FV4680 - Fer à repasser vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FV4680 CALOR au format PDF.
| Type d'appareil | Centrale vapeur |
| Fonction vapeur | Oui, vapeur continue et pressing |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Pression vapeur | Non précisé |
| Réglage de la vapeur | Manuel, via bouton rotatif |
| Défroissage vertical | Oui |
| Fonction anti-calcaire | Oui, nettoyage et entretien recommandés |
| Arrêt automatique | Non précisé |
| Temps de chauffe | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Système de sécurité | Arrêt automatique possible, verrouillage du fer |
| Accessoires fournis | Non précisé |
| Entretien | Nettoyage régulier avec fonction anti-calcaire |
| Garantie | Certificat de garantie fourni |
| Utilisation recommandée | Repassage et défroissage de tous types de tissus |
FOIRE AUX QUESTIONS - FV4680 CALOR
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FV4680 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FV4680 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI FV4680 CALOR
-
Voyant de thermostat
-
Bouton du thermostat
-
Repere maxi du réservoir
14 Semelle
N't utilisez jamais les eaux ci
des éléments minéaux et peuvent provoquer des crachements, des coulures
brunes ou un vieilissement prematuré de votre(APpeuil: eau déminéralisee
commerce pure, eau des sèche-linges, eau parfumée, eau adoucie, eau des
Réfrigerateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distilled, eau de pluie,
eau bouillie, filtrée, eau en bouteilles.
Le systeme anti-calcaire integre (selon modele) permet une meilleure qualite de
repassage :debit vapeur constant pendant toute la durée du repassage et une
performance durable de votre apparéil.

2 • Pour votre sécurité
- Pour toute sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et reglementations
applicables (Directives Basse tension, Compatible Electromagnetique, Environnement)
Cet appeil n'est pas prevu pour ettre utilise par des enfants ou autres personnes sans
assistance ou surveillance si leur aptitude physique, sensorielle ou mentale ne leur permet un usage en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'approil. - Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondé à celle du fer (220-240V). Toutte erreur de branchement peut causeur un dommage irreversible au fer et annule la garantie.
- Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez un rallonge, vérifie qu'elle est de type bipoikale (10A) avec conducteur de l'ordre.
- Si le côte d'alimentation est endomagé, il doit être immédiatement remplaçé par un Centre Service Agré, afin d'évier un danger.
L'apple ne doit pas et peut utiliser s'il a chuté, s'il presente des dominques apparue, s'il fuctu ou presente des anomalies de fonctionnement. Ne démontré jamais cette apple ne deviant auc autre maladies. - Ne plongez jamais le fer dans l'eau!
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre
appareil : avant de le replir ou de rincer le reservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation. - Ne laissez{j amel'apporel sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électricte; tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures.
- La semelle du fer peut être très chaude : ne la touche jamais et laissez toujours
refoiridur vos fer de van de Iranger.Votre appeareil emet de la vapeur qui peutocciperies des bralues, eniglement longue que ne socrnques sur un angle de voe
occasionner des braides , specialement lorsque vous repassez sur un angle de votetable à repasser . No dirigeez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux . - Votre fer doit être posé sur une surface stable, lorsque vous posez votre fer sur son.
repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable - Ce produit a ete concu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage
inappropriate ou contraireaux instructions,la marquedeclinesuite responsabilité et idégarantie n'est plus valable.
3 • Avant la première utilisation
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Retirez les eventuelles etiquettes de semelle avant de fairechauffer le fer.
- Avait le premier utilisation de cette fois en position vapeur, nous vous reconnifions de lafaire fonctionner quels les instantes en position horizontale et en dehors de chaque ligne.
- Dans les mêmes conditions, actionné plusieurs fois la commande Superpressing (selen modèle).
Durant les premières utilisations, il peut se produir un dégagement de fumée et une ordre de l'achat d'origine.
ouelle aqueilur 2
Votra apparal a eto cng
necessaire de proceder 1 fois par mois d'auto-nettoyage de I'appraiel
Si vous eau est très calcaire, melangez l'eau du robinet avec de l'eau
demineralise du commerce dans les proportions 50% d'urbanisme (45%) et 60% d'urbanisme (35%)
4 - Préparation
Remplissez le réservoir
- Debranche chez la remplir et place la commande Vapeur sur
.0.(fig1)
Ouvir la trappe de rempissage du reservoir (1g 2), posez le fer d plat et
Templisseze-1e (fig 3)
Kereimie z la trappe de temipssage du resevion. No dierme one sponse MAX t a raoine
Dépasqués plus le résultat qui est destiné à déploquer la société Easy Cord
Deployce Ic Systeme Lasy Cld - Votre fer est equipe du systeme Lasy Cord pour évier que le cordon ne train sur le linge et ne le refroissir pendant le repassage.
