DUCATI

NC - Trottinette électrique DUCATI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC DUCATI au format PDF.

📄 26 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice DUCATI NC - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUCATI

Modèle : NC

Catégorie : Trottinette électrique

Type d'appareilTrottinette électrique
Vitesse maximaleNon précisé
AutonomieNon précisé
PoidsNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Type de freinFrein à disque arrière
Type de moteurNon précisé
Diamètre des rouesNon précisé
Matériau du cadreNon précisé
ÉclairageAvant et arrière
AffichageNon précisé
Poids maximal supportéNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Dimensions pliéeNon précisé
Dimensions dépliéeNon précisé
CouleurNoir avec détails rouges

FOIRE AUX QUESTIONS - NC DUCATI

Comment démarrer ma DUCATI NC si elle ne démarre pas?
Vérifiez d'abord la batterie. Assurez-vous qu'elle est chargée et en bon état. Si la batterie est OK, vérifiez le circuit d'allumage et le relais de démarrage.
Que faire si le tableau de bord de ma DUCATI NC ne s'allume pas?
Cela peut être dû à une batterie déchargée ou à un fusible grillé. Vérifiez la batterie et remplacez le fusible si nécessaire.
Comment régler la pression des pneus de ma DUCATI NC?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus. La pression recommandée est généralement de 2,5 bars à l'avant et 2,9 bars à l'arrière, mais consultez le manuel pour les spécifications exactes.
Que faire si le moteur de ma DUCATI NC surchauffe?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Si le niveau est bon, il peut y avoir un problème avec le thermostat ou la pompe à eau.
Comment résoudre un problème de freinage sur ma DUCATI NC?
Vérifiez le niveau de liquide de frein et l'état des plaquettes de frein. Si les plaquettes sont usées, remplacez-les. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Que faire si ma DUCATI NC fait des bruits étranges?
Identifiez la source du bruit. Si cela provient du moteur, il pourrait y avoir un problème de lubrification. Si cela vient des roues, vérifiez les roulements et les pneus.
Comment effectuer un entretien de routine sur ma DUCATI NC?
Suivez le calendrier d'entretien recommandé dans le manuel. Cela inclut le changement d'huile, la vérification des filtres, et l'inspection des freins et des pneus.
Puis-je utiliser des pièces de rechange non DUCATI?
Il est recommandé d'utiliser des pièces d'origine DUCATI pour garantir la performance et la sécurité. L'utilisation de pièces non certifiées peut annuler la garantie.
Comment savoir si mes phares fonctionnent correctement?
Testez les phares dans un endroit sombre et vérifiez que tous les feux avant et arrière s'allument. Remplacez les ampoules grillées.
Que faire si le système d'alarme de ma DUCATI NC se déclenche sans raison?
Désactivez le système d'alarme et vérifiez les capteurs. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.

Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - DUCATI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque DUCATI.

MODE D'EMPLOI NC DUCATI

electric scooter User Manual English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Polish Français Manuel d’utilisation trottinette èlectrique Merci d'avoir choisi le scooter électrique Ducati PRO II. Le scooter électrique est un équipement de sport et de divertissement tendance.

1. Diagramme du produit

accélérateur compteur poignée de frein Mécanisme de pliage crochet arrière feu arrière Feu avant repose-pieds cadre frein de disque moteur de moyeu

1. Buse de gonflage prolongée | 2. Outils | 3. Chargeur

Les outils comprennent des clés hexagonales intérieures 5 #, 4 # et 3 #.

