitué uniquement par les enceintes avant.
*5 : Son restitué uniquement par les enceintes avant et l'enceinte centrale.
Les effets du mode d'écoute
Mise à jour des modes d'écoute
Les modes d'écoute tels que DAtmos 2.0 et DSur 2.0 sont ajoutés lorsque le micrologiciel est mis à jour après l'achat ou quand le micrologiciel est commuté pendant le processus de production de l'appareil. Pour des détails sur la mise à jour du micrologiciel, consultez "Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel)" ( p6).
Dans l'ordre alphabetique
Action
Mode adapté aux films importante beaucoup de scènes d'action.
AdvancedGame
Mode adapté aux yeux.
Classical
Adapté pour la musique classique et l'opéra. Ce mode accentue les canaux surround afin d'élargir l'image sonore, et simule la résonance naturelle d'une grande salle.
Atmos
Version du micrologiciel avant la prise en charge de D Atmos 2.0, etc.) Sélectionnable au moment de la saisie du format audio Dolby Atmos lorsque les enceintes surround arrêté ou les enceintes en hauteur sont connectées. Ce mode produit fidèlement la conception du son stéréophonique enregistré au format audio Dolby Atmos.
Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet juste le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéréophonique en produitant un champ sonore au-dessus de l'auditeur.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
Atmos
(Version du micrologiciel prénant en charge de ☐ Atmos 2.0, etc.)
Ce mode calculant les données de positionnement de l'audio enregistré en audio Dolby Atmos en temps réels et les restituant par les enceintes appropriées, vous pouze bénéficier du champ sonore naturel et stéréophonique de Dolby Atmos avec n'importe qu'elle disposition d'enceintes dont le raccordement d'enceintes avant uniquement. De même, la conception sonore Dolby Atmos peut être reproductive plus fidèlement en raccordant des enceintes surround arrêté ou des enceintes en hauteur. Vous pouze selectionner ce mode lors de la saisie du format audio Dolby Atmos.
Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet juste le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéréophonique en produitant un champ sonore au-dessus de l'auditeur.
En fonction de la disposition d'enceinte, les modes d'écoute suivants sont affichés.
- Atmos 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont instalées
- Atmos 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l'enceinte centrale sont installées
- Atmos 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrrière sont installées
- Atmos 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround sont installées
- Atmos 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrêté sont installées
- Atmos 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrêt sont installées
- Atmos 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées
- Atmos 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées
- Atmos : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch",
"7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
- Lorsque "Speaker Virtualizer" ( p155) est régé sur "Off" (Défaut : On), il n'est possible de sélectionner que le mode ☐ Atmos.
DD (Dolby Audio - DD)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital.
Le Dolby Digital est un format numérique multicanal développé par Dolby Laboratories, Inc. et est largement adopté dans la production des films. Il s'agit également de la norme du format audio des DVD Video et disques Blu-ray. Il est possible d'enregistrer en 5.1 maximum sur un DVD Video ou un disque Blu-ray; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses ( éléments sonores du caisson de basse).
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DD+ (Dolby Audio - DD+)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital Plus.
Le format Dolby Digital Plus a été amélioré base sur le Dolby Digital, augmentant le nombre de canaux et s'efforçant d'améliorer la qualité du son en donnant plus de flexibilité au début des données. Le Dolby Digital Plus est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
D Sur (Dolby Audio - Surr)
(Version du micrologiciel avant la prise en charge de DSur 2.0, etc.) Ce mode d'écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture conformément à la disposition d'enceinte raccordées en étendant les signaux d'entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1, 7.1 ou du 5.1.2 respectivement.
- Ce mode ne peut pas'être sélectionné lorsque le signal DTS est entré.
D Sur (Dolby Audio - Surr)
(Version du micrologiciel prenatal en charge DSur 2.0, etc.)
Ce mode d'écoute étend les signaux d'entrée 2 canaux ou 5.1 canaux à 7.1 canaux ou 5.1.2 canaux. Ce mode d'écoute étend les canaux réels à plus de canaux pour la lecture en fonction de la configuration des enceintes connectées. Meme si aucune enceinte ne peut être étendue, par exemple lorsque seules les enceintes avant sont raccordées, l'audio du canal surround ou du canal en hauteur est créé virtuellement pour la lecture étendue.
- Ce mode ne peut pas'être sélectionné lorsque le signal DTS est entré.
En fonction de la disposition d'enceinte, les modes d'écoute suivants sont affichés.
- DDSur 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées
- DDSur 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l'enceinte centrale sont installées
- DSur 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrêté sont installées
- DDSur 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround sont installées
- DDSur 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrêté sont installées
- DDSur 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrêté sont installées
- DDSur 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées
- DDSur 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées
-
DSur : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.
-
Lorsque "Speaker Virtualizer" ( p155) est régé sur "Off" (Défaut : On), il n'est possible de sélectionner que le mode DSur.
D DTHD (Dolby Audio - TrueHD)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby TrueHD.
Le format audio Dolby TrueHD est un format "lossless" élargi basé sur la technologie de compression sans perte dénommée MLP, et il produit fidèlement
le master audio enregistré dans le studio. Le Dolby TrueHD est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté. Le 7.1 est enregistré en 96 kHz/24 bits, et le 5.1 est enregistré en 192 kHz/24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
Drama
Adapté pour les émissions TV produit dans un studio de télévision. Ce mode renforce les effets surround sur l'ensemble du son pour donner de la clarté aux voix et creator une image acoustique réalisée.
DSD
Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en DSD.
- Cet apparéil prend en charge les signaux DSD de la borne d'entrée HDMI. Toutefois, selon le lecteur connecté, il est possible d'obtenir un meilleur son en réglant la sortie côte lecteur sur la sortie PCM.
- Ce mode d'écoute ne peut pas être sélectionné si le réglage de sortie de votre lecteur de disques Bluray/DVD n'est pas paramétré sur DSD.
DTS
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS. Le format audio DTS est un format numérique multicanal développé par DTS, Inc. Ce format est un format audio optionnel des DVD Video et un format des disques Bluray. Il active l'enregistrement en 5.1 ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses ( éléments sonores du caisson de basse). Le contenu est enregistré avec un grand volume de données, un taux d'échantillonnage maximum de 48 kHz avec une résolution de 24 bits et un débit de 1,5 Mbps.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DTS 96/24
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS 96/24.
Le format DTS 96/24 est un format audio optionnel des DVD Video et disques
Blu-ray. Il active l'enregistrement en 5.1 ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses (éléments sonores du caisson de basse). Une reproduction précise est réalisée en enregistrant le contenu à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DTS Express
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS Express.
Le DTS Express est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté. Il prend également en charge les faibles débits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD High Resolution Audio.
Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD Master Audio.
Le DTS-HD Master Audio est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté à l'aide de la technologie de reproduction du son sans perte. 96 kHz/24 bits est pris en charge par le 7.1, et le réglage 192 kHz/24 bits est pris en charge par le 5.1.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DTS Neural:X
Ce mode d'écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture pour correspondre à la configuration d'enceinte raccordées en étendant les signaux d'entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1 ou du 7.1 respectivement.
- Ce mode ne peut pas être seLECTIONné lorsque le signal Dolby est entré.
DTS:X
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS:X. Le format audio DTS:X est une combinaison de méthode de mixage basée sur des formats orientés canal traditionnels (5.1 et 7.1) et le mixage audio dynamique orienté objet, et il est caractérisé par le positionnement précis dessons ainsi que par la capacité à exprimer le mouvement.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-ES Discrete.
Le DTS-ES Discrete est un format audio optionnel des DVD Video et des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 6.1 maximum en ajoutant un canal surround arrêté monophonique.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
ES Matrix (DTS-ES Matrix)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-ES Matrix.
Le DTS-ES Matrix est un format audio optionnel des DVD Video et des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Un canal surround arrêté monophonique est inséré dans ce format par encodage de la matrice. Durant la lecture, la lecture 6.1 est obtenu par le décodeur de matrice de cet appariel.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
Ent.Show (Entertainment Show)
Adapté pour la musique pop ou rock. L'écoute de musique dans ce mode cree un champ sonore vivant avec une image acoustique puissant, comme dans un club ou a un concert de rock.
Ext.Mono (Extended Mono)
Dans ce mode, toutes les enceintes émettent le même son mono, de telle sorte que le son que vous entendez est le même, indépendamment de l'endetroit où vous étés dans la piece d'écoute.
Ext.Stereo (Extended Stereo)
Ce mode est idéal pour la musique d'arrière-plan. Le son stéreo est aussi bien lu par les enceintes surround que par les enceintes avant, créé ainsi une image stéreo.
Dans ce mode, vous pouvez profiter d'une lecture virtuelle du son surround multicanaux même si seulement deux ou trois enceintes sont installées. Ceci fonctionne en contrôlant la manière dont lessons atteignent les oreilles gauche et droite de l'auditeur.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné quand "Speaker Virtualizer" ( p155) est régle sur "Off" (Défaut: On).
Mono
Dans ce mode, l'audio monaural est joué depuis l'enceinte centrale au moment de l'entrée d'un signal analogique ou d'un signal PCM. Si aucune enceinte centrale n'est connecté, l'audio monaural est joué depuis les enceintes avant.
PCM
Mode adapté pour la lecture des sources enregistrées en PCM multicanaux.
Rock/Pop
Mode adapté pour le rock.
Sports
Mode adapté pour le sport.
Stereo
Dans ce mode, le son est émis par les enceintes avant gauche et droite, et par le caisson de basse.
Unplugged
Adapté aux instruments acoustiques, au chant et au jazz. Ce mode souligne le champ sonore avant, ce qui donne l'impression d'être en face de la scene.
Formats d'entrée et Modes d'écoute selectionnables
Vou puez selectionner plusieurs modes d'écoute selon le format audio du signal entrant.
- Le mode Stereo peut être sélectionné avec tous les formats audio.
- Lorsque les signaux analogiques entrent en mode Pure Direct, les modes commutent sur le mode Analog Direct qui passé les signaux directement sur l'amplificateur sans passer par le DSP (Digital Signal Processor).
- Les modes d'écoute disponibles lorsque le casque est branché sont Pure Audio et Stereo uniquement.
■ Modes d'écoute sélectionnables
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| Analog | Stereo |
| Mono | |
| D Sur | |
| DTS Neural:X | |
| Classical*1 | |
| Unplugged*1 | |
| Ent.Show*1 | |
| Drama*1 | |
| AdvancedGame*1 | |
| Action*1 | |
| Rock/Pop*1 | |
| Sports*1 | |
| Ext.Stereo*2 | |
| Ext.Mono*2 | |
| F.S.Surround*3 |
1 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installedes.
2' Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent etre installedes.
3 Ne peut pas etre selectionné si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| PCM | Stereo |
| Fichiers de musique (sauf DSD) | Mono |
| D Sur | |
| DTS Neural:X*1 | |
| Classical*2 | |
| Unplugged*2 | |
| Ent.Show*2 | |
| Drama*2 | |
| AdvancedGame*2 | |
| Action*2 | |
| Rock/Pop*2 | |
| Sports*2 | |
| Ext.Stereo*3 | |
| Ext.Mono*3 | |
| F.S.Surround*4 |
1 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est monaural.
2 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
3' Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent etre installedes.
4 Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| Multich PCM | Stereo |
| PCM*1 | |
| D Sur | |
| DTS Neural:X | |
| Classical*2 | |
| Unplugged*2 | |
| Ent.Show*2 | |
| Drama*2 | |
| AdvancedGame*2 | |
| Action*2 | |
| Rock/Pop*2 | |
| Sports*2 | |
| Ext.Stereo*3 | |
| Ext.Mono*3 | |
| F.S.Surround*4 |
'Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
'2 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installedes.
3' Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
4 Ne peut pas être seLECTIONné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DSD • Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode que Pure Direct, Stereo, Ext.Stereo et Ext.Mono si le taux d'échantillonnage est 5,6/11,2 MHz. | Stereo |
| DSD*1 *2 | |
| DSur | |
| DTS Neural:X | |
| Classical*3 | |
| Unplugged*3 | |
| Ent.Show*3 | |
| Drama*3 | |
| AdvancedGame*3 | |
| Action*3 | |
| Rock/Pop*3 | |
| Sports*3 | |
| Ext.Stereo*4 | |
| Ext.Mono*4 | |
| F.S.Surround*5 |
1 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est mono ou 2 canaux.
2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
3 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
4' Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"5 Ne peut pas être selectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| Atmos1 | Stereo |
| Atmos | |
| Classical | |
| Unplugged | |
| Ent.Show | |
| Drama | |
| AdvancedGame | |
| Action | |
| Rock/Pop | |
| Sports | |
| Ext.Stereo | |
| Ext.Mono | |
| F.S.Surround2 |
1Avec la version du micrologiciel antérieur à la prise en charge de DAtmos 2.0,etc.,vous pouvez selectionner le mode d'ecoute DD+ ou DTHD lorsque les enceintes surround arriere ou les enceintes en hauteur ne sont pas raccordées.
2 Ne peut pas être seLECTIONné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DD | Stereo |
| DD*1*2 | |
| DSur | |
| Classical*3 | |
| Unplugged*3 | |
| Ent.Show*3 | |
| Drama*3 | |
| AdvancedGame*3 | |
| Action*3 | |
| Rock/Pop*3 | |
| Sports*3 | |
| Ext.Stereo*4 | |
| Ext.Mono*4 | |
| F.S.Surround*5 |
^11 Ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est 2 canaux.
2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installées.
3 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
4' Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"5 Ne peut pas être selectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DD+ | Stereo |
| DD+1 2 3 | |
| DSur | |
| Classical*4 | |
| Unplugged*4 | |
| Ent.Show*4 | |
| Drama*4 | |
| AdvancedGame*4 | |
| Action*4 | |
| Rock/Pop*4 | |
| Sports*4 | |
| Ext.Stereo*5 | |
| Ext.Mono*5 | |
| F.S.Surround*6 |
1 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
'2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installées.
3 Si la source d'entrée est un disque Blu-ray et que la disposition d'enceinte est 5.1 canaux ou moins, DD+ ne peut pas être sélectionné. À la place, il est possible de sélectionner le mode d'écoute pour DD.
4 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
5 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
Ne peut pas être selectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTHD | Stereo |
| \( DTHD^{*1}{}^{*2} \) | |
| DSur | |
| Classical*3 | |
| Unplugged*3 | |
| Ent.Show*3 | |
| Drama*3 | |
| AdvancedGame*3 | |
| Action*3 | |
| Rock/Pop*3 | |
| Sports*3 | |
| Ext.Stereo*4 | |
| Ext.Mono*4 | |
| F.S.Surround*5 |
1 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
3 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
4 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"5 Ne peut pas être selectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTS | Stereo |
| DTS*1 *2 | |
| DTS Neural:X*3 | |
| Classical*4 | |
| Unplugged*4 | |
| Ent.Show*4 | |
| Drama*4 | |
| AdvancedGame*4 | |
| Action*4 | |
| Rock/Pop*4 | |
| Sports*4 | |
| Ext.Stereo*5 | |
| Ext.Mono*5 | |
| F.S.Surround*6 |
1 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
'2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
3 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est monaural.
4 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
5 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"6 Ne peut pas être seLECTIONné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'entrée |
| DTS 96/24 | Stereo |
| DTS 96/24*1*2 | |
| DTS Neural:X*3 | |
| Classical*4 | |
| Unplugged*4 | |
| Ent.Show*4 | |
| Drama*4 | |
| AdvancedGame*4 | |
| Action*4 | |
| Rock/Pop*4 | |
| Sports*4 | |
| Ext.Stereo*5 | |
| Ext.Mono*5 | |
| F.S.Surround*6 |
11 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est 2 canaux.
2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
3 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est monaural.
4 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
5 Une enclave centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"6 Ne peut pas être seLECTIONné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTS Express | Stereo |
| DTS Express*1 *2 | |
| DTS Neural:X*3 | |
| Classical*4 | |
| Unplugged*4 | |
| Ent.Show*4 | |
| Drama*4 | |
| AdvancedGame*4 | |
| Action*4 | |
| Rock/Pop*4 | |
| Sports*4 | |
| Ext.Stereo*5 | |
| Ext.Mono*5 | |
| F.S.Surround*6 |
1 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est 2 canaux.
2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
3 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est monaural.
4 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
5 Un enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent etre installedes.
6 Ne peut pas etre selectionné si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTS-HD HR | Stereo |
| DTS-HD HR*1 *2 | |
| DTS Neural:X*3 | |
| Classical*4 | |
| Unplugged*4 | |
| Ent.Show*4 | |
| Drama*4 | |
| AdvancedGame*4 | |
| Action*4 | |
| Rock/Pop*4 | |
| Sports*4 | |
| Ext.Stereo*5 | |
| Ext.Mono*5 | |
| F.S.Surround*6 |
1 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
'2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installées.
3 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est monaural.
4 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
5 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"6 Ne peut pas être seLECTIONné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTS-HD MSTR | Stereo |
| DTS-HD MSTR*1 *2 | |
| DTS Neural:X*3 | |
| Classical*4 | |
| Unplugged*4 | |
| Ent.Show*4 | |
| Drama*4 | |
| AdvancedGame*4 | |
| Action*4 | |
| Rock/Pop*4 | |
| Sports*4 | |
| Ext.Stereo*5 | |
| Ext.Mono*5 | |
| F.S.Surround*6 |
11 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est 2 canaux.
'2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installees.
3 Ne peut pas etre selectionné si le format d'entrée est monaural.
4 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
5 Une enclave centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
Ne peut pas être selectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTS-ES | Stereo |
| DTS*1 | |
| ES Matrix*2 | |
| ES Discrete*2 | |
| DTS Neural:X | |
| Classical*3 | |
| Unplugged*3 | |
| Ent.Show*3 | |
| Drama*3 | |
| AdvancedGame*3 | |
| Action*3 | |
| Rock/Pop*3 | |
| Sports*3 | |
| Ext.Stereo*4 | |
| Ext.Mono*4 | |
| F.S.Surround*5 |
1 Ceci peut uniquement être sélectionné si aucune enceinte surround arrêté n'est connectée.
2 Les enceintes surround arriere doivent etre installes.
3 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
4' Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
"5 Ne peut pas être sélectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
| Format d'entrée | Mode d'écoute |
| DTS:X | Stereo |
| DTS:X | |
| Classical*1 | |
| Unplugged*1 | |
| Ent.Show*1 | |
| Drama*1 | |
| AdvancedGame*1 | |
| Action*1 | |
| Rock/Pop*1 | |
| Sports*1 | |
| Ext.Stereo*2 | |
| Ext.Mono*2 | |
| F.S.Surround*3 |
"1 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installedes.
12 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
3 Ne peut pas etre selectionné si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p129)
Saisie de caractères
Vou pousse saisir des caractères ou des symboles sur le clavier affiché sur l'écran du téléviseur comme lors de la saisie d'un mot de passer pour la Wi-Fi Setup (→p177) ou nommer une station de radio prérgée (→p158).
- Sélectionnez un caractère ou symbole avec les curseurs / / / sur la télécommande et appuyez sur la touche ENTER.
- Pour enregistrer des caractères après saisie, Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche ENTER.