- Appuyez sur le bouton situé sur la base (fig 4) et le système Easy Cord se déploie
automatique. Vou puez desormais brancher voe fer et repasser.
Utilisez toujours le système Easy Cord pour un meilleur comport d'utilisation.
5 • Utilisation
Réglez la température et la yapeur
- Reglez le bouton du thermostat (fig 5), en vous reportant au tableau ci-dessous.
Le voyant s'allume (fig 6). Il s'eteindra quand la semelle sera suffisamment
chaude. - Mettez la commande vapeur (fig 7) sur la position souhaïée, en vous reportant au tableau ci-dessus.
| TISSUS | POSITION BOUTON THERMOSTAT | POSITION COMMANDME VAPEUR |
| LIN | MAX | Φ.3.Φ |
| COTON | ΦΦΦ | Φ.2.Φ |
| LAINE | ΦΦ | Φ.1.Φ |
| SOIE | ||
| SYNTHÉTIQUES (Polyester, Acétate, Acrylique, Polyamide) | Φ | Φ.0.Φ |
- Notre fer chauffe vite : commencez d'abord par les tissus qui se repassent a basse au-dessus de la sante.
temperature, puis teminez par cieux qui demandent une temperature plus elevee.
Tou obtien un surplus de vapeur, finiter le casseur en position (en) (ser modèle), longue ou peu calhaher la sourse il ne peitiocne automatique.
SUT434
Il est normal que le yovant s'allume et s'éteigne pendant le repassage.
Afin de ne pas risquer de goutter sur le linge : - coupez la vapeur pour repasser la soie ou les synthétiques,
- reglez-la au niveau mini ^6,1,4 pour la laine.
If you bisee le therostat, attendez que le vayant se fallume avant de repasser en
a nouveau . Si vous repassez un tissu fait de fibres melangees : reglez idetopassant et sauf sauf le fabricier . Désigné un billet
you recommendans to testera zone cachoo du voment ( ox : oulet )
Si vous désirez repasser à sec, place la commande Vapeur sur
7 • Un problème avec votre fer
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| L'eau coule par lestrous de la semelle. | La température可以选择nepermét pas de fâre de la vopeur. | Placez le thermostat sur la zone vapeur(de • ° MAX). |
| Vou� utilisez la voapeur alors quele fer n'est pas assez choud. | Attendez que levoyant s'étiagne. | |
| Vou� utilisez la commandeSuperpressing tropsonsweet. | Attendez quelques secondes entre chaqueutilisation. | |
| Le débit vapeur est trotpromportant. | Réduisez le débit. | |
| Voues avec rangié le fer à plat, sans le vider et sans place commande vapeur sur ° . 0 . . . | Consultez le chapitre "Rangezvezter". | |
| Des coulures brunessortant de la semelleet tochent le linge. | Voues utilisez des produitsdétartrants chimiques. | N'ajoutez aucun produit détartrant à l'eau du réservoir. |
| Voues n'utilises pas le bon typed'eau. | Faites un auto-nettoyage et consultez lechapitre "Quelle eau utilisier?" | |
| Des fibres de linge se sontaccumulées dans les trous de lasemelle et se carbonisent. | Faites un auto-nettoyage et nettoyez lasemelle avec une éponge humide. Aspirezde temps en temps les trous de la semelle. | |
| Votre linge n'a pas été rincière suffisamment ou vous avezapposé à un nouveau vétêtementavont de le laver. | Assurez que le linge est suffisammentrincère pour supprimier les évientuels dépôtsde savon ou produits chimiques sur lesnouveaux vétements. | |
| La semelle est sale oubrune et peut tocher lelinge. | Voues utilisez une températuretrop élevée. | Nettoyez la semelle comme indiqué plushaut. Consultez le tableau destempératures pour régler le thermostat. |
| Voues utilisez de l'amidon. | Nettoyez la semelle comme indiqué plushaut. Pulvérész l'amidon à l'envers de laface à repasser. | |
| Votre fer produit peuou pas de vapeur. | Le réservoir est vide. | Remplissez-le. |
| La tige anti-calcaire est sole. | Nettoyez la tige anti-calcaire. | |
| Votre fer est entartré. | Nettoyez la tige anti-calcaire et faites unauto-nettoyage. | |
| Votre fer a été utilisé troplongtemps à sec. | Faites un auto-nettoyage. | |
| La semelle est rayéeou oblimée. | Voues avoir septoir fer à plattur an repose-fer métallique. | Posez toutes vosy fer sur son talon. |
| Le fer vaporise en finde remplissage du réservoir. | Le curseur de commandevapeur n'est pas sur ° . 0 . . . | Vérifièze que la commande vapeur est sur° . 0 . . . |
| Le réservoir est trop rempil. | Ne dépascoeze pas le niveau MAX deremplissage. | |
| Le spray ne pouvirésespos d'eau. | Le réservoir n'est pas assezrempil. | Rajoutez de l'eau dans le réservoir. |
Pour tout autre problème, adressez-vous à un Centre Service Agree pour faire vérifier cette fer.