  • Évitez de conduire sous la pluie.
  • Vous devez ralentir sur les chaussées abîmées, les trottoirs et les autres revêtements particuliers. Sur des chaussées en très mauvais état, veuillez maintenir une vitesse faible (entre 5 et 10 km/h maximum). Rester souple sur les genoux facilite l’adaptation aux chaussées en mauvais état.
  • Faites attention aux portes et autres obstacles en hauteur.
  • Ne pas accélérer en descente.
  • N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque vous marchez à côté du véhicule.
  • Faites attention à tout obstacle lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Conduisez de manière calme et concentrée, ne faites pas d’acrobaties avec l’appareil.
  • Ne conduisez pas dans la rue.
  • Ne changez pas de direction brusquement à haute vitesse.
  • Ne conduisez pas sur l’eau, la boue ou la neige.
  • Ne montez pas sur l’appareil avec un enfant.
  • Il est interdit de positionner et de concentrer le poids sur le garde-boue arrière.
  • Ne touchez pas le frein à disque
  • Ne lâchez pas le guidon en conduisant.
  • Ne sautez pas d’obstacles et ne montez pas les escaliers avec l’appareil. Il y a un risque d’accident et de dommages au véhicule.
  • Cet appareil est utilisé à des fins récréatives et de loisir et ne doit pas être utilisé pour le transport de passagers. Tout véhicule circulant dans des lieux publics est risqué et potentiellement dangereux. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel pour guider l’appareil conformément à votre sécurité et à celle des autres. Il est également obligatoire de respecter les lois locales et nationales pour l’utilisation de cet appareil.
  • Vous devez être conscient du fait que lorsque vous roulez dans une zone publique, vous êtes soumis à des règles strictes, mais également au risque de chute, de collision avec des piétons ou d’autres véhicules. Comme avec les autres véhicules, plus la vitesse est élevée, plus le temps de freinage est long. Un freinage d’urgence sur une surface lisse peut faire glisser l’appareil et provoquer des chutes et des blessures. Il est donc très important d’adapter le style et la vitesse de conduite et de maintenir une distance de sécurité suffisante avec les piétons ou d’autres moyens de transport.
  • Veuillez respecter les piétons lors de la conduite de l’appareil. Évitez de faire peur aux piétons, en particulier aux enfants et aux personnes âgées. En passant devant un piéton, il est bon de ralentir et de passer le plus loin possible.
  • Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel doivent être scrupuleusement respectées. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’accidents ou d’incidents si les instructions n’ont pas été suivies.
  • Ne prêtez pas l’appareil à une personne qui n’a pas été formée pour l’utiliser et ne portant pas d’équipement de protection approprié.
  • Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation, si vous constatez que certaines pièces sont endommagées, que la batterie a une capacité de recharge très faible, que les pneus sont usés ou gonflés de manière anormale ou qu’il y a un bruit étrange. ou un dysfonctionnement, veuillez ne pas utiliser l’appareil et contacter un réparateur agréé.

Nettoyage et Conservation: Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Si le nettoyage est plus difficile que prévu, vous pouvez utiliser une brosse à dents pour éliminer les salissures tenaces. Attention: ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou d’autres solvants, ni de produits chimiques corrosifs, sinon l’appareil pourrait être endommagé tant dans son apparence que dans sa structure interne. N’utilisez pas de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l’appareil. En général, lors du nettoyage de l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint, que le câble du chargeur est débranché et que le cache en caoutchouc est fermé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité. Ne rangez pas l’appareil à l’extérieur. Une exposition excessive au soleil, à la chaleur ou au froid peut endommager l’appareil et accélérer l’usure des pneus et de la batterie. En cas de crevaison, contactez votre spécialiste en pneus. Pour obtenir des informations, un support technique et une assistance, visitez le site Web www.ducatiurbanemobility.com

2. Fonctions et schémas

Compteur compteur bouton de marche 1.Démarrage : à l’arrêt, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant une seconde, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Avertisseur 2.Mise hors tension : en mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant deux secondes, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 3.Allumer les phares : au démarrage, cliquez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 4.Changement de mode : au démarrage, cliquez deux fois sur le bouton d’alimentation. Un signal sonore retentit pour indiquer que le changement de mode a été effectué avec succès. Changement de mode Changement de mode : au démarrage, cliquez deux fois sur le bouton d’alimentation. Changement de mode : mode de mouvement lumière blanche. Arrêt automatique Au bout de 3 minutes sans fonctionnement, le signal sonore retentit 2 secondes à l’avance. Deux secondes plus tard se déclenche l’arrêt automatique. Protection contre le blocage rotatif Après 2 secondes de blocage de moteur, le contrôleur coupe la tension. Le contrôleur ne rallumera la tension que lorsque l’utilisateur aura réglé de nouveau la vitesse..

1. Vitesse / (code de défaut)

Détail de mode vitesse :

2. Compteur électrique

ECO: 6km/h - D: 20km/h- S+: 25km/h

3. Compteur kilométrique

4. Compteur journalier

9. Régulateur de vitesse (s'active après 10")

Le compteur électrique est divisé en sept grilles. Le niveau d'électricité diminue du haut vers le bas. Description du compteur électrique Affichage du niveau de l’électricité 7 grades plus de 38V 6 grades 37-38V 5 grades 36-37V 4 grades 35-36V 3 grades 34-35V 2 grades 33-34V 1 grades moins de 33V

3. Construction du corps du scooter

1. Ouvrez le support latéral et fixez le

tube vertical du scooter électrique.

2. Installez le guidon sur le tube vertical.

3. Utilisez la clé hexagonale de la trousse à

outils pour serrer les 4 boulons.