- Sélectionnez "A/a" pour permuter entre les majuscules et les minuscules. (Peut également être régle avec la touche MODE de la télécommande.)
- Pour ajouter un espace, Sélectionnez "L".
- Pour supprimer un caractère à gauche du curseur, Sélectionnez "⊗".
- Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
- Sur l'écran de lecture de la ZONE 2, utilisez la télécommande tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT. Pour supprimer tous les caracères saisis, appuyez uniquement sur la touche CLEAR sans appuyer sur la touche ZONE 2 SHIFT.
Configuration système
Listedes menus
Vou posses configurer les reglages avancés pour avoir une(Meilleure expierience avec cet apparil. Pour des détails sur les commandes, consultez "Commandes du menu" ( p145)
| Input/Output Assign | TV Out / OSD | Effectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. | p146 |
| HDMI Input | Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN. | p147 | |
| Video Input | Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN et les prises VIDEO IN. | p147 | |
| Digital Audio Input | Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. | p148 | |
| Analog Audio Input | Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. | p148 | |
| Input Skip | Vouces pouvez ignorer les entrées auxquelles rien n'est raccordé en les scélectionnant à l'aide de la molette INPUT SELECTOR de l'ordinateur principal ou avec les sélecteurs d'entrée de la télécommande. | p148 | |
| PERSONAL PRESET Information | Confirmez les contenus enregistrres de PERSONAL PRESET. | p149 | |
| Speaker | Configuration | Modifiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes. | p150 |
| Crossover | Modifiez les réglages des fréquences de croisement. | p152 | |
| Distance | Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute. | p153 | |
| Channel Level | Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. | p154 | |
| Dolby Enabled Speaker | Modifiez les réglages des Enceintes activées Dolby. | p155 | |
| Speaker Virtualizer | La fonction Speaker Virtualizer peut être permutée entre On et Off. | p155 | |
| Audio Adjust | Dual Mono/Mono | Modifiez les réglages de la lecture multiplex audio. | p156 |
| Dolby | Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby. | p156 | |
| DTS | Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS. | p156 | |
| Volume | Modifiez les réglages du Volume. | p157 | |
| Source | Input Volume Absorber | Ajustez le niveau du volume en cas de différences de niveau de volume entre les périhériques connectés à l'appareil. | p157 |
| Name Edit | Définissez un nom facile pour chaque entrée. | p158 | |
| Audio Select | Choisissez la priorité de sélection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée. | p158 | |
| Hardware | HDMI | Modifiez les réglages des fonctions HDMI. | p159 |
| Power Management | Modifiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie. | p161 | |
| 12V Trigger A | Modifiez les réglages du port 12V TRIGGER OUT A. | p162 | |
| 12V Trigger B | Modifiez les réglages du port 12V TRIGGER OUT B. | p164 | |
| Works with SONOS | Changez les réglages pour effectuer une connexion avec le Sonos Connect. | p166 | |
| Multi Zone | Zone 2 | Modifiez les réglages de la Zone 2. | p167 |
| Zone 3 | Modifiez les réglages de la Zone 3. | p168 | |
| Remote Play Zone | Modifiez les réglages de la lecture à distance. | p168 | |
| Miscellaneous | Tuner | Modifiez le pas de fréquence du tuner. | p169 |
| Remote ID | Modifiez l'ID de la télécommande. | p169 | |
| Firmware Update | Modifiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel. | p169 | |
| Initial Setup | Effectuez la configuration initiale à partir du menu de configuration. | p169 | |
| Lock | Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puisent pas être modifiés. | p170 | |
| Factory Reset | Tous les réglages sont rétablis à leurs d'usine par défaut. | p170 |
Commandes du menu

Utilisez les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour effectuer les réglages.
Appuyez sur ① de la télécommande pour afficher l'écran d'accueil, puis sélectionnez Configuration système avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER.

Selectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / / / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
- Pour quitter les réglages, appuyez sur .
Input/Output Assign
TV Out / OSD
Effectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| HDMI Out | MAIN | Sélectionné la prise HDMI qui est connectée au téléviseur. "MAIN": Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN "SUB": Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT SUB "MAIN+SUB": Lors de la connexion aux prises MAIN et SUB Si des péripériques avec des résolutions différentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible. |
| Dolby Vision | MAIN | Pour reproduire la video Dolby Vision du lecteur vers un téléviseur qui prend en charge Dolby Vision, sélectionné la prise HDMI OUT, MAIN ou SUB à laquelle vous avez branché le téléviseur qui prend en charge Dolby Vision. Ce réglage est uniquement nécessaire si vous avez paramétrez "HDMI Out" sur "MAIN+SUB" et si vous avez branché un téléviseur aux prises MAIN et SUB. "MAIN": Pour reproduce une video Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT MAIN. "SUB": Pour reproduce une video Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT SUB. Àprouès avoir sélectionné "MAIN" ou "SUB" si la video n'apparait pas correctement sur le téléviseur, règlez ici sur "Off". |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| 1080p -> 4K Upscaling | Off | En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K, les signaux video qui entrent en 1080p peuvent être convertis de façon ascendante et être reproduit en 4K. "Off": Lorsque cette fonction ne doit pas être utilisé "Auto": Lorsque cette fonction doit être utilisée • Sélectionnez "Off" si votre téléviseur ne prend pas en charge le 4K. • Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K avec la même fréquence que la fréquence des signaux video de l'entrée HDMI, la conversion ascendante en 4K n'est pas effectué correctement. Vérifiçez la fréquence de la résolution 4K prises en charge par le téléviseur et modifies la résolution des signaux video venant de l'appareil AV. |
| Super Resolution | 2 | Lorsque vous avez régle "1080p -> 4K Upscaling" sur "Auto", vous pouze désirir le degré de correction du signal video parmi "Off" et "1" (faible) à "3" (fort). |
| Zone 2 HDMI | Not Use | Effectuez le réglage pour diffuser vers le téléviseur de la Zone 2 racordé à la prise HDMI OUT ZONE 2/SUB. "Use": Active cette fonction "Not Use": Désactive cette fonction • Lorsque la réserve et l'audio via l'entrée HDMI sont restituées vers ZONE 2, réglez sur "Use". |
| OSD Language | English | Sélectionnez la langue d'affichage à l'écran parmi celles qui suivent. (Modèles nord-américains) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois (Modèles européen, australien et asiatique) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois, Russse, Chinois |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Impose OSD | On | Choisir d'afficher ou non les informations sur l'écran du téléviseur lorsque le volume est régle ou lorsque l'entrée est changée, par exemple. "On": L'OSD s'affiche sur le téléviseur. "Off": L'OSD ne s'affiche pas sur le téléviseur. L'OSD peut ne pas s'afficher en fonction du signal d'entrée, même si "On" est sélectionné. En pareil cas, changez la résolution du périphérique connecté. |
| Screen Saver | 3 minutes | Réglez l'heure de démarriage de l'économiseur d'écran. Sélectionner une valeur parmi "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" et "Off". |
HDMI Input
Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | HDMI 1 (HDCP 2.2) | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 4 (HDCP 2.2)" : Attribuez la prise HDMI IN désirée au sélecteur d'entrée BD/DVD. Si vous n'attribuez pas de prise, SéLECTIONnez "...". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modifier d'abord son réglage sur "...". |
| GAME | HDMI 2 (HDCP 2.2) | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 4 (HDCP 2.2)" : Attribuez la prise HDMI IN désirée au sélecteur d'entrée GAME. Si vous n'attribuez pas de prise, SéLECTIONNZ"---". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modifier d'abord son réglage sur "...". |
| CBL/SAT | HDMI 3 (HDCP 2.2) | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 4 (HDCP 2.2)" : Attribuez la prise HDMI IN désirée au sélecteur d'entrée CBL/SAT. Si vous n'attribuez pas de prise, SéLECTIONNZ"---". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modifier d'abord son réglage sur "...". |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| STRM BOX | HDMI 4 (HDCP 2.2) | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 4 (HDCP 2.2)" :Attribuée la prise HDMI IN désirée au sélecteurd'entrée STRM BOX. Si vous n'attribuées pas deprise, sélectionnez "--". Pour sélectionner uneprise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteurd'entrée, modifier d'abord son réglage sur "--". |
Video Input
Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN et les prises VIDEO IN. Si vous n'attribuuez pas de prise, selectionnéz "--".
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | COMPONENT | "COMPONENT": Attribuez les prises COMPONENTVIDEO IN au sélecteur d'entrée BD/DVD."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée au sélecteur d'entrée BD/DVD. |
| GAME | --- | "COMPONENT": Attribuez les prises COMPONENTVIDEO IN au sélecteur d'entrée GAME."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée au sélecteur d'entrée GAME. |
| CBL/SAT | VIDEO 1 | "COMPONENT": Attribuez les prises COMPONENTVIDEO IN au sélecteur d'entrée CBL/SAT."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée au sélecteur d'entrée CBL/SAT. |
| STRM BOX | VIDEO 2 | "COMPONENT": Attribuez les prisesCOMPONENTVIDEO IN au sélecteur d'entrée STRM BOX."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée au sélecteur d'entrée STRM BOX. |
Digital Audio Input
Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si vous n'attribuuez pas de prise, selectionnez "---".
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | --- | "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITAL IN désirée au sélecteur d'entrée BD/DVD. |
| GAME | --- | "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITAL IN désirée au sélecteur d'entrée GAME. |
| CBL/SAT | --- | "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITAL IN désirée au sélecteur d'entrée CBL/SAT. |
| STRM BOX | --- | "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITAL IN désirée au sélecteur d'entrée STRM BOX. |
| CD | COAXIAL | "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITAL IN désirée au sélecteur d'entrée CD. |
| TV | OPTICAL | "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITAL IN désirée au sélecteur d'entrée TV. |
- Les taux d'échantillonnage pris en charge pour les signaux PCM (stéRéo, mono) à partir d'une entrée numérique sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bits, 20 bits, et 24 bits.
■ Analog Audio Input
Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. Si vous n'attribuuez pas de prise, selectionnez ---".
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | AUDIO 1 | "AUDIO 1" à "AUDIO 4": Attribuez la prise AUDIO IN désirée au sélecteur d'entrée BD/DVD. |
| GAME | --- | "AUDIO 1" à "AUDIO 4": Attribuez la prise AUDIO IN désirée au sélecteur d'entrée GAME. |
| CBL/SAT | AUDIO 2 | "AUDIO 1" à "AUDIO 4": Attribuez la prise AUDIO IN désirée au sélecteur d'entrée CBL/SAT. |
| STRM BOX | AUDIO 3 | "AUDIO 1" à "AUDIO 4": Attribuez la prise AUDIO IN désirée au sélecteur d'entrée STRM BOX. |
| CD | AUDIO 4 | "AUDIO 1" à "AUDIO 4": Attribuez la prise AUDIO IN désirée au sélecteur d'entrée CD. |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| TV | --- | "AUDIO 1" à "AUDIO 4": Attribuez la prise AUDIO IN désirée au sélecteur d'entrée TV. |
Input Skip
Voussouspoucezignorerlesentretresauxquellesrien n'estraccordede en les selectionnantàl'aide de la moletteINPUTSELECTORde l'appareil principal ou avecla toucheINPUTSELECTde latélécommande.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée BD/DVD. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| GAME | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée GAME. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| CBL/SAT | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée CBL/SAT. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| STRM BOX | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée STRM BOX. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| HDMI 5 | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée HDMI 5. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| HDMI 6 | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée HDMI 6. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| AUX | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée AUX. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| CD | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée CD. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| TV | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée TV. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| PHONO | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée PHONO. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| TUNER | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée TUNER. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entree. |
| NET | Use | Définissez si ignorer le sélecteur d'entrée NET. Sélectionnez "Skip" pour ignorer cette entee. |
| USB FRONT | Use | Définissez si ignorer le/selecteur d'entrée USB FRONT. SéLECTIONnez "Skip" pour ignorer cette entrée. |
| USB REAR | Use | Définissez si ignorer le/selecteur d'entrée USB REAR. SéLECTIONnez "Skip" pour ignorer cette entrée. |
| BLUETOOTH | Use | Définissez si ignorer le/selecteur d'entrée BLUETOOTH. SéLECTIONnez "Skip" pour ignorer cette entrée. |
PERSONAL PRESET Information
Confirmez les contenus enregistrés des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET. Les réglages enregistrés sont affichés dans la liste.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Preset | Preset 1 | Permet de sélectionner un numéro préréglé parmi "Preset 1", "Preset 2" et "Preset 3". |
(Main)
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Input Selector | --- | Permet d'afficher le sélecteur d'entrée qui a été régle. |
| Network Service | --- | Permet d'afficher le Service réseau qui a été régle. |
| Band | --- | Permet d'afficher la bande, "AM" ou "FM" qui a été réglée. |
| Station | --- | Permet d'afficher le Nom prérégèle de la station de radio qui a été régle. |
| Listening Mode | --- | Permet d'afficher le mode d'écoute qui a été régle. |
| Volume | --- | Permet d'afficher le niveau du volume qui a été régle. (Liminé supérieure "-32 dB") |
| Multi Zone | --- | Affiche la destination de sortie (Multi Zone) qui a été réglée. |
- "Band" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est réglé sur "TUNER".
- "Station" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régé sur "TUNER" ou "NET".
-
"Network Service" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régle sur "NET".
-
Le Nom pré régle de "Station" (uniquement lorsque le sélection d'entrée est régle sur "TUNER") s'affiche avec le nom régle par "Source" - "Name Edit". Si le nom n'est pas régle, la fréquence de la station de radio est affichée à la place.
(Zone 2)
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Input Selector | --- | Permet d'afficher le/selecteur d'entrée qui a été régle. |
| Network Service | --- | Permet d'afficher le Service réseau qui a été régle. |
| Band | --- | Permet d'afficher la bande, "AM" ou "FM" qui a été réglée. |
| Station | --- | Permet d'afficher le Nom pré régle de la station de radio qui a été régle. |
- "Band" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régé sur "TUNER".
- "Station" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régle sur "TUNER" ou "NET".
- "Network Service" est affché uniquement lorsque le sélection d'entrée est régle sur "NET".
- Le Nom préréglé de "Station" (uniquement lorsque le sélectiond'entrée est régle sur "TUNER") s'affiche avec le nom régle par "Source" - "Name Edit". Si le nom n'est pas régle, la fréquence de la station de radio est affichée à la place.
(Zone 3)
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Input Selector | --- | Permet d'afficher le/selecteur d'entrée qui a été régle. |
| Network Service | --- | Permet d'afficher le Service réseau qui a été régle. |
| Band | --- | Permet d'afficher la bande, "AM" ou "FM" qui a été réglée. |
| Station | --- | Permet d'afficher le Nom pré régle de la station de radio qui a été régle. |
- "Band" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régle sur "TUNER".
- "Station" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régle sur "TUNER" ou "NET".
"Network Service" est affché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est régle sur "NET". - Le Nom préréglé de "Station" (uniquement lorsque le selector d'entrée est régle sur "TUNER") s'affiche avec le nom régle par "Source" - "Name Edit". Si le nom n'est pas régle, la fréquence de la station de radio est affichée à la place.
Speaker
Configuration
Modifiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes.
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Speaker Channels | 7.1.2 ch | Sélectionnez "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch", ou "7.1.4 ch" selon le nombre de canaux d'enceinte connecté. |
| Subwoofer | Yes | Définissez si un caisson de basse est raccordé ou non. "Yes": Lorsqu'un caisson de basse est raccordé "No": Lorsqu'un caisson de basse n'est pas raccordé |
| Height 1 Speaker | Top Middle | Définissez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 1. Sélectionnez "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Back)", "Dolby Speaker (Surr)", "Front High" ou "Top Front" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées. • Ce réglage ne peut être sélectionné sous aucune des conditions suivantes: Définissez le type d'enceintes en hauteur pour "Height 2 Speaker". - "Bi-Amp" est réglé sur "Yes" - Lorsque "Speaker Channels" est réglé sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch", et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" • Lorsque deux paires d'enceintes en hauteur sont utilisées, "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", et "Dolby Speaker (Back)" ne peuvent pas être sélectionnés. • "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrière sont respectivement utilisées. Vous pouvez vérifier les enceintes que vous utilisez sur le schéma affché dans "Speaker Channels". • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Height 2 Speaker | Rear High | Définissez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 2. Sélectionnez "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)" ou "Dolby Speaker (Back)" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées. Cependant, les options sélectionnable pour "Height 1 Speaker" sont les suivantes.Si "Height 1 Speaker" est régle sur "Front High": Choisissez parmi "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)".Si "Height 1 Speaker" est régle sur "Top Front" ou "Dolby Speaker (Front)": Choisissez parmi "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)".Si "Height 1 Speaker" est régle sur "Top Middle": Fixé sur "Rear High".· "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrêtè sont respectivement utilisées.Vous pouvez vérifier les enceintes que vous utilisez sur le schéma affché dans "Speaker Channels".· Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Zone Speaker | No | Définissez si les enceintes sont raccordées aux bornes d'enceinte de la Zone 2 ou de la Zone 3. "Zone 2": Lorsque les enceintes sont raccordées aux bornes d'enceinte de la Zone 2 "Zone 2/Zone 3": Lors du raccordement des bornes d'enceinte ZONE 2 et des bornes d'enceinte ZONE 3. • Ce réglage ne peut être sélectionné sous aucune des conditions suivantes: - Quand les enceintes surround arrêtè sont utilisées - Quand 2 paires d'enceintes en hauteur sont utilisées "No": Lorsque les enceintes ne sont pas raccordées aux bornes d'enceinte de la Zone 2 • Ce réglage ne peut pas été sélectionné lorsque "Zone 2 Preout" est réglé sur "Zone B". |
| Zone 2 Preout | Zone 2 | Réglez la destination de sortie de l'audio restitué à partir des bornes ZONE 2 PRE/LINE OUT ou ZONE B LINE OUT. "Zone 2": Lors du raccordement d'un amplificateur principal dans une autre piece (ZONE 2) "Zone B": Lors du raccordement d'un amplificateur principal, d'un émetteur de casque sans fil, etc. vers ZONE B • Ce paramètre sera fixé sur "Zone 2" si "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3". |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Bi-Amp | No | Définissez si les enceintes avant sont connectées avec la bi-amplification. "No": Lorsque les enceintes avant ne sont pas raccordées par bi-amplification "Yes": Lorsque les enceintes avant sont raccordées par bi-amplification • Ce paramètre sera régèle sur "No" dans les deux cas suivants. - Quand 2 paires d'enceintes en hauteur sont utilisées - Quand des enceintes surround arrêté et des enceintes en hauteur sont utilisées en même temps. - Lorsque "Zone Speaker" est régèle sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3" |
| Speaker Impedance | 6 ohms or above | Réglez l'impédance (Ω) des enceintes connectées. "4ohms": Lorsque l'une des enceintes raccordée est dotée d'une impédance qui se situe entre 4 Ω et moins de 6 Ω "6 ohms or above": Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance de 6 Ω ou plus • Pour l'impédance, vérifiez les indications à l'arrêt des enceintes ou leur mode d'emploi. |
Crossover
Modifiez les réglages des fréquences de croisement.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Front | Small | Définissez les capacité de la gamme des graves de chaque canal en réglant sur petit ou grand. "Small": Pour les petits haut-parleurs dont les capacities de la gamme des graves peuvent être limitées"Large": Pour les haut-parleurs large bande avec des capacities de gamme des graves suffisantesSi "Configuration" - "Subwoofer" est sur "No", "Front" sera fixé sur "Large" et la gamme des graves des autres canaux sera émise depuis les enceintes avant. Consultez le mode d'emploi de vos enceintes pour effectuer la configuration. |
| Center | Small | Définissez les capacities de la gamme des graves de chaque canal en réglant sur petit ou grand. "Small": Pour les petits haut-parleurs dont les capacities de la gamme des graves peuvent être limitées"Large": Pour les haut-parleurs large bande avec des capacities de gamme des graves suffisantesLorsque "Front" est régèle sur "Small", ceci se règle sur "Small".Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Height 1 | Small | Définissez les capacité de la gamme des graves de chaque canal en réglant sur petit ou grand. "Small": Pour les petits haut-parleurs dont les capacities de la gamme des graves peuvent être limitées"Large": Pour les haut-parleurs large bande avec des capacities de gamme des graves suffisantesLorsque "Front" est régèle sur "Small", ici se règle sur "Small".Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Height 2 | Small | Définissez les capacities de la gamme des graves de chaque canal en réglant sur petit ou grand. "Small": Pour les petits haut-parleurs dont les capacities de la gamme des graves peuvent être limitées"Large": Pour les haut-parleurs large bande avec des capacities de gamme des graves suffisantesLorsque "Front" est régèle sur "Small", ici se règle sur "Small".Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un r'accordement correct, vérifie que les paramètres dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Surround | Small | Définissez les capacité de la gamme des graves de chaque canal en réglant sur petit ou grand. "Small": Pour les petits haut-parleurs dont les capacities de la gamme des graves peuvent être limitées"Large": Pour les haut-parleurs large bande avec des capacities de gamme des graves suffisantes Lorsque "Front" est réglé sur "Small", ceci se règle sur "Small". Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Surround Back | Small | Définissez les capacities de la gamme des graves de chaque canal en réglant sur petit ou grand. "Small": Pour les petits haut-parleurs dont les capacities de la gamme des graves peuvent être limitées"Large": Pour les haut-parleurs large bande avec des capacities de gamme des graves suffisantes Lorsque "Surround" est réglé sur "Small", ceci se règle sur "Small". Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Crossover | 80Hz | Lorsqu'il y a des haut-parleurs réglés sur "Small", réglez le Hz sous lequel vous souhaitez que d'autres haut-parleurs jouent la basse, et réglez également le Hz sous lequel vous souhaitez que le LFE (effet BASSE fréquence) joue la basse. Une valeur entre "50Hz" et "200Hz" peut être définie. |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Double Bass | Off | Ceci peut être sélectionné uniquement lorsque "Configuration" - "Subwoofer" est régle sur "Yes" et que "Front" est régle sur "Large".Accentuez la sortie des basses en alimentant les sons graves à partir des enceintes avant gauche et droite, et centrales vers le caisson de basse. "On": La sortie de basse sera accentuée"Off": La sortie de basse ne sera pas accentuéeLe réglage ne sera pas configuré automatiquement, même si vous effectuez le Full Auto MCACC. |
Distance
Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Front Left | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
| Center | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
| Front Right | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
| Height 1 Left | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. |
| Height 1 Right | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. |
| Height 2 Left | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. |
| Height 2 Right | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de seLECTIONner ce réglage. |
| Surround Right | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
| Surr Back Right | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de seLECTIONner ce réglage. |
| Surr Back Left | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de seLECTIONner ce réglage. |
| Surround Left | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
| Subwoofer | 10.0 ft/3.00 m | Précisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
- Les valeurs par défaut varient selon les régions.
- L'unité de distance peut être modifiée en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l'unité est régée sur "feet", le réglage est disponible par incrément de 0,1 pi de 0,1 pi à 30,0 pi. Lorsque l'unité est régée sur "meter", le réglage est disponible par incrément de 0,03 m de 0,03 m à 9,00 m.
Channel Level
Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Front Left | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incrèments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. |
| Center | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incrèments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. |
| Front Right | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incrèments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. |
| Height 1 Left | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incrèments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage. |
| Height 1 Right | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incrèments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage. |
| Height 2 Right | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. |
| Surround Right | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. |
| Surr Back Right | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. |
| Surr Back Left | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. |
| Surrounder Left | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. |
| Subwoofer | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur comprise entre "-15.0 dB" et "+"12.0 dB" (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. |
Modifiez les réglages des Enceintes activées Dolby.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Dolby EnabledSpeaker to Ceiling | 6.0 ft/1.80 m | Définissez la distance entre l'enceinte activéeDolby et le plafond. Choisissez entre "0.1 ft/0.03 m"et "15.0 ft/4.50 m" (unités de 0,1 pi/0,03 m).• L'unité de distance (pi/m) affichée est l'unitéchoisis pour le réglage "Distance". |
| Reflex Optimizer | Off | Voues pouvez améliorer l'effect de réflexion desenceintes activées Dolby sur le plafond."Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée"On": Lorsque cette fonction est utilisée• La fonction n'est pas effective si le moded'écoute est Pure Direct. |
- Ce réglage peut être sélectionné lorsque "Configuration" - "Height 1 Speaker"/ "Height 2 Speaker" est réglé sur "Dolby Speaker".
■ Speaker Virtualizer
La fonction Speaker Virtualizer peut être permutée entre On et Off
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Speaker Virtualizer | On | "On": Il est possible de sélectionner le mode d'écoute avec effet enceinte virtuelle comme F.S. Surround. "Off": Il n'est pas possible de sélectionner le mode d'écoute avec effet enceinte virtuelle comme F.S. Surround. |
Audio Adjust
Dual Mono/Mono
Modifiez les réglages de la lecture multiplex audio.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Dual Mono | Main | Réglez le canal audio ou la langue de sortie lors de l'écoute d'audio multiplex ou d'émissions de télévision multilingues etc. "Main": Canal principal uniquement "Sub": Canal secondaire uniquement "Main/Sub": Les canaux principaux et secondaires sont reproduits en même temps. Pour les émissions audio multiplex, une pression sur la touche i de la télécommande permet d'afficher "1+1" sur l'afficheur de l'appareil principal. |
| Mono Input Channel | Left + Right | Réglez le canal d'entrée pour la lecture de sources numériques 2 canaux comme le Dolby Digital, ou des sources 2 canaux analogiques/PCM en mode d'écoute mono. "Left": Canal gauche uniquement "Right": Canal droit uniquement "Left + Right": Canaux gauche et droit |
Dolby
Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Loudness Management | On | En lisant en Dolby TrueHD, activez la fonction de normalisation du dialogue qui conserve le volume du dialogue à un certain niveau. Notez que lorsque ce paramètre est désactivé, la fonction Midnight qui vous permet de profiter du surround à bas volume est également désactivée pendant la lecture en Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. "On": Lorsque cette fonction est utilisé "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée |
| Center Spread* | Off | Réglez la largeur du champ sonore du canal avant lors de la lecture en mode d'écoute Dolby Audio - Surr. "On": Le champ sonore estétendu vers la gauche et la droite. "Off": Le champ sonore est centralisé. • Selon les réglages de l'enceinte, "Off" est appliqué. |
- Il n'est plus possible de selectionner cette fonction si le micrologiciel est mis à jour après l'achat ou si le micrologiciel est commuté pendant le processus de production de l'appareil. Pour des détails sur la mise à jour du micrologiciel, consultez "Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel)" ( p6).
DTS
Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Dialog Control | 0 dB | Vous pouvez augmenter le volume de la partie dialogue du son par incréements de 1 dB jusqu'à 6 dB de manière à prendre le dialogue plus facile à entendre dans un environnement bruyant.Ceci ne peut pas être réglé pour du contenu autre que le format DTS:X.Cet effet pourrait ne pas pouvoir être sélectionné selon le contenu. |
Volume
Modifiez les réglages du Volume.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Mute Level | -∞ dB | Réglez le volume baisse depuis le volume d'écoute quand la mise en sourdine est activée. Sélectionnez une valeur entre "-∞ dB", "-40 dB" et "-20 dB". |
| Volume Limit | Off | Réglez la valeur maximale afin d'éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "Off", "-32 dB" à "+17 dB". |
| Power On Level | Last | Réglez le niveau de volume lorsque l'appareil est mis sous tension. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume avant d'entrée en modeVeille), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".• Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieureà celle définie dans "Volume Limit". |
| Headphone Level | 0.0 dB | Réglez le niveau de sortie du casque. Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB". |
Source
Input Volume Absorber
Ajustez le niveau du volume en cas de différences de niveau de volume entre les périhériques connectés à l'appareil. Sélectionnez le sélectiond'entrée pour effectuer le réglage.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Input Volume Absorber | 0.0 dB | Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB". Définissez une valeur négative si le volume du pérophérique cible est plus élevé que les autres et une valeur positive s'il est plus bas. Pour vérifier le son, effectuez une lecture du pérophérique raccardé. • Cette fonction ne fonctionne pas en Zone 2/Zone 3. |
Name Edit
Définissez un nom facile pour chaque entrée. Le nom défini s'affiche sur l'affichage de l'unité principale. Sélectionnez le sélecteur d'entrée pour effectuer le réglage.
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Name Edit | Input name | 1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 10 caractères. "A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche. "×" : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. "L": Ajoute une espace. · Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis. 2. Àprous la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER. Le nom saisi sera enregistré. Pour rétablit la valeur par défaut du nom, appuyez sur CLEAR de la télécommande sur l'écran d'entrée. Ensuite, alors que rien n'est saisi, sélectionnez "OK", et appuyez sur ENTER. |
- Pour donner un nom à une station de radio prérgée, appuyez sur TUNER de la télécommande, Sélectionnez AM/FM et Sélectionnez le numéro de préselection.
- Ceci ne peut pas être définisi l'entrée "NET", "USB" ou "BLUETOOTH" est selectionnée.
Audio Select
Choisissez la priorité de selection d'entrée lorsqu plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée, par exemple, les raccordements effectuels, à la fois, à la prise "BD/DVD" HDMI IN et à la prise "BD/DVD" AUDIO IN. Le paramètre peut être définir séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Sélectionnez le sélecteur d'entrée pour effectuer le réglage. Veuillez notes que certaines valeurs par défaut ne peuvent pas être modifiées.
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Audio Select | BD/DVD : HDMI GAME : HDMI CBL/SAT : HDMI STRM BOX : HDMI AUX : HDMI CD : COAXIAL TV : OPTICAL | "ARC": Pour donner la priorité au signal d'entrée provenant d'un téléviseur compatible ARC. • Cet élément ne peut être sélectionné que si "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" est réglé sur "On" et si l'entrée "TV" est sélectionnée. "HDMI": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises HDMI IN • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise HDMI dans le réglage "Input/Output Assign" - "HDMI Input". "COAXIAL": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN COAXIAL • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise COAXIAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "OPTICAL": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN OPTICAL • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise OPTICAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "Analog": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises AUDIO IN • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise AUDIO IN dans le réglage "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Fixed PCM | Off | Choisissez s'il faut fixer les signaux d'entrée sur PCM (sauf le PCM multicanal) lorsque "HDMI", "COAXIAL", ou "OPTICAL" est sélectionné pour le réglage "Audio Select". Paramétrez cet élément sur "On" si des bruits parasites se produit, ou si le début d'une piste est tronqué lors de la lecture de sources PCM. Choisissez "Off" en règle générale. • Le réglage passe sur "Off" chaque fois que le réglage "Audio Select" est changé. |
- Le réglage ne peut pas être changé si l'entrée "TUNER", "NET", "USB", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.
Hardware

