NC - Traitement de l\'eau 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC 3M au format PDF.
| Type d'appareil | Filtre à eau |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Matériau du filtre | Charbon actif et résine échangeuse d'ions |
| Durée de vie du filtre | Environ 4 semaines ou 100 litres |
| Installation | Facile, sans outil |
| Compatibilité | Convient à l'eau du robinet |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de remplacement du filtre |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Transparent avec éléments blancs |
| Utilisation | Usage domestique |
| Garantie | Non précisé |
| Avantages | Améliore le goût et la qualité de l'eau |
| Mode d'emploi | Remplir, filtrer, servir |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC 3M
Téléchargez la notice de votre Traitement de l\'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque 3M.
MODE D'EMPLOI NC 3M
2. Préparation du disque filtrant
Fill&Serve. Nos alegra que se haya decidido por un producto de calidad BRITA. La tecnología de discos filtrantes de BRITA reduce el cloro y otras sustancias que alteran el sabor del agua del grifo. Con su nueva botella filtrante de agua Fill&Serve disfrutará de un mejor sabor y de una sensación fresca al beber. Fig. e) Versez de l‘eau froide du robinet dans l‘entonnoir. L‘eau de l‘entonnoir est automatiquement filtrée et coule dans la bouteille. Fig. f) Avant de servir, verrouillez le couvercle sur la bouteille afin d‘éviter que de l‘eau non filtrée ne soit versée par l‘entonnoir. Fig. g) Servez votre eau fraîchement filtrée directement avec la bouteille.
5. Réglage de l‘indicateur de changement de disque filtrant BRITA Memo
Un disque filtrant peut filtrer jusqu‘à 150 litres d‘eau du robinet. Pour une filtration et une hygiène optimales, BRITA recommande de changer le disque filtrant toutes les quatre semaines. Le BRITA Memo (1) vous rappelle en temps utile le bon moment pour remplacer le disque filtrant. Après avoir installé un nouveau disque filtrant, maintenez le bouton « START » enfoncé jusqu‘à ce que les quatre barres de l‘écran apparaissent et clignotent deux fois. Un point clignote à droite en dessous de l‘écran (Fig. h). Il signale que le Memo fonctionne. Remplacez le disque filtrant lorsque toutes les barres ont disparu et que l‘écran vide clignote (Fig. i).
La bouteille filtrante Fill&Serve est exclusivement conçue pour être utilisée avec de l‘eau traitée par les services municipaux. En principe, l‘eau du robinet respecte les exigences légales en matière de qualité de l‘eau potable. S‘il est officiellement recommandé de faire bouillir l‘eau du robinet, faites de même avec l‘eau filtrée BRITA. À la levée de cette mesure, nettoyez bien la bouteille et mettez en place un nouveau disque filtrant. Pour certains groupes de personnes (bébés et immunodéprimés, par exemple), il est généralement conseillé de faire bouillir l‘eau du robinet, qu‘elle soit filtrée ou non. L‘eau filtrée BRITA est un aliment prévu pour l‘alimentation humaine. Pour cette raison, l‘eau de votre bouteille filtrante Fill&Serve doit être consommée dans la journée. Conservez la bouteille remplie au réfrigérateur. À température ambiante, évitez de l‘exposer directement au soleil. Si la bouteille n‘est pas utilisée pendant une période prolongée, BRITA recommande de changer le disque filtrant. Afin de garantir une filtration constante et de toujours avoir une eau fraîchement filtrée sous la main, BRITA conseille de ne pas laisser le disque filtrant sécher. Dans certaines régions, la filtration de l‘eau du robinet contenant des particules peut être à l‘origine d‘un débit très lent. Si tel est le cas, nous recommandons de changer le disque filtrant plus souvent. Pour préparer du café ou du thé ou protéger vos appareils électroménagers de l‘entartrage, BRITA recommande l‘utilisation d‘un système BRITA, fonctionnant avec des cartouches MAXTRA par exemple. Du tartre peut se déposer par le contact permanent avec de l‘eau du robinet dure. Éliminez régulièrement ces dépôts à l‘aide d‘un produit détartrant liquide à base d‘acide citrique disponible dans le commerce. Assurez-vous que l‘orifice d‘aération (4) n‘est pas encrassé. Essuyez immédiatement avec précaution les restes d‘aliments très colorés (ketchup ou moutarde, par exemple). Ne lavez pas votre bouteille filtrante Fill&Serve avec votre vaisselle salie par des aliments très colorés. Cela permet d‘éviter les éventuelles colorations. Conservez toujours les disques filtrants de rechange dans un endroit clos, frais et sec. Pour retirer le Memo BRITA usé (uniquement pour le jeter !), insérez un tournevis dans la fente au niveau du bord du Memo BRITA et faites levier. Limpie rápidamente los restos de alimentos de colores fuertes (como ketchup o mostaza). No limpie su botella filtrante de agua Fill&Serve junto con vajilla manchada de alimentos de colores fuertes. Así evitará los posibles cambios de color. Regular contact with mains water that contains limescale may cause limescale deposits to form. Remove these deposits regularly using a common household citric acid descaling fluid. Halten Sie das Entlüftungsloch (4) frei von Verschmutzungen.