4. Mise sous tension et test.

4. Connexion du chargeur

1. Coupez l'alimentation du scooter et

ouvrez le support latéral.

2. Ouvrez le couvercle étanche puis

connectez le chargeur au port de charge.

3. Après le chargement, refermez le couvercle étanche.

5. Apprendre à conduire

Comme le montre le croquis, veuillez porter un équipement de protection pendant l'essai du scooter.

1. Démarrer; vérifier la batterie.

2. Ouvrez le support latéral, tenez-vous sur

le repose-pieds avec un pied et poussez vers l’arrière avec l’autre.

3. Lorsque le scooter électrique com

mence à bouger, placez l’autre pied sur le repose-pieds et restez bien stable sur vos pieds, puis appuyez légèrement sur l’accélérateur (l’accélérateur ne démarrera pas avant que la vitesse atteigne 3 km/h). 4.Relâchez l’accélérateur pour ralentir lentement et tenez le levier de frein pour le freinage d’ugence. 5.Lorsque vous effectuez un virage, i nclinez légèrement votre poids dans la direction que vous voulez suivre, puis tournez lentement la poignée.

6. Consignes de sécurité

Ne roulez pas sous la pluie. Méfiez-vous des obstacles en hauteur, tels que les cadres de porte.

Ne roulez pas vite lorsque vous abordez une chaussée non conventionnelle telle qu'une voie de décélération, un dénivellement, une route avec des trous, etc. N'appuyez pas sur l'accélérateur lorsque vous démarrez le scooter électrique. Essayez de contourner les obstacles. N'accélérez pas en descente.

Ne posez pas un pied sur la pédale lorsque vous roulez. N'accrochez pas d'objets lourds à la poignée. Il est interdit de tourner vivement le guidon lors de la conduite à grande vitesse.

Ne conduisez pas dans de l'eau d'une profondeur supérieure à 2 cm. Ne vous tenez pas sur le garde-boue. Il est interdit d'être plusieurs personnes sur le scooter. Ne touchez pas le frein à disque.

N'enlevez pas vos mains lorsque vous roulez. Ne montez pas d'escaliers et ne sautez pas d'obstacles avec votre scooter.

ATTENTION Vous devez respecter les règles de circulation nationales et locales. Suivez strictement ce manuel pour vous perfectionner au mieux, vous-même et les autres utilisateurs. Il est important d'avoir à l'esprit que lorsque le scooter électrique se trouve dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce manuel à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures occasionnées par des infractions ou des actions inappropriées effectuées par d'autres véhicules ou personnes. Les scooters électriques sont comme des voitures. Plus vous roulez vite, plus votre distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes peut faire glisser les roues et leur faire perdre l'équilibre. Vous devez maintenir une vitesse et une distance appropriées par rapport aux autres véhicules ou piétons. Vous devez être sur vos gardes lorsque vous conduisez sur des routes qui ne vous sont pas familières. Lorsque vous conduisez un scooter électrique, faites attention à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, prévenez-les et ralentissez. La société décline toute responsabilité directe ou indirecte pour toutes les pertes, accidents et litiges causés par le non-respect des réglementations et par des actions illégales. Afin d'éviter les blessures, ne prêtez pas votre scooter électrique à des personnes qui ne savent pas les conduire. Lorsque vous prêtez votre scooter électrique, faites porter au conducteur un équipement de sécurité et apprenez-lui à manœuvrer l'engin. Effectuez une vérification de base sur votre scooter électrique avant chaque sortie. S'il s'avère que des pièces visibles sont lâches, que le niveau de la batterie est très bas, que les pneus se dégonflent lentement ou sont excessivement usés, ou si la direction fait du bruit ou est défaillante, veuillez cesser immédiatement d'utiliser le scooter.

Assurez-vous que le scooter électrique est hors tension. Après avoir pris le tube vertical en main, faites tourner la clé pliante et alignez le crochet avant et le crochet arrière. Après le pliage, tenez le tube vertical avec une ou deux mains pour le transport.