HDMI
Modifiez les réglages des fonctions HDMI.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| HDMI CEC | Off | Un réglage sur "On" active la liaison de sélection d'entrée et d'autres fonctions de liaison avec un périphérique compatible CEC raccordé par HDMI. "On": Lorsque cette fonction est utilisée "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Lorsque vous changez ce réglage, mettez hors tension, puis sous tension l'alimentation de tous les périphériques raccordés.Selon le téléviseur à utiliser, un réglage de la liaison est peut-être nécessaire sur le téléviseur.Cette fonction est effective uniquement lorsque le périphérique est connecté à la borne HDMI OUT MAIN.Sélectionner "On" et fermer l'écran de commande affiche le nom des périphériques compatibles CEC et "CEC On" sur l'afficheur de l'appareil principal.Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toute fois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.Si vous utilisez la molette MASTER VOLUME de l'appareil principal lorsque ce paramètre est sur "On" et que le son est retransmis par les enceintes du téléviseur, le son sera également reproduit depuis les enceintes raccordées à cet appareel.Si vous foulez émettre le son à partir d'une seule d'entre elles, modifier les réglages de l'appareil ou du téléviseur, ou réduisez le volume de l'appareil.Si un fonctionnement anormal se produit lorsque le réglage est sur "On", réglez-le sur "Off".Lors de la connexion d'un périphérique non compatible CEC, ou si vous n'êtes pas certain qu'il est compatible, réglez-le sur "Off". |
| HDMI Standby Through | Off | Lorsque ceci est paramétré sur autre chose que "Off", il est possible de dire la video et le son d'un lecteur raccordé par HDMI sur le téléviseur même si l'appareil est en mode veille. De même, seuls "Auto" et "Auto(Eco)" peuvent être sélectionnés si "HDMI CEC" est réglié sur "On". Si n'importe quoi d'autre est sélectionné, paramétrez "HDMI CEC" sur "Off".Lorsque cette fonction est régliée sur une autre valeur que "Off", la consommation d'énergie augmenté en mode veille, toutes, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnement."BD/DVD","GAME","CBL/SAT","STRM BOX","HDMI 5","HDMI 6","AUX": Par exemple, si "BD/DVD" est sélectionné, il est possible de dire le péripérisque raccordé à la prise "BD/DVD" sur le téléviseur même si l'appareil est en mode veille.Sélectionnez ce réglage si vous avez besoin quel lecteur utiliser avec cette fonction."Last": Vous pouvez afficher sur le téléviseur la video et le son de l'entrée sélectionnée juste avant la mise en veille de l'appareil."Auto","Auto (Eco)" : Sélectionnez l'un de ces régliages si le lecteur raccordé est conforme à la norme CEC. Vous pouvez afficher la video et le son du lecteur sur le téléviseur, en utilisant la fonction liée CEC, indépendamment de l'entrée qui a été sélectionnée juste avant que l'appareil soit mis en veille.Pour dire un lecteur qui n'est pas conforme à la norme CEC sur un téléviseur, mettez en marche l'appareil et commutez l'entrée.En utilisant un téléviseur conforme à la norme CEC, vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode veille en sélectionnant "Auto (Eco)". |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Audio TV Out | Off | You pouvez profiter du son via les enceintes du téléviseur lorsque cet apparéil est en marche. "On": Lorsque cette fonction est utilisé "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisé • Ce réglage est fixé sur "Auto" si vous reglez "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "HDMI Out" ou "HDMI" - "HDMI Out" dans le "AV Adjust" sur "MAIN" ou "MAIN+SUB" et "HDMI CEC" est réglé sur "On". Si vous avez changé ce paramètre, réglez "HDMI CEC" sur "Off". • Le mode d'écoute ne peut pas être modifié tandis que "Audio TV Out" est réglé sur "On" et que le son est reproduit par le téléviseur. • En fonction de votre téléviseur ou du signal d'entrée du péripérique raccordé, le son risque de ne pas être reproduit par le téléviseur, même si ce réglage est réglé sur "On". Dans un tel cas, le son est émis par les enceintes de l' apparéil. • Le son est restitué par cet apparéil, si vous actionnez la molette MASTER VOLUME de cet apparéil lorsque le son qui entre dans cet apparéil est reproduit par les enceintes de votre téléviseur. Si vous ne voulez pas émettre de son, changez les réglages de l' apparéil ou du téléviseur ou réduisez le volume de l' apparéil. |
| Audio Return Channel (eARC supported) | Off | You pouvez profiter du son d'un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI ou d'un téléviseur compatible eARC via les enceintes raccordées à l' apparéil. "On": Lorsque vous profitez du son du téléviseur grâce aux enceintes de l' apparéil "Off": Lorsque la fonction ARC ou eARC n'est pas utilisée |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Auto Delay | On | Ce réglage corige automatiquement la désynchronisation entre les signaux video et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip Sync HDMI. "On": La fonction de correction automatique est activée "Off": La fonction de correction automatique n'est pas activée |
Power Management
Modifiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Sleep Timer | Off | Vous pouvez laisser l'appareil passer automatiquement en veille lorsque le temps spécifique s'est écoulé. Sélectionner une valeur parmi "30 minutes", "60 minutes" et "90 minutes". "Off": L'appareil ne passée pas automatiquement en mode veille. |
| Auto Standby | On/Off | Ce réglage laïssse l'appareil passer automatiquement en mode veille après 20 minutes d'inactivité sans aucune entrée audio ou video. (Lorsque "USB Power Out at Standby" ou "Network Standby" est activé, l'appareil passée en mode HYBRID STANDBY qui minimise l'augmentation de la consommation d'énergie.) "On": L'appareil passée automatiquement en mode veille ("AUTO STBY" s'allume). "Off": L'appareil ne passée pas automatiquement en mode veille. "Auto Standby" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal et sur l'écran du télévisueur 30 secondes avant de passer en mode veille. "Auto Standby" ne fonctionne pas lorsque Zone 2/Zone 3 est activé. Les valeurs par défaut variant selon les régions. |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Auto Standby in HDMI Standby Through | On/Off | Activez ou désactivez "Auto Standby" lorsque "HDMI Standby Through" est activé. "On": Le réglage est activé. "Off": Le réglage est désactivié. • Ce paramètre ne peut pas être réglié sur "On" si "Auto Standby" et "HDMI Standby Through" sont régliés sur "Off". • Les valeurs par défaut variant selon les régions. |
| USB Power Out at Standby | Off | Lorsque cette fonction est sur "On", les périphériques raccordés au port USB sur le panneau arrêt都不能vent être alimentés en électricité même lorsque cet apparueil est en mode veille. L'alimentation en électricité vers les périphériques USB en mode veille n'est pas prise en charge pour le port USB sur le panneau frontal. • Lorsque cette fonction est régliée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toute fois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. |
| Network Standby | On | Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la fonction réseau fonctionné même en mode veille et vous pouvezmettre sous tension l'appareil via le réseau en utilisant une application telle que Pioneer Remote App qui peut commander cet apparéil.Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toutes, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Notez que même si cette fonction est réglée sur "Off", lorsqu'une des fonctions HDMI CEC (→p159), HDMI Standby Through (→p160), USB Power Out at Standby (→p161) et Bluetooth Wakeup (→p162) est activée, cette fonction sera sur "On" indépendamment du réglage.Lorsque la connexion au réseau est perdue, "Network Standby" peut se désactiver pour réduire la consommation d'énergie. Utilisez la touche d'alimentation de la télécommande ou de l'appareil principal pourmettre en marche l'appareil si cela arrive. |
| Bluetooth Wakeup | Off | Cette fonction sort l'appareil du mode veille en connectant un périphérique compatible BLUETOOTH."On": Lorsque cette fonction est utilisée"Off": Lorsque cette fonction n'est pas utiliséeLorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toutes, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.Ce paramètre est fixé sur "Off" si "Network/Bluetooth" - "Bluetooth" - "Auto Input Change" est réglé sur "Off". |
- Patientez un moment si "Network Standby" et "Bluetooth Wakeup" ne peuvent pas etre selectionnés. Il peut etre selectionné lorsque la fonction reseau est activée.
12V Trigger A
Régle pour retransmettre le signal de commande (maximum 12 V/100 mA) à travers la prise 12V TRIGGER OUT A. Différents paramétres peuvent être régés pour chaque sélection d'entrée. Vous pouvez activer le fonctionnement de la liaison électrique lorsque vous connectez l'appareil et des péripériques externes équipés d'une prise d'entrée de déclenchement 12 V.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| GAME | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "GAME" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "GAME" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "GAME" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| CBL/SAT | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "CBL/SAT" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "CBL/SAT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "CBL/SAT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| STRM BOX | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "STRM BOX" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "STRM BOX" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "STRM BOX" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| HDMI 5 | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "HDMI 5" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. |
| HDMI 6 | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "HDMI 6" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. |
| AUX | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "AUX" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. |
| CD | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "CD" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "CD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "CD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| TV | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "TV" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "TV" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "TV" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| PHONO | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "PHONO" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "PHONO" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "PHONO" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| TUNER | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "TUNER" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "TUNER" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "TUNER" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| NET | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "NET" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "NET" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "NET" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| USB FRONT | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "USB FRONT" est sélectionné comme source d'entrée pour la pièce principale. "Zone 2": Sortie lorsque "USB FRONT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "USB FRONT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| USB REAR | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "USB REAR" est sélectionné comme source d'entrée pour la pièce principale. "Zone 2": Sortie lorsque "USB REAR" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "USB REAR" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| BLUETOOTH | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source d'entrée pour la pièce principale. "Zone 2": Sortie lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
12V Trigger B
Régle pour retransmettre le signal de commande (maximum 12 V/25 mA) à travers la prise 12V TRIGGER OUT B. Différents paramètres peuvent être régés pour chaque sélection d'entrée. Vous pouvez activer le fonctionnement de la liaison électrique lorsque vous connectez l'appareil et des péripériques externes équipés d'une prise d'entrée de déclenchement 12 V.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| BD/DVD | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| GAME | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "GAME" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "GAME" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "GAME" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| CBL/SAT | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "CBL/SAT" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "CBL/SAT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "CBL/SAT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| STRM BOX | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "STRM BOX" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "STRM BOX" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "STRM BOX" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| HDMI 5 | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "HDMI 5" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. |
| HDMI 6 | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "HDMI 6" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. |
| AUX | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "AUX" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. |
| CD | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "CD" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "CD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "CD" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| TV | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "TV" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "TV" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "TV" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| PHONO | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "PHONO" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "PHONO" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "PHONO" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| TUNER | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "TUNER" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "TUNER" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "TUNER" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| NET | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "NET" est sélectionné comme source d'entrée pour la piece principale. "Zone 2": Sortie lorsque "NET" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "NET" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| USB FRONT | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "USB FRONT" est sélectionné comme source d'entrée pour la pièce principale. "Zone 2": Sortie lorsque "USB FRONT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "USB FRONT" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| USB REAR | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "USB REAR" est sélectionné comme source d'entrée pour la pièce principale. "Zone 2": Sortie lorsque "USB REAR" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "USB REAR" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
| BLUETOOTH | Off | Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12 V sur chaque entrée. "Off": Aucun son "Main": Sortie lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source d'entrée pour la pièce principale. "Zone 2": Sortie lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE2. "Zone 3": Sortie lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source d'entrée pour la ZONE3. |
Works with SONOS
Changez les réglages pour effectuer une connexion avec le Sonos Connect.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Input Selector | Off | Sélectionné le sélecteur d'entrée auquel le Sonos Connect est raccordé.Sélectionner "Off" permet de désactiver la fonction d'interverrouillage avec Sonos. |
| Connected Device | - | Permet d'afficher le Sonos Connect connecté au même réseau que le réseau de cette unité.Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner le Sonos Connect raccordé.Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipé d'uneborne de sortie) autres que le Sonos Connect sont également affichés dans la liste de péripériques et peuvent être sélectionnées. Enpareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l'entrée est commutée, cependant, aucunson n'est émis.Sélectionné le nom de la piece du Sonos Connect connecté.II est possible d'afficher jusqu'à 32 péripériques sur l'écran de la liste des produits Sonos. Si leSonos Connect n'est pas interverrouillé, revenezà l'écran précédent, éteignez le produit que voussouhaitez interverrouiller, puis réessayez.Pour utiliser cette fonction, règlez d'abord "InputSelector". |
| Output Zone | Main | Sélectionnéz la zone où vous désirez écouter la musique. "Main": Permet de restituer l'audio uniquement dans lapiece principale (ou l'unité est située). "Zone 2": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre piece (ZONE 2). "Main/Zone 2": Permet de restituer l'audio dans lapiece principale et dans l'autre piece. "Zone 3": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre piece (ZONE 3). "Main/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans lapiece principale et dans l'autre piece (ZONE 3). "Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans les deux autres pieces (ZONE 2 et ZONE 3). "Main/Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans lapiece principale et dans les deux autres pieces (ZONE 2 et ZONE 3). Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector". |
| Preset Volume | Main : Last Zone 2 : Last Zone 3 : Last | Vous pouvez régler le volume au préalable pour dire Sonos Connect. Vous pouvez régler les volumes pour lapiece principale (ou l'unité est située) et l'autre piece (ZONE 2 ou ZONE 3) respectivement. Sélectionnéz une valeur parmi "Last" (niveau duvolume avant d'entrée en mode veille), "-∞ dB", et"-81.5 dB" à "+18.0 dB".Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector". |
Multi Zone
Zone 2
Modifiez les réglages de la Zone 2.
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Output Level | Fixed | Choisissez de régler le volume sur l'amplificateur principal situé dans une autre piece ou sur cet apparéil en transmettant vers la Zone 2. "Fixed": Effectuez le réglage sur l'amplificateur principal situé dans une autre piece "Variable": Réglage sur cet apparéil |
| Volume Limit | Off | Réglez la valeur maximale pour Zone 2 pour éviter un volume trop élevé. Sélectionnez "Off" ou une valeur située entre "-32 dB" et "+17 dB". |
| Power On Level | Last | Réglez le niveau de volume pour la Zone 2 lorsque cet apparéil est en marche. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (volume avant que cet apparéil ait été étéint), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB". · Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle définie dans "Volume Limit". |
| Bass | 0 dB | Réglez le volume des graves pour la Zone 2. Sélectionnez une valeur entre "-10 dB" et "+10 dB". |
| Treible | 0 dB | Réglez le volume des aigus pour la Zone 2. Sélectionnez une valeur entre "-10 dB" et "+10 dB". |
| Balance | 0 | Définissez l'équilibre gauche-droite pour la Zone 2. Sélectionnez une valeur entre "L + 10" et "R + 10". |
Zone 3
Modifiez les réglages de la Zone 3.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Output Level | Fixed | Choisissez de régler le volume sur l'amplificateur principal situé dans une autre piece ou sur cet apparéil en transmettant vers la Zone 3. "Fixed": Effectuez le réglage sur l'amplificateur principal situé dans une autre piece "Variable": Réglage sur cet apparéil Lorsque "Speaker" - "Configuration" - "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2/Zone 3", ce réglage est fixé sur "Variable". |
| Volume Limit | Off | Réglez la valeur maximale pour Zone 3 pour éviter un volume trop élevé. Sélectionnez "Off" ou une valeur située entre "-32 dB" et "+"17 dB". |
| Power On Level | Last | Réglez le niveau de volume pour la Zone 3 lorsque cet apparéil est en marche. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (volume avant que cet apparéil ait été étéint), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+"18.0 dB".您不 pouvez pas régler une valeur supérieure à celle définie dans "Volume Limit". |
Remote Play Zone
Modifiez les réglages de la lecture à distance.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Remote Play Zone | Auto | Lors de la lecture avec AirPlay ou Spotify Connect ou en utilisant la fonction Music Server pour dire à distance de votre PC, vous pouvez désir si dire la musique dans la piece principale (à où se trouve cet apparéil) ou dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3). "Auto": Lorsque l'entrée de la piece principale est sur NET, la musique est dire dans la piece principale. Lorsque l'entrée de l'autre piece est sur NET mais pas celui de la piece principale, alors la musique est dire dans l'autre piece. "Main", "Zone 2", "Zone 3": Sélectionnez pour limiter la zone de lecture à unepiece particulière. Par exemple, pour dire uniquement dans l'autre piece, sélectionnez "Zone 2" ou "Zone 3". · Cette fonction pourrait ne pas fonctionner si la lecture est déjà en cours avec la même fonction réseau. |
Miscellaneous
Tuner
Modifiez le pas de fréquence du tuner.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| AM/FM Frequency Step (Modèles nord-américains) | 10 kHz/0.2 MHz | Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle.Sélectionnez "10 kHz/0.2 MHz" ou "9 kHz/0.05 MHz".Lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio préréglées sont supprimées. |
| AM Frequency Step (modèles européens, australiens et asiatiques) | 9 kHz | Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle.Sélectionnez "10 kHz" ou "9 kHz".Lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio préréglées sont supprimées. |
Remote ID
Modifiez l'ID de la télécommande.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Remote ID | 1 | Sélectionnez une ID pour la télécommande de l'appareil parmi "1", "2", et "3" afin d'éviter toute interférence entre l'appareil et les autres apparciels Pioneer qui sont installés dans la même pièce.Après avoir changé l'ID de l'appareil principal, changez l'ID de la télécommande selon la procédure suivante.Tout en maintainant,enforcée la touche MODE, appuyez sur les touches suivantes pendant environ 3 secondes.Pour changer l'ID de la télécommande pour "1": AUTO/DIRECT.Pour changer l'ID de la télécommande pour "2": SURR.Pour changer l'ID de la télécommande pour "3": STEREO |
■ Firmware Update
Modifiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Update Notice | Enable | La disponibilité d'une mise à jour du micrologiciel est noticeée via le réseau. "Enable": Informer des mises à jour "Disable": Ne pas informer des mises à jour |
| Version | - | La version actuelle du micrologiciel est affichée. |
| Update via NET | - | Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via le réseau. • Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si vous n'avez pas accès à Internet ou s'il n'y a pas de micrologiciel à mettre à jour. |
| Update via USB | - | Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via USB. • Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si chaque pérophérique de stockage USB n'est connecté ou s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour dans le pérophérique de stockage USB. |
- Patientez un moment si "Firmware Update" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.
Initial Setup
Effectuez la configuration initiale à partir du menu de configuration.
- Patientez un moment si "Initial Setup" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.
Lock
Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissant pas être modifiés.
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Setup Parameter | Unlocked | Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissant pas être modifiés. "Locked": Le menu est verrouillé. "Unlocked": Le menu est déverrouillé. |
Factory Reset
Tous les réglages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Factory Reset | - | Tous les réglages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.Sélectionnez "Start", et appuyez sur la touche ENTER.Si "Factory Reset" est effectué, vos réglages seront rétablis à leurs valeurs par défaut.Assurez-vous de bien noter le contenu de vos réglages au préalable. |
Advanced MCACC
Commandes du menu