4. Remplissage de la carafe
Mantenga el orificio de ventilación (4) libre de suciedad. In einigen Regionen kann es bei der Filtration von partikelhaltigem Leitungswasser zu einer deutlichen Verlangsamung der Durchflusszeit kommen. Wir empfehlen in diesem Fall, die Filter Disk häufiger zu wechseln. Always store the spare filter discs in a cool, dry place and ensure that they are tightly sealed. Fig. c) Dévissez ensuite le support du disque filtrant (9). Lorsque votre indicateur électronique de changement de disque filtrant arrive en fin de vie, celui-ci doit être mis au rebut conformément aux directives et réglementations en vigueur. To prepare coffee of tea, or to protect your domestic appliances against limescale build-up, BRITA recommends using a BRITA system in which the MAXTRA cartridge, for example, is used. Durch den ständigen Kontakt mit kalkhaltigem Leitungswasser können Kalkablagerungen in der Karaffe entstehen. Entfernen Sie diese regelmäßig mit einem im Handel erhältlichen flüssigen Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Fig. b) Dévissez l‘entonnoir de la bouteille avec la bague de versement en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre Se podrían formar depósitos de cal por el contacto prolongado con agua del grifo con cal. Retire estos depósitos a menudo con un líquido antical con base de ácido cítrico, disponible en los comercios habituales. Für konstante Filtrationsleistung und um immer frisch gefiltertes Wasser zur Hand zu haben, empfiehlt BRITA, die Filter Disk nicht austrocknen zu lassen. Carefully wipe remains from strongly coloured foods (e.g. ketchup or mustard) off immediately. Do not wash your Fill&Serve water filter carafe alongside crockery that has the remains of strongly coloured foods. This will prevent any possible discolouration.
3. Mise en place du disque filtrant
I. Félicitations pour l‘achat de votre BRITA Fill&Serve.
Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité BRITA. La technologie innovante et compacte du disque filtrant BRITA réduit efficacement la teneur en chlore et autres substances altérant le goût. Avec votre nouvelle Bouteille filtrante Fill&Serve, profitez à présent d‘une eau filtrée au goût agréable pour vous hydrater.
II. Pour une qualité dès le premier jour
1. Nettoyage et entretien de la bouteille
Avant la première utilisation, nettoyez la Bouteille filtrante Fill&Serve. Nettoyez régulièrement votre Bouteille Fill&Serve, au moins une fois par semaine, soit à la main à l‘aide d‘un détergent doux non abrasif soit au lave-vaisselle (max. 50 °C). Démontez toutes les pièces avant de les mettre au lave-vaisselle. Nettoyez le couvercle avec BRITA Memo (2) uniquement à la main. N‘utilisez pas d‘éponge abrasive. Avant chaque nettoyage, retirez le disque filtrant (8) et déposez-le sur une surface propre en attendant. Pour une hygiène optimale, nous recommandons de laisser tremper le disque filtrant chaque semaine dans une tasse propre remplie d‘eau bouillante. Si le disque filtrant flotte à la surface, enfoncez-le au fond de la tasse à l‘aide d‘une cuillère. Après cinq minutes, vous pouvez réinstaller le disque filtrant dans le système.