Nettoyage et rangement du scooter électrique S'il y a des taches sur la surface du scooter, trempez un chiffon doux dans un peu d'eau et essuyez. Si une tache est difficile à enlever, vous pouvez la frotter avec du dentifrice puis passer un chiffon humide dessus. Conseils : ne pas utiliser d'alcool, d'essence, de kérosène ou d'autres solvants chimiques corrosifs ou volatils pour le nettoyage. Assurez-vous que le moteur du scooter électrique est éteint. Il est interdit d'utiliser un pistolet à eau haute pression pour nettoyer. Vérifiez de plus que le câble de charge a été retiré et que le couvercle en caoutchouc du port de charge est bien maintenu en place. Dans le cas contraire, une décharge électrique ou une panne grave pourraient se produire à cause de la pénétration d'eau. Lorsque vous ne l'utilisez pas, essayez de ranger votre scooter électrique dans un local sec et ombragé, et évitez de le laisser trop lontemps à l'extérieur. L'exposition au soleil, la surchauffe et le froid excessif accéléreront le vieillissement du scooter et réduiront la durée de vie de sa batterie. Manutenzione della batteria per monopattino elettrico (1) N'utilisez pas de batteries d'autres modèles ou marques, sous peine d'entraîner des risques pour la sécurité. (2) Il est interdit de toucher les contacts de la batterie et de démonter ou de percer la coque. Évitez les courts-circuits causés par un contact métallique avec les contacts de la batterie. Cela pourrait sinon endommager la batterie ou provoquer des accidents. (3) Seul le chargeur d'origine peut êtreutilisé pour la charge. Il y aurait sinon risque de dommages ou d'incendie. (4) Une élimination incorrecte des batteries usagées peut gravement polluer l'environnement. Lors de la mise au rebut de cette batterie, veuillez respecter les réglementations locales. Afin de protéger la nature, ne jetez pas la batterie n'importe où. (5) Après chaque utilisation, veuillez charger la batterie avant de ranger le véhicule électrique. Cela prolongera sa vie. (6) Ne placez pas la batterie à des températures supérieures à 50 degrés Celsius ou inférieures à moins 20 degrés Celsius.

Réglez le frein Si vous sentez que le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez d'abord une clé hexagonale intérieure M4 pour desserrer l'écrou, puis ajustez le câble de frein. Tirez le câble de frein vers le haut s'il est trop serré.S'il est trop lâche, tirez-le vers le bas. Resserrez ensuite l'écrou.S'il est équipé de freins mécaniques doubles, la méthode de réglage est la même. Ajustez le guidon Comme le montre le croquis, si la barre tremble pendant le trajet, resserrez le boulon avec la clé hexagonale intérieure. Si la barre penche, pliez le scooter et resserrez-la dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen. Comment utiliser la buse gonflable S'il manque de l'air dans un pneu, utilisez un gonfleur prolongé pour gonfler le pneu.Dévissez le capuchon de la buse gonflable, puis connectez la buse gonflable prolongée et gonflez le pneu.

9. Type et paramètres

Élément Caractéristiques L * l * H (mm) 1160x473x1150(mm) Dimensions plié (mm) 1160x473x490 (mm) Poids de l'appareil en état de marche (avec batterie) 15,5 kg Charge maximale 100 kg Âge approprié 16-50 Taille appropriée 130-200 cm Pleine vitesse 25 km/h Distance maximale avec une seule charge ECO: jusqu'à 50 km; D: 32 km; S +: 28 km Pourcentage de montée max environ 15 % Terrain approprié Chaussée en ciment ou en asphalte, chaussée plate en terre, pas de rebords de plus de 1 cm, pas de tranchées de plus de 5 cm de large. Température de fonctionnement Température de stockage

IPX4 Tension nominale 36V Capacité de la batterie 7,8 Ah Tension de charge 42V Moteur Puissance nominale 350W sans balais Tension d'entrée 100-240V Chargeur Tension de sortie 42V Courant nominal 1,7A Temps de charge environ 5h Indice de performance Dimensions Poids du produit Exigences liées au transport en deux-roues Paramètres de l'appareil Batterie

Lorsque le défaut se produit, outre le voyant de défaut, le compteur de vitesse affiche également le code de défaut. Explication des codes de défaut : E1 : Défaut de moteur E2 : Erreur de signal du contrôleur E3 : Défaut de la poignée rotative de contrôle de vitesse E4 : Défaut du contrôleur MOS E5 : Défaut de courant de phase E6 : Défaut de courant moyen E7 : Défaut de tension de batterie E8 : Dysfonctionnement de la poignée de frein

11. Marques et mentions légales

Ce manuel est produit et protégé par copyright par MT Distribution Srl. Sans la permission de la Société, aucune autre société ou individu ne peut modifier, copier, diffuser ou s'associer à ses produits pour utilisation ou vente. En raison de l'amélioration continue des fonctions des produits et des modifications de conception, il pourrait y avoir des incohérences avec les produits que vous achetez. En raison des mises à jour du produit, il existe des différences de couleur, d'apparence et de fonction entre ce manuel et le produit physique. Veuillez vous référer au produit physique.

ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’Union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de collecte des déchets séparé) Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal, mais doit plutôt être déposé dans un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE). En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par une destruction inappropriée. Le recyclage des matériaux aide à préserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, vous pouvez contacter le bureau municipal, le service local d’élimination des déchets ou le point de vente où vous l’avez acheté. En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets de deux façons :

1) Dans les centres de collecte municipaux (également appelés éco-terrains, îlots

écologiques), directement ou par l’intermédiaire des services de collecte des services publics municipaux, le cas échéant;

2) Auprès des points de vente de nouveaux équipements électriques et électroniques.

Vous pouvez y déposer gratuitement les DEEE de très petite taille (le côté le plus long mesure moins de 25 cm), tandis que les plus grands peuvent être déposés en les échangeant contre un produit neuf offrant des fonctions identiques. En cas d’élimination abusive d’équipements électriques ou électroniques, les sanctions prévues par la législation en vigueur sur la protection de l’environnement (valable uniquement pour l’Italie) peuvent être appliquées. Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à une collecte séparée.

ATTENTION Traitement des piles usagées (applicable dans tous les pays de l’Union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de collecte des déchets séparé) Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que la pile-batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de piles, ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Les symboles chimiques mercure (Hg) ou plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb. En veillant à ce que les piles soient correctement éliminées, vous éviterez des conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par une destruction inappropriée. Le recyclage des matériaux aide à préserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion fixe à une batterie interne, celle-ci ne doit être remplacée que par un personnel qualifié. Livrer le produit en fin de vie aux points de collecte appropriés pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques: cela garantit que la batterie se trouvant à l’intérieur est également correctement traitée. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de la batterie épuisée ou du produit, vous pouvez contacter le bureau municipal, le service local de collecte des déchets ou le point de vente où vous l’avez achetée. Selon le décret-législatif 49/2014 le produit relève de la gestion des DEEE AEE (équipements électriques et électroniques) (collecte séparée).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez entièrement le manuel et les instructions avant d’utiliser le produit. Nom du produit : Ducati Pro2 Type de produit : trottinette électrique Année de production : 2020

  • Remarque : pour recharger cette trottinette électrique, utilisez UNIQUEMENT le chargeur fourni étiqueté ZH42V1.7ALi avec la tension de sortie suivante : 41,5 V - 1,7 A.
  • L’utilisation d’un autre type de chargeur peut endommager le produit ou poser d’autres risques potentiels.
  • Ne rechargez jamais le produit sans surveillance.
  • La durée de recharge du produit ne doit pas dépasser quatre heures. Arrêtez le rechargement au bout de quatre heures.
  • Le produit ne doit être rechargé qu'à des températures comprises entre 0 C et 45 C.
  • Si vous le rechargez à des températures inférieures ou supérieures, il y a un risque que la batterie offre des performances réduites, avec le risque d'endommager le produit et de vous blesser.
  • Le produit ne doit être utilisé qu'à des températures comprises entre -10 C et 45 C.
  • Si elle est utilisée à des températures plus basses ou plus élevées, il y a un risque que la batterie offre des performances réduites, avec le risque d'endommager le produit et de se blesser.
  • Stockez le produit à des températures comprises entre 0 C et 35 C (la température de stockage optimale est de 25 C)
  • Rechargez et stockez dans un endroit sec et ouvert, loin des carburants (c'est-à-dire de tout élément inflammable).
  • Ne le rechargez pas au soleil ou à proximité de flammes nues.
  • Ne rechargez pas le produit immédiatement après utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heure avant de le recharger.
  • Si vous vous absentez pendant une longue durée, par exemple pour les vacances, et confiez l'appareil à des tiers, laissez-le en état de charge partielle (20-50 % de charge). Jamais complètement rechargé
  • Le produit est souvent fourni partiellement chargé. Laissez-le dans cet état jusqu'à ce qu'il soit prêt à être utilisé.

Déclaration de conformité Nom du fabricant : MAIWAY INDUSTRY CO., LTD. La soussigné Nom de l’importateur: M.T. Distribution S.r.l. Adresse: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italie certifie que la conception et la production de ce produit Marque du produit: Ducati Numéro modèle article: MW92 / Ducati Pro2 Type de produit: Trottinette électrique Il est conforme aux spécifications produit suivantes : Directive MD : 2006/42/EC ; Directive LVD : 2014/35/EU ; Directive EMC : 2014/30/EU Sécurité standard : EN 14619:2015 EN 60335-1:2012+A11:2014/AC:2014 EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 Nom et prénom: Alessandro Summa Poste: PDG Société: M.T. Distribution S.r.l. Adresse: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy Date: 28/04/2020 Alessandro Summa PDG