Configurez les enceintes automatiquement ou apportez les modifications souhaitées à l'égaliser. Vous pouvez également vérifier les valeurs actuellément définies pour le réglage de chaque enceinte.
Utilisez les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour effectuer les réglages.
Appuyez sur ① de la télécommande pour afficher l'écran d'accueil, puis sélectionnez Advance MCACC avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER.

Selectionnez l'objet à l'aide des touches du curseur / / / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
- Pour quitter les réglages, appuyez sur .
Full Auto MCACC
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'effet des ondes stationnaires selon l'environnement de visionnage et règle automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de lapiece.
- Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pierce aussi silencieuse que possible lors des mesures.
- Si vous avez raccordé un caisson de basse, vérifie la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
-
Si cet apparéil n'est soudainement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des cables peuvent avoir touché le panneau arrêté ou d'autres fils et déclenché le circuit de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement les fils et vérifie qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
-
Choisissez la configuration des enceintes raccordées.

L' image à l'écran change lorsque vous désisissez le nombre de canaux dans "Speaker Channels", donc reféréz-vous y pour effectuer les réglages.
- Placez le microphone de configuration d'enceintes fourni en position d'écoute et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal.

Pourmettre un microphone de configuration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration en le mettant en place.
- Confirmez qu'une tonalité de test est émise par le caisson de basse et appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur ENTER. Puis, des tonalités de test sont émises par chaque enceinte et, les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement sont automatiquement mesurés.
-
Les résultats des mesures de l'étape 4 s'affichent. S'il n'y aaucun problème avec les résultats de détction d'enceinte, selectionnez "Next" et appuyez sur ENTER émettre à nouveau la tonalité de test afin de régler automatiquement de manière optimale les réglages comme le niveau de volume et la fréquence de croissement, etc. (La tonalité de test est automatiquement émise lorsque 10 secondes se sont écoulées sans opération.)
-
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche ou qu'une enceinte raccordée n'est pas détectée, effectuez de nouvelles mesures en sélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
-
Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vérifie que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d'une enceinte, effectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d'alimentation.
-
Une fois les mesures terminées, il est possible d'effectuer des mesures dans 8 positions d'écoute supplémentaires. Pour effectuer les mesures, Sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions. Pour ne pas effectuer de mesure, Sélectionnéz "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER.
- Une fois que chaque position d'écoute est détectée, Sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER pour terminer le processus de détention.
- Debranchez le microphone de configuration d'enceinte.
Manual MCACC
EQ Adjust
Si vous effectuez le Full Auto MCACC alors les régliages sont automatiques, mais vous pouvez également régler le volume de sortie de la plage de chaque enceinte raccordée selon vos préférences. Vous pouvez régler le volume des différentes gamas de son pour chaque enceinte. Vous pouvez définir trois égaliseurs différents dans Preset 1 à 3. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 4 bandes pour le caisson de basse et 9 bandes pour toutes les autres enceintes.
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Front Left | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲/▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". |
| Center | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲/▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large"' dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Front Right | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲/▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large'' dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Height 1 Left | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage. • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés. |
| Height 1 Right | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur " Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage. • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés. |
| Height 2 Left | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ▲ / ▲, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés. |
| Height 2 Right | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ▲ / ▲, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée su "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de caniaux connectés. |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Surround Right | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur / /▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Surr Back Right | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur / /▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage. • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. |
| Surr Back Left | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés. |
| Surround Left | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés. |
| Subwoofer | 0.0 dB | Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "31 Hz" et "250 Hz" avec les touches du curseur ↓/▶, réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" avec ▲ / ▼. • Ceci ne peut pas être choisi si "No" est sélectionné dans "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Subwoofer". |
- Le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute.
- Si vous souhaitez effectuer les réglages tout en écoutant quelque chose, appuyez sur de la télécommande, et Sélectionnez d'abord le préréglage que vous désirez régler dans "AV Adjust" - "MCACC" - "Manual EQ Select".
MCACC Data Check
Vou puez vérifier le nombre de canaux d'enceinte connectés, ainsi que le contenu et les valeurs que vous avez définis pour chaque réglage d'enceinte.
Speaker Setting
Vou puez vérifier le nombre de canaux d'enceinte connectés, ainsi que le paramètre grand ou petit que vous avez défini pour la capacité de reproduction de la gamme des graves de chacune des enceintes.
Channel Level
Yououpouvezverifierlesreglagesduniveaudourneide sortie pourchaqueenceinte.
Speaker Distance
Yououpouvezverifierla distanceentrechaqueenceinteetla positiond'ecoute.
Vou puez vérifier les valeurs de calibrage des caractéristiques de fréquence de chaque enceinte définie dans "Manual MCACC".
Réseau/Bluetooth
Commandes du menu

Effectuez les réglages relatifs aux connexions réseau et BLUETOOTH.
Utilisez les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour effectuer les réglages.
Appuyez sur ① de la télécommande pour afficher l'écran d'accueil, puis sélectionnez Réseau/Bluetooth avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER.

Selectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / / / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
- Pour quitter les réglages, appuyez sur .
Network
- Lorsque le réseau LAN est configuré avec un serveur DHCP, réglez "DHCP" sur "Enable" pour configurer automatiquement le réglage. ("Enable" est défini par défaut.) Pour attribuer des adresses IP fixes à chaqueServeil, vous doivent regardier "DHCP" sur "Disable" et attribuer une adresse à cetServeil dans "IP Address", ainsi que définir des informations relatives à votre réseau LAN, telles que le masque de sous-réseau et la passerelle.
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Wi-Fi | Off(Wired) | Connectez l'appareil au réseau via un routeur LAN sans fil. "On": Connexion au réseau sans fil "Off(Wired)" : Connexion au réseau local filaire • Lors de la permutation entre "On" et "Off(Wired)", arrêtez le service Réseau. De même, lorsque la lecture de groupe est en cours, annulez la lecture de groupe une fois, puis commutez le réglage. |
| Wi-Fi Setup | - | Vous pouvez configurer les paramètres du réseau local sans fil en appuyant sur ENTER lorsque "Start" s'affiche. |
| Wi-Fi Status | - | Les informations du point d'accès connecté s'afficheront. "SSID": LeSSID du point d'accès connecté. "Signal": Force du signal du point d'accès connecté. "Status": État du point d'accès connecté. |
| MAC Address | - | Il s'agit de l'adresse MAC de cet appleil. Cette valeur est spécifique au composant et ne peut pas être modifiée. |
| DHCP | Enable | "Enable": Configuration automatique via le protocole DHCP "Disable": Configuration manuelle sans protocole DHCP • Si vous déslectionnez "Disable", vous doivent définir "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" manuelle. |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| IP Address | 0.0.0.0 | Affiche/Définit l'adresse IP. |
| Subnet Mask | 0.0.0.0 | Affiche/Définit le masque de sous-réseau. |
| Gateway | 0.0.0.0 | Affiche/Définit la passerelle. |
| DNS Server | 0.0.0.0 | Affiche/Définit le serveur DNS primaire. |
| Proxy URL | - | Affiche/Définit l'URL du serveur proxy. |
| Proxy Port | 8080 | Affiche/Définit le numéro de port du serveur proxy quand vous saississez "Proxy URL". |
| Friendly Name | Pioneer VSX-LX504 XXXXXX | Changez le nom de périphérique de cet apparéil qui apparait sur les autres périhériques connectés au réseau pour un nom facilement reconnaissable.1. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Edit.2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Rétéze cette opération pour saisir 31 caractères ou moins."A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alternier entre les majuscules et les minuscules)."←" "→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche."×": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur."L": Ajoute une espace.Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.3. Àprous la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Le nom saisi sera enregistrré. |
| AirPlay Device Name | Pioneer VSX-LX504 XXXXX | Changez le nom de modèle de cet apparéil qui est affchéé sur le périphérique connecté à AirPlay pour un nom facilement reconnaissable.1. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Edit.2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Régétez cette opération pour saisir 31 caractères ou moins."A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alterner entre les majuscules et les minuscules)."←""→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche."✕": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur."L": Ajoute une espace.Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.3. ÀpRES la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Le nom saisi sera enregistrré.Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l'enregistrement de cet apparéil sur l'appli Home. |
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| AirPlay Password | You pouvez saisir un mot de passer pouvant avoir jusqu'à 31 caractères pour que seuils les utilisateurs mémorés puissant utiliser AirPlay®.1. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Edit.2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Répétez cette opération pour saisir 31 caractères ou moins."A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alternier entre les majuscules et les minuscules)."←" "→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche."×": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur."L": Ajoute une espace.PourCHOISIR DE MASQUER LE MOT DE PASSES par des"*" ou de l'afficher textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande.Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.3. ÀpRES la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Le mot de passer saisi sera sauvégardé.Cette fonction ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de cet apparéil sur l'appli Home. | |
| Privacy Statement | Not Accepted | Lors de l'utilisation d'un service réseau nécessitant un nom de connexion, une adresse email, un mot de passer, etc., vousdezcever accepter la déclaration de confidentialité de notre société. • Ce réglage peut être effectué après avoir confirmé la Déclaration de confidentialité. Si vous sélectionnez "Privacy Statement" et que vous appuyez sur ENTER, la Déclaration de Confidentialité s'affiche. • Lorsque vous sélectionnez "Not Accepted", vous serezdéconnecté du service réseau auquel vousétiez connecté. |
| Network Check | - | Vous pouvez vérifier la connexion réseau. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" s'affiche. |
- Patientez un moment si "Network" ne peut être sélectionné. Il s'affiche lorsque la fonctionnalité réseau est lancée.
Bluetooth
| Élement de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Bluetooth | On | Choisissez si vous foulez ou non utiliser la fonction BLUETOOTH. "On": Permet d'effectuer une connexion avec un pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH à l'aide de la fonction BLUETOOTH. Sélectionnez "On" également pour effectuer différents régles BLUETOOTH. "Off": Lorsque la fonction BLUETOOTH n'est pas utilisé |
| Auto Input Change | On | Lorsqu'un pérophérique compatible BLUETOOTH est joué alors qu'il est connecté à l'appareil, l'entrée de l'appareil peut être automatiquement commutée sur "BLUETOOTH". "On": L'entrée est automatiquement réalisée sur "BLUETOOTH" répondant à l'opération de lecture du pérophérique compatible BLUETOOTH. "Off": La fonction est désactivée. • Si l'entrée ne bascule pas automatiquement, règlez sur "Off" et modifierEZ manuellel l'entrée. |
| Auto Reconnect | On | Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH connecté lorsque vous commutez l'entrée sur "BLUETOOTH". "On": Lorsque cette fonction doit être utilisé "Off": Lorsque cette fonction ne doit pas être utilisé. • Ceci pourrait ne pas marcher avec certains pérophériques compatibles avec la technologie sans fil BLUETOOTH. |
| Éléments de réglage | Valeur par défaut | Détails de réglage |
| Pairing Information | - | You pouvez réinitialiser les informations d'appairage sauvégardées sur cet apparéil. Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est affché réinitialise les informations d'appairage mémorisées dans cet apparéil. · Cette fonction n'initialise pas les informations d'appairage sur le pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH. En effectuant de nouveau l'appairage de l' apparéil avec le pérophérique, assurez-vous d'effacer au préalable les informations d'appairage Presentses sur le pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'effacer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH. |
| Device | - | Affiche le nom du pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH connecté à l' apparéil. · Le nom n'est pas affché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing". |
| Status | - | Affiche l'état du pérophérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH connecté à l' apparéil. "Ready": Non apparé "Pairing": Appaïré "Connected": Connecté avec succès |
- Patientez un moment si "Bluetooth" ne peut être sélectionné. Il apparaitra lorsque la fonction BLUETOOTH sera lancée.
AV Adjust
Commandes du menu

Vou puez regler rapidement les réglages que vous utilisez fréquemment, comme les réglages de la tonalité, etc.
Vous pouvez effectuer les régliages sur l'écran du téléviseur pendant qu'il affiche quelques chose. Appuyez sur f de la télécommande pour afficher le menu du réglage AV. Notez qu'il n'y aaucun affichage sur l'écran du téléviseur lorsque le sélection d'entrée est sur "CD", "TV", "PHONO", "FM", ou "AM", suivez donc l'affichage de l'appareil principal durant les opérations.

Selectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Utilisez les touches du curseur pour changer les réglages.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
- Pour quitter les réglages, appuyez sur f .
HDMI
HDMI Out : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour reproductive les signaux video depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB".
Sound Delay: Si la vente est en retard sur le son, vous pouze retarder le son pour compenser l'écart. Différents paramètres peuvent être régliés pour chaque sélecteur d'entrée.
- Il ne peut pas être définis si le mode d'écoute est Pure Direct et si le signal d'entrée est analogique.
Audio Return Channel : Vous pouvez profiter du son d'un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI via les enceintes raccordées à l'appareil. Sélectionnez
"On" lorsque vous écoutez la télévision avec les enceintes de cet apparéil.
Sélectionnez "Off" lorsqu'la fonction ARC n'est pas utilisé.
Audio
Sound Retriever : Améliorez la qualité du son compressé. La lecture de sons depuis des fichiers compressés avec perte tels que les MP3 sera améliorée. Le paramètre peut être définissement pour chaque selector d'entrée. Le réglage est efficace dans les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n'est pas efficace pour les signaux bitstream.
- Il ne peut être définisi si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct.
Midnight : Rend les petitssons facilement audibles. Il est utile lorsquevous avez besoin de baisser le volume lorsque vous regardez un film tard la nuit. Vous pouvez bénéficier de l'effet uniquement en lisant les signaux entrant de la série Dolby et de la série DTS.
- Il ne peut être définisi le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct.
-
Le réglage ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
-
Si "Loudness Management" est régle sur "Off" pendant la lecture en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD
-
Lorsque le signal entrant est DTS:X et que "Dialog Control" est autre que 0 dB
Stereo Assign : Lorsque le mode d'écoute est réglé sur "Stereo", la destination de sortie audio peut être réglée sur "Surround", "Surround Back" "Height 1" ou "Height 2" en plus des canaux croit et gauche normaux ("Front") des enceintes avant.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée si le mode d'écoute est régé sur tout autre mode que "Stereo".
- Il n'est pas possible de selectionner les enceintes qui ne sont pas régés sur "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" sur l'écran Home.
Zone B: Sélectionnez une méthode de restitution de l'audio vers ZONE B parmi "Off", "On(A+B)" et "On(B)".
- Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas'être sélectionné.
- Lorsque ZONE 2 est activée
- Lorsque "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" sur l'écran Home est régle sur un élément autre que "Zone 2" ( p151 )
Auto Phase Control+: Les basses fréquences sont enregistrées avec un-delai pour certains disques produits non conformément aux normes de contrôle de phase. Cette fonction corrige le décalage de phase lors de la lecture de tels disques. Lorsque "Auto" est sélectionné, en plus du-delai des basses fréquences, la polarité et la correlation sont également détectées et corrigées.
- Il ne peut être définisi si le mode d'écoute est Pure Direct.
MCACC
MCACC EQ: Active ou désactive la fonction égaliseur qui corrige la déformation causée par l'environnement acoustique de la piece.
- Il ne peut être définisi si le mode d'écoute est Pure Direct.
Manual EQ Select : À partir de l'écran Home, choisissez de "Preset 1" à "Preset 3" selon ce qui est régé dans "Advanced MCACC" - "Manual MCACC" - "EQ Adjust". Le même réglage du champ sonore est appliqué à toutes les plages s'il est sur "Off".
- Il ne peut être définisi si le mode d'écoute est Pure Direct.
Phase Control: Corrigez la perturbation de phase de la gamme des graves pour améliorer laasse. Cela vous permet d'atteindre une reproduction puissant de laasse fidèle au son original.
- Il ne peut être définisi le mode d'écoute est Pure Direct.
Theater Filter : Ajuste la piste sonore traitée pour améliorer la gamme des aigus, afin qu'elle soit adaptée au home cinema.
- Il ne peut être définisi si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct.
Standing Wave: Régler ce paramètre sur "On" contrôle l'effet des ondes stationnaires produites lorsque les ondes sonores, répercutées par un mur ou similaire, interférènt avec les ondes sonores d'origine.
Level
Front: Reglez le niveau de l'enceinte avant tout en écoutant du son.
Center: Reglez le niveau de l'enceinte centrale tout en écoutant du son.
Subwoofer: Réglez le niveau d'enceinte du caisson de basse tout en écoutant du son.
- Si vous reglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez effectués reviendront à leur état précédent.
Configuration Web
Commandes du menu
Vou puez effectuer les réglages des fonction réseau de cet apparéil à l'aide du navigateur Internet d'un ordinateur, smartphone, etc.
- Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher l'écran Accueil.
- Sélectionnez "Network/Bluetooth" - "Network" à l'aide des touches du curseur, puis notez l'adresse IP affichée dans "IP Address".
- Lancez le navigateur Internet sur votre ordinateur ou smartphone, puis saisisseze l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse du navigateur.
- Les informations de l'appareil (écran de configuration Web) s'affichent dans le navigateur Internet.

- Àpès avoir changé les réglages, Sélectionnez "Save" pour les sauvégarder.
Device Information
VoussouspèzechangélerFriendlyName,ou le nom du périphériqueAirPlay, définir un Mot de passage AirPlay,etc.
Control4: Mémorisez cet apparéil si vous utilisez un système Control4.
Firmware Update: Sélectionnez le fichier du micrologiciel que vous avez télécharge sur votre ordinateur pour que vous puissiezmettre à jour cet apparéil.
Network Setting
Status : Vous pouvez voir les informations du réseau comme l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
Network Connection : Vous pouvezCHOISIR une methode de connexion au reseau. Si vous selectionnez "Wireless", choisissez un point d'accès depuis "Wi-Fi Setup" pour vous connecter.
DHCP : Vous pouvez modifier les paramètres DHCP. Si vous Sélectionnez "Off", vous doivent "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" manuellement.
Proxy: Affichez et définièsez l'URL du serveur proxy.
Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique
Commands


Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, l'écran de la configuration initiale s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran.
- Reglez l'entrée du télévisuer sur celle raccordée à l'appareil.
- Mettez des piles dans la télécommande de cet apparéil.
- Appuyez sur la touche de la télécommande pourmettre l'appareil en marche.
- Lorsque l'écran de sélection de la langue est affché sur le téléviseur, sélectionnez la langue avec les curseurs / et appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez l'élement à l'aide des curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
- Si vous interrompez la Initial Setup en cours, mettez cet apparéil en mode veille. Puis, une remise sous tension permet d'afficher à nouveau Initial Setup. La Initial Setup s'affiche sur l'écran chaque fois que l' apparéil est mis sous tension sauf si la Initial Setup est terminée ou si "Never Show Again" est sélectionné sur le premier écran.

- Pour effectuer à nouveau la Initial Setup une fois le paramétrage terminé, appuyez sur , Sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.
1. Speaker Setup
- Choisissez la configuration des enceintes raccordées, et appuyez sur ENTER.
Notez que l'image à l'écran change chaque fois que vous Sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels".

- La combinaison d'enceintes sélectionnées à l'étape s'affiche 1. "Yes" s'affiche pour les enceintes sélectionnées. Si le réglage est correct, appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez "Next", et appuyez sur ENTER. Une tonalité de test est émise par chaque enceinte pour confirmer le raccordement. Sélectionner chaque enceinte avec les curseurs / entraine l'émission de la tonalité de test. Appuyez sur ENTER après la confirmation.
- S'il n'y a peu problemé avec les résultats de détction d'enceinte, Sélectionnez "Next" et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Pour revenir sur "Speaker Setup", Sélectionnez "Back to Speaker Setup" et appuyez sur ENTER.
2. Full Auto MCACC
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute. L'appareil mesure automatiquement les tonalités de test émises par les enceintes, et règle le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'effet des ondes stationnaires selon l'environnement de visionnage et règle automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la
déformation sonore causée par l'environnement acoustique de la pierce.
- Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Chaque enceinte produit la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Prenez soit, également, de garder la piece aussi silencieuse que possible lors des mesures.
- Si vous raccordez un caisson de basse, vérifie la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
-
Si cet apparéil n'est soudainement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des cables ont touché le panneau arrêté ou d'autres fils et le circuit de protection fonctionné. Entortillez une nouvelle fois fermement les fils et vérifie qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
-
Placez le microphone de configuration d'enceintes fourni en position d'écoute et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal.

Pour installer un microphone de configuration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.
- Confirmez qu'une tonalité de test est émise par le caisson de basse et appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur ENTER. Puis, des tonalités de test sont émises par chaque enceinte et, les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement sont automatiquement mesurés.
- Les résultats des mesures de l'étape 3 s'affichent. S'il n'y aaucun problème avec les résultats de détction d'enceinte, Sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER émettre à nouveau la tonalité de test afin de régler automatiquement
de manière optimale les réglages comme le niveau de volume et la fréquence de croisement, etc. (La tonalité de test est automatiquement émise lorsque 10 secondes se sont écoulées sans opération.)
- Lorsqu'un message d'erreur s'affiche ou qu'une enceinte raccordée n'est pas détectée, effectuez de nouvelles mesures en selectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
-
Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vérifie que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d'une enceinte, effectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d'alimentation.
-
Une fois les mesures terminées, il est possible d'effectuer des mesures dans 8 positions d'écoute supplémentaires. Pour effectuer les mesures, Sélectionnéz "Next" et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions. Pour ne pas effectuer de mesure, Sélectionnéz "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER.
- Une fois que chaque position d'écoute est détectée, Sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER pour terminer le processus de détction.
- Débranche le microphone de configuration d'enceinte.
3. Multi Zone Sound Check
Reproduisez les tonalités de test vers ZONE 2 pour bénéficier du son dans une autre piece (ZONE 2) en plus de la piece principale.
4. ARC Setup
Pour raccorder à un téléviseur compatible ARC, Sélectionnez "Yes". Le réglage ARC de cet apparéil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet apparéil.
- Si vous sélectionnez "Yes", la fonction HDMI CEC est activée et la consommation d'énergie augmente durant la veille.
-
Pour effectuer les réglages de connexion au réseau, Sélectionnez "Yes", et appuyez sur ENTER.
-
Un écran de confirmation vous demandant d'accepter ou non la déclaration de confidentialité s'affiche pendant la configuration du réseau. Si vous acceptez, Sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER.
-
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau et appuyez sur ENTER.
"Wired": Utilisez un LAN filaire pour effectuer la connexion au réseau.
"Wireless": Connexion Wi-Fi à l'aide d'un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans fil.
- Il existe deux méthodes de connexion au Wi-Fi.
"Scan Networks": Recherche un point d'accès depuis cet apparéil.
Récupérez le SSD du point d'accès au préalable.
"Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les réglages Wi-Fi de votre péripérisque iOS avec cet apparéil.
- Si vous scélectionné "Scan Networks", il existe deux autres types de méthodes de connexion. Vérifiez ce qui suit.
"Enter Password": Saisissez le mot de passer (ou clé) du point d'accès à connecter.
"Push Button": Si le point d'accès est équipé d'une touche de réglage automatique, vous pouvez vous effectuer la connexion sans saïris de mot de passer.
- Si le SSD du point d'accès ne s'affiche pas, Sélectionnez "Other..." avec le curseur sur l'écran de la liste SSD, appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.
Saisie clavier
Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, Sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER de la télécommande.
Appuyez sur +Fav sur la télécommande pour désir de masquer le mot de passer par des " ^ 串 " ou de l'afficher textuellement. Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.
Dépannage
Avant de démarrer la procédure
Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/ rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer des mesures simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si le problème est que la réserve ou l'audio ne sont pas produits, ou que le fonctionnement lie HDMI ne fonctionne pas, la déconnexion/conNECTION du cable HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, voirlez à ne pas enrouler le cable HDMI car s'il est enroulé, le cable HDMI peut ne pas bien s'adapter. Àpres la reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté.
- L'ampli-tuner AV contient un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de commande. Dans de très rares cas, de sérieuses interférences, des parasites provenant d'une source externe ou de l'électricité statique risquent d'entrainer un blocage. Dans le cas, peu probable, où cela se produitait, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
- Notre société ne saurait être tenue pour responsable des dommages (teils que les frais de location de CD) dus aux mauvais enregistements causés par le dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que ces données seront enregistrées correctement.
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irregulière 188
Essayez de redémarrer l'appareil 188
Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet apparéil sur leur valeur par défaut) 189
Dépannage 190
■Alimentation 190
■ Audio 190
■ Modes d'écoute 192
Vidéo 193
Commande liée 194
■ Tuner 194
■ Fonction BLUETOOTH 194
■ Fonction réseau 195
Périphrérique de stockage USB 196
Réseau local sans fil 196
■ Fonction ZONE B 197
■ Fonction multizone 197
Télécommande 198
■ Afficheur 198
Autres 198
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière
□ Essayez de redémarrer l'appareil
Redemarrer l'appareil peut resoudre le probleme. Apre s avoir mis l'appareil en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'appareil principal pendant 5 secondes, puis redemarrez l'appareil. (Les reglages de l'appareil sont conservés.) Si le probleme ne s'est pas regle avec le redemarrage de l'appareil, débranchez les cordons d'alimentation ou le cable HDMI de l'appareil et des périhériques raccordés puis rebranchez-les.

Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet apparéil sur leur valeur par défaut)
Si le redémarrage de l'appareil ne règle pas le problème, réinitialisiez l'appareil et rétablissez les réglages par défaut d'usine qu'il avait au moment de l'achat. Ceci peut résoudre le problème. Si vous réinitialisiez l'appareil, vos réglages seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de noter le contenu de vos réglages avant d'effectuer les actions suivantes.
- Tout en maintainant enforcé ZONE CONTROL du selecteur d'entrée de l'appareil principal avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche STANDBY/ON. 2. "Clear" apparait sur l'afficheur et l'appareil returne en voille. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" ne disparaisse de l'afficheur. Pour réinitialiser la télécommande, maintenez MODE enforcé, tout en appuyant sur CLEAR pendant au moins 3 secondes.