Exclusion de responsabilité BRITA décline toute responsabilité en cas de non-respect du présent mode d‘emploi. Vous trouverez de plus amples informations sur www.brita.net
2. Préparation du disque filtrant
Fill&Serve. Nos alegra que se haya decidido por un producto de calidad BRITA. La tecnología de discos filtrantes de BRITA reduce el cloro y otras sustancias que alteran el sabor del agua del grifo. Con su nueva botella filtrante de agua Fill&Serve disfrutará de un mejor sabor y de una sensación fresca al beber. Fig. e) Versez de l‘eau froide du robinet dans l‘entonnoir. L‘eau de l‘entonnoir est automatiquement filtrée et coule dans la bouteille. Fig. f) Avant de servir, verrouillez le couvercle sur la bouteille afin d‘éviter que de l‘eau non filtrée ne soit versée par l‘entonnoir. Fig. g) Servez votre eau fraîchement filtrée directement avec la bouteille.
5. Réglage de l‘indicateur de changement de disque filtrant BRITA Memo
Un disque filtrant peut filtrer jusqu‘à 150 litres d‘eau du robinet. Pour une filtration et une hygiène optimales, BRITA recommande de changer le disque filtrant toutes les quatre semaines. Le BRITA Memo (1) vous rappelle en temps utile le bon moment pour remplacer le disque filtrant. Après avoir installé un nouveau disque filtrant, maintenez le bouton « START » enfoncé jusqu‘à ce que les quatre barres de l‘écran apparaissent et clignotent deux fois. Un point clignote à droite en dessous de l‘écran (Fig. h). Il signale que le Memo fonctionne. Remplacez le disque filtrant lorsque toutes les barres ont disparu et que l‘écran vide clignote (Fig. i).
La bouteille filtrante Fill&Serve est exclusivement conçue pour être utilisée avec de l‘eau traitée par les services municipaux. En principe, l‘eau du robinet respecte les exigences légales en matière de qualité de l‘eau potable. S‘il est officiellement recommandé de faire bouillir l‘eau du robinet, faites de même avec l‘eau filtrée BRITA. À la levée de cette mesure, nettoyez bien la bouteille et mettez en place un nouveau disque filtrant. Pour certains groupes de personnes (bébés et immunodéprimés, par exemple), il est généralement conseillé de faire bouillir l‘eau du robinet, qu‘elle soit filtrée ou non. L‘eau filtrée BRITA est un aliment prévu pour l‘alimentation humaine. Pour cette raison, l‘eau de votre bouteille filtrante Fill&Serve doit être consommée dans la journée. Conservez la bouteille remplie au réfrigérateur. À température ambiante, évitez de l‘exposer directement au soleil. Si la bouteille n‘est pas utilisée pendant une période prolongée, BRITA recommande de changer le disque filtrant. Afin de garantir une filtration constante et de toujours avoir une eau fraîchement filtrée sous la main, BRITA conseille de ne pas laisser le disque filtrant sécher. Dans certaines régions, la filtration de l‘eau du robinet contenant des particules peut être à l‘origine d‘un débit très lent. Si tel est le cas, nous recommandons de changer le disque filtrant plus souvent. Pour préparer du café ou du thé ou protéger vos appareils électroménagers de l‘entartrage, BRITA recommande l‘utilisation d‘un système BRITA, fonctionnant avec des cartouches MAXTRA par exemple. Du tartre peut se déposer par le contact permanent avec de l‘eau du robinet dure. Éliminez régulièrement ces dépôts à l‘aide d‘un produit détartrant liquide à base d‘acide citrique disponible dans le commerce. Assurez-vous que l‘orifice d‘aération (4) n‘est pas encrassé. Essuyez immédiatement avec précaution les restes d‘aliments très colorés (ketchup ou moutarde, par exemple). Ne lavez pas votre bouteille filtrante Fill&Serve avec votre vaisselle salie par des aliments très colorés. Cela permet d‘éviter les éventuelles colorations. Conservez toujours les disques filtrants de rechange dans un endroit clos, frais et sec. Pour retirer le Memo BRITA usé (uniquement pour le jeter !), insérez un tournevis dans la fente au niveau du bord du Memo BRITA et faites levier. Limpie rápidamente los restos de alimentos de colores fuertes (como ketchup o mostaza). No limpie su botella filtrante de agua Fill&Serve junto con vajilla manchada de alimentos de colores fuertes. Así evitará los posibles cambios de color. Regular contact with mains water that contains limescale may cause limescale deposits to form. Remove these deposits regularly using a common household citric acid descaling fluid. Halten Sie das Entlüftungsloch (4) frei von Verschmutzungen.