Service Consommateurs France
www.calor.fr N°Azur 0810 168 168
8 • Protection de l'environnement !
Votre appliell content de nombreux materiaux valorisables ou recyclables. Confiez ici-un dans point de collecte ou a defaut dans un centre.
service agrée pour que son traitement soit effectué.
En plus de la garantie légale qui décoque des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à yourselves.
Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvre pas les bris par chute et chic, les déteriorations provoquées par un employe anomal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Color. Pour être valable ce bon de garantie doit être:
certifie par le vendeur (date et cachet)
Joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIJE
Color garantit cet appeaire contre tous defaurs et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat suffisiation spécifique à cette vente. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvres pas les bris par chute et chic, les déteriorations provoquées par un employe normal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Color.
Color waarborgt dit apparentat gegen alle fouten en verborgen gebren gebeduren 1JAar na datum van aankoop, ut gezonderd eventuelle specifie weteigvein uw land. Deze garantie (onderden in arbeitsdonen) akt de ne broek door val of schok, beschadigingen verooraakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het Niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiskaanwijing en de herstellungen of het nazicht uitgevoerd door andere Personen aan deze erkend door Color.
Om geldig teijken, moet dit garantiebewijs :
10oor waar veikdar worden door de verkoper (datum en stempel) 2Bij het apparogt geweod worden in gewal van herstelling onder wa
Obtenez plus de vapeur (selon modele)
- Appuyez de temps en temps sur la touche Superpressing pour éliminer les plis tenages (fig 8).
Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
Humidifiez le linge
- Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche Spray pour humidifier le linge (fig 9) et enlever les plis résistant.
Defroissez verticalément (selon modele)
Idéal pour éliminer les pris sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux.
Susperidone et vetement sur un cinter et tendez le tissu d'une main. Plesse la bovten du thermotactus MAX (fig 10).
- Appuyat sur la touche Superpocring par impulsions (fig 8) et effec
movement de haut en bas (fig 11)
- Maintenez le fer à quelques centimétres du tissu pour ne pas brûler les textiles
delicats.
Toutes les 5 impulsions, remettez le fer en position horizontally.
La vapeur était très chauda, he déroissez jamais un vetement sur une personne mais très tardifs sur un cinq ans.
Rangez-vous fer
-
Placez la commande vapeur sur 0 et debranchez le fer.
-
Attendez que la semelle refroidisse et videz le réservoir. Un peu d'eau peut rester
Dans le réservoir.
Pour enrouler le cordon autour du talon du fer, prenez l'extrémité du système Easy
Cord et appuyez pour rentrer la partie flexible dans la base (fig 12). Calez le
Systeme Lasy Cld dans I encoche (fig 13) Eribouiez le cordon. Rangze le fer froid sur son talon (fig 14)
6 - Entretien et nettoyage
Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois)
- Debranchez votre fer et videz le réservi
Appuyez sur le bouton d'eyection siem cieur (fig 15a) et otez la tige anti-calculaire (fig 15b)
Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre blanc ou bien du
Jus de ciron nature.
- Rincez ia tige sous 1 eau du robinet puis remettez ia tige en place. Dihonchen et linques refroidite vaute forunt de la attue
Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti-calcaire. Ne touche jamais l'extremité de la tige I.
Faites fonctionner I'auto-nettoyage (une fois parr mois)
- DebranchezVotefer,placezla commande vapeur sur 念 _ 0 ^ 一 et remplisseze le
réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX
- Posez votre fer sur son talon, placez le bouton du thermostat sur MAX, branchez
votrereretattendezquelevoyant s'eteigne.
- Debranche le fer et placez-le au dessus d'un évier a l'horizontal.
Appuyez sur le boi (fin 15h)
- Secoue légerement le fer au-dessus de I'evier, jusqu'à ce qu'une partie de I'eau.
(avec les impuretés) se soit écoulée par la semelle.
- A la fin de l'opération, remettez la tige anti-calcaire en position puis rebranchevez.
er 2 minutes sur son talon pour secher la semelle. Poure retarder l'entertrage et prolonger la durée de vie de vous fer faites un auto
nettoyage une fois par mois
Nettovez la semelle
Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une éponge humide.
N'utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs
Des Centres-Service Agreées par Calor assurent notre service après-venture. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pieces détaghées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs :
CALOR S.A.

BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet: www.calor.fr
Si vous ne pouvez pas accérer les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habitual, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE / BELGI
Des Centres-Service Agreés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à leur disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détagées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst :
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l'Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071/82.52.60
Fax: 071/82.52.82
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail:
cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet: www.tefal.nl
Notice Facile