Dépannage
Alimentation
Lorsque l'appareil est mis sous tension, "AMP Diag Mode" apparait sur I'afficheur de I'appareil principal.
- La fonction du circuit de protection peut avoir ete activee. Si l'appareil passse soudainement en mode veille et que "AMP Diag Mode" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal lorsqu'il est mis sou tension a nouveau, cette fonction diagnostique si l'appareil principal connait un dysfonctionnement ou s'il y a une anomalie avec le raccordement du cable d'enceinte. Lorsque le diagnostic est effectue, les messages suivants s'affichent.
| CH SP WIRE | Si l'unité revient à l'état ON normal après l'apparition de "CH SP WIRE" sur l'afficheur, le cable d'enceinte peut avoir été court-circuité. Après avoir régèle l'alimentation de cet appeareil sur l'état de voirie, rebranche le cable d'enceinte. Entortillez les fils exposés de l'extrémité du cable d'enceinte de sorte qu'ils ne dépasseit pas des bornes d'enceinte. |
| NG:***** | Si le fonctionnement a cessé avec "NG" sur l'afficheur, réglez immédiatement l'alimentation de cet appeareil sur l'état de voirie et retirez la fiche d'alimentation de la prise. L'appareil peut connaître un dysfonctionnement. Contactez un revendeur. |
L'appareil s'estint de manière inattendue
- L'appareilonne automatique en mode veille lorsque le parametre "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" dans le menu d'accueil est actif.
- La fonction du circuit de protection peut avoir été activée parce que la température de l'appareil s'est élevée de façon anormale. En pareil cas, l'appareil se remet hors tension à chaque fois même s'il est mis sous tension. Assurez-vous que l'appareil a suffisamment d'espace d'aération autour de lui, attendez que la température de l'appareil diminue. Puis, remettez-le sous tension.
( p161)
AVERTISSEMENT : Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise et contactez le revendeur ou l'assistance de notre société.
Audio
Assurez-vous que le microphone de configuration d'enceinte n'est plus connecté.
Vérifiez que le raccordement entre la prise de sortie du périhérique raccordé et l'entrée sur cet apparéil est bon.
Assurez-vous qu'aucun des cables de connexion ne soit pié, tordu ou endommagé.
- Si le témoin clignote sur l'afficheur, appuyez sur de la télécommande pour annuler la mise en sourdine.
Lorsqu'un casque est branché à la prise PHONES, aucun son n'est émis par les enceintes.
Lorsque "System Setup" - "Source" - "Audio Select" - "Fixed PCM" dans le menu accueil est regle sur "On", aucun son n'est lu lorsque des signaux autres que PCM entrent. Désactivez le paramètre.
Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régèle le problème.
Aucun son n'est restitué par le téléviseur
- Passez le sélection d'entrée de cet apparéil sur la position de la prise à laquelle le télévisueur est raccordé.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, avec une connexion par cable HDMI, raccordez le téléviseur à cet apparéil à l'aide d'un cable optionné. (→p73)
Aucun son n'est restitué par le lecteur raccordé
- Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la borne auquel le lecteur est raccordé.
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur le périhérique raccordé. Sur certaines consoles deieux, telles que celles qui prennt en charge les DVD, le réglage par défaut peut être sur off.
Pour certains disques DVD Video, you'vedez selectionner un format de sortie audio a partir d'un menu.
Aucun son n'est restitue par une enceinte
Assurez-vous que la polarité des câbles des enceintes (+/-) est correcte, et qu'aucun fil dénudé n'est en contact avec la partie métallique des bornés d'enceintes.
Assurez-vous que les cables des enceintes ne creuent pas de court-circuit.
- Vérifiez dans "Raccorder les cables d'enceintes" (→p47) si le raccordement des enceintes a été correctement effectué. Les réglages pour l'environnement de raccordement des enceintes doit être effectué dans "Speaker Setup" dans la Initial Setup. Vérifiez "Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique" (→p184).
- En fonction du signal d'entrée et du mode d'écoute, une petite quantité de son peut être reproductive par les enceintes. Sélectionnez un autre mode d'écoute pour voir si le son est produit.
- Si des enceintes surround arrêtè sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround.
- La lecture en 7.1 maximum est possible lorsqu'une connexion avec bi-amplification est utilisée. Assurez-vous desteroler le cavalier des enceintes pour utiliser un raccordement en bi-amplification.
Le caisson de basse n'émet aucun son
Si le réglage des enceintes avant est "Large", les éléments de la gamme des graves seront reproduits par les enceintes avant au lieu de l'etre par le caisson de basse durant une entrée audio à 2 canaux comme provenant d'un téléviseur ou de la musique. Pour reproduire le son par le caisson de basse, effectuez l'un des réglages suivants.
- Changez les paramètres des enceintes avant pour "Small".
Les éléments de la gamme des graves seront reproduits par le caisson de basse au lieu de l'être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes avant ont une bonne aptitude à reproduire la gamme des graves.
- Changez le parametre "Double Bass" pour "On".
Les éléments de la gamme des graves des enceintes avant seront reproduits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. À cause de cela, lessons graves risquent d'être trop accentués. Si cela arrive, ne modifiez pas le réglage ou effectuez le réglage avec l'option 1 ci-dessus.
- Consultez "System Setup" "Speaker" "Crossover" pour connaître les détails du réglage.
Si les signaux d'entree ne contiennent aucun elements audio de caisson de basse (LFE), le caisson de basse peut n'emettre aucun son.
( p152)
Des parasites sont audibles
- Grouper à l'aide de colliers de serrage les câbles à broches audio, les cordons d'alimentation, les câbles d'enceinte, etc. peut dégrader la performance audio. Ne regroupez pas les câbles ensemble.
- Un cable audio peut capter des interférences. Changez la position des câbles.
Le début du signal audio reçu via la prise HDMI IN est inaudible
- Étant donné que le temps nécessaire à l'identification du format d'un signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas démarrer immédiatement.
Le son s'affaiblit soudainement
- En cas d'utilisation de l'appareil pendant une période prolongée avec la température à l'intérieur de l'appareil au-dessus d'un certain niveau, le volume peut baiser automatiquement pour protéger les circuits.
- Modes d'écoute
Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique pour les signaux audio. De même, la sortie du son devra etre reglee sur la sortie Bitstream du lecteur de disque Blu-ray, etc.
Appuyez plusieurs fois sur i de la telecommande pour changer l'affichage de l'appareil principal,et vous pouvez vérifier le format d'entree. Vérifiez les points suivants si ce qui precede n'a pas regle le probleme.
□ Impossible de selectionner le mode d'ecoute désiré
- En fonction de l'état de connexion de l'enceinte, certains modes d'écoute ne peuvent pas être sélectionnés. Consultez "Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables" (→p129) ou "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables" (→p136) dans "Mode d'écoute".
Aucun son n'est restitue au format Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou DTS-HD Master Audio
Si you ne pouze pas reproduce du Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou du DTS-HD Master Audio au format de la source, dans les réglages d'un lecteur de disques Blu-ray raccordé, réglez "BD video supplementary sound" (ou réencodage, son secondaire, audio supplémentaire de la vente) sur "Off". Àpès avoir changé le réglage, changez le mode d'écoute sur cela pour chaque source et confirmez.
A propos des signaux DTS
- Avec un support qui passé de façon soudaine de DTS à PCM, la lecture PCM peut ne pas démarrer immédiatement. En pareil cas, arrêtez la lecture sur votre lecteur pendant environ 3 secondes ou plus. Puis, reprenez la lecture. La lecture sera effectue normalement.
- Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas d'effectuer une lecture DTS même si le lecteur est branché numérique à cet apparéil. Si le signal DTS en cours de lecture a été traité (p. ex. réglage du niveau de sortie, conversion de la fréquence d'échantillonnage ou conversion des caractéristiques de la fréquence), cet apparéil ne le reconnait pas comme un authenticate signal DTS et un bruit pourrait se faire entendre.
- En lisant un programme compatible DTS, si vous utilisez des commandes comme la pause ou le saut sur votre lecteur, vous pouvez brievement percevoir un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Vidéo
Vérifiez que le raccordement entre la prise de sortie du périphérique raccordé et l'entrée sur cet apparéil est bon.
Assurez-vous qu'aucun des cables de connexion ne soit pié, tordu ou endommagé.
Lorsque l'imag du taveliseur est floue ou manque de netteté, le cordon d'alimentation ou les cables de connexion de l'appareil peuvent avoir interfered. Dans ce cas, gardez une distance entre le cable d'antenne du taveliseur et les cables de l'appareil.
- Contrôlez la commutation de l'écran d'entrée sur le moniteur comme le téléviseur.
Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régèle le problème.
Aucune image n' apparait
Si une video haute definiion 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont I'emballage compeote une etiquette "PREMIUM Certified Cable".
- Passez le sélecteur d'entrée de cet apparéil sur la position de la borne auquel le lecteur est raccordé.
Aucune image provenant d'un périphérique raccardé à la prise HDMI IN
- Pour afficher une video du lecteur raccordé sur l'écran du télévisuer lorsque l'appareil est en veille, vous doivent activer "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur l'écran d'accueil. Pour des détails sur la fonction HDMI Standby Through, consultez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI".
- Pour restituer une video vers un téléviseur connecté à la prise HDMI OUT SUB, appuyez sur la touche ±b de la télécommande afin d'afficher "AV Adjust" et selectionnéz "HDMI" - "HDMI Out", ou appuyez sur la touche HDMI MAIN/SUB de la télécommande. Puis, sélectionnez la prise HDMI OUT pour la sortie.
- Vérifier si "Resolution Error" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal lorsque la video entrant par la prise HDMI IN ne s'affiche pas. Dans ce cas, le téléviseur ne prend pas en charge la résolution de la video entrée provenant du lecteur. Changez le réglage du lecteur.
- Un fonctionnement normal de l'adaptateur HDMI-DVI n'est pas garanti. De plus, les signaux video provenant d'un ordinateur ne sont pas garantis.
Scintillagement des images
- Il est possible que la résolution du lecteur ne soit pas compatible avec la résolution du téléviseur. Si vous avez raccordé le lecteur à cet apparil à l'aide d'un cable HDMI, changez la résolution de sortie sur le lecteur. Cela pourrait également être résolu en changeant le mode de l'écran sur le téléviseur.
La video et le son sont désynchronisés
- La video peut être en retard par rapport au son en fonction des régles et de l'environnement de connexion de votre téléviseur. Pour régler, appuyez sur la touche f de la télécommande, et réglez dans "HDMI" - "Sound Delay" du menu "AV Adjust".
Commande liée
Aucune commande liée HDMI ne fonctionne avec les périhériques conformes CEC, comme un téléviseur
- Sur l'écran d'accueil de l'appareil, réglez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" sur "On". (→p159)
- Il est également nécessaire de définir la liaison HDMI sur le périphérique conforme CEC. Vérifiez le mode d'emploi.
- Pour raccorder un lecteur ou enregistrer de marque Sharp aux prises HDMI IN, réglez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur "Auto".
Tuner
La réception radio est mauvaise ou bien il y a beaucoup de parasites
- Vérifiez à nouveau la connexion de l'antenne.
- Éloignez l'antenne du cordon de l'enceinte ou du cordon d'alimentation.
- Éloignez l'appareil de votre télévisuer ou de votre PC.
- Le passage de vehicules et d'avions à proximé peut provoquer des interférences.
- Si les ondes radio sont bloquées par des murs en béton, etc la réception radio risque d'être mauvaise.
- Changez le mode de réception sur mono ( p111).
- Lors d'une réception AM, l'utilisation de la télécommande peut cause des parasites.
La reception FM peut etre plus claire si vous you servez de la prise de l'antenne murale utilisee pour le taveliseur.
■ Fonction BLUETOOTH
- Branchez/débranche le cordon d'alimentation de l'appareil, ou mettez hors tension le périhérique compatible BLUETOOTH. Le redémarrage du périhérique compatible BLUETOOTH peut être efficace.
- Les péripériques compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le profil A2DP.
- A cause de l'interfERENCE des ondes radio qui se produit, cet apparéil ne doit pas être utilisé à proximité d'appareils comme un four à microonde ou un téléphone sans fil, qui utilisent des ondes radio dans la plage de fréquence de 2,4 GHz.
- Un objet métallique à proximé de l'appareil peut avoir des effets sur les ondes radio, et la connexion BLUETOOTH peut s'avérer impossible.
Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régèle le problème.
□ Impossible de se connecter à cet apparéil
Vérifiez si la fonction BLUETOOTH du périhérique compatible BLUETOOTH est activée. (→p179)
La lecture de la musique n'est pas disponible sur l'appareil, meme après une connexion BLUETOOTH reussie
Lorsque le volume du son de sua perehique compatible BLUETOOTH est regle sur faible, l'audio peut ne pas etre lu. Montez le volume du periphérique compatible BLUETOOTH.
- En fonction du périphérique compatible BLUETOOTH, le sélecteur Envoi/Réception peut être équipé. Sélectionner le mode Envoi.
- Selon les caractéristiques ou les specifications de votre périhérique compatible BLUETOOTH, la lecture sur cet apparéil peut être impossible.
Le son est interrompu
- Il pourrait y avoir un problème avec le périphérique compatible BLUETOOTH. Vérifiez les informations sur une page Web.
La qualité du son est mauvaise après la connexion d'un périphérique compatible BLUETOOTH
- La réception BLUETOOTH est de faisible qualité. Rapproche le périhérique compatible BLUETOOTH de l'appareil ou retirez tout obstacle entre le périhérique compatible BLUETOOTH et cet apparéil.
■ Fonction réseau
Si you ne pouvez pas selectionner de service reseau, lancez la fonction reseau pour le selectionner. Cela peut prender environ une minute a demarrer.
Lorsque le témoin NET clignote, cet apparéil n'est pas correctement connecté au réseau domestique.
- Débranche puis branchez de nouveau les cordons d'alimentation de l'appareil et du routeur, ou redémarrez le routeur.
- Si le routeur désiré n'est pas dans la liste des points d'accès, il est peut être régle pour cacher le SSID, ou la connexion ANY est peut être coupée. Changez le réglage et réessayez.
Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régèle le problème.
□ Impossible d'acceder à la radio Internet
- Certains services de réseau ou de contenus ne peuvent pas etre utilisés sur cet apparéil au cas où le fournisseur de services interrompt son service.
Vérifiez que votre modem et routeur sont correctement connectés, et qu'ils sont tous les deux allumés. - Vérifiez que le port côte LAN du routeur est correctement raccordé à cet apparéil.
- Vérifiez que la connexion à Internet à partir d'autres périhériques est possible. Si la connexion n'est pas possible, éteignez tous les périhériques connectés au réseau, patientez quelques instants, puis remettez-les en marche.
- En fonction du FAI, un réglage du serveur proxy est requis.
- Vérifiez que le routeur et le modem que vous utilisez sont bien pris en charge par votre FAI.
□ Impossible d'acceder au serveur réseau
- Cet apparéil doit être connecté au même routeur que le serveur réseau.
- Cet apparéil est compatible avec Windows Media® Player 11 ou 12, les serveurs réseau ou les NAS compatibles avec la fonction réseau domestique.
- Windows Media® Player peut nécessiter certains régliages. Consultez "Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server)".
Lors de l'utilisation d'un ordinateur, seuils les fichiers de musique memorisés dans la bibliothèque de Windows Media® Player peuvent être lus.
( p100)
Le son est interrompu pendant que vous ecoutez des fichiers de musique sur le serveur réseau
- Vérifiez que le serveur réseau répond aux exigences de fonctionnement.
Lorsque l'ordinateur est utilise comme serveur reseau, quitterz tout programme autre que le logiciel du serveur (Windows Media Player 12, etc.). - Si le PC télécharge ou copie des fichiers volumineux, il se peut que la lecture soit interrompue.
Périphrérique de stockage USB
Le périphérique de stockage USB n'est pas affché
Vérifiez si le périhérique de stockage USB ou le cable USB est fermement inséré dans le port USB de l'appareil.
- Débranchez le périphérique de stockage USB de l'appareil, puis essayez de le rebrancher.
- Les performances du disque dur qui est alimenté par le port USB de l'appareil ne sont pas garanties.
- Selon le type de contenu, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement. Vérifiez le type de formats de fichiers pris en charge.
Le fonctionnement des périhériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas garantis.
(→p97)
Réseau local sans fil
- Branchez/débranchez les cordons d'alimentation de l'appareil et du routeur LAN sans fil, vérifie l'état de mise sous tension du routeur LAN sans fil ou redémarrez le routeur LAN sans fil.
Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régle le problème.
□ Impossible d'acceder au réseau local sans fil
- Les paramètres du routeur LAN sans fil peuvent être basculés sur Manuel. Rétablissez le réglage sur Auto.
- Essayez la configuration manuelle. Il est possible que la connexion réussisse.