4. Remplissage de la carafe
Mantenga el orificio de ventilación (4) libre de suciedad. In einigen Regionen kann es bei der Filtration von partikelhaltigem Leitungswasser zu einer deutlichen Verlangsamung der Durchflusszeit kommen. Wir empfehlen in diesem Fall, die Filter Disk häufiger zu wechseln. Always store the spare filter discs in a cool, dry place and ensure that they are tightly sealed. Fig. c) Dévissez ensuite le support du disque filtrant (9). Lorsque votre indicateur électronique de changement de disque filtrant arrive en fin de vie, celui-ci doit être mis au rebut conformément aux directives et réglementations en vigueur. To prepare coffee of tea, or to protect your domestic appliances against limescale build-up, BRITA recommends using a BRITA system in which the MAXTRA cartridge, for example, is used. Durch den ständigen Kontakt mit kalkhaltigem Leitungswasser können Kalkablagerungen in der Karaffe entstehen. Entfernen Sie diese regelmäßig mit einem im Handel erhältlichen flüssigen Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Fig. b) Dévissez l‘entonnoir de la bouteille avec la bague de versement en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre Se podrían formar depósitos de cal por el contacto prolongado con agua del grifo con cal. Retire estos depósitos a menudo con un líquido antical con base de ácido cítrico, disponible en los comercios habituales. Für konstante Filtrationsleistung und um immer frisch gefiltertes Wasser zur Hand zu haben, empfiehlt BRITA, die Filter Disk nicht austrocknen zu lassen. Carefully wipe remains from strongly coloured foods (e.g. ketchup or mustard) off immediately. Do not wash your Fill&Serve water filter carafe alongside crockery that has the remains of strongly coloured foods. This will prevent any possible discolouration.
3. Mise en place du disque filtrant
I. Félicitations pour l‘achat de votre BRITA Fill&Serve.
Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité BRITA. La technologie innovante et compacte du disque filtrant BRITA réduit efficacement la teneur en chlore et autres substances altérant le goût. Avec votre nouvelle Bouteille filtrante Fill&Serve, profitez à présent d‘une eau filtrée au goût agréable pour vous hydrater.
II. Pour une qualité dès le premier jour
1. Nettoyage et entretien de la bouteille
Avant la première utilisation, nettoyez la Bouteille filtrante Fill&Serve. Nettoyez régulièrement votre Bouteille Fill&Serve, au moins une fois par semaine, soit à la main à l‘aide d‘un détergent doux non abrasif soit au lave-vaisselle (max. 50 °C). Démontez toutes les pièces avant de les mettre au lave-vaisselle. Nettoyez le couvercle avec BRITA Memo (2) uniquement à la main. N‘utilisez pas d‘éponge abrasive. Avant chaque nettoyage, retirez le disque filtrant (8) et déposez-le sur une surface propre en attendant. Pour une hygiène optimale, nous recommandons de laisser tremper le disque filtrant chaque semaine dans une tasse propre remplie d‘eau bouillante. Si le disque filtrant flotte à la surface, enfoncez-le au fond de la tasse à l‘aide d‘une cuillère. Après cinq minutes, vous pouvez réinstaller le disque filtrant dans le système.
Exclusion de responsabilité BRITA décline toute responsabilité en cas de non-respect du présent mode d‘emploi. Vous trouverez de plus amples informations sur www.brita.net
Notice Facile