Lorsque le routeur LAN sans fil est en mode furtif (mode pour masquer le SSID) ou lorsque N'IMPORTTE QUELLE connexion est désactivée, le SSID ne s'affiche pas. Changez le réglage et réessayez.
Vérifiez que le réglages du SSID et du cryptage (WEP, etc.) sont corrects. Faites correspondre les réglages du réseau avec les réglages de cet的应用。 - La connexion à un SSID qui comprend des caractères à plusieurs octets n'est pas pris en charge. Définissez le SSID du routeur LAN sans fil à l'aide de caractères alphanumeric à un octet uniquement et essayez à nouveau.
Connecté à un SSD différent du SSD selectionné
- Certains routeurs LAN sans fil vous permettent de définir plusieurs SSID pour un seul appareil. Si vous utilisez la touche de réglage automatique sur ce genre de routeur, vous pouvez finir par vous connecter à un SSID différent du SSID que vous désirez. Si cela arrive, utilisez la méthode de connexion nécessitant la saisie d'un mot de passer
La lecture du son est interrompu ou la communication n'est pas possible
- Vou puez ne pas receiveoir d'ondes radio en raison des mauvises conditions des ondes radio. Rduisez la distance avec le routeur LAN sans fil ou retirez tout obstacle pour ameliorer la visibilité, et efectuez une nouvelle connexion. Installe z'appareil a l'ecart des fours a microondes ou d'autres points d'accès. Il est recommended d'installer le routeur LAN sans fil et l'appareil dans la meme piece.
S'il y a un objet metallique à proximé de l'appareil, la connexion LAN sans fil peut ne pas être possible car le métal a des effets sur les ondes radio.
Lorsque d'autres peripériques LAN sans fil sont utilisés à proximate de l'appareil, plusieurs problèmes tels que l'interruption de la lecture et une communication impossible peuvent se produit. Vous pouvez éviter ces problèmes en modifiant le canal de votre routeur LAN sans fil. Pour des instructions sur la modification de canaux, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre routeur LAN sans fil. - Il pourrait ne pas y avoir assez de largeur de bande disponible avec le réseau LAN sans fil. Utilisez un cable LAN filaire pour le raccordement.
■ Fonction ZONE B
Restitution audio vers ZONE B impossible
- Pour restituer l'audio vers ZONE B, la destination de sortie pour "Audio" - "Zone B" dans AV Adjust doit être régle sur "On(A+B)" ou "On(B)" et réglez également "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" de l'écran Home sur "Zone B".
( p120)
■ Fonction multizone
□ Impossible devoir versus ZONE le son des apparciils AV raccordés de façon externe
- Pour reproduire de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe sur ZONE 2, connectez-le à une des prises HDMI IN1 à IN3. Si l' apparéil AV n'est pas équipé d'une prise HDMI, utilisez un cable optionnéique, un cable coaxial numérique, ou un cable audio analogue. De même, le son provenant des apparéils AV raccordés de façon externe peut être reproduit vers la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou à signaux PCM à 2 canaux. Lorsque l' apparéil AV est raccordé à cet apparéil avec un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optionnéique, changez la sortie audio de l' apparéil AV pour la sortie PCM.
- Lorsque l'audio et la video via l'entrée HDMI sont reproduites vers ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p146) sur "Use" dans le menu System Setup.
- Pour reproduce de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogue pour le raccordement. De même, l'audio des composants AV connectés en externe peut être reproduit sur ZONE 3 uniquement lorsqu'il est un signal audio analogue.
Autres
Si le signal audio provient du selecteur d'entree NET ou USB, la sortie zone n'est pas possible avec les signaux audio DSD.
■ Telecommande
Assurez-vous que les piles ont ete inserees en respectant la polarite.
- Insérez des piles neues. Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neues et usagées.
Assurez-vous que le capteur de l'appareil principal n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent inverseur. Déplacez-le à nouveau si nécessaire.
- Si l'appareil principal est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande peut ne pas fonctionner normalement.
■ Afficheur
L'afficheur ne s'allume pas
Lorsque la fonction Dimmer fonctionne, I'afficheur peut diminuer ou s'eteindre. Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le niveau de luminosité (→p11) de l'afficheur.
Autres
Un bruit étrange peut provenir de l'appareil
Si you've branché un autre periphérique à la même prise murale que cet apparéil, un bruit étrange peut être dû à l'influence de l'autre apparéil. Si le symptôme est résolu en débranchant la fiche d'alimentation de l'autre apparéil, utilisez des prises différentes pour cet apparéil et l'autre apparéil.
Le message "Noise Error" s'affiche durant Full Auto MCACC
- Cela peut être provoqué par un dysfonctionnement dans l'unité de votre enceinte. Vérifiez la sortie de l'enceinte, etc.
□ Les résultats de mesure de Full Auto MCACC indiquent des distances différentes avec les enceintes que les distances réelles
- Certaines erreurs peuvent se produit dans les résultats des mesures en fonction des enceintes que vous utilisez. Si c'est le cas, effectuez les réglages dans "System Setup" - "Speaker" - "Distance".
Les résultats de la mesure Full Auto MCACC indiquent que le niveau du volume du caisson de basse a ete corriged sur la limite inférieure
- La correction du niveau du volume du caisson de basse peut ne pas avoir eté terminée. Baissez le volume du caisson de basse avant d'effectuer la mesure Full Auto MCACC.
La fonction Midnight ne marche pas
Assurez-vous que le matériel source est Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS.
Réduction de la consommation d'énergie en mode Veille
Lorsque les fonctions suivantes sont activées, la consommation d'énergie en mode veille augmente. Pour réduire la consommation d'énergie en mode veille, vérifie chaque réglage et configurez les fonctions sur "Off".
-HDMI CEC ( p159)
-HDMI Standby Through ( p160)
- USB Power Out at Standby ( p161)
- Network Standby (→p162)
- Bluetooth Wakeup (→p162)
À propos de l'interface HDMI
Fonctions compatibles
HDMI (High Definition Multimedia Interface pour Interface Multimédia Haute Définition) est une norme d'interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidèoprojecteurs, des lecteurs de disques Blu-ray/DVD, des synthoniseursumerices et d'autres composants video. Jusqu'à présent, plusieurs cables video et audio différents étaient nécessaires pour raccorder des apparêls AV. Avec la norme HDMI, un seul cable permet la transmission de signaux de commande, de signaux video et audio numéroiques (PCM 2 canaux, audio numérique multicanal et PCM multicanal).
Fonction HDMI CEC :
En raccordant un périhérique conforme avec la Specification CEC (Consumer Electronics Control) de la norme HDMI à l'aide d'un cable HDMI, de nombreuses commandes liées deviennent possibles entre les périhériques. Cette fonction permet différentes commandes de liaison avec des lecteurs comme commuter les selecteurs d'entrée verrouillant un lecteur, régler le volume de cet apparéil à l'aide de la télécommande d'un télévisueur etmettre automatiquement en veille cet apparéil lorsque le télévisueur est étèint.
L'appareil est donc pour pouvoir étabir une liaison avec les produits repondant à la norme CEC, cependant la commande liée n'est pas toujours garantie avec tous les péripériques CEC. Pour que les fonctions liées marchent correctement, ne raccordez pas plus d'appareil compatibles CEC aux prises HDMI que le nombre précisé ci-dessous.
- Lecteurs de disque Blu-ray/DVD : jusqu'à 3 apparueils
- Enregistreurs de disque Blu-ray/DVD : jusqu'à 3 apparueils
- Tuner TV par cable, tuner numérique terrestre et tuner par diffusion satellite : jusqu'à 4 appareils
La commande a été vérifiée avec les périhériques suivants : (En janvier 2019)
Téléviseurs de marque Toshiba ; téléviseurs de marque Sharp ; Lecteurs et enregistrleurs de marque Toshiba ; lecteurs et enregistrleurs de marque Sharp (lorsqu'il est utilisé avec un téléviseur de marque Sharp)
ARC (Gestion du Retour Audio)/eARC (Gestion du Retour Audio augmenté) : La fonction ARC et la fonction eARC transférènt les signaux audio du téléviseur
via un cable HDMI et lit le son du téléviseur sur cet apparéil. En raccordant un téléviseur compatible ARC ou un téléviseur compatible eARC avec un seul cable HDMI, vous pouvez reproduce l'audio et la video de cet apparéil vers le téléviseur, et également envoyer l'audio du téléviseur vers cet apparéil.
-
La fonction eARC est une fonction nouvellement ajoutée pour HDMI 2.1. Il s'agit d'une fonction étendue de la fonction ARC, capable d'émettre des formats audio comme le Dolby TrueHD et le DTS-HD Master Audio qui ne peuvent être émis avec la fonction ARC, d'un téléviseur compatible eARC vers cet apparéil.
-
Formats audio ARC pris en charge : PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS (DTS 96/24, DTS-ES, etc.)
-
Formats audio eARC pris en charge : PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS (DTS 96/24, DTS-ES, etc.), Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, DTS:X, Multichannel PCM
HDMI Standby Through :
Meme si cet apparéil est en mode veille, les signaux entrant depuis les apparéils AV peuvent être transmis au téléviseur.
Deep Color :
En raccordant des périphériques prenatal en charge la fonction Deep Color, les signaux video provenant des périphériques peuvent être reproduits sur le téléviseur avec encore plus de couleurs.
x.v.ColorTM:
Cette technologie produit des couleurs encore plus réalisistes en étendant la gamme des couleurs.
3D:
Vous pouvez transmettre les signaux video 3D provenant des apparciels AV vers le téléviseur.
4K:
Cet apparéil prend en charge les signaux video 4K (3840×2160p) et 4K SMPTE (4096×2160p).
Lip Sync :
Ce réglage corrige automatiquement la désynchronisation entre les signaux video et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip Sync HDMI.
Protection du droit d'auteur :
La prise HDMI de cet apparéil est conforme aux normes Revision 1.4 et Revision 2.2 du HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), un système de protection contre la copie des signaux video numériques. Les autres péripériques connectés à l' apparéil doivent aussi être conforme aux normes HDCP.
Formats audio pris en charge
PCM lineaires 2 canaux :
PCM linéaire multicanaux :
Taux d'échantillonnage pris en charge : 2,8 MHz
Votre lecteur de disques Blu-ray/DVD doit aussi être compatible avec la sortie HDMI des formats audio ci-dessus.
Résolutions prises en charge
HDMI IN1 à IN6 :
-
Technologie de protection du droit d'auteur : HDCP1.4/HDCP2.2
-
Espace de couleur (profondeur de couleur):
-
720×480i 60 Hz, 720×576i 50 Hz, 720×480p 60 Hz, 720×576p 50 Hz, 1920×1080i 50/60 Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60 Hz, 1680×720p 24/25/30/50/60 Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz, 2560×1080p 24/25/30/50/60 Hz, 4K (3840×2160p) 24/25/30 Hz, 4K SMPTE
(4096×2160p) 24/25/30 Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)
- 4K (3840×2160p) 50/60 Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60 Hz: RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)
AUX INPUT HDMI (avant) :
- Technologie de protection du droit d'auteur : HDCP1.4/HDCP2.2
- Espace de couleur (profondeur de couleur):
- 720×480i 60 Hz, 720×576i 50 Hz, 720×480p 60 Hz, 720×576p 50 Hz, 1920×1080i 50/60 Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60 Hz, 1680×720p 24/25/30/50/60 Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz, 2560×1080p 24/25/30/50/60 Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)
- 4K (3840×2160p) 24/25/30 Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 24/25/30 Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)
- 4K (3840×2160p) 50/60 Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60 Hz : YCbCr4:2:0 (8 bits)
Caracteristiques generales
Partie de l'amplificateur
Puisance de sortie nominale (FTC) (Nord-americain)
Avec 8 ohms de charge, deux canaux entrainés, de 20-20 000 Hz;
puissance RMS minimale 120 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0,08 % de distorsion harmonique totale de 250 milliwatts de sortie nominale.
Puisance de sortie nominale (IEC) (Autres) 9 canaux × 180 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 1% DHT
Puisance de sortie effective maximum (Nord-americain) 230 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraine de 10% DHT
Puisance de sortie effective maximum (CEI) 9 canaux × 215 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% DHT (Européen)
Puisance de sortie effective maximum (JEITA) 9 canaux × 215 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% DHT (Asie et Australie)
Puisance dynamique (^*) IEC60268-Puisance de sortie maximale a court terme 250 W (3 , avant) 220 W (4 , avant) 130 W (8 , avant)
THD+N (DHT Distorsion harmonique totale+bruit) 0,08% (20 Hz - 20 000 Hz, mi-puissance)
Sensibilité et impédance d'entrée
200 mV/47 kΩ (LINE (RCA))
3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)
Niveau de sortie RCA et impédance nominale 1 V/470 Ω (PRE OUT)
1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)
200 mV/470 Ω (ZONE B /ZONE 2 LINE OUT)
1 V/470 Ω (ZONE 2 PRE OUT)
200 mV/470 Ω (ZONE 3 LINE OUT)
1 V/470 Ω (ZONE 3 PRE OUT)
Tension du signal d'entrée maximum phono 70 mV (MM 1 kHz 0,5%)
Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (Direct/Pure Direct)
Spécificités de la commande de tonalité (MAIN)
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Spécificités de la commande de tonalité (ZONE 2)
±10 dB, 100 Hz (BASS)
±10 dB, 10 kHz (TREBLE)
Rapport signal-bruit 106 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT) 80 dB (IHF-A, PHONO IN, SP OUT)
Impedance d'enceinte 4Ω-16Ω (Normal) 8Ω-16Ω (Bi-câblage)
Puisance de sortie nominale du casque 85mW + 85mW (32 , 1 kHz, 10% DHT)
Impedance de casque prise en charge 8Ω-600Ω
Réponse en fréquence du casque 10 Hz - 100 kHz
Partie video
Force du signal
1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composite)
1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Y)
0,7 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Pb/Pr)
Résolution maximale prise en charge par la video composante 480i/576i
Partie du tuner
Réglage de la plage de fréquence FM
87,5 MHz - 107,9 MHz (nord-américains)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Autres)
Sensibilité au repos 50 dB (FM MONO)
Réglage de la plage de fréquence AM
530 kHz - 1710 kHz (nord-américains)
522/530 kHz - 1611/1710 kHz (Autres)
Chaine préréglée
40
Section réseau
LAN Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
LAN sans fil
Norme IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(Norme Wi-Fi®)
Bande 5 GHz/2,4 GHz
Partie BLUETOOTH
Système de communication
\section*{Caracteristique BLUETOOTH version 4.2}
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum pour Étalement de spectre par saut de fréquence)
Profiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2
AVRCP 1.3
Codec pris en charge
SBC
AAC
Portée de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
Portée de communication maximale
Ligne de mire d'environ 15 m (*)
- La portée effective peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel etc.
Général
Alimentation
120 V CA, 60 Hz (nord-américains)
220 - 240 V CA, 50 / 60 Hz (autres)
Consummation d'énergie
850 W (Nord-Américain)
870 W (autres)
0,15 W (Mode veille complet)
1,8 W (Network Standby (wired)) (nord-américains)
1,8 W (Bluetooth Wakeup) (nord-américains)
2,0 W (Bluetooth Wakeup) (Autres)
0,15 W (HDMI CEC)
- 2,8 W (équipement doté du mode Veille avec fonctionnalité HiNA, Network disconnect et Network Standby ON) (nord-américains)
3,0 W (équipment doté du mode Veille avec fonctionnalité HiNA, Network disconnect et Network Standby ON) (autres)
2,9 W (mode Veille (TOUT ON)) (nord-américains)
3,1 W (mode Veille (TOUT ON)) (Autres)
70 W (Pas de son) (nord-américains)
75 W (pas de son) (autres)
6,2 W (HDMI Standby Through) (nord-américains)
6,7 W (HDMI Standby Through) (Autres)
- Cet équipement est conforme au Règlement de la Commission Européenne (CE) n° 1275/2008 en tant qu'équipement doté de la fonctionnalité HiNA.
Si vous n'utilise pas la fonction Réseau, veuilles régler le paramètre Network Standby sur Désactivé. Vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode Veille.
Puisance maximum de radiofrequence emise dans la(les) bande(s) de frquence (Européen)
2400 MHz - 2483,5 MHz (20 dBm (p.i.r.e.))
5150 MHz - 5350 MHz (23 dBm (p.i.r.e.))
5470 MHz - 5725 MHz (23 dBm (p.i.r.e.))
HDMI
Entrée
IN1 (BD/DVD), IN2 (GAME), IN3 (CBL/SAT), IN4 (STRM BOX), IN5, IN6, AUX INPUT HDMI (avant)
Sortie
Résolution video maximum
4K 60 Hz (YCbCr 4:4:4)
Entres Vidéo
Composante
IN1 (BD/DVD)
Composite
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STRM BOX)
Résolutions d'entrée supportées
Entrée HDMI
4K, 1080p/24, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p
Entrée composante
480i/576i
Entrée composite
480i/576i
- La sortie de la prise HDMI OUT vers le téléviseur est de la même résolution que l'entrée. En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K, les signaux video HDMI 1080p peuvent également être produits en 4K.
Entres audio
Numérique
OPTICAL (TV)
COAXIAL (CD)
Analog
BD/DVD, CBL/SAT, STRM BOX, CD, PHONO
Sorties audio
Analog
Sorties enceintes (nord-américains)
ou SURROUND BACK L/R ou ZONE 3 L/R, ZONE 2 L/R (fiches bananas prises en charge)
Sorties enceintes (autres)
HEIGHT 2 L/R ou SURROUND BACK L/R ou ZONE 3 L/R
Casques
PHONES (Avant, 6,3 mm, 1/4")
Autres
Configuration micro : 1 (Avant)
USB : 2 (Ver. 2.0, 5 V/0,5 A (Avant), 5 V/1 A (Arrière))
Ethernet:1
RS232 : 1
IRIN:1
IR OUT:1
12V TRIGGER OUT: 2 (A: 100 mA, B: 25 mA)
Les caractéristiques techniques et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
Licence et Marque commerciale
Pioneer
SN 29403715A_FR
Notice